Bevor Sie das Gerät verwenden, lesen Sie unbedingt die
Sicherheitshinweise in "Bitte zuerst lesen" für eine sichere
und korrekte Verwendung.
INHALTSVERZEICHNIS
Anleitungen für dieses Gerät............................................................................................................................. 4
Informationen zu diesem Drucker......................................................................................................................6
Informationen für Anwender von elektrischen & elektronischen Geräten............................. 6
Hinweis zum Batterie- und/oder Akku-Symbol (nur für EU-Länder)..................................... 7
Umwelthinweise für Anwender................................................................................................. 7
Hinweise für Anwender im Staat Kalifornien............................................................................8
ENERGY STAR-Programm ........................................................................................................8
Liste der Optionen........................................................................................................................................13
Anleitung zu Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten.................................................................15
Überblick über die Komponenten.............................................................................................................. 15
Anleitung zu den Bezeichnungen und Funktionen des Bedienfelds........................................................ 19
Erläuterung der Namen und Funktionen auf dem Bildschirm des Bedienfelds....................................... 21
Installation von Optionen................................................................................................................................ 22
Reihenfolge des Installationsablaufs der Optionen.................................................................................. 22
Anbringen der 500-Blatt-Papiereinzugseinheit.........................................................................................22
Installieren der Festplatte.............................................................................................................................24
Installieren der Schnittstelleneinheiten........................................................................................................28
Installieren der SD-Kartenoptionen............................................................................................................ 33
Ein-/Ausschalten der Stromversorgung......................................................................................................... 36
Auffüllen und Austauschen von Verbrauchsmaterialien................................................................................39
Austausch der Druckkartusche....................................................................................................................39
Austauschen des Resttonerbehälters.......................................................................................................... 44
Anzeige der Druckerkonfigurationsbildschirme über das Bedienfeld......................................................... 49
Konfiguration der Druckereinstellungen über die [Menü]-Taste..............................................................49
Verwenden von Web Image Monitor............................................................................................................ 50
Anzeigen der Startseite............................................................................................................................... 52
Einlegen von Papier in die Papiermagazine..................................................................................................64
Einlegen von Papier in den Bypass.................................................................................................................67
Einlegen von Papier mit fester Ausrichtung oder zweiseitigem Papier.........................................................69
Einlegen von Umschlägen............................................................................................................................... 71
Bedrucken von Umschlägen mit Windows (PCL 6/PostScript 3)............................................................ 73
Drucken auf Umschläge mit OS X/macOS...............................................................................................73
Festlegen eines Papierformats.....................................................................................................................75
Festlegen eines Papiertyps.......................................................................................................................... 76
Konfigurieren der Umschlagseinstellungen über das Bedienfeld............................................................ 77
3. Fehlerbehebung
Wenn ein Bedienfeldton zu hören ist..............................................................................................................79
Überprüfen der Anzeigeleuchten, Statussymbole und Meldungen auf dem Bedienfeld...........................80
Warnmeldungen (auf dem Bedienfeld angezeigt)................................................................................... 83
Warnmeldungen (in Fehlerprotokollen und Berichten gedruckt).............................................................90
Wenn Sie nicht drucken können..................................................................................................................... 97
Andere Druckprobleme.................................................................................................................................101
Ordnungsgemäßes Drucken nicht möglich.............................................................................................101
Wenn häufig Fehleinzüge auftreten.........................................................................................................109
Die Bedienungsanleitungen dieses Geräts werden in den folgenden Formaten bereitgestellt:
FormatHandbücher
Gedruckte Handbücher• Sicherheitshinweise
• Kurzanleitung zur Installation
CD-ROM• Installationsanleitung
Webseite• Sicherheitshinweise
• Anwenderanleitung
• Bedienungsanleitung (HTML-Handbücher)
• Kurzanleitung zur Installation
Sicherheitshinweise
Lesen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Es erläutert ebenfalls Regelungen und Übereinstimmung mit Umweltrichtlinien.
Anwenderanleitung
Für jedes Handbuch finden Sie Zusammenfassungen hinsichtlich der grundsätzlichen Verwendung
des Geräts, häufig verwendeten Funktionen, Fehlerbehebung beim Auftreten einer Fehlermeldung
usw.
Bedienungsanleitung (HTML-Handbücher)
Hier finden Sie Informationen zur Einrichtung des Geräts, über die Bedienung der Druckfunktionen
sowie Hinweise zu Wartung, Spezifikationen, Fehlerbehebung, Systemeinstellungen und
Sicherheitsfunktionen.
Handbücher sind in Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch und
Russisch verfügbar.
Die Anwender- und Sicherheitsanleitungen sind in den oben aufgeführten sieben Sprachen sowie
in weiteren Sprachen verfügbar.
