Ricoh GX100 User Manual [es]

Guía del usuario de la cámara
Este manual es para los modelos Caplio GX 100 y Caplio GX100 VF KIT. El modelo Caplio GX100 VF KIT se suministra con un visor LCD (VF-
1).
El número de serie de este producto se encuentra en la cara inferior de la cámara.
Operaciones básicas
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Operaciones avanzadas
Lea esta sección si desea aprender más sobre las diferentes funciones de la cámara.
Esta sección ofrece un perspectiva general básica de cómo encender la cámara, tomar y reproducir fotografías.
Esta sección ofrece información más detallada acerca de las funciones utilizadas para tomar y reproducir fotografías, así como información sobre cómo crear sus propios ajustes personalizados, imprimir fotografías e utilizar la cámara con un ordenador.
Nota
¡No conecte el cable USB todavía!
Introducción
Esta guía proporciona información sobre cómo utilizar las funciones para tomar y visualizar fotografías de este producto, así como advertencias sobre su uso. Para sacar el máximo provecho de todas las funciones, lea esta guía detenidamente antes de usar el producto. Tenga esta guía siempre a mano por si llega a necesitar consultarla en el futuro.
Ricoh Co., Ltd.
Consejos de seguridad Para realizar un uso seguro de su cámara, asegúrese de leer todos los
consejos de seguridad antes de utilizarla.
Prueba de uso Antes de usar la cámara en la práctica, tome algunas fotografías para
asegurarse de que las imágenes son guardadas en la memoria como es debido.
Derechos de autor Está prohibida la reproducción o alteración de documentos, publicaciones,
música u otros materiales que contengan propiedad intelectual para fines que no sean personales u otros propósitos limitados sin autorización expresa del autor.
Exención de responsabilidad Ricoh Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por fallos de grabación
o reproducción causados por desperfectos en el funcionamiento de este producto.
Garantía Este producto ha sido fabricado conforme a especificaciones de cada
región y su garantía es válida solamente en el país de compra. Si el producto se avería o deja de funcionar correctamente fuera del país de compra, el fabricante no asume ninguna responsabilidad por la reparación ni por los gastos que se puedan incurrir en dicha reparación.
Interferencias de radio El uso de este producto cerca de otros equipos electrónicos puede afectar
el funcionamiento de ambos dispositivos. En particular, el uso de la cámara cerca de una radio o un televisor puede producir interferencias. De ser así, pruebe una o más de las soluciones que se indican a continuación:
Aleje la cámara lo más posible de la radio, televisor o aparato que provoque la interferencia.
Cambie la orientación de la antena de TV o radio.
Enchufe los dispositivos en tomas de corriente diferentes.
La reproducción total o parcial de esta publicación está prohibida sin la autorización expresa y por escrito de Ricoh. © 2007 RICOH CO., LTD. Todos los derechos reservados. El contenido de este documento queda sujeto a cambios sin aviso previo. Durante la confección de esta guía se ha tenido sumo cuidado para que el contenido sea exacto y fiel a la realidad. De todos modos, si cree haber encontrado un error o tiene alguna sugerencia, háganoslo saber poniéndose en contacto con Ricoh a una de las direcciones que se muestran al final de la guía.
Microsoft, MS, Windows, y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y otros países. Macintosh, Power Macintosh y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos de América y otros países. Adobe y Adobe Acrobat son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Todos las marcas comerciales de productos y compañías mencionadas en esta guía son propiedad de sus respectivos dueños.
Uso de los manuales
Su Caplio GX100/Caplio GX100 VF KIT incluye los dos manuales siguientes.
“Guía del usuario de la cámara” (este manual) En esta guía se explica cómo usar la cámara y sus funciones.
También explica cómo instalar en su ordenador el software suministrado. * La “Guía del usuario de la cámara” (versión en inglés) está
disponible en el CD-ROM suministrado como archivo PDF. “Guía del usuario del software” (archivo PDF) Esta guía explica cómo descargar imágenes desde la cámara
a su ordenador, y cómo visualizar y editar dichas imágenes en su ordenador. La “Guía del usuario del software” se encuentra en las siguientes carpetas del CD-ROM suministrado.
“Guía del usuario de la cámara” (versión en inglés) (archivo PDF)
Cada idioma tiene su propia “Guía del usuario del software” en la carpeta respectiva.
Para copiar la Guía del usuario del software en su disco duro, copie directamente el archivo PDF de la carpeta correspondiente al disco duro.
La cámara se suministra con el software Irodio Photo & Video Studio que le permite visualizar y editar imágenes en su ordenador. Para saber cómo usar Irodio Photo & Video Studio, consulte la “Ayuda” en pantalla.
Para más información sobre Irodio Photo & Video Studio, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente mencionado a continuación.
