RIDGID WD1255BR0, WD1256BR0 Owner's Manual

WD1255BR0 WD1256BR0
ASPIRADOR DE PÓ A SECO/A MOLHADO DE 45 LITROS
Peça Nº SP6823
Impr
esso no México
MANUAL DO USUÁRIO
0800 77 10 007
www.ridgid.com.br
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA
AVISO: Para reduzir o risco de lesões, o usuário deve ler e entender o manual do proprietário antes de
usar este pr
oduto.
!
Obrigado por adquirir um pr
oduto RIDGID.
• Português - página 1
• Español - página 17
• English - page 33
SP6823 WD1255 PSE-BRZ 4/17/12 1:54 PM Page 1
2
Indice
Seção Página
Esvaziamento do tambor de pó . . . . . . . . . . . 9
Movimentação do aspirador de pó
a seco/a molhado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso como soprador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
M
anutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Limpeza e desinfecção do aspirador
de pó a seco/a molhado . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Manutenção do fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rodízios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Peças de reposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Seção Página
Instruções importantes de segurança . . . . . . . . . 2
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desembalagem e verificação do
conteúdo da caixa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
C
onjunto do rodízio/pé do rodízio . . . . . . . . . . . . 5
Remoção e instalação do filtro . . . . . . . . . . . . . . 5
Conjunto do aspirador de pó a seco/a molhado . 6
Insira a mangueira.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Para guardar os acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aspiração de materiais secos . . . . . . . . . . . . . 8
Aspiração de líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Segurança é uma combinação do usar bom senso, ficar alerta e conhecer o funcionamento do seu aspirador de pó a seco/a molhado.
Palavras de sinalização de segurança
PERIGO: Indica uma situação de perigo que,
se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.
AVISO: Indica uma situação de perigo que,
se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave.
CUIDADO: Indica uma situação de perigo
que, se não for evitada, poderá resultar em lesão leve ou moderada.
Ao usar o seu aspirador, siga sempre as pr
ecauções básicas de segurança, que incluem
o seguinte:
AVISO– Verifique a tensão da
tomada antes de conectar o fio. Não ligue o fio do aspirador de 120 V na tomada de 220 V.
AVISO– Para reduzir o risco de
incêndio, choque elétrico ou lesão:
• Leia e entenda este manual e todos os rótulos
do Aspirador de pó a seco/a molhado antes de utilizá-lo.
• Use somente conforme descrito neste manual.
• Não deixe o aspirador funcionando sozinho –
você pode deixar de notar sinais importantes que indicam funcionamento anor
mal, como perda de sucção, saída de detritos/líquido pela exaustão, ou ruídos anormais do motor. Desligue imediatamente o aspirador se notar quaisquer desses sinais.
!
!
!
!
!
• Não deixe o aspirador ligado na tomada. Desligue-o da tomada quando não for usá-lo e antes de qualquer manutenção.
• Faíscas dentro do motor podem incendiar pó ou vapores inflamáveis. Para reduzir o risco de fogo ou explosão, não use per
to de líquidos, gases ou pós combustíveis, tais como gasolina ou outros combustíveis, fluido para isqueiro, produtos de limpeza, tintas a óleo, gás natural, pó de carvão, pó de magnésio, pó de grãos, pó de alumínio ou pólvora.
• Não aspire nada que esteja queimando ou fumegando, tais como cigarros, fósforos ou cinzas quentes.
• Não aspire pó de parede cartonada, cinza fria de lareira ou outros pós finos com o filtro padrão. Eles podem passar pelo filtro e ser lançados novamente no ar. Em vez disso, use um filtro para pós finos.
• Para reduzir o risco de inalar vapores tóxicos, não aspire nem use perto de materiais tóxicos ou perigosos.
• Para reduzir o risco de choque elétrico, não exponha à chuva nem per
mita que líquido penetre no compartimento do motor. Armazene em ambiente fechado.
Não per
mita seu uso como brinquedo. É necessário atenção redobrada quando usado por crianças ou perto delas.
• Não use com filtro rasgado ou sem o filtro instalado, exceto quando aspirar líquidos, conforme descrito neste manual. Detritos secos sugados pelo rotor podem danificar o motor ou ser lançados no ar
.
• Desligue o aspirador antes de desconectá-lo da tomada.