Informationen zur Verwendung des HTML-Handbuchs finden Sie im Handbuch Bitte zuerst lesen.
Kurzanleitung zur Installation
Beschreibt das Auspacken und Einrichten des Geräts, einschließlich Einlegen von Papier, Einsetzen
der Tonerpatrone und des Resttonerbehälters.
Installationsanleitung
Erläutert die Installation und Konfiguration der Treiber. Dieses Handbuch ist auf der Treiber-CD
enthalten.
4
• Bitte lesen Sie die Sicherheitsanleitung, bevor Sie die erweiterten Sicherheits- und
Authentifizierungseinstellungen konfigurieren.
• Die folgenden Handbücher können auf der Webseite eingesehen werden.
• DHCP Option 204
5
Informationen zu diesem Drucker
Informationen für Anwender von elektrischen & elektronischen Geräten
Anwender in Ländern, in denen das in diesem Abschnitt gezeigte Symbol im
nationalen Gesetz zur Sammlung und Behandlung von elektronischem Abfall
festgelegt wurde
Unsere Produkte enthalten qualitativ hochwertige Komponenten und sind für einfaches Recycling
konzipiert.
Unsere Produkte oder Produktverpackungen sind mit folgendem Symbol markiert.
Das Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Es muss separat über
die verfügbaren entsprechenden Rücklauf- und Sammelsysteme entsorgt werden. Durch Befolgen dieser
Anweisungen stellen Sie sicher, dass dieses Produkt richtig behandelt wird, und helfen, potenzielle
Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit zu reduzieren, die sonst aus ungeeigneter
Behandlung resultieren könnten. Wiederverwertung von Produkten hilft, natürliche Ressourcen zu
erhalten und die Umwelt zu schützen.
Weitere Einzelheiten zu Sammel- und Recyclingsystemen für dieses Produkt erhalten Sie in dem
Geschäft, in dem Sie es erworben haben, bei Ihrem örtlichen Händler oder von einem Vertriebs-/
Kundendienstmitarbeiter.
Alle anderen Anwender
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, setzen Sie sich bitte mit den zuständigen Behörden, dem
Geschäft, wo Sie es erworben haben, Ihrem örtlichen Händler oder einem Vertriebs-/
Kundendienstmitarbeiter in Verbindung.
6
Hinweis zum Batterie- und/oder Akku-Symbol (nur für EU-Länder)
Entsprechend der Richtlinie über Batterien 2006/66/EC Artikel 20, Informationen für Endverbraucher,
Anhang II, wird das oben stehende Symbol auf Batterien und Akkus aufgebracht.
Dieses Symbol bedeutet, dass in der Europäischen Union gebrauchte Batterien und Akkus separat vom
Hausmüll entsorgt werden sollten.
In der EU gibt es getrennte Sammelsysteme nicht nur für gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte, sondern auch für Batterien und Akkus.
Bitte entsorgen Sie sie ordnungsgemäß über die zuständige Entsorgungs-/Recyclingstelle in Ihrer
Gemeinde.
Umwelthinweise für Anwender
Anwender in der EU, der Schweiz und in Norwegen
Ergiebigkeit der Verbrauchsmaterialien
Einzelheiten erhalten Sie im Anwenderhandbuch oder auf der Verbrauchsmaterialverpackung.
Recyclingpapier
Entsprechend der Europäischen Norm EN 12281:2002 oder DIN 19309 hergestelltes
Recyclingpapier kann in diesem Gerät verwendet werden. Produkte mit EP-Drucktechnologie
können auf Papier mit bis zu 64 g/m2 drucken, welches weniger Rohstoffe enthält und wesentlich
zur Ressourceneinsparung beiträgt.
Duplexdruck (falls verfügbar)
Beim Duplexdruck werden beide Seiten des Papiers bedruckt. Dadurch wird Papier gespart und
die Größe gedruckter Dokumente wird reduziert, sodass weniger Blätter gebraucht werden. Wir
empfehlen die Aktivierung dieser Funktion bei jedem Druck.
Toner-Rücknahmeprogramm
Tonerkartuschen können gemäß den örtlichen Bestimmungen kostenlos zur Wiederaufarbeitung
abgegeben werden.
Einzelheiten zu diesem Rücknahmeprogramm finden Sie auf der unten genannten Webseite oder
bei Ihrem Vertriebspartner vor Ort.
https://www.ricoh-return.com/
7
Energieeffizienz
Der Energieverbrauch eines Geräts hängt nicht nur von seinen technischen Daten, sondern auch
von der Verwendung ab. Das Gerät wurde so konzipiert, dass Sie die Stromkosten senken können,
indem es nach dem Druck der letzten Seite in den Bereitschaftsmodus schaltet. Wenn nötig, kann es
direkt aus diesem Modus drucken. Wenn keine zusätzlichen Drucke notwendig sind und ein
bestimmter Zeitraum verstrichen ist, schaltet das Gerät in den Energiesparmodus.