Norteamérica (EE.UU.) TEL: (Número gratuito) +1-800-458-4029 Europa
Reino Unido, Alemania, Francia y España:
TEL: (Número gratuito) +800-1532-4865
Otros países: TEL: +44-1489-564-764 Asia TEL: +63-2-438-0090 China TEL: +86-21-5450-0391
Horario de atención: De 09:00 a 17:00
1
Características principales
Su objetivo zoom gran angular permite capturar fotografías en gran angular
Esta cámara tiene un cuerpo compacto, de sólo 25 mm de grosor; está equipada con un objetivo de 24 mm* (gran angular) a 72 mm* (telefoto) con
×
zoom óptico de 3 amplia gama de tomas. El objetivo gran angular es ideal para capturar edificios, escenas de paisajes, fotos de grupo, y mucho más. *Equivalente al de una cámara de 35 mm
La función de corrección de la vibración de la cámara reduce la visión borrosa (P.106)
La cámara incorpora una función de corrección de la vibración de la cámara que le permite tomar fotografías más nítidas, con una visión borrosa minimizada incluso en interiores, tomas nocturnas y en otras situaciones en las que se puede producir vibración de la cámara.
Variedad de accesorios para una mayor expresión creativa (P.16)
aumentos, cubriendo una
2
Utilice la cámara con la capucha y adaptador opcionales y un objetivo de conversión de 19 mm para capturar grandes angulares aún mayores. Mejore su experiencia fotográfica con una amplia variedad de accesorios opcionales, incluido un visor LCD y un interruptor del cable. La cámara está equipada con un patín para accesorios que le permite usar un flash externo.
Fotografía macro a 1 cm (P.43) y fotografía de primeros planos con flash a 15 cm (telefoto) o 20 cm (gran angular) (P.44)
La función de fotografía macro le permite capturar los detalles desde una distancia muy corta, a tan sólo 1 cm. La cámara también tiene un flash incorporado para tomas de primeros planos a 15 cm (telefoto) o 20 cm (gran angular). Esta combinación le ofrece fotografías nítidas en modo macro incluso en condiciones de poca luz.
Modo de prioridad de apertura, modo de exposición manual y modo de cambio de programas para poder efectuar ajustes finos
Puede ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad de obturación. Esta cámara pequeña, compacta y ligera, dispone de modos avanzados que rivalizan con los de las cámaras digitales SLR.
Su cámara dispone de tres modos de alimentación (P.25)
Su cámara dispone de tres modos de alimentación para facilitar su uso en cualquier momento y en cualquier lugar. Utilice la batería recargable de gran capacidad suministrada para fotografiar y reproducir durante largos periodos. Utilice pilas alcalinas convencionales cuando viaje con su cámara. Utilice el cómodo adaptador de CA para transferir datos a un ordenador.
CCD de 10,01 megapíxeles y modo RAW para una fotografías de alta calidad (P.80)
La cámara tiene un CCD con 10,01 millones de píxeles efectivos para garantizar imágenes de alta resolución. Además, puede utilizar el modo RAW para guardar los datos RAW de la fotografía (como un archivo .DNG). Esto permite un menor deterioro de la calidad de imagen que los archivos JPEG y facilita el procesamiento de imágenes en un ordenador. Al mismo tiempo, se graba un archivo JPEG basado en el archivo DNG.
Dial hacia arriba/hacia abajo y palanca ADJ. para una operación más rápida y fácil (P.20)
Puede utilizar el dial hacia arriba/hacia abajo y la palanca ADJ. para efectuar rápida y fácilmente los ajustes de disparo y diversas operaciones con menús. También puede pulsar la palanca ADJ. para seleccionar fácilmente el modo ADJ. (P.64) y efectuar varios ajustes de disparo.
Películas de alta calidad a 30 ó 15 fps con sonido (P.109)
Se pueden grabar películas de alta calidad de 640 × 480 píxeles a 30 fotogramas por segundo y con sonido.
3
Personalice fácilmente sus ajustes de disparo preferidos con el modo Mi configuración (P.76)
Puede personalizar dos grupos de ajustes, y luego girar el dial de modo a MY1 o MY2 para disparar con los ajustes registrados.
El modo de corrección de inclinación ayuda a enderezar las imágenes inclinadas (P.46)
En el modo de corrección de inclinación, un objeto rectangular tomado en posición oblicua se puede enderezar para que parezca que se tomó en posición recta. Con sólo pulsar un botón, puede enderezar las imágenes inclinadas de objetos tales como un tablón de anuncios, un cartel o una tarjeta.
El cable USB permite la transferencia instantánea de datos desde la cámara a un ordenador
Instale el software suministrado en su ordenador y luego simplemente conecte la cámara a su ordenador mediante el cable USB suministrado para transferir las imágenes automáticamente al ordenador. La cámara es compatible con USB 2.0 para transferencia a datos de alta velocidad. (Para beneficiarse de esta característica, su ordenador también debe ser compatible con USB 2.0).
Software Irodio Photo & Video Studio para examinar, ver y editar fotografías y películas (P.166)
Este software, incluido con su cámara, le permite ver, organizar y editar las imágenes tomadas. También puede usar la función de editor de vídeo para crear películas usando fotografías, videoclips, audio y archivos de música.