SP6823 WD1255 PSE-BRZ 4/17/12 1:54 PM Page 2
3
GUARDE ESTE MANUAL
• Para reduzir o risco de lesão corporal ou danos ao aspirador, use somente acessórios recomendados da Ridgid.
• Ao usá-lo como soprador:
-
Direcione a descarga do ar somente para a área de trabalho.
- Não direcione o ar às pessoas ao redor.
- Mantenha as crianças afastadas ao soprar.
- Não use o soprador para nenhuma tarefa
além de soprar sujeira e detritos.
- Não use como pulverizador.
- Use óculos de proteção.
• Para reduzir o risco de lesões oculares, use óculos de proteção. A utilização de qualquer aspirador ou soprador pode soprar objetos estranhos nos olhos, o que pode provocar lesões oculares graves.
• Para reduzir o risco de lesão por partida acidental, desconecte o fio de alimentação antes de trocar ou limpar o filtro.
• Não desconecte puxando o fio. Para desconectar, segure o plugue, e não o fio.
Não use com fio, plugue ou outras peças que estejam danificadas. Se o seu aspirador não estiver funcionando como deveria, tiver peças faltando, sofrer queda, danos, for deixado ao relento ou tiver caído na água, chame a assistência técnica.
• Não puxe nem carregue pelo fio, não use o fio como alça, não feche uma porta sobre o fio nem puxe o fio contra cantos ou bordas cortantes. Não aspire sobre o fio. Mantenha o fio longe de superfícies aquecidas.
• Não manuseie o plugue, a chave ou o aspirador com as mãos molhadas.
• Use somente extensões com classificação para uso externo. As extensões em más condições ou com bitola do condutor pequena demais podem causar risco de incêndio e choque. Para reduzir esse tipo de risco, certifique-se de que o fio está em boas condições e que a conexão não entre em contato com líquidos. Não use uma extensão com condutores de bitola menor que 1 mm
2
(16 AWG) se o comprimento for inferior a 15 metros (50 pés). Não use uma extensão com condutores de bitola menor que 2 mm
2
(14 AWG) se o comprimento for superior a 15 metros (50 pés).
• Este Aspirador de pó a seco/a molhado possui duplo isolamento, eliminando a necessidade de um sistema separado de aterramento. Use somente peças de reposição idênticas. Leia as instruções para manutenção de aspirador
es de pó a seco/a molhado com duplo isolamento antes de repará-los.
• Não coloque nenhum objeto nas aberturas de ventilação. Não aspire com nenhuma abertura de ventilação obstruída; mantenha-o livre de pó, fiapos, cabelos ou qualquer coisa que possa reduzir o fluxo do ar.
• Mantenha o cabelo, roupa folgada, dedos e todas as parte do corpo longe das aberturas e peças móveis.
• Para reduzir o risco de quedas, tome um cuidado adicional ao limpar em escadas.
Para r
eduzir o risco de lesões nas costas ou quedas, não levante um aspirador que esteja pesado com líquido ou detritos. Esvazie parcialmente o aspirador retirando detritos ou drenando o líquido para deixá-lo mais leve para erguê-lo.
CUIDADO:
• Para reduzir o risco de danos auditivos, use protetores auriculares ao utilizá-lo por períodos prolongados ou em área barulhenta.
• Para operações com muito pó, use máscara contra pó.
• São comuns choques por eletricidade estática quando a umidade relativa do ar estiver baixa. A aspiração de detritos finos com o seu aspirador pode criar cargas estáticas na mangueira ou aspirador. Para reduzir a incidência de choques por eletricidade estática em sua casa ou ao usar este aspirador, utilize um umidificador de ar.
!
Obser
ve os seguintes avisos que aparecem na
carcaça do motor do seu aspirador:
COM DUPLO ISOLAMENTO; NÃO É NECESSÁRIO ATERRAMENTO. AO FAZER MANUTENÇÃO, USE SOMENTE PEÇAS
DE REPOSIÇÃO IDÊNTICAS.
AVISO: Para sua própria segurança, leia e entenda o manual do proprietário. Não o deixe funcionando sozinho. Não aspire cinzas quentes, carvão, materiais tóxicos, inflamáveis ou perigosos. Não use perto de líquidos ou vapor
es explosivos.
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico, não exponha à chuva; armazene em recinto fechado.
!
!
SP6823 WD1255 PSE-BRZ 4/17/12 1:54 PM Page 3
4
A
B
C
D
F
E
G
H
J
Caster Caster Stem Caster Ball
Pin
Caster Foot
Hole
Dust Drum
Lista de Conteúdo da Caixa
Legenda Descrição Qtde.