In diesen Modi verbraucht das Gerät weniger Strom (Watt). Wenn das Gerät erneut drucken soll,
braucht es etwas länger den Druck aus dem Energiesparmodus wieder aufzunehmen als aus dem
Bereitschaftsmodus.
Um maximal Energie sparen zu können, empfehlen wir die Verwendung der Standardeinstellung
für die Stromverwaltung.
Produkte, die die Anforderungen des Energy Star erfüllen, sind immer energieeffizient.
Hinweise für Anwender im Staat Kalifornien
Perchlorat-Material - es gelten spezielle Handlungsanweisungen. Siehe: www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate
ENERGY STAR-Programm
®
ENERGY STAR
Die ENERGY STAR®-Programmanforderungen für die Bildverarbeitungsausstattung fördern die
Energieeinsparung durch Einsatz energieeffizienter Computer und anderer Büroausstattungen.
Das Programm unterstützt Entwicklung und Verbreitung von Produkten mit energiesparenden
Funktionen.
Es ist ein offenes Programm, an dem die Hersteller freiwillig teilnehmen.
Zielprodukte sind Computer, Monitore, Drucker, Faxgeräte, Kopierer, Scanner und
Multifunktionsgeräte. Energy Star-Standards und -Logos sind international einheitlich.
-Programmanforderungen für die Bildverarbeitungsausstattung
8
Ruhemodus
Wenn dieses Gerät über einen bestimmten Zeitraum nicht verwendet wird, schaltet es automatisch
in den Ruhemodus, in dem noch weniger Energie verbraucht wird.
Die Standardwartezeit des Geräts vor dem Start des Ruhemodus beträgt 1 Minute. Diese
Standardzeit kann geändert werden.
Das Gerät kann im Ruhemodus Jobs von Computern ausdrucken.
Spezifikation
Reduzierter Stromverbrauch im Ruhemodus *10,53 W
Zeit für Umschalten in Ruhemodus1 Minute
Zeit für Umschalten aus Ruhemodus
Duplex-Funktion
Die Zeiten zum Umschalten aus den Energiesparfunktionen und der Stromverbrauch können abhängig
*1
von den Bedingungen und der Umgebung des Geräts variieren.
Erzielt ENERGY-STAR-Energieeinsparungen; Produkt ist vollständig qualifiziert bei Versand mit (oder
*2
Verwendung von) Duplex-Magazin und optional aktivierter Duplex-Funktion.
*2
*1
21 Sekunden
Standard
9
10
1. Erste Schritte
In diesem Abschnitt werden verfügbare Optionen, Namen und Funktionen von Komponenten
beschrieben.
Wichtige Informationen
Hinweise zum Lesen der Handbücher
In den Handbüchern verwendete Symbole
Dieses Handbuch verwendet die folgenden Symbole:
Weist auf Punkte hin, die beim Verwenden der Funktionen zu beachten sind. Dieses Symbol weist auf
Punkte hin, die verursachen können, dass das Produkt bzw. der Service nicht mehr verwendbar sind
oder Daten verlorengehen, wenn die Anweisungen nicht eingehalten werden. Lesen Sie diese Hinweise
sorgfältig durch.
Weist auf zusätzliche Erklärungen zu Gerätefunktionen sowie auf Anleitungen zum Beheben von
Anwenderfehlern hin.
[ ]
Zeigt die Namen der Tasten oder Schaltflächen auf dem Produkt oder Bildschirm an.
Zeigt die Betätigungsreihenfolge der Tasten an der Bedienkonsole an.
Beispiel:
Wählen Sie [Host-Schnittstelle] Drücken Sie [OK].
(Wählen Sie [Host-Schnittstelle] und drücken Sie dann die Taste [OK].)
(hauptsächlich Europa und Asien), (hauptsächlich Europa), oder (hauptsächlich Asien)
(hauptsächlich Nordamerika)
Unterschiede bei den Funktionen der Modelle von Region A und Region B werden durch die zwei
Symbole gekennzeichnet. Lesen Sie die Informationen zu dem Symbol, das der Region des verwendeten
Modells entspricht. Informationen darüber, welches Symbol dem verwendeten Modell entspricht, finden
Sie unter S. 12 "Modellspezifische Informationen".
11
EAG335
1. Erste Schritte
Haftungsausschluss
Soweit gesetzlich zulässig haftet der Hersteller in keinem Fall für jegliche Schäden, die sich aus einem
Versagen dieses Geräts, Verlusten von Dokumenten oder Daten oder der Verwendung bzw.
Nichtverwendung dieses Produkts und den damit gelieferten Handbüchern ergeben.
Stellen Sie sicher, dass Sie stets Kopien oder Sicherungen der im Gerät gespeicherten Daten besitzen.