4
Impresión directa sin usar un ordenador (P.128)
Se puede conectar la cámara con una impresora compatible con impresión directa mediante el cable USB para transferir las imágenes directamente a la impresora. Esto permite imprimirlas fácilmente sin usar un ordenador. También puede imprimir informes.
Contenidos
Uso de los manuales..................................................................... 1
Características principales ............................................................ 2
Contenidos .................................................................................... 5
Operaciones básicas 11
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Contenido de la caja.................................................................... 12
Accesorios opcionales ............................................................................14
Sistema de la cámara y accesorios............................................. 16
Nombres de las partes ................................................................ 17
Cómo usar el dial de modo ......................................................... 19
Cómo usar el dial hacia arriba/hacia abajo y la palanca ADJ. .... 20
Pantalla del monitor LCD ............................................................ 22
Preparación ................................................................................. 25
Acerca de la batería................................................................................25
Tarjeta de memoria SD (de venta en comercios) ...................................27
Carga de la batería recargable ...............................................................29
Instalación de la batería y la tarjeta de memoria SD ..............................30
Encendido y apagado de la cámara .......................................................32
Configuración del idioma ........................................................................34
Ajuste de la fecha y la hora.....................................................................35
Fotografía básica......................................................................... 36
Sujeción de la cámara ............................................................................36
Toma de fotografías................................................................................38
Uso de la función de zoom .....................................................................42
Tomas de primeros planos (Fotografía macro).......................................43
Uso del flash ...........................................................................................44
Fotografiar con los ajustes óptimos según las condiciones de
la toma ................................................................................................46
t Uso del autodisparador.......................................................................50
Reproducción de imágenes......................................................... 51
Revisión de la imagen recién tomada (Revisión rápida).........................51
Visualización de imágenes .....................................................................52
Vista múltiple en tres cuadros/Vista de cuadrícula
(vista de miniaturas) ...........................................................................53
Ampliación de imágenes.........................................................................55
Borrado de archivos .................................................................... 56
Borrado de un archivo.............................................................................56
Borrado de todos los archivos ................................................................57
5
Borrado de múltiples archivos a la vez ...................................................57
Cambio de las indicaciones en pantalla con el botón DISP. ....... 59
Ajuste máximo del brillo del monitor LCD ...............................................61
Histograma..............................................................................................61
Operaciones avanzadas 63
Lea esta sección si desea aprender más sobre las diferentes funciones de la cámara.
1 Funciones de fotografía 64
Uso de la palanca ADJ................................................................ 64
Modo ADJ. ..............................................................................................64
Cambio de la densidad del texto (Modo de escena)...............................65
Desplazamiento de objeto AF (Macro)....................................................66
Uso del botón Función ................................................................ 67
Ajustes por modo ....................................................................................68
Cambio entre enfoque automático y enfoque manual (AF/MF) ..............69
Bloqueo de la exposición (BLOQ. AE)....................................................70
Tomas con un valor de apertura ajustado
(A: Modo de prioridad de apertura) ......................................... 71
Tomas con una velocidad de obturación y un valor de apertura
ajustados (M: Modo de exposición manual) ............................ 72
Tomas con una velocidad de obturación y un valor de apertura
combinados (P: Modo de cambio de programas).................... 74
Tomas con ajustes personalizados
(MY1, MY2: Modo Mi configuración) ....................................... 76
Menú de ajustes de disparo ........................................................ 77
Uso del menú..........................................................................................79
Selección del modo de calidad de imagen/tamaño de imagen
(RES./TAM.IMAGEN).............................................................. 80
Cambio del modo de enfoque (ENFOQUE) ................................ 83
Tomas con enfoque manual (MF) ...........................................................84
Cambio de la fotometría (MEDICIÓN AE)................................... 86
Toma de fotografías con multidisparo
(CONT./S-CONT/M-CONT)..................................................... 87
Visualización de una fotografía S-CONT o M-CONT en el modo de
vista ampliada.....................................................................................90
Ajuste de la calidad de la imagen (AJ. IMAGEN)........................ 91
Personalización de la calidad de la imagen (AJUSTE1, AJUSTE2) .......92
Tomas consecutivas diferentes exposiciones
(AJST.EXP.AUTOM.) .............................................................. 93
Tomas consecutivas con diferente balance de blancos (WB-BKT) ........94
6
Tomas múltiples a intervalos (INTERVALO) ............................... 96
Toma de fotografías con sonido (IMG. CON SONIDO)............... 98
Inserción de la fecha en una fotografía (IMPRIME FECHA) ....... 99
Cambio de la exposición (COMP.EXPOSIC.) ........................... 100
Uso de iluminación natural y artificial (BALANCE BLANCO) .... 101
Ajuste del balance de blancos manualmente (AJUSTE MANUAL) ......103
Cambio de la sensibilidad (AJUSTE ISO) ................................. 104
Uso de la función de corrección de la vibración de la cámara
para evitar imágenes borrosas (COR. VIBR CÁMARA)........ 106
Restauración de los valores originales del menú de ajustes de
disparo (AJUSTE ORIGINAL) ............................................... 108
2 Grabación/Reproducción de películas 109
3 Grabación de películas ....................................................................109
Ajuste de los fotogramas por segundo (FOTOGRAMAS SEG.)...........110
Reproducción de películas....................................................................112
3 Otras funciones de reproducción 113
Menú de ajustes de reproducción ............................................. 113
Uso del menú........................................................................................113
Reproducción automática de fotos en orden