A Aspirador de pó a
seco/a molhado ...................................1
B Mangueira de travamento Dual-Flex™
.1
C Rodízio .................................................4
D Pé do rodízio c/ armazenamento..........4
E Tubos de extensão ...............................2
F Bocal chato ..........................................1
G Bocal para líquidos ...............................1
H Bocal para estofado .............................1
J Manual do Proprietário.........................1
Remova o conteúdo da caixa. Verifique cada item em comparação com a Lista de Conteúdo da Caixa. Ligue para 0800 77 10 007 ou envie-nos um e-mail para centrodeservicos.ridgid@emerson.com
Introdução
Este aspirador de pó a seco/a molhado se destina somente a uso doméstico. Pode-se utilizá-lo para aspiração de materiais líquidos ou secos e também c
omo soprador.
Leia este manual do proprietário para se familiarizar com as características do produto e e
ntender o uso específico do seu novo aspirador.
Desembalagem e verificação do conteúdo da caixa
1. Vire o tambor de pó de cabeça para baixo no chão.
2. Insira os pé do rodízio no fundo do tambor, conforme mostrado (4 lugares).
3. Empurre o pé do rodízio até ele ficar rente ao fundo do tambor de pó.
4. Insira a haste do rodízio no soquete do pé do rodízio, conforme mostrado (4 lugares).
5. Aperte o rodízio até a esfera da haste do rodízio entrar totalmente no soquete. V
ocê ouvirá a
esfera clicar no soquete, e o r
odízio girará
facilmente quando cor
retamente posicionado.
6. Vire o tambor para cima.
Conjunto do rodízio/pé do rodízio
Rodízio Haste do rodízio
Esfera do rodízio
Pino
Pé do
r
odízio
Furo
Tambor
de pó
SP6823 WD1255 PSE-BRZ 4/17/12 1:54 PM Page 4
5
Filter Cage
Qwik Lock™ Stud
Filter Tabs (2)
Integrated Filter Plate with Center Hole
P
USH
D
OWN
P
ULL U
P
Rubber Gasket at Bottom of Filter
(cutaway view)
Lid
Remoção e instalação do Qwik Lock™
Remoção do filtro:
1. Segure as abas do filtro Qwik Lock™ em cada
mão.
2. Com um polegar no pino Qwik Lock™, que
atravessa a placa integrada do filtro, levante pelas abas do filtro enquanto empurra o pino para baixo.
3. Essa ação fará o filtro se soltar da gaiola do
filtro. Deslize o filtro para fora da gaiola.
Instalação do filtro:
1. Cuidadosamente deslize o filtro Qwik Lock™
sobre a gaiola do filtro e aperte para baixo na borda externa do filtro até que a junta de borracha no fundo do filtro se assente firmemente em tor
no da base da gaiola do
filtro e contra a tampa.
2. Alinhe o pequeno furo central na parte de cima
do filtro sobr
e o pino Qwik Lock™ na gaiola do filtro. Aperte firmemente a parte superior do filtro perto do pino para que o filtro se encaixe sobre a esfera na ponta do pino. O filtro agora está preso.
OBSERVAÇÃO: O não assentamento correto da junta inferior pode fazer com que detritos passem em volta do filtro.
Remoção e instalação do filtro
A
PERTAR
P
ARA
BAIXO
PUXAR P
ARA CIMA
Gaiola do filtro
Pino Qwik Lock™
Junta de borracha embaixo do filtro
(vista em corte)
Abas do filtro (2)
Tampa
Placa de filtro integrada com furo central
AVISO: Não funcione o aspirador sem a gaiola do filtro e a boia, pois elas impedem que líquidos entrem no rotor e danifiquem o motor
.
!
SP6823 WD1255 PSE-BRZ 4/17/12 1:54 PM Page 5
6
Flexible Locking Tab (located under latch)
Pull
Out to
Unlatch
Flexible Locking Tab Pulled Out
Flexible Locking Tab
Drum
Power Head Assembly
Push Down
to Latch
Drum
Vacuum Port
Release
Button
Power Head Assembly
Botão de soltura
Abertura de aspiração
Conjunto do cabeçote de alimentação
Tambor
Tambor
Aba de travamento flexível (embaixo da presilha)
Empurre
para prender
Puxe para soltar
Aba de travamento flexível puxada para fora
Conjunto do cabeçote de alimentação
Aba de travamento flexível
Conjunto do aspirador de pó a seco/a molhado
1. Alinhe a frente do conjunto do cabeçote de alimentação com a entrada do aspirador l
ocalizada na frente do tambor, conforme
mostrado.