Dokumente oder Daten könnten aufgrund von Bedienungsfehlern oder Störungen des Geräts gelöscht
werden.
In keinem Fall haftet der Hersteller für von Ihnen mit diesem Gerät erstellte Dokumente oder Ergebnisse
aus den von Ihnen verwendeten Daten.
Hinweise
Änderungen dieses Handbuchs sind ohne Vorankündigung vorbehalten.
Der Hersteller ist nicht für Schäden oder Kosten verantwortlich, die durch die Verwendung von nicht
Originalteilen des Lieferanten in unseren Bürogeräten entstehen.
Um eine gute Ausgabequalität zu erzielen, empfiehlt der Hersteller, den Originaltoner des Herstellers zu
verwenden.
Einige Abbildungen in diesem Handbuch können leicht vom Gerät abweichen.
Infos zu IP-Adressen
In diesem Handbuch steht "IP-Adresse" sowohl für IPv4- als auch für IPv6-Umgebungen. Lesen Sie die
Anweisungen, die auf die von Ihnen verwendete Umgebung zutreffen.
Modellspezifische Informationen
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie die Region ermitteln, zu der Ihr Drucker gehört.
Auf der Druckerrückseite befindet sich an der unten angegebenen Position ein Etikett. Das Etikett enthält
Einzelheiten zur Region, zu der der Drucker gehört. Lesen Sie die Informationen auf dem Etikett.
12
Wichtige Informationen
Bei den folgenden Informationen handelt es sich um regionsspezifische Angaben. Lesen Sie die
Informationen unter dem Symbol, das der Region Ihres Druckers entspricht.
(hauptsächlich Europa und Asien)
Enthält das Etikett die folgenden Angaben, handelt es sich um einen Drucker für Region A:
• CODE XXXX -27, -29
• 220-240 V
(hauptsächlich Nordamerika)
Enthält das Etikett die folgenden Angaben, handelt es sich um einen Drucker für Region B:
• CODE XXXX -17
• 120–127 V
• Die Abmessungen in diesem Handbuch werden in zwei Maßeinheiten angegeben: metrisch und
imperial. Wenn Ihr Drucker zu Region A gehört, orientieren Sie sich an den metrischen Angaben.
Wenn Ihr Drucker zu Region B gehört, orientieren Sie sich an den imperialen Angaben.
• Informationen zu einem Gerät der Region A, dessen Etikett die Angaben "CODE XXXX -27"
enthält, finden Sie auch unter "(hauptsächlich Europa)".
• Informationen zu einem Gerät der Region A, dessen Etikett die Angaben "CODE XXXX -29"
enthält, finden Sie auch unter "(hauptsächlich Asien)".
Liste der Optionen
Dieser Abschnitt enthält eine Liste der Optionen für diesen Drucker sowie die in diesem Handbuch
verwendeten Namen.
OptionsnameBeschreibung
Paper Feed Unit PB1150500-Blatt-Papiereinzugseinheit
Hard Disk Drive Option Type P17Festplatte
Enhanced Security HDD Option Type M10Festplatte mit erweiterter Sicherheit
IEEE 802.11 Interface Unit Type M24Wireless-LAN-Schnittstellenplatine
IEEE 1284 Interface Board Type M19IEEE1284-Schnittstellenplatine
USB Device Server Option Type M19AUSB-Geräteserverplatine
XPS Direct Print Option Type P17XPS-Karte
VM CARD Type P18VM-Karte
13
1. Erste Schritte
OptionsnameBeschreibung
PostScript3 Unit Type P17PostScript3-Einheit
Camera Direct Print Card Type P17Kameradirektdruckkarte
14
9
10
11
58 76
4
12 3
EAG336
Anleitung zu Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten
Anleitung zu Bezeichnungen und Funktionen
der Komponenten
Überblick über die Komponenten
• Halten Sie die Lüftungsschlitze des Geräts immer frei. Ansonsten kann aufgrund überhitzter
Komponenten ein Brand ausbrechen.
Äußere Bauteile: Vorderansicht
1. Bedienfeld
Details finden Sie unter S. 19 "Anleitung zu den Bezeichnungen und Funktionen des Bedienfelds".
2. Obere Abdeckung
Öffnen, um auf das Innere des Druckers zuzugreifen und den Papierstau zu entfernen.
Hier öffnen, um die Druckerpatrone auszuwechseln.
3. Standardablage
Hier werden die fertigen Ausdrucke mit der bedruckten Seite nach unten gestapelt.
4. Lüftungsschlitze
Vermeiden Überhitzung.
5. Hauptschalter
Mit diesem Schalter schalten Sie den Drucker ein und aus.
15
6
5
4
7
1
32
EAG363
1. Erste Schritte
Einzelheiten zum Herunterfahren des Druckers finden Sie auf S. 36 "Ausschalten".