(MOSTRAR DIAPO.)............................................................. 114
Protección contra escritura de los archivos (PROTEGER) ....... 115
Protección de un archivo ......................................................................115
Protección de todos los archivos ..........................................................116
Protección de múltiples archivos a la vez .............................................117
Uso de un servicio de impresión (DPOF).................................. 118
Ajuste de DPOF para una fotografía.....................................................118
Ajuste de DPOF para todas las fotografías ..........................................119
Ajuste de DPOF para múltiples fotografías...........................................120
Cambio del tamaño de la imagen (CAMBIAR TAMAÑO).......... 121
Copia de los contenidos de la memoria interna a una tarjeta de
memoria SD (COPIA A TARJETA)........................................ 123
Corrección de imágenes inclinadas (CORRECCIÓN TRAP.)... 124
Visualización en un televisor ..................................................... 126
4 Impresión directa 128
Función de impresión directa .................................................... 128
Conexión de la cámara a una impresora .................................. 129
Impresión de fotografías............................................................ 130
Impresión de una o de todas las fotografías.........................................130
Impresión de varias fotografías.............................................................132
7
5 Cambio de los ajustes de la cámara 134
Menú CONFIG. ......................................................................... 134
Uso del menú CONFIG.........................................................................135
Preparación de la tarjeta de memoria SD
(FORMATEAR [TARJETA])................................................... 137
Formateo de la memoria interna
(FORMATEAR [MEM. INT.]) ................................................. 138
Ajuste del brillo del monitor LCD (BRILLO LCD)....................... 139
Registro de ajustes personalizados (REG. MI CONFIG.) ......... 140
Cambio del ajuste de zoom por pasos
(ZOOM POR PASOS) ........................................................... 142
Cambio del ajuste de alta sensibilidad automática
(ISO ALTO AUTOM.)............................................................. 143
Cambio del ajuste de apagado automático
(AUTO APAGADO) ............................................................... 144
Cambio del ajuste de aviso acústico (SEÑAL ACUSTICA)....... 145
Cambio del volumen del aviso acústico
(CONFIG. VOLUMEN) .......................................................... 146
Cambio del tiempo de confirmación de la imagen
(CONFIRMA LCD)................................................................. 147
Asignación de una función a la palanca ADJ.
(CONF. PAL. ADJ) ................................................................ 148
Cambio del ajuste del disparador (AJ. BOT DISP ADJ)............ 149
Asignación de una función al botón Función
(CONF. BOT. FUNC.)............................................................ 150
Cambio del ajuste de la luz auxiliar AF (LUZ AUX. AF) ............ 151
Cambio del ajuste de la imagen JPEG del modo RAW
(AJUSTE RAW/JPEG)........................................................... 152
Uso del zoom con cambio de tamaño automático
(IMG ZOOM DIGITAL)........................................................... 153
Visualización de un aviso de cambio de ajustes
(AVISO AJUS.FILM.)............................................................. 155
Ampliación de los iconos en pantalla
(ICONO AGRD. FOTO) ......................................................... 156
Cambio del ajuste USB (CONEXIÓN USB) .............................. 157
Cambio de la asignación del nombre de archivo
(NO.SECUENCIA)................................................................. 159
Ajuste de la fecha y la hora (AJUSTE FECHA)......................... 161
Cambio del idioma de las indicaciones (LANGUAGE/N) ..... 162
8
Cambio del formato de vídeo para ver imágenes en un televisor
(MODO SAL. VIDEO)............................................................ 163
6 Descarga de imágenes a un ordenador 164
Para Windows ........................................................................... 164
Uso del CD-ROM de Caplio Software...................................................165
Requisitos del sistema para usar el CD-ROM de Caplio Software.......169
Instalación del software necesario para operar la cámara y manipular
imágenes ..........................................................................................170
Instalación de DeskTopBinder Lite .......................................................173
Instalación de otro software en un ordenador.......................................175
Desinstalación del software ..................................................................176
Descarga de imágenes a su ordenador................................................178
Descarga de imágenes sin utilizar el software de Caplio......................179
Uso del controlador original para descargar imágenes.........................181
Desconexión de la cámara del ordenador ............................................183
Para Macintosh ......................................................................... 184
Descarga de imágenes a su ordenador................................................184
Desconexión de la cámara del ordenador ............................................185
7 Apéndices 186
Solución de problemas.............................................................. 186
Mensajes de error .................................................................................186
Solución de problemas de la cámara....................................................187
Solución de problemas del software y el ordenador .............................193
Especificaciones........................................................................ 195
Número de imágenes que pueden almacenarse en la memoria
interna y en tarjetas de memoria SD ................................................197
Accesorios opcionales............................................................... 198
Uso del adaptador de CA (se vende por separado) .............................199
Uso del flash externo................................................................. 201
Funciones cuyos ajustes predeterminados se
restauran cuando se apaga la cámara .................................. 203
Acerca del modo de escena...................................................... 205
Opciones de menú disponibles por modo de escena ...........................206
Uso de la cámara en el extranjero ............................................ 207
Precauciones de uso................................................................. 208
Cuidados y almacenamiento ..................................................... 209
Acerca de la garantía y el servicio técnico................................ 210
Index......................................................................................... 212
9
10
Operaciones básicas
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Contenido de la caja........................12
Sistema de la cámara y accesorios .... 16
Nombres de las partes ....................17
Cómo usar el dial de modo.............19
Cómo usar el dial hacia arriba/hacia
abajo y la palanca ADJ....................20
Pantalla del monitor LCD................22
Preparación ......................................25
Fotografía básica .............................36
Reproducción de imágenes............51
Borrado de archivos........................56
Cambio de las indicaciones en
pantalla con el botón DISP. ............59
Contenido de la caja
Abra la caja y asegúrese de que no le falte nada.