2. Coloque o conjunto do cabeçote de alimentação em cima do tambor.
3. Certifique-se de que a tampa cobre totalmente a parte de cima do tambor para que não ocorram vazamentos.
4. Aperte a parte de cima das áreas de presilha do tambor para fazer com que as abas flexíveis de travamento encaixem no canal do tambor.
5. Certifique-se de que as abas de travamento estão encaixadas no lugar para impedir que a tampa se solte. (ver detalhe.)
O seu novo aspirador de pó a seco/a molhado está pronto para usar.
Insira a mangueira
Insira a ponta com tecla da mangueira de travamento “Dual-Flex™” na entrada do aspirador. A mangueira deve encaixar no lugar. Para remover a mangueira do aspirador, aperte o botão de soltura no conjunto da mangueira e puxe a mangueira para fora da entrada do aspirador, conforme mostrado.
SP6823 WD1255 PSE-BRZ 4/17/12 1:54 PM Page 6
Hose
Vac Accessory
Caster Foot Ring
Extension Wand
Caster Foot
7
1. Deslize os tubos de extensão e acessórios
sobre os anéis nos pés dos rodízios.
2. Para remover os tubos e acessórios, gire
levemente e puxe para cima.
Para guardar os acessórios
Tubo de extensão
Acessório do aspirador
Anel do pé
do rodízio
Pé do rodízio
Mangueira
Operação
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio, explosão ou dano ao aspirador:
• Não deixe o aspirador funcionando sozinho – você pode deixar de notar sinais importantes que indicam funcionamento anormal, como perda de sucção, saída de detritos/líquido pela exaustão, ou ruídos anormais do motor. Desligue imediatamente o aspirador se notar quaisquer desses sinais.
• Não deixe o aspirador ligado na tomada se não for usá-lo.
• Não continue usando se a boia tiver parado a sucção.
• Faíscas dentro do motor podem incendiar substâncias inflamáveis do ar. Não use o aspirador perto de líquidos inflamáveis ou em áreas com gases ou vapores inflamáveis ou pó explosivo presentes no ar. Líquidos, gases e vapores inflamáveis incluem: fluido de isqueiro, produtos de limpeza tipo solvente, tintas a óleo, gasolina, álcool e sprays de aerossol. Os pós explosivos incluem: pó de carvão, de magnésio, de alumínio, de grãos e pólvora.
• Não aspire pós explosivos, líquidos inflamáveis ou cinzas quentes.
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou lesão:
• Não o exponha a chuva nem permita que líquido penetre no compartimento do motor. Guarde em recinto fechado.
Não manuseie o plugue, a chave ou o aspirador com as mãos molhadas.
• Desligue o aspirador da tomada antes de fazer qualquer manutenção. Se o seu aspirador não estiver funcionando como deveria, tiver peças faltando, sofrer queda, danos, for deixado ao relento ou tiver caído na água, leve-o a um centro de assistência autorizado ou chame o atendimento ao cliente.
• Ao usar uma extensão, use somente extensão para uso exter
no e que esteja em boas condições.
Não permita que a conexão entr
e em contato com líquidos.
!
!
SP6823 WD1255 PSE-BRZ 4/17/12 1:54 PM Page 7
8
Familiarize-se com os acessórios que acompanham o aspirador. Cada acessório pode ser usado de várias maneiras para aspirar e soprar detritos. Eis aqui uma lista dos acessórios e seus usos.
Bocal chato – Bocal para fins gerais para a maioria das aplicações de aspiração.
Bocal para estofado – Bocal para uso seco para interiores de carros e limpeza da maioria dos estofados.
Bocal úmido – usado para sugar líquidos em super
fícies lisas para sugar o líquido e secar a
super
fície em uma única passada.
Tubos de extensão – Esses tubos podem ser conectados uns aos outros para obter um alcance maior.
Mangueira de travamento Dual-Flex™ – Fornece transferência de capacidade de aspiração ou de soprar para o local de trabalho. For
nece o meio de
conectar tubos de extensão e bocais.