6. Vordere Abdeckung
Öffnen, um auf das Innere des Druckers zuzugreifen und den Papierstau zu entfernen.
Hier öffnen, um die Druckerpatrone auszuwechseln.
7. Magazin 1
Bis zu 500 Blatt Normalpapier können hier eingelegt werden.
Schlagen Sie für Details zu den verwendbaren Papierformaten und -typen unter S. 56 "Papierformat-
Spezifikationen" und S. 59 "Papiertyp-Spezifikationen" nach.
8. Papierformat-Wahlscheibe
Mit diesem Wählrad können Sie das Papierformat auswählen. Zur Verwendung eines Papierformats, das nicht
auf der Papierformat-Wahlscheibe angezeigt wird, stellen Sie das Wählrad auf „ “. In diesem Fall stellen
Sie das Papierformat über das Bedienfeld ein.
9. Bypass
Bis zu 100 Blatt Normalpapier können hier eingelegt werden.
Schlagen Sie für Details zu den verwendbaren Papierformaten und -typen unter S. 56 "Papierformat-
Spezifikationen" und S. 59 "Papiertyp-Spezifikationen" nach.
10. Papierführungen
Beim Einlegen des Papiers in den Bypass die Papierführungen am Papier ausrichten.
11. Magazinerweiterung
Ziehen Sie diesen Anschlag hoch, damit das Papier nicht herunterfällt.
Äußere Bauteile: Rückansicht
16
EAG337
1
Anleitung zu Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten
1. Hintere Abdeckung
Diese Abdeckung öffnen, um auf das Druckerinnere zugreifen zu können.
Öffnen, um die Fixiereinheit auszutauschen.
2. Netzanschluss
Verbinden Sie hier das Netzkabel mit dem Drucker. Stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose.
3. SD-Kartensteckplatz
Legen Sie die SD-Karte in diesen Steckplatz ein.
4. Steckplatz für optionale Schnittstellenkarte
Es können optionale Schnittstellenkarten eingesetzt werden. Entfernen Sie die Abdeckung, um diesen
Steckplatz zu benutzen.
Sie können eine optionale Wireless-LAN-Schnittstellenkarte, eine IEEE-1284-Schnittstellenkarte oder einen
USB-Geräteserver einsetzen.
5. Ethernet-Anschluss
Verwenden Sie ein Netzwerkkabel, um den Drucker an ein Netzwerk anzuschließen.
6. USB-Anschluss B
Verwenden Sie ein USB-Kabel, um den Drucker an einen Computer oder einen USB-Geräteserver
anzuschließen.
7. USB-Anschluss A
Schließen Sie hier externe Geräte, beispielsweise ein Kartenauthentifizierungsgerät, an.
Innenbereich: Vorderansicht
1. Druckkartusche
Wird von der Vorderseite des Druckers in der Reihenfolge Gelb (Y), Cyan (C), Magenta (M) und Schwarz (K)
eingesetzt.
Auf dem Bildschirm werden Meldungen angezeigt, wenn die Druckkartusche ausgetauscht oder eine neue
Kartusche vorbereitet werden muss.
17
1
2
3
EAG338
1. Erste Schritte
Für weitere Informationen über die Meldungen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, wenn
Verbrauchsmaterialien ausgetauscht werden müssen, siehe S. 39 "Auffüllen und Austauschen von
Verbrauchsmaterialien".
Anleitung zu den Funktionen der internen Druckeroptionen
1. SD-Speicherkartenoptionen
• Kameradirektdruckkarte
Ermöglicht den Direktdruck von Bildern, die mit einer PictBridge-kompatiblen Digitalkamera
aufgenommen wurden.
• VM-Karte
Mit dieser Karte können Sie Embedded-Software-Anwendungen installieren.
• XPS-Karte
Diese Karte ermöglicht das Drucken von XPS-Dateien.
Um diese Option anzubringen, siehe S. 33 "Installieren der SD-Kartenoptionen".
2. Optionale Schnittstelleneinheiten
• IEEE1284-Schnittstellenplatine
Ermöglicht den Anschluss eines IEEE1284-Kabels.
• Wireless-LAN-Schnittstellenkarte
Diese Karte ermöglicht die Kommunikation über Wireless LAN.
• USB-Geräteserver
Ermöglicht Ihnen, dem Drucker einen Ethernet-Anschluss hinzuzufügen und simultan zwei IP-Adressen zu
nutzen.
Um diese Option anzubringen, siehe S. 28 "Installieren der Schnittstelleneinheiten".
3. Festplatte
• Festplatte
18
1011126789
123 45
EAG041
Anleitung zu Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten
Ermöglicht die Speicherung der Dokumente, die gedruckt werden sollen.
