Para realizar un uso seguro de su cámara, asegúrese de leer todos los consejos de seguridad antes
de utilizarla.
Manuales Incluidos con
Símbolos utilizados en
la Caplio GX
Los tres manuales incluidos son para su
Caplio GX.
1. Sírvase leer esto primero:
Guía de inicio (una hora de documento
impreso)
Este manual introduce el contenido del
paquete y explica la fotografía fácil.
Antes de utilizar la cámara, primero lea esta
guía.
esta guía
Ejemplos de pantallas:
Este manual provee ejemplos de imágenes
en las visualizaciones del monitor LCD de
otros modelos de Caplio que tienen
funciones de toma equivalentes a las
funciones de esta cámara.
Término
En esta guía, las imágenes fijas, películas y
sonidos se refieren todos como "imágenes" o
"archivos".
Símbolos
A continuación se muestra el significado de
los símbolos que se utilizan en este manual:
2. Para información básica
Guía de inicio rápido (manual impreso)
El propósito de este manual es ayudarle a
disfrutar su Caplio GX inmediatamente,
ofreciendo la información básica para utilizar
la cámara.
3. Sírvase leer como sea necesario:
Manual de instrucciones (este manual)
Aquí se explica más en detalles cómo utilizar
todas las funciones de la Caplio GX. Para
obtener el máximo de su Caplio GX, lea este
manual completamente y refiérase a ello
cuando sea necesario.
Importante
Se utiliza para indicar advertencias o
restricciones importantes en el uso de la
cámara.
Nota
Indica explicaciones adicionales y
comentarios que pueden ser de utilidad
cuando se maneja la cámara.
Referencia
Proporciona definiciones de vocablos
técnicos para facilitar la comprensión de las
instrucciones.
Terminología
Se utiliza para indicar advertencias o
restricciones importantes en el uso de la
cámara.
2
Contens
Manuales Incluidos con la Caplio GX .................... 2
Símbolos utilizados en esta guía ........................... 2
Capítulo 1 Uso de la Cámara
Sección 1 Para empezar
Verificación del contenido de la caja...................... 8
Instalación del software en Mac OS 8.6 a 9.2.2 ...... 159
Instalación del software en Mac OS X 10.1.2 to 10.3.....
160
5
Capítulo 1
Uso de la Cámara
Sección 1
Para empezar
En esta sección se explica cómo preparar la cámara,
desde el momento que se la saca de la caja hasta cuando
se empieza a tomar imágenes.
1
Verificación del
contenido de la caja
Abra la caja y corrobore que contenga todos
los componentes que se muestran a
continuación:
Caplio GX
2 pilas alcalinas AA
Léame primero
Guía Rápida
Caplio CD-ROM
Incluye software y Manual de Instrucciones.
Correa
Cable de AV
Se utiliza para visualizar las imágenes en un
televisor.
Cable USB
Se usa para conectar la cámara a un
ordenador o a una impresora que soporta
Direct Print.
Warranty Card
Precauciones de seguridad
Cómo poner la correa
Enhebre la punta de la correa en el gancho
para correa de la cámara y átela cómo se
muestra en la figura de abajo.
8
Accesorios Opcionales
Batería recargable
Se usa para suministrar la energía desde
una toma de corriente a la cámara. Conecte
este adaptador para una reproducción de
tiempo largo o para la transferencia de
imágenes a un ordenador.
Cargador de batería (BJ-2)
Nombres de las partes
Para facilitar la compresión de las
explicaciones en este manual, le
recomendamos se familiarice con los
nombres de las diferentes partes de la
cámara que se muestran a continuación:
Cámara
Vista delantera
1
Batería recargable (DB-43)
Otros productos vendidos por separado:
• Adaptador de tarjetas PCMCIA
• Kit de batería recargable (SC-40)
Incluye la batería recargable (DB-43) y el
cargador de batería (BJ-2).