Depois de ligar o fio de alimentação na tomada, ligue o aspirador empurrando a chave da posição “
O
para a posição “l”. Os símbolos usados no acionador da chave são os símbolos internacionais para “Ligado e Desligado”.
Aspiração de materiais secos
1
. O filtro deve estar sempre na posição correta
para evitar vazamentos e possíveis danos ao aspirador.
2. Ao usar o seu aspirador para sugar pó fino, será preciso esvaziar o tambor e limpar o filtro com maior frequência para manter um desempenho otimizado do aspirador.
OBSERVAÇÃO: É necessário um filtro seco para sugar material seco. Se usar o seu aspirador para sugar pó quando o filtro estiver molhado, o filtro entupirá rapidamente e ficará muito difícil de limpar.
Aspiração de líquidos
1. Ao aspirar pequenas quantidades de líquido, pode-se deixar o filtro no lugar.
2. Ao sugar grandes quantidades de líquido, recomendamos a remoção do filtro. Se o filtro não for r
emovido, ele ficará saturado, podendo
ocorrer uma névoa na saída.
3. Quando o líquido no tambor atingir um nível predeterminado, o mecanismo da boia subirá automaticamente para cortar o fluxo de ar. Você notará que a boia subiu porque o fluxo de ar do aspirador é interrompido e o ruído do motor fica mais agudo, devido à maior velocidade do motor
. Quando isso ocorrer, desligue o aspirador, desconecte-o da tomada e esvazie o tambor.
4. Depois de usar o aspirador para sugar líquidos, deve-se secar o filtro para evitar a possível formação de bolor e danos ao filtro.
IMPORTANTE: Para reduzir o risco de danos ao aspirador, não acione o motor com a boia na posição levantada.
Operação (cont.)
=
DESLIGADO
=
LIGADO
SP6823 WD1255 PSE-BRZ 4/17/12 1:54 PM Page 8
9
Swivel End of Hose
Extension Wand
(optional)
Blowing Port
Dual-Flex Locking Hose
Car Nozzle
(optional)
Operação (cont.)
Esvaziamento do tambor
1. O aspirador vem equipado com um dreno para facilitar o esvaziamento de líquidos. Basta desaparafusar o bujão do dreno e levantar ligeiramente o lado oposto para esvaziar o tambor.
2. Outra opção é remover a tampa. Puxe as presilhas flexíveis para fora em cada lado da tampa para soltar o tambor.
3. Enquanto segura as presilhas para fora, levante o conjunto superior e separe-o do tambor.
4. Coloque o conjunto superior de cabeça para baixo sobre uma área limpa enquanto esvazia o tambor ou troca o filtro.
5. Esvazie o tambor no recipiente adequado de descarte de lixo.
Movimentação do aspirador de pó a seco/a molhado
Se for necessário pegar o aspirador para movê-lo, deve-se usar as alças na lateral do tambor de pó para levantá-lo. Para manobrar o aspirador, deve-se usar a alça de puxar acima da entrada.
Uso como soprador
O
seu aspirador de pó a seco/a molhado permite “sopro total”. Ele pode soprar serragem e outros detritos. Siga os passos abaixo para usar o seu aspirador como soprador.
1. Localize a abertura de sopro do seu aspirador de
pó a seco/a molhado.
2. Insira a ponta de travamento da mangueira na
abertura de sopro do aspirador.
3. (Opcional) Encaixe o tubo de extensão na ponta
giratória da mangueira e então coloque o bocal para estofado no tubo.
4. Ligue o aspirador, e você está pronto para usá-lo
como soprador.
AVISO: Para reduzir o risco de lesão por partida acidental, desconecte o fio de alimentação antes de esvaziar o tambor.
!
AVISO: Para reduzir o risco de lesões nas costas ou quedas, não levante um aspirador que esteja pesado com líquido ou detritos. Retire ou drene o suficiente para deixar o aspirador mais leve para poder levantá-lo com facilidade.
!
AVISO: Sempre use proteção ocular antes de
usá-lo como soprador.
!
AVISO: Para reduzir o risco de lesão no pessoal ao redor, mantenha-os longe dos detritos soprados.
!
CUIDADO: Para reduzir o risco de danos auditivos, use protetores auriculares ao usar o aspirador/soprador por períodos prolongados ou em área barulhenta.
CUIDADO: Use uma máscara de pó se o soprar criar poeira que possa ser inalada.
!