Caplio GX100
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
El número de serie de la cámara figura en la parte inferior de la misma.
Tapa del patín para accesorios
Incluida con la cámara.
Correa
Batería recargable
Cargador de batería
Cable USB
Se usa para conectar la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con la impresión directa.
Cable de AV
Se usa para ver las imágenes en un televisor.
Tapa del objetivo Correa de la tapa del objetivo
12
Guía del usuario
Consejos de
CD-ROM de Caplio
de la cámara
(Este manual)
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Colocación de la correa en la cámara
Pase el extremo corto de la correa por el ojal de la cámara y haga un lazo con los extremos como se muestra en la figura.
seguridad
Software
Este CD-ROM incluye el software suministrado y la “Guía del usuario del software”.
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Colocación de la correa de la tapa del objetivo en la cámara
Acerca de Caplio GX100 VF KIT -------------------------------------------------------------
El modelo Caplio GX100 VF KIT incorpora también los siguientes accesorios.
Visor LCD (VF-1)
Funda
Guía de usuario del visor VF-1
Garantía
Asegúrese de que la cámara esté apagada antes de acoplar el visor LCD.
13
Accesorios opcionales
Adaptador de CA (AC-4c)
Se usa para la alimentación eléctrica de la cámara desde una toma de corriente doméstica.
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Utilice este adaptador para la reproducción de imágenes durante períodos prolongados o cuando transfiera imágenes a un ordenador.
Batería recargable (DB-60)
Visor LCD (VF-1)
El modelo Caplio GX100 VF KIT se suministra con un visor LCD (VF-1). Para más detalles sobre el uso del visor LCD, consulte la documentación que viene con el visor LCD.
Objetivo de conversión gran
Cargador de batería (BJ-6)
Interruptor del cable (CA-1)
Correa para el cuello (GS-1)
No se puede usar la correa ST-1.
angular (DW-6)
Capucha y adaptador (HA-2)
Funda blanda (SC-45)
14
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Colocación de la correa para el cuello y la correa de la tapa del objetivo en la cámara
Extraiga el extremo de la correa para el cuello (GS-1) del conector y fíjelo como se muestra en la ilustración.
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Para más información sobre accesorios opcionales, véase la P.198.
Para obtener la información más reciente sobre accesorios opcionales, visite la
página web de Ricoh (http://www.ricohpmmc.com).
Desmontaje y montaje de la tapa del anillo----------------------------------------------
Desmonte la tapa del anillo cuando use el objetivo de conversión gran angular o la capucha y el adaptador.
Desmontaje de la tapa del anillo
Con la cámara apagada, mantenga pulsado el botón de extracción de la tapa del anillo, gire la tapa del anillo en sentido contrario a las agujas del reloj (en la dirección de la flecha) y desmóntela del cuerpo de la cámara.
Montaje de la tapa del anillo
Botón de extracción de la tapa del anillo
Con la cámara apagada, alinee la marca de la tapa del anillo (2) con la marca del cuerpo de la cámara (1) y gire la tapa del anillo en sentido horario hasta que haga clic.
15
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Sistema de la cámara y accesorios
Flash externo
Visor LCD (VF-1)
Se coloca en el patín para accesorios.
Quite la tapa del anillo antes de colocarlo.
*
Capucha y adaptador
(HA-2)
I
43 mm
Objetivo de conversión
gran angular de 19 mm
(DW-6)
I
43 mm
Filtro
Se coloca en el patín para accesorios.
Se conecta al terminal USB.
Funda blanda
(SC-45)
Correa para el cuello
(GS-1)
Interruptor del cable
(CA-1)
Batería recargable
(DB-60)
(suministrado)
16
Cargador de batería
(BJ-6)
(suministrado)
Adaptador de CA
(AC-4c)
Accesorios opcionales
*
El modelo Caplio GX100 VF KIT se suministra con un visor LCD (VF-1).
Disponibles comercialmente
Para más detalles sobre el uso del visor LCD, consulte la documentación que viene con el visor LCD.