• Capuchón y adaptador (HA-1)
• Lente de conversión de gran angular (DW-
4)
• Tarjeta de memoria SD (disponible en el
comercio)
1. Disparador (ver página 36)
2. Dial de modo (ver página 11)
3. Flash
4. Ventana de enfoque automático
5. Visor de imagen
6. Patín para accesorios (ver página 10/
página 53)
7. Objetivo
8. Terminal USB (ver página 36/página 54)
9. Terminal AV-Out (ver página 94)
10.Micrófono (ver página 50)
11. Esfera hacia arriba/hacia abajo
(ver página 11)
• Si llegase a faltar algo dentro de la cámara
de su cámara, por favor póngase en
contacto con la tienda donde compró el
producto.
• Una vez verificado el contenido de la
tarjeta de garantía, guárdela en un lugar
seguro.
9
1
Vista posterior
El lado salido
10.Botón $/F (Flash) (ver página 52)
11. Botón "/N (macrofotografía) (ver página
48)
12.Botón DISP
13.Botón D(Delete)/T(Self-timer) (ver
página 95/página 54)
14.Botón M
15.Botón ADJ.
16.Pantalla LCD
17.Altavoz
18.Cubierta del conector de alimentación
(DC In)
19.Tapa de la batería y tarjeta
20.Enganche para correa (ver página 8)
21.Orificio para el tornillo de trípode (lado
inferior)
Como la cámara tiene un patín para
accesorios, puede conectar un flash externo
(disponible en el comercio).
Para los detalles, vea la P.53.
Para evitar daños a los conectores, no
coloque ningún objeto en el micrófono o en
el agujero del altavoz de la cámara.
7. Botón #/Q (Vista rápida) (ver página 84)
8. Botón !
9. Botón O
10
Cómo usar el dial de
Uso de la esfera hacia
modo
El dial de modo se encuentra en la parte
superior de la cámara.
El dial de modo se utiliza para seleccionar el
modo o la función deseada para tomar o
visualizar imágenes (fijas).
1. Gire el dial a la posición
correspondiente al modo que
desea utilizar.
arriba/hacia abajo
Con la esfera hacia arriba/hacia abajo,
puede utilizar fácilmente varias funciones de
los botones !"#$.
1
Cómo utilizar la esfera hacia
arriba/hacia abajo
Gire la esfera hacia arriba/hacia abajo como
se muestra en la figura.
Ejemplos:
Para la visualización de menú…
Simbolos y funciones del disco de modo
Símbolo
1Modo de
2Modo de
3Modo de
4Modo de ambiente Le permite optimizar las
A/MModo de prioridad
5En el modo de
6En el modo de
Nombre del
modo
configuración
grabación de voz
imágenes fijas
de apertura/
exposición manual
fotografía
visualización de
imágenes
Función
Se utiliza para ajustar y
confirmar la configuración de
la cámara.
Le permite grabar sonidos.
Se utiliza para grabar
películas.
configuraciones de la cámara
para seis escenarios
diferentes.
Le permite ajustar el número-f
y la velocidad de obturación
manualmente para hacer
tomas de imágenes fijas.
Se utiliza para tomar imágenes
fijas.
Le permite reproducir y borrar
imágenes fijas y películas.
Para visualización de imágenes reducidas…
Para las operaciones disponibles con la
esfera hacia arriba/hacia abajo, véase la
página 55.
11
Instalación de las pilas
digital, duran mucho más tiempo que las
pilas alcalinas AA.
1
Si ya ha utilizado esta cámara, siga los
pasos a continuación para asegurarse de
que la cámara esté apagada antes de sacar
o cargar las pilas.
1. Asegúrese de que el monitor LCD esté
apagado.
2. Asegúrese de que la barrera de objetivo
(protección del objetivo incorporado) esté
cerrada.
Con esta cámara se pueden usar las pilas
que se muestran en la tabla a continuación.
Elija el tipo de pila según sus necesidades.