!
Abertura de soprar
Mangueira de travamento Dual-Flex
T
ubo de extensão
(opcional)
Ponta giratória
da mangueira
Bocal para estofado
(opcional)
SP6823 WD1255 PSE-BRZ 4/17/12 1:54 PM Page 9
10
Manutenção
Filtro
O
BSERVAÇÃO: Ofiltro é feito de papel de alta
qualidade projetado para reter partículas de pó muito pequenas. Pode-se usar o filtro para sugar material seco ou pequenas quantidades de líquido. Manuseie o filtro com cuidado ao removê-lo para limpeza ou colocação. Podem ocorrer rugas nas pregas do filtro devido à instalação, mas isso não afetará o desempenho do filtro.
Limpeza do filtro
O seu filtro deve ser limpo com frequência para manter o aspirador com excelente desempenho.
Deixe o filtro secar antes de guardá-lo ou de sugar detritos secos.
IMPORTANTE: Após a limpeza, verifique se o filtro não tem rasgos ou pequenos furos. Não use um filtro com furos ou rasgos. Mesmo um furo pequeno pode fazer com que saia poeira do seu aspirador. Troque-o imediatamente.
Remoção do filtro
Ver página 5, Seção “Remoção e instalação do filtro” deste manual.
IMPORTANTE: Para evitar danos à ventoinha e motor do soprador, sempre reinstale o filtro antes de usar o aspirador para sugar material seco.
Limpeza do filtro seco
1. Pode-se fazer a remoção de detritos secos sem remover o filtro do aspirador. Bata com a mão e
m cima da tampa quando o aspirador estiver
desligado.
2. Para melhores resultados de limpeza devido a acúmulo de pó, limpe o filtro em uma área aberta. A limpeza DEVE ser feita ao ar livre e não dentro de casa.
3. Após remover o filtro do aspirador, remova os detritos secos batendo suavemente o filtro contra a parede interna do tambor de pó. Os detritos se soltarão e cairão.
4. Para uma limpeza minuciosa de um filtro seco com poeira fina (sem detritos), passe água através dele conforme descrito na Seção “Limpeza de filtro úmido”.
Limpeza do filtro úmido
Após remover o filtro, jogue água no filtro com uma mangueira ou torneira. Tome cuidado para não usar mangueira com muita pressão para não danificar o filtro.
Instalação
Ver página 5, Seção “Remoção e instalação do filtro” deste manual.
Deixe o filtro secar antes de reinstalá-lo e de guardar o aspirador ou sugar detritos secos.
SP6823 WD1255 PSE-BRZ 4/17/12 1:54 PM Page 10
11
Power Cord
Cord Wrap Area
Para guardar o fio
Basta enrolar o fio de alimentação em volta do cabeçote de alimentação e encaixar o conector do p
lugue numa volta do fio.
Ar
mazenamento
Antes de guardar o seu aspirador, deve-se esvaziar e limpar o tambor. O fio deve ser enrolado em volta do aparelho, e a mangueira deve ser guardada conforme descrito neste manual. Os acessórios devem ser guardados na mesma área que o aspirador, para estar prontamente disponíveis. O aspirador deve ser armazenado em recinto fechado.
Rodízios
Se os rodízios estiverem barulhentos, pode-se colocar uma gota de óleo no eixo dos rodízios para deixá-los mais silenciosos.
Manutenção (cont.)
Limpeza e desinfecção do aspirador de pó a seco/a molhado
Para manter o seu aspirador de pó a seco/a molhado com perfeita aparência, limpe por fora com um pano umedecido com água morna e sabão neutro.
Para limpar o tambor:
1. Despeje os detritos.
2. Lave cuidadosamente o tambor com água morna e sabão neutro.
3. Passe um pano seco.
Antes de um armazenamento prolongado ou conforme necessário (p. ex., sugar água servida), deve-se desinfetar o tambor.
Para desinfetar o tambor:
1. Jogue 2 litros de água e 10 mL de alvejante à base de cloro no tambor.
2. Deixe a solução aí por 20 minutos, mexendo cuidadosamente a cada poucos minutos para se certificar de umedecer todas as superfícies internas do tambor.
3. Esvazie o tambor depois de 20 minutos. Enxágue com água até tirar o cheiro do alvejante. Deixe o tambor secar totalmente antes de vedar o motor no tambor.