• Festplatte mit erweiterter Sicherheit
Kontaktieren Sie zur Installation der Festplatte den Kundendienst.
Ermöglicht die Festlegung einer höheren Sicherheitsstufe für die Festplatte mithilfe einer mit FIPS 140-2
kompatiblen Verschlüsselungsfunktion.
• Wenn Sie zwei oder mehr SD-Karten verwenden möchten, die in denselben Steckplatz gesteckt
werden können, kontaktieren Sie bitte Ihren Verkaufs- oder Kundenberater.
Anleitung zu den Bezeichnungen und Funktionen des Bedienfelds
Diese Abbildung zeigt das Bedienfeld des Druckers.
1. Taste [Job Reset]
Drücken, um den aktuellen Druckjob zu annullieren.
2. Taste [Switch Functions]
Drücken Sie diese Taste, um zwischen der Betriebsanzeige der Druckerfunktion und den Funktionsanzeigen
der erweiterten Funktionen zu wechseln, die gerade verwendet werden.
3. Anzeige
Zeigt den aktuellen Druckerstatus und Fehlermeldungen an.
Bei Aktivierung des Energiesparmodus wird die Hintergrundbeleuchtung abgeschaltet. Für weitere
Informationen zu den Energiesparmodi siehe S. 37 "Energiesparen".
4. Pfeiltasten
Drücken Sie diese Tasten, um den Cursor in die jeweilige Richtung zu bewegen.
Wenn die Tasten [ ] [ ] [ ] [ ]in diesem Handbuch erscheinen, drücken Sie die Pfeiltaste der
entsprechenden Richtung, in die Sie den Cursor bewegen möchten.
19
1. Erste Schritte
5. Ein/Aus-Anzeige
Leuchtet, wenn der Drucker bereit ist, Daten von einem Computer zu empfangen. Blinkt, wenn sich der Drucker
im Aufwärmmodus befindet oder Daten empfängt. Erlischt, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet wird
oder der Drucker sich im Energiesparmodus befindet.
6. Taste [Suspend/Resume]
Drücken Sie diese Taste, um einen aktuellen Druckjob anzuhalten. Die Anzeige bleibt erleuchtet, während der
Druckjob angehalten wird.
Um den Druckjob fortzusetzen, drücken Sie diese Taste erneut. Der angehaltene Druckjob wird automatisch
fortgesetzt, wenn die in [Auto-Reset-Timer] eingestellte Zeit abgelaufen ist (Standard: 60 Sekunden).
Einzelheiten zum [Auto Reset Timer] finden Sie in der Bedienungsanleitung.
7. Datenempfangsanzeige
Blinkt, wenn der Drucker Daten von einem Computer erhält. Die Datenempfangsanzeige leuchtet, wenn zu
druckende Daten vorhanden sind.
8. Fehleranzeige
Leuchtet oder blinkt, wenn ein Druckerfehler auftritt.
Permanent rot: Drucken ist nicht möglich oder Drucken ist möglich, die Druckqualität kann jedoch nicht
sichergestellt werden.
Blinkt gelb: Der Drucker muss in Kürze gewartet werden oder Verbrauchsmaterial, z. B. Druckkartusche, muss
ersetzt werden.
Befolgen Sie die Anweisungen, die auf dem Display angezeigt werden.
9. Taste [Menu]
Drücken Sie diese Taste, um die aktuellen Druckereinstellungen vorzunehmen und zu überprüfen.
Drücken Sie diese Taste, um die Standardeinstellungen Ihren Anforderungen anzupassen. Siehe
Bedienungsanleitung.
10. Auswahltasten
Beziehen sich auf die Funktionselemente in der unteren Displayzeile.
Beispiel: Wenn Sie in diesem Handbuch angewiesen werden, [Option] zu drücken, drücken Sie die
Auswahltaste links unter der Anfangsanzeige.
11. Taste [Escape]
Drücken Sie diese Taste, um einen Vorgang abzubrechen oder um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
12. Taste [OK]
Mit dieser Taste können Sie Einstellungen und Einstellungswerte bestätigen oder zur nächsten Menüebene
gelangen.
20
DE CYN901
Anleitung zu Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten
Erläuterung der Namen und Funktionen auf dem Bildschirm des Bedienfelds
1. Betriebsstatus oder Meldungen
Zeigt den Status des Druckers und Meldungen an.
2. [Option]
Drücken Sie diese Taste, um die folgenden Elemente anzuzeigen:
• Seitenvorschub
Sie können Daten ausgeben, die aufgrund von Fehlern, z. B. das Fehlen eines Zeilenvorschubscodes,
nicht druckbar sind.
• Fehlerprotokoll
Wenn ein Dokument aufgrund von Fehlern oder aus anderen Gründen nicht gedruckt werden kann,
wird ein Fehlerprotokoll erstellt. Sie können das Fehlerprotokoll im Bedienfeld überprüfen.