Función del tipo de pila
• Pilas alcalinas AA (LR6) (Incluye)
Fáciles de conseguir en comercios, por lo
que son prácticas para usar cuando se
viaja.
Sin embargo, en un entorno de bajas
temperaturas, el número de fotografías
que se pueden tomar disminuirá. Caliente
las pilas antes de usarlas. Le
recomendamos que utilice la batería
recargable cuando use la cámara durante
un largo período de tiempo.
• Batería de níquel-hidrógeno (a la venta en
comercios)
Esta batería es económica porque puede
recargar y descargarla, y utilizarla
repetidamente. Utilice un cargador
(disponible en el comercio) para la carga.
Puede que la batería esté inerte y, en
consecuencia, puede que no suministre
energía inmediatamente tras su compra o
cuando permanezca sin usar por más de
un mes. En este caso, vuelva a recargar la
batería dos o tres veces antes de utilizarla.
La batería se descarga naturalmente con
el tiempo, aunque no se utilice la cámara y,
por lo tanto, vuelva a recargarla antes del
uso.
Indicación del número de imágenes
que pueden tomarse
Número de
Tipo de pila/
batería
Pilas alcalinas AA
(LR6)
Batería recargable
(DB-43)
*1 El número de fotografías en el Modo de
visualización sincronizada (véase la
página 22).
imágenes
(Calidad de
imagen normal)
Aproximadamente 70Aproximadamente
Aproximadamente
400
Número de
imágenes (Modo
de ahorro de
energía) *1
80
Aproximadamente
450
• Batería recargable (DB-43) (vendida por
separado)
Esta es una batería de ion de litio.
Resultan más económicas porque puede
recargarlas mediante el cargador de
baterías BJ-2 (vendido por separado) y
usarlas una y otra vez. Duran mucho
tiempo, por lo que resultan muy
convenientes para los viajes.
• Pilas de níquel AA (a la venta en
comercios)
Estas pilas no son recargables. Sin
embargo, al usarlas con una cámara
• Los números que se muestran en la tabla
están basados en una temperatura de
funcionamiento de 22 grados Celsius,
tomando imágenes a intervalos de 30
segundos, con una de cada dos imágenes
tomadas con flash. Si ajusta la cámara al
modo de ahorro de energía, se aumenta el
número de tomas que se pueden hacer.
Además de las pilas, se puede utilizar el
adaptador de CA (vendido
separadamente).
• El número de tomas es solo para
referencia. Si se utiliza la cámara por un
largo período de tiempo para configuración
y reproducción, se reducirá el tiempo de
toma (el número de tomas).
12
Uso de las pilas
• Puede que la batería de níquel-hidrógeno
esté inerte y, en consecuencia, puede que
no suministre energía inmediatamente tras
su compra o cuando permanezca sin usar
por más de un mes. En ese caso, recargue
la batería dos o tres veces antes de utilizarla.
Aunque no utilice la cámara, la batería se va
descargando con el paso del tiempo, así que
deberá recargarla antes de usarla.
• No se pueden usar otras pilas, como las
pilas de célula seca (R6) y Ni-Cd.
Extraiga las pilas si no va a usar la cámara
durante un largo período de tiempo.
• El ciclo de vida de una pila alcalina AA
(LR6) depende de la marca y del tiempo
de almacenamiento a partir de la fecha de
producción. Además, el ciclo de vida de
una pila alcalina se reduce a bajas
temperaturas.
• La batería de níquel-hidrógeno no viene
cargada de fábrica. Cárguela antes de
usarla. Luego de comprar o tras un largo
almacenamiento, puede que la batería no
se cargue completamente. Repita la carga
y descarga antes del uso. Para los
detalles, consulte la documentación que
viene con la batería o cargador.
• La batería puede calentarse mucho justo
después de la utilización de la cámara.
Apague la cámara y deje que se enfríe lo
suficiente antes de extraer la batería.
Si ya ha utilizado esta cámara, asegúrese de
que esté apagada antes de instalar las pilas.