Manutenção do fio
Quando a aspiração terminar, desconecte da tomada e enrole o fio em volta da tampa do motor. Se estiver danificado, o fio de alimentação deve ser trocado pelo fabricante ou agente autorizado ou outra pessoa igualmente qualificada para reduzir o risco de acidente.
Área do prendedor do fio
Fio de alimentação
AVISO: Para assegurar a SEGURANÇA e CONFIABILIDADE do produto, os consertos e ajustes devem ser executados por Centros de Assistência Autorizados, sempre usando peças de reposição da RIDGID.
!
SP6823 WD1255 PSE-BRZ 4/17/12 1:54 PM Page 11
Legenda
Peça nº Descrição
1 833879 Chave oscilante 2 820563-4 Parafuso de cabeça trapezoide tipo “AB” 10 x 3/4 Ser. 3 509776-7 Conjunto do motor (120 V) 3 509776-10 Conjunto do motor (230 V) 4 834077-2 Conjunto do fio de alimentação 5 829692 Coletor 6 823200A Boia 7 823201-3 Gaiola do filtro 8 826817 Porca de flange sextavado 5/16-18
9 315534-1 Arruela 10 818413-3 Rotor da ventoinha 11 818961 Espaçador 12 820563-7 Parafuso de cabeça trapezoide tipo “AB” 10 x 3/4 Ser. 13 VF4000 Filtro Qwik Lock™ 14 73185 Bujão do dreno 15
828833 Pé do rodízio c/ armazenamento
16
331605
Rodízio 17 VT2509 Bocal chato 18 VT2503 Bocal para estofado 19 VT2510 Bocal para líquidos 20
VT2508 Tubos de extensão
21 826356-1
Conjunto da mangueira de travamento Dual-Flex™ 22 SP6823 Manual do Proprietário
* Item de ferragem padrão – Pode ser adquirido localmente † Essas peças de reposição estão disponíveis onde você adquiriu o seu aspirador.
*
*
12
Peças de reposição
Aspirador RIDGID de pó a seco/a molhado de 45 litros
Números de catálogo WD1255BR / WD1256BR incluem os
Modelos Número WD1255BR0 (230 V) / WD1256BR0 (120 V)
As peças de reposição estão disponíveis on-line em www.ridgid.com.br/centrodeservicos/
Sempre peça pelo número da peça, e não pelo número da legenda
!
AVISO
MANUTENÇÃO DE ASPIRADOR DE PÓ A SECO/A MOLHADO
DE DUPLO ISOLAMENTO
Um aspirador de pó a seco/a molhado de duplo isolamento é dotado de dois sistemas de isolamento, em vez de aterramento. Um aparelho com duplo isolamento não possui meio de aterramento, nem se deve acrescentar um meio de aterramento. A manutenção de um aspirador de pó a seco/a molhado com duplo isolamento exige extremo cuidado e conhecimento do sistema, devendo ser realizada somente por pessoal de assistência qualificado. As peças de reposição para um aspirador de pó a seco/a molhado de duplo isolamento devem ser idênticas às peças que forem substituir. O seu aspirador de pó a seco/a molhado de duplo isolamento está marcado com os dizeres “DUPLO ISOLAMENTO”, e o símbolo (quadrado dentro de um quadrado) também pode estar marcado no aparelho.
Para reduzir o risco de lesões por choque elétrico, desconecte da tomada o fio de alimentação antes de fazer a manutenção das peças elétricas do aspirador de pó a seco/a molhado.
SP6823 WD1255 PSE-BRZ 4/17/12 1:54 PM Page 12
10
2
1
4
3
11
12
16
15
17
18
19
20
5
21
13
8
14
9
7
6
22
13
Peças de reposição (cont.)
Aspirador RIDGID de pó a seco/a molhado de 45 litros
Números de catálogo WD1255BR / WD1256BR incluem os
Modelos Número WD1255BR0 (230 V) / WD1256BR0 (120 V)
As peças de reposição estão disponíveis on-line em www.ridgid.com.br/centrodeservicos/
Sempre peça pelo número da peça, e não pelo número da legenda
SP6823 WD1255 PSE-BRZ 4/17/12 1:54 PM Page 13
Observaçoes
14
SP6823 WD1255 PSE-BRZ 4/17/12 1:54 PM Page 14
Observaçoes
15
SP6823 WD1255 PSE-BRZ 4/17/12 1:54 PM Page 15
Loading...
+ 33 hidden pages