3. [Druckjob]
Drücken Sie diese Taste, um die Druckaufträge anzuzeigen, die von einem Computer gesendet wurden.
4. [Verbrmat]
Drücken, um Informationen über die Verbrauchsmaterialien des Druckers anzuzeigen.
• Standardmäßig wird die restliche Tonermenge angezeigt. Damit die verbleibende Tonermenge
nicht angezeigt wird, setzen Sie [Verbrauchsmat.-Info anz.] in [Allgemeine Einstellungem] unter
[Wartung] auf [Aus].
21
1. Erste Schritte
Installation von Optionen
Durch die Installation von Optionen können Sie die Leistungsfähigkeit des Druckers erhöhen und die
verfügbaren Funktionen erweitern.
Reihenfolge des Installationsablaufs der Optionen
Bei der Installation von mehreren Optionen empfiehlt es sich wie folgt vorzugehen:
1. Einsetzen der Papiereinzugseinheit.
Die Papierbank wird unterhalb des Druckers angebracht.
Sie können bis zu drei Papiereinzugseinheiten einsetzen. Insgesamt können bis zu 2.000 Blatt
Papier eingelegt werden.
2. Installieren Sie die Festplatte.
3. Setzen Sie die optionale Schnittstellenkarte ein.
Stecken Sie sie in den Steckplatz am Drucker.
4. Setzen Sie die SD-Karten-Optionen ein.
Stecken Sie sie in den SD-Kartensteckplatz des Druckers.
Es sind zwei Steckplätze für SD-Karten vorgesehen.
Jeder Steckplatz unterstützt verschiedene SD-Kartentypen.
Wenn Sie zwei oder mehr SD-Karten verwenden möchten, die in denselben Steckplatz gesteckt
werden können, kontaktieren Sie bitte Ihren Verkaufs- oder Kundenberater.
Anbringen der 500-Blatt-Papiereinzugseinheit
Sie können eine 500-Blatt-Papiereinzugseinheit installieren.
• Das Berühren des Netzkabelsteckers mit feuchten Händen ist gefährlich. Es besteht die Gefahr
eines Stromschlags.
• Der Drucker wiegt ca. 34 kg (75,0 lb) ohne Tonerbehälter.
• Zum Bewegen des Geräts die dafür vorgesehenen Griffe auf beiden Seiten verwenden und zu
zweit langsam anheben. Ein Fallenlassen des Geräts kann zu Verletzungen oder Schäden am
Gerät führen.
22
EAG036
Installation von Optionen
• Wenn Sie die Papereinzugseinheit unachtsam anheben oder fallenlassen, kann dies zu
Verletzungen führen.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät umstellen. Achten Sie beim
Verschieben des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht unter dem Gerät eingeklemmt und
beschädigt wird. Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen besteht die Gefahr von Brand
oder Stromschlag.
• Stellen Sie den Drucker nicht direkt auf den Boden.
• Bei der Installation mehrerer Optionen muss zuerst die Papiereinzugseinheit installiert werden.
• Zum Anbringen von zwei oder drei Papiereinzugseinheiten gleichzeitig stapeln Sie diese zunächst
übereinander und bringen Sie sie dann als ein Modul an.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial von der Papiereinzugseinheit, bevor Sie den Strom
einschalten.
1. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
2. Entfernen Sie die Verpackung von der Papiereinzugseinheit.
3. Heben Sie den Drucker an den Griffmulden auf beiden Seiten des Druckers an.
Das Anheben des Geräts erfordert zwei Personen.
Fassen Sie beim Bewegen des Druckers keines der folgenden Teile an:
• Konvexe Teile rechts am Gerät
• Durch Etiketten am Gerät gekennzeichnete Stellen
• Unterseite des optionalen Papiermagazins
23
EAG037
1. Erste Schritte
4. Es befinden sich zwei senkrechte Stifte auf der optionalen Papiereinzugseinheit. Richten
Sie sie an den Löchern an der Unterseite des Druckers aus und senken Sie den Drucker
vorsichtig.
5. Netzkabel des Druckers wieder an die Steckdose anschließen und den Drucker
einschalten.
6. Drucken Sie die Konfigurationsseite aus, um zu überprüfen, ob die Einheit korrekt
angebracht wurde.
• Um zu überprüfen, ob die optionale Papiereinzugseinheit korrekt angebracht wurde, drucken Sie
die Konfigurationsseite und überprüfen „Installierte Optionen“ auf der Konfigurationsseite. Wenn
die Einheit korrekt angebracht wurde, wird „Magazin 2“, „Magazin 3“ und „Magazin 4“
angezeigt.
• Einzelheiten zum Drucken der Konfigurationsseite finden Sie in der Bedienungsanleitung.