1. Deslice la tapa de la tarjeta o
batería para abrirla.
La cubierta se desliza dos posiciones.
Para abrirla deslÌcela dos posiciones.
2. Coloque las dos pilas
asegurándose de que los polos
(+ y -) estén en la dirección
correcta.
1
Indicación del nivel de la batería
Una marca de batería aparece en la
izquierda inferior del monitor LCD para
indicar el nivel de la batería. Prepare pilas
nuevas antes que las pilas se agoten.
Marca de
batería
Carga de batería suficiente
Carga restante baja: Prepare pilas
nuevas.
Sin carga restante: Reemplace las pilas.
Si está utilizando pilas de hidreto metálico
de níquel, puede que no aparezca o
puede que aparezca o
inmediatamente dependiendo del tipo de
pila y condiciones del entorno. Verifique las
pilas disponibles antes del uso.
Descripción
3. Cierre y deslice la tapa de la
tarjeta o batería.
• No se pueden usar otras pilas, como las
pilas de célula seca (R6) y Ni-Cd.
• Con las pilas alcalinas AA (LR6), el
número de fotografías puede ser distinto
según las pilas.
• Extraiga las pilas si no va a usar la cámara
durante un largo período de tiempo.
13
1
Uso de la batería recargable
La batería recargable (DB-43) es otra opción
para alimentar esta cámara. La batería es
conveniente porque se puede utilizarla
repetidamente mediante su recarga, y la
energía de la batería dura más.
Cómo introducir la batería recargable
Si ya ha utilizado esta cámara, asegúrese de
que esté apagada antes de instalar las pilas.
1. Deslice la tapa de la tarjeta o
batería para abrirla.
La cubierta se desliza dos posiciones.
Primero desplace la cubierta hacia la
cara de la cámara, y luego levántela
para exponer el compartimiento de las
pilas.
Cómo quitar la batería recargable
Si ya ha utilizado esta cámara, asegúrese de
que esté apagada antes de sacar las pilas.
1. Deslice la tapa de la tarjeta o
batería para abrirla.
La cubierta se desliza dos posiciones.
Primero desplace la cubierta hacia la
cara de la cámara, y luego levántela
para exponer el compartimiento de las
pilas.
2. Introduzca la batería recargable.
Etiqueta
3. Cierre y deslice la tapa de la
tarjeta o batería.
2. Extraiga la batería recargable.
3. Cierre y deslice la tapa de la
tarjeta o batería.
14
• Quite las baterías si no va a utilizar la
cámara durante un periodo prolongado de
tiempo.
• Para recargar la batería, utilice el cargador
de baterías BJ-2 (vendido por separado).
• Almacene la batería extraída en un lugar
frío y seco.
Alimentación usando el
adaptador de CA
Cuando vaya a utilizar la cámara para tomar
o visualizar imágenes por un período de
tiempo prolongado, o cuando conecte la
cámara a una computadora, se recomienda
alimentar la cámara usando el adaptador de
CA (accesorio opcional).
1
Tiempo de carga de la batería
recargable (cuando se usa BJ-2)
DB-43Aprox. 220 min. (a temperatura ambiente)
El adaptador de CA
en el
compartimiento
Adaptador de CA
Instalación del adaptador de CA
Si ya ha utilizado esta cámara, asegúrese de
que esté apagada antes de instalar la batería
del adaptador de CA.
1. Deslice la tapa de la tarjeta o
batería para abrirla.
La cubierta se desliza dos posiciones.
Primero desplace la cubierta hacia la
cara de la cámara, y luego levántela
para exponer el compartimiento de las
pilas.
2. Inserte el adaptador de CA en el
compartimiento.
15
1
3.
Abra la cubierta del conector de
alimentación y saque el cable
hacia fuera.
4. Cierre la tapa del
compartimiento para pilas
deslizándola en la dirección de
la flecha.
