RIDGID Quick-Acting Pipe Welding Clamps Instructions Manual

Quick-Acting Pipe Welding Clamp Instructions
Quick-Acting Pipe Welding Clamp Instructions
WARNING
Read and understand these in­structions and the warnings and instructions for all equipment and material being used before operat-
serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Use appropriate safety equipment. Always wear proper eye and foot protection. Dust mask, face shield, hearing
protection or other equipment may be needed to reduce the risk of injury.
Do not use the Pipe Clamp for lifting, supporting or transporting. It is not designed for these uses and could allow the workpiece to fall and cause serious injury. Only use as directed in these instructions.
Properly support the workpieces. Use pipe stands,
tables, vises or other methods to support workpieces.
Failure to properly support the workpiece can allow it to fall and cause serious injury.
If you have any question concerning this RIDGID – Contact your local RIDGID distributor. – Visit RIDGID.com to find your local RIDGID contact point. – Contact Ridge Tool Technical Service Department at rtctech-
services@emerson.com, or in the U.S. and Canada call (800) 519-3456.
Description
RIDGID® Pipe Welding Clamps are used to align pipes/fittings and other cylindrical workpieces for welding. It includes a quick acting feature for fast installation and use. The wing bolts that grip the pipe are made of stainless steel.
Handle
Grip
Jaws
Workpiece
Contact
Figure 1 – Quick-Acting Pipe Welding Clamp
Specifications
Model ................... QA-206 QA-412
Catalog Number
Capacity .............. 2" to 6" 4.5" to 12"
50 to 150 mm 112 to 300 mm
Weight ................. 11 lbs (5 kg) 16.7 lbs (7.6 kg)
Size ...................... 8.5" x 12.75" x 4.25" 13.75" x 18" x 4.25"
(Closed) (216 x 324 x 108 mm) (349 x 457 x 108 mm)
NOTICE
pipe can lead to contamination of the stainless steel material.
Printed 2/18
EC43395
Use of equipment for both carbon and stainless steel
ing this tool to reduce the risk of
®
product:
Feed Screw
Release
Feed Screw
Wing
...57258 57263
The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or RIDGID, Inc. in the U.S. and other countries.
All other trademarks belong to their respective holders.
Bolt
©2018 RIDGID, Inc.
This contamination could cause corrosion and premature pipe failure. To reduce the risk of ferrous contamination of stainless steel pipe, use dedicated equipment. Alternately, a stainless steel wire brush may be used to thoroughly clean the equipment when switching between materials.
Inspection/Maintenance
Clean the pipe clamp to aid inspection and improve control. Clean workpiece contact points with a wire brush to remove dirt. Inspect before each use for proper assembly, wear, damage, modification or other issues that could affect safe use. If any problems are found, do not use until corrected.
Lubricate points of relative motion with a light weight general purpose lubricating oil. Wipe off any excess oil.
Set Up/Operation
1. Make sure workpieces are secure and cannot fall.
2. Loosen the three wing bolts. The tip of the wing bolt should not contact the workpiece when initially installed.
3. To open clamp, use one hand to hold the grip and press the feed screw release . Use the other hand to pull the han-
2
dle and open the jaws. Stay clear of pinch points. (Fig­ure 2).
2
1
OPEN CLOSE
Figure 2 – Opening and Closing Clamp
4. Place the jaws around a cylindrical end of the work­piece with the wing bolts oriented towards the end. Push the handle to close the jaws (Figure 2). The three contact points should sit squarely on the work­piece surface. Tighten the handle to secure the clamp to the workpiece (Figure
3). Do not overtighten.
5. Tighten all the wing bolts until the tips lightly con­tact the workpiece sur­face. Do not overtighten
(Figure 3 inset).
6. Loosen the handle (ap­proximately 1 turn) and slide the pipe clamp so the wing bolts extend approximately 2" (50 mm) from the end of the workpiece (Figure 4). Tighten the handle and secure the clamp to the workpiece. Do not overtighten. Do not use handle extensions - the tool can be damaged.
7. Loosen one wing bolt (typically the upper wing bolt) 2-3 turns. Align the second workpiece with the first and place between the wing bolt tips, setting the desired gap between the workpieces. Tighten the loosened wing bolt.
1
Figure 3 – Clamp On Workpiece
999-998-445.10
REV. A
Quick-Acting Pipe Welding Clamp Instructions
See Figure 5. If needed, the wing bolts can be used to adjust alignment. If the second workpiece is a different size from the first, start adjustment by turning each wing bolt an equal number of turns.