Cámara
Nombres de las partes
Vista delantera
1
934 65879 16
2
10 11
1312
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
14
15
Nombre de la opción Referencia 1 Dial hacia arriba/hacia abajo P.20 2 Dial de modo P.19 3 Disparador P.36 4 Botón POWER P.32 5 Tapa del flash P.44 6 Patín para accesorios P.16, 198 7 Interruptor F (Flash) OPEN P.44 8 Botón Fn (Función) P.67 9 Enganche para correa P.13
10 Micrófono ­11 Ventana AF ­12 Botón de extracción de la tapa del anillo P.15 13 Objetivo P.36 14 Luz auxiliar AF P.50, 151 15 Tapa del anillo P.15 16 Flash P.44
17
Vista posterior
ADJ.
VF/LCD
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
2
515
6
7
8
9
1
3
4
1416
13
12
1817 19 2120
Nombre de la opción Referencia 1 Monitor LCD P.22 2 Indicador luminoso de enfoque automático/flash P.38, 42 3 Salida de AV P.126 4 Terminal USB P.129, 178 5 Botón VF/LCD P.59 6 Palanca ADJ. P.64
10 11
18
7 Botón z (Telefoto)/8 (Vista ampliada) P.42, 53 8 Botón Z (Gran angular)/9 (Vista de miniaturas) P.42, 53 9 Botón !/MODE P.46
10 Botón $/F (Flash) P.44 11 Botón MENU/OK P.79, 113, 135 12 Botón O (DISP.) P.59 13 Botón "/N (Macro) P.43 14 Botón #/Q (Revisión rápida) P.51 15 Botón 6 (Reproducción) P.52 16 Botón D (Borrar)/t (Autodisparador) P.56, 50 17 Tapa de los terminales P.126, 129 18 Altavoz P.112 19 Gancho de apertura P.30, 199 20 Tapa de la batería/tarjeta P.30, 199 21 Rosca para trípode P.195
Cómo usar el dial de modo
Ajuste el dial de modo al modo deseado antes de tomar fotografías o grabar películas.
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
1
Gire el dial de modo hasta el símbolo de la función que desee utilizar.
Símbolos y descripciones del dial de modo
Símbolo Función Descripción
5
P
A Modo de prioridad de apertura
M Modo de exposición manual
SCENE Modo de escena
3
MY1, MY2 Modo Mi configuración
Modo de disparo automático
Modo de cambio de programas
Modo de película Le permite grabar películas con sonido.
Ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de apertura óptimos dependiendo del sujeto.
Le permite ajustar la combinación de valor de apertura y velocidad de obturación.
Le permite ajustar el valor de apertura, y luego la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación.
Le permite ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad de obturación.
Le permite disparar con los ajustes optimizados para la escena de la toma.
Le permite disparar usando los ajustes guardados en [REG. MI CONFIG.].
19
Cómo usar el dial hacia arriba/hacia
Puede usar el dial hacia arriba/hacia abajo y la palanca
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
ADJ. para realizar fácilmente diversas operaciones que, normalmente, se efectúan con los botones !"#$. Puede girar el dial hacia arriba/hacia abajo como se muestra aquí.
abajo y la palanca ADJ.
Dial hacia arriba/ hacia abajo
Puede pulsar la palanca ADJ.
Palanca ADJ.
hacia la izquierda o la derecha y pulsar en el centro.
Puede usar el dial hacia arriba/hacia abajo y la palanca ADJ. para realizar las siguientes operaciones.
Descripción
Modo/Pantalla
Dial hacia arriba/hacia abajo
Seleccionar modo ADJ.
Modo ADJ. Igual que los botones
!"
- Pulse en el centro para
Palanca ADJ.
seleccionar el modo ADJ.
Presionar hacia la izquierda o la derecha: igual que los botones
Pulsar para ajustar: igual que el botón MENU/OK.
#$
.
Referencia
P.64
P.64
20
Modo de prioridad de apertura (A)
Modo de exposición manual (M)
Modo de cambio de programas (P)
Menú de ajustes de disparo/ajustes de reproducción/CONFIG.
Modo de escena (pantalla de selección del modo de escena)
Le permite cambiar el valor de apertura.
Le permite cambiar el valor de apertura.
Le permite ajustar la combinación de valor de apertura y velocidad de obturación.
Igual que los botones
!"
Igual que los botones
!"
- P.71
Le permite cambiar la velocidad de obturación.
- P.74
Igual que los botones
#$
- P.46
P.72
P.77,
113, 134
Modo/Pantalla
Descripción
Dial hacia arriba/hacia abajo
Referencia
Palanca ADJ.
Modo de reproducción (pantalla de reproducción normal)
Modo de reproducción (vista múltiple en tres cuadros)
Modo de reproducción (vista de cuadrícula)
Modo de reproducción (vista ampliada)
Igual que los botones
#$
Igual que los botones
#$
Igual que los botones
!"
Le permite cambiar la ampliación de la vista.
Igual que los botones
#$
Igual que los botones
#$
Igual que los botones
#$
Muestra la imagen anterior o la siguiente. (Si se muestra la imagen anterior o la siguiente durante la vista ampliada, la imagen aparecerá a tamaño normal (100%).)