Cómo quitar el adaptador de CA
Cuando utilice el adaptador de CA, puede
que la indicación del nivel de batería no
alcance el área total.
1. Desconecte la clavija de
alimentación de la toma de
corriente.
2. Deslice la tapa de la tarjeta o
batería para abrirla.
La cubierta se desliza dos posiciones.
Primero desplace la cubierta hacia la
cara de la cámara, y luego levántela
para exponer el compartimiento de las
pilas.
5. Enchufe el cable de
alimentación en una toma de
corriente.
• Asegúrese de enchufar los cables
correctamente, de manera tal que no
hagan falso contacto.
• Cuando no vaya a usar la cámara, quite el
adaptador de CA de la cámara y
desenchúfelo de la toma de corriente.
3. Retire la batería.
4. Cierre y deslice la tapa de la
tarjeta o batería.
• No desenchufe el adaptador de CA de la
toma de corriente cuando la cámara está
en uso, ya que pueden perderse datos.
Si ya ha utilizado esta cámara, asegúrese
de que esté apagada antes de sacar la
batería del adaptador de CA.
16
Encendido y apagado de
la cámara
Apagado automátic
A continuación se muestra cómo encender y
apagar la cámara.
Para encender la cámara
1. Pulse el botón de alimentación.
Tras el sonido de inicio, el indicador de
flash y el indicador de enfoque
automático parpadean alternadamente
por varios segundos.
Cuando se enciende la cámara por la
primera vez después de comprarla, se
visualizan las pantallas de configuración
para el idioma y la fecha/hora en
secuencia. Ajuste estos ítems
refiriéndose a la guía de inicio o manual
de instrucciones.
También puede ajustar el idioma y la
fecha/hora en la pantalla SETUP.
• Para ahorrar energía y/o evitar que las
pilas se descarguen innecesariamente, la
cámara se apaga automáticamente
transcurrido cierto período de inactividad.
Para volver a encender la cámara,
simplemente pulse el botón de
alimentación.
• El tiempo de activación de la función de
apagado automático viene ajustado de
fábrica en un minuto.
• El apagado automático no funciona
cuando la cámara está conectada a una
computadora.
Modo de ahorro de energía
• El consumo de energía de la pantalla LCD
puede reducirse para así prolongar la
duración de las pilas.
• Si activa el modo de ahorro de energía, el
visualizador de la pantalla LCD se apagará
en Modo de disparo. Cuando la pantalla
LCD esté oscura, gire el Dial de ajuste
para comprobar el ajuste del modo de
Ahorro de energía.
Restauración de valores
predeterminados
El apagado puede restaurar algunas
configuraciones a sus valores
predeterminados.
1
Para apagar la cámara
1. Pulse el botón de alimentación.
• En la página 116 de este manual se
muestra cómo ajustar el tiempo de
activación del apagado automático.
• Para saber cómo ajustar el modo de
Ahorro de energía, véase la página 118.
• Para saber cómo ajustar el sonido inicial,
consulte la p.115.
• Para saber cómo ajustar la fecha/hora,
consulte la p.119.
• Para las funciones cuyos valores
predeterminados se restauran por el
apagado, véase la página 174.
17
1
Instalación de tarjetas
de memoria SD (a la
venta en comercios)
Las imágenes tomadas, ya sean fotografías
o películas, se almacenan en la memoria
interna de la cámara o en tarjetas de
memoria SD (disponibles en comercios).
Dónde almacenar la información
Cuando en la c·mara no se encuentra
instalada una Tarjeta de memoria SD, la
c·mara guarda las im·genes en la memoria
interna, mientras que si la Tarjeta de
memoria SD est· instalada, las im·genes se
guardan en ella.
Cómo proteger sus imágenes para
que no se borren
Si sitúa la pestaña de
protección contra
escritura de la tarjeta en
la posición LOCK,
impedirá que sus
imágenes se borren
accidentalmente, y la
tarjeta de memoria
tampoco se podrá formatear. Si vuelve a
colocar la pestaña en su posición anterior,
volverá a ser posible borrar las imágenes y
formatear la tarjeta.