Figure 4 – Wing Bolts Ex-
tended Past End of Workpiece
Figure 5 – Aligning
Workpieces
Confirm that the workpieces are properly supported and that the pipe clamp is not supporting the workpieces.
8. To remove the pipe clamp, loosen the handle 2 turns and open the clamp
(Figure 2) .
Utilisation de la pince de soudage rapide pour tuyaux
AVERTISSEMENT
Avant d’utiliser cet outil et afin de limiter les risques de grave lésion corporelle, familiarisez-vous avec les instructions et consignes de
visant l’ensemble du matériel et des matériaux utilisés.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Prévoyez les équipements de protection appropriés.
Portez systématiquement une protection oculaire et des chaussures de sécurité. Un masque à poussière,
une visière et une protection auditive font partie des autres équipements de protection individuelle qui peuvent être éventuellement nécessaires.
Ne jamais utiliser cette pince pour le levage, soutient ou
transport des tuyaux. Elle n’est pas prévue pour ce type d’utilisation et risquerait de laisser la pièce s’échapper et provoquer de graves blessures. N’utilisez la pince que selon les instructions ci-présentes.
Soutenez les tuyaux de manière appropriée. Servez-
vous de porte-tubes, de tables, d’étaux ou d’autres moyens pour les soutenir. Les tuyaux mal soutenus ris-
queraient de tomber et provoquer de graves blessures.
En cas de questions visant ce produit RIDGID – Consulter votre distributeur RIDGID local. – Visiter RIDGID.com pour localiser le représentant RIDGID
le plus proche.
– Consultez les services techniques de Ridge Tool par courriel
adressé à rtctechservices@emerson.com, ou bien, à partir des Etats-Unis ou du Canada, en composant le (800) 519-
3456.
sécurité suivantes, ainsi que celles
®
, veuillez :
Description
Les pinces de soudage RIDGID® servent à aligner les tuyaux, raccords et autres éléments cylindriques à souder. Elles offrent un système d’engagement rapide qui facilite leur installation et utilisation. Les boulons papillon qui retiennent le tuyau sont en acier inoxydable.
Poignée
Prise-en-main
Mâchoires
Point de
contact
Figure 1 – Pince de soudage rapide pour tuyaux
Détente de vis d’avancement
Vis
d’avancement
Vis
papillon
Caractéristiques techniques
Modèle ................. QA-206 QA-412
Réf. Catalogue
.....57258 57263
Capacité ............... 2" à 6" 4,5" à 12”
50 à 150 mm 112 à 300 mm
Poids .................... 11 lbs (5 kg) 16,7 lbs (7.6 kg)
Dimensions .......... 8.5" x 12.75" x 4.25" 13.75" x 18" x 4.25"
(fermé) (216 x 324 x 108 mm) (349 x 457 x 108 mm)
AVIS IMPORTANT
L’utilisation de ce matériel à la fois pour les tuyaux acier et acier inox risque de contaminer l’acier inoxy­dable. Une telle contamination risquerait de corroder le tuyau et entraîner sa défaillance prématurée. Afin de limiter les risques de contamination ferreuse des tuyaux en acier inoxydable, servez­vous d’outils dédiés. Vous pouvez, alternativement, utiliser une brosse en acier inox pour nettoyer la pince avant de changer de type de matériaux.
Inspection et maintenance
Nettoyez la pince cylindrique afin d’en faciliter l’inspection et la manipulation. Décrassez ses points de contact à l’aide d’une brosse métallique. Assurez-vous de l’intégralité de l’outil et examinez-le pour signes d’usure, de détérioration, de modifica­tion ou autres anomalies susceptibles de nuire à sa sécurité en cours d’utilisation. Le cas échéant, n’utilisez la pince qu’après les avoir rectifié.
Lubrifiez les mécanismes à l’aide d’une huile minérale légère du commerce. Essuyez l’outil afin d’éliminer toute huile résiduelle.
Préparation et utilisation
1. Assurez-vous que les tuyaux sont correctement arrimés et
ne risquent pas de tomber.
2. Desserrez les trois vis papillon. Aucune des pointes de vis
papillon ne doit entrer en contact avec le tuyau lors de son installation initiale.
3. Pour ouvrir la pince, tenez-la d’une main, puis appuyez sur
la détente de vis d’avancement . Tirez sur sa poignée
2
de l’autre main pour ouvrir ses mâchoires. Eloignez vos
mains des mécanismes (Figure 2).
1
2
Loading...
+ 2 hidden pages