P.52
P.53
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
P.53
P.55
21
Pantalla del monitor LCD
INTERVALO
BOT. DIS. : INIC
F3.3 1/15
Ejemplo de la pantalla del monitor LCD al tomar fotografías
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
10
123 5 6789
11 12 13 14 15 16 17
4
INTERVALO
F3.3 1/15
Modo de fotografía
18 19
20
21
22 23
24
25 26
27
28 29
BOT. DIS. : INIC
Modo de película
Nombre de la opción
Referencia
Nombre de la opción
Referencia 1 Flash P.44 16 Sensibilidad ISO P.104 2 Fotografía macro P.43 17 Imprime fecha P.99 3 Autodisparador P.50 18 Enfoque P.83 4 Modos de escena P.46 19 Bloqueo AE P.70 5 Tipos de modo P.19, 46 20 Intervalo P.96 6 Destino de grabación P.27 21 Histograma P.61 7 Número restante de
fotografías
P.197 22 Corrección de la vibración
de la cámara
P.106
8 Calidad de la imagen P.80 23 Marca de batería P.24 9 Tamaño de la imagen P.80 24 Marca de aviso de
P.37
vibración de la cámara 10 Barra de zoom P.42 25 Valor de apertura P.195 11 Balance de blancos P.101 26 Velocidad de obturación P.72, 74 12 Medición AE P.86 27 Fotogramas por segundo P.110
22
13 Horquillado automático P.93 28
Tiempo de grabación restante
P.197 14 Ajustes de imagen P.91 29 Tiempo de grabación P.197 15
Compensación de exposición
P.100
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
12:00
2007/04/01
12:00
2007/04/01
El número de tomas restantes no es necesariamente exacto, y puede variar según el sujeto.
El tiempo de grabación de la película puede variar según la capacidad del destino de grabación (memoria interna o tarjeta de memoria SD), las condiciones de la toma y el tipo y fabricante de la tarjeta de memoria SD.
Cuando el número de tomas restantes es de 10.000 o más, se muestra “9999”.
Ejemplo de la pantalla del monitor LCD durante la reproducción
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
12 3 4 56
7
2007/04/01
Modo de fotografía
Nombre de la opción
12:00
Referencia
8, 9
10
11
12
14
Nombre de la opción
13
2007/04/01
Modo de película
1 Proteger P.115 8 Calidad de la imagen P.80 2 DPOF P.118 9 Tamaño de la imagen P.80 3 Tipos de modo - 10 Número de archivo ­4 Fuente de datos
P.52 11 Marca de batería P.24
reproducidos
12:00
Referencia
5 Número de archivos de
reproducción
6 Número total de
archivos
7 Ajuste de toma
- 12 Fecha de la toma P.99, 161
- 13 Tiempo de grabación o
-
Tiempo de reproducción
- 14 Indicador -
(grabación)
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
El monitor LCD puede mostrar mensajes que le informan de las instrucciones de funcionamiento o del estado de la cámara cuando esté en funcionamiento.
23
Indicación del nivel de la batería
Una marca de batería aparece en la parte inferior derecha del monitor LCD para indicar el nivel de la batería. Recargue la batería antes de que se agote.
Marca de
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Naranja
batería
La batería está lo suficientemente cargada.
Verde
El nivel de la batería empieza a bajar. Se recomienda cargar la batería o cambiarla por baterías nuevas.
Verde
El nivel de la batería está bajo. Recargue la batería o cámbiela por baterías nuevas.
Descripción
Precaución------------------------------------------------------------------------------------------
Si utiliza baterías de níquel-hidrógeno AAA o baterías Oxyride AAA, dependiendo del tipo de baterías y de las condiciones de uso, es posible que no aparezca , o bien que aparezcan o momentáneamente. Compruebe sus baterías de antemano.
Si está utilizando el adaptador de CA, puede aparecer el símbolo . Esto no indica un fallo de funcionamiento y puede continuar utilizando la cámara.
24
Preparación
Encienda la cámara y prepárese para tomar fotografías.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Si ya ha utilizado esta cámara, asegúrese de que esté apagada antes de insertar o extraer la batería.
Para más información sobre cómo apagar la cámara, véase la P.32.
Acerca de la batería
Batería recargable DB-60 (suministrada)
Esta es una batería de iones de litio. Resulta más económica porque puede recargarla con el cargador de batería y usarla una y otra vez.
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
La batería dura mucho tiempo, por lo que resulta práctica cuando se viaja.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
También puede usar los siguientes tipos de baterías:
Baterías alcalinas AAA (de venta en comercios)
Se pueden adquirir en cualquier lugar, por lo que son muy indicadas si viaja. Sin embargo, en un entorno de temperaturas bajas, se reducirá el número de tomas que puede hacer. Caliente las baterías antes de usarlas. Se recomienda usar la batería recargable siempre que vaya a utilizar la cámara durante mucho tiempo.