• Wenn die optionale Papiereinzugseinheit nicht korrekt installiert wurde, wiederholen Sie den
Vorgang von Anfang an. Falls sie selbst nach einem erneuten Versuch nicht korrekt installiert
werden kann, setzen Sie sich mit Ihrem Vertriebs- oder Kundendienstmitarbeiter in Verbindung.
• Um die Papiereinzugseinheit benutzen zu können, müssen Sie die Druckeroptionen unter "Zubehör"
im Druckertreiber konfigurieren. Einzelheiten zum Öffnen von "Zubehör" finden Sie in der
Installationsanleitung.
Installieren der Festplatte
• Nicht in das Fach des Controller-Boards hineingreifen. Dies kann zu einer Fehlfunktion oder
Verbrennung führen.
• Bevor Sie mit der Installation beginnen, fassen Sie bitte einen Metallgegenstand an, um statische
Elektrizität zu entladen. Statische Elektrizität kann die Speichererweiterungseinheit beschädigen.
24
• Die Speichererweiterungseinheit keinen Stößen oder Erschütterungen aussetzen.
321
EAG373
EAG355
1
1
2
EAG356
Installation von Optionen
• Bevor Sie die neue Festplatte verwenden können, müssen Sie die Einstellungen im Druckertreiber
konfigurieren.
• Entfernen Sie die Schrauben der optionalen Festplatte nicht.
1. Den Kartoninhalt überprüfen.
1. Festplatte
2. Flachbandkabel
3. Netzkabel
2. Entfernen Sie die HDD-Abdeckung.
3. Lösen Sie die Schrauben mithilfe einer Münze und schieben Sie dann die innere
Abdeckung nach oben, um sie zu entfernen.
25
3
2
1
EAG357
EAG374
EAG375
1. Erste Schritte
Die nachstehende Abbildung zeigt die Stelle, an der das Festplattenlaufwerk angebracht wird. Sie
zeigt auch die Lage der Buchsen für das Stromkabel und das SATA-Flachkabel.
1. Stromkabelbuchse
2. SATA-Flachkabelbuchse
3. Stelle, an der das Festplattenlaufwerk angebracht wird
4. Schließen Sie Flachband- und Netzkabel an der Festplatte an.
5. Befestigen Sie das Festplattenlaufwerk mit zwei Schrauben am Drucker.
6. Stecken Sie das Stromkabel in die Stromkabelbuchse. Die Raste am Kabel zeigt dabei
nach oben.
26
EAG376
EAG360
EAG361
Installation von Optionen
7. Stecken Sie das SATA-Flachkabel in die SATA-Flachkabelbuchse, die Raste am Kabel
zeigt dabei nach oben.
• Schließen Sie das SATA-Flachkabel so an, dass es von unten um das Stromkabel geführt wird.
• Verdrehen Sie das SATA-Flachkabel nicht.
8. Setzen Sie die fünf Stifte der inneren Abdeckung in die Kerben am Drucker ein.
9. Ziehen Sie die Schraube an.
27
EAG362
1. Erste Schritte
10. Bringen Sie die HDD-Abdeckung an.
11. Netzkabel des Druckers wieder an die Steckdose anschließen und den Drucker
einschalten.
Beim Einschalten der Stromversorgung wird eine Meldung angezeigt, die darauf hinweist, dass die
Festplatte formatiert werden wird.
Drücken Sie [OK], um die Formatierung des Laufwerks zu starten.
Diese Meldung wird auch nach dem Austausch der Festplatte angezeigt.
12. Drucken Sie zur Überprüfung der Installation die Konfigurationsseite aus.
• Drucken Sie die Konfigurationsseite aus, um zu überprüfen, ob die Festplatte korrekt installiert
wurde. Wenn Sie richtig installiert wurde, erscheint für "Geräteverbindung" "Festplatte" auf der
Konfigurationsseite. Weitere Informationen zum Drucken der Konfigurationsseite finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
• Falls die Festplatte nicht korrekt installiert wurde, wiederholen Sie den Vorgang von Anfang an.
Falls sie selbst nach einem erneuten Versuch nicht korrekt installiert werden kann, setzen Sie sich mit
Ihrem Vertriebs- oder Kundendienstmitarbeiter in Verbindung.
• Um die installierte Festplatte verwenden zu können, müssen Sie die Druckeroptionen unter
"Zubehör" im Druckertreiber konfigurieren. Einzelheiten zum Öffnen von „Zubehör“ finden Sie in
der Installationsanleitung.
Installieren der Schnittstelleneinheiten
• Vor Beginn einen Metallgegenstand anfassen, um statische Elektrizität zu entladen. Statische
Elektrizität kann die Schnittstelleneinheiten beschädigen.
• Die Schnittstellen keinen Stößen oder Erschütterungen aussetzen.
28
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.