Baterías Oxyride AAA (de venta en comercios)
Estas baterías no son recargables, pero en una cámara digital duran más que las baterías alcalinas AAA.
Baterías de níquel-hidrógeno AAA (de venta en comercios)
Estas baterías son económicas porque las puede recargar y usar una y otra vez. Utilice un cargador de baterías de venta en comercios.
25
Número de tomas que puede hacer--------------------------------------------------------
Número aproximado de tomas que puede hacer con una carga de la batería:
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Tipo de batería
Batería recargable (DB-60) Aprox. 340 Baterías alcalinas AAA (de venta en comercios) Aprox. 30
*1 Se pueden realizar aproximadamente 290 tomas si se usa el visor LCD. *2 Se pueden realizar aproximadamente 25 tomas si se usa el visor LCD.
De acuerdo con el estándar de CIPA (temperatura: 23 grados Celsius, monitor LCD encendido, intervalo de 30 segundos entre disparos, cambio del ajuste del zoom de telefoto a gran angular o viceversa en cada disparo, uso del flash en el 50% de las tomas, apagado de la cámara cada 10 disparos).
El número de tomas con baterías alcalinas AAA se basa en el uso de las baterías alcalinas AAA fabricadas por Matsushita Battery Industrial Co., Ltd.
El número de tomas es sólo para referencia. Si la cámara se usa mucho tiempo en las funciones de configuración y reproducción, se reducirá el tiempo de disparo (el número de tomas).
Número de tomas
(Modo Normal)
*1
*2
Precaución------------------------------------------------------------------------------------------
Las baterías de níquel-hidrógeno disponibles en comercios no vienen cargadas de fábrica. Debe cargarlas antes de usarlas.
Las batería de níquel-hidrógeno pueden estar inertes y, por tanto, no suministrar energía inmediatamente después de comprarlas o si no se han usado durante más de un mes. En tal caso, recargue las baterías dos o tres veces antes de usarlas. Las baterías se descargan solas con el paso del tiempo, aunque no se utilice la cámara; por tanto, recárguelas antes de su uso.
La duración de una batería alcalina AAA depende de la marca y el tiempo de almacenamiento desde la fecha de producción. Además, la duración de una batería alcalina se reduce a temperaturas bajas.
No se pueden utilizar otras baterías, como las baterías de Ni-Cd o las pilas secas de manganeso.
La batería puede calentarse mucho justo después de la utilización de la cámara. Apague la cámara y deje que se enfríe lo suficiente antes de extraer la batería.
Extraiga las baterías si no va a usar la cámara durante un período prolongado de tiempo.
Si utiliza una batería de iones de litio, sólo debe usar la batería recargable de iones de litio especificada (DB-60). No utilice otras baterías recargables de iones de litio.
26
Tarjeta de memoria SD (de venta en comercios)
Las fotografías tomadas con la cámara se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en una tarjeta de memoria SD (de venta en comercios). La memoria interna tiene una capacidad de 26 MB. Para grabar muchas fotografías o películas con alta resolución, es recomendable utilizar una tarjeta de memoria SD de gran capacidad.
Dónde se graban las imágenes --------------------------------------------------------------
Cuando no hay insertada una tarjeta de memoria SD, la cámara graba las imágenes en la memoria interna; cuando hay insertada una tarjeta de memoria SD, graba las imágenes en la tarjeta de memoria SD.
Cuando no hay instalada ninguna
tarjeta de memoria SD
Cuando no hay instalada ninguna tarjeta de
memoria SD
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Graba en la memoria interna Graba en la tarjeta de memoria SD
Precaución------------------------------------------------------------------------------------------
Si hay una tarjeta de memoria SD instalada, la cámara no graba en la memoria interna, aunque la tarjeta esté llena.
Evite que los contactos de la tarjeta se ensucien.
Protección contra borrado accidental-----------------------------------------------------
Para evitar un borrado accidental de sus fotografías o el formateo de la tarjeta, ponga el dispositivo de protección contra escritura de la tarjeta de memoria SD en posición de bloqueo (LOCK). Si desbloquea la tarjeta (devolviendo el dispositivo a su posición original), podrá volver a borrar imágenes y formatear la tarjeta. Se recomienda bloquear el dispositivo de protección contra escritura cuando tenga grabados datos importantes.
Tenga en cuenta que no puede tomar fotografías con una tarjeta bloqueada ya que no se pueden grabar datos en la tarjeta. Desbloquee la tarjeta antes de disparar.
27
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Para más información sobre cómo alternar entre la tarjeta de memoria SD y la memoria interna durante la reproducción, véase la P.52.
El tiempo de grabación de la película y el número máximo de fotografías pueden variar según la capacidad de la tarjeta de memoria SD. (GP.197)
Antes de utilizar una tarjeta de memoria SD nueva, no olvide formatearla con esta cámara. (GP.137)
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Cuando utilice una tarjeta de memoria SD que haya sido utilizada anteriormente con otra cámara, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos necesarios de la tarjeta antes de formatearla. (GP.137)
También se puede usar una tarjeta de memoria SDHC (4 GB).
28
Loading...
+ 188 hidden pages