Si mueve la pestaña de protección contra
escritura de la tarjeta de memoria SD a la
posición LOCK (Bloqueo).
Cuando no hay instalada
ninguna tarjeta de
memoria
Se almacenan en la
memoria interna
• Cuando se carga una tarjeta de memoria
SD, no se graba ningún dato en la
memoria interna después de que la tarjeta
de memoria SD se ha llenado.
• Procure que no se adhiera ningún tipo de
suciedad a las partes metálicas de la
tarjeta de memoria SD.
Cuando hay instalada una
tarjeta de memoria
Graba en la tarjeta de
memoria SD
La capacidad de la memoria interna es de
16 MB.
• Para saber el número de imágenes que se
pueden almacenar en una tarjeta de
memoria SD, véase la página 170.
• Para saber cómo formatear una tarjeta de
memoria SD, véase la página 112.
Instalación de tarjetas de memoria SD
Si ya ha utilizado esta cámara, asegúrese de
que esté apagada antes de instalar una
tarjeta de memoria SD.
1. Deslice la tapa de la tarjeta o
batería para abrirla.
La cubierta se desliza dos posiciones.
Primero desplace la cubierta hacia la
cara de la cámara, y luego levántela
para exponer el compartimiento de las
pilas.
18
2. Inserte la tarjeta en la ranura
asegurándose de que esté
orientada correctamente y
empújela hacia adentro hasta
que sienta un ligero chasquido.
3. Close the battery/card cover and
slide it back into place.
2. Presione ligeramente la tarjeta y
sáquela.
La tarjeta sale ligeramente hacia fuera.
1
3. Saque con cuidado la tarjeta de
la cámara.
Cuando instala una tarjeta de memoria SD,
tenga cuidado de que no se ensucien las
partes metálicas de la tarjeta.
Cómo quitar la tarjeta de memoria SD
Si ya ha utilizado esta cámara, asegúrese de
que esté apagada antes de sacar una tarjeta
de memoria SD.
1. Deslice la tapa de la tarjeta o
batería para abrirla.
Primero desplace la cubierta hacia la
cara de la cámara, y luego levántela
para exponer el compartimiento de las
pilas.
4. Cierre y deslice la tapa de la
tarjeta o batería.
19
1
Cómo usar la pantalla LCD
La pantalla LCD puede usarse para componer fotografías, como así también para reproducir
películas y visualizar imágenes fijas. En la pantalla LCD también se visualizan símbolos y
números que indican el estado y la configuración de la cámara.
Ejemplos de pantallas cuando se toman fotografías
(Cuando se presiona el botón del disparador por la mitad)
Modo de películas
SímboloSignificado
1. Flash
2. BALANCE BLANCO(Sin visualización) automaticoIndica el valor ajustado para el balance de blanco.P.62
Apagado
Automático
Reducción ojo rojo
Flash forzado
Sincronización lenta
Cielo despejado
Cielo nublado
Luz de tungsteno
Luz fluorescente
Modo de imágenes fijas
Indica el modo actual del flash.P.52
Modo de A/M
Página de
referencia
Manual
3. ENFOQUE(Sin visualización) AF (enfoque
automático)
MF (enfoque manual)
S(Toma rápida)
(telefoto infinito)
4. Destino de
almacenamiento
Indica el valor ajustado para el enfoque.
Cuando se visualiza , pulsar el botón O
amplia la visualización en el monitor LCD.
Significa que se está grabando a la memoria interna.P.18
Significa que se está grabando a una tarjeta de
memoria SD.
20
P. 7 3
P. 1 8
SímboloSignificado
Página de
referencia
5. Tipos de modos de flash
* Se muestra una nota
musical cuando una
imagen tiene sonido.
Modo de fotografía fija.P.38
Modo de prioridad de apertura P.55
Modo de exposición manualP.56
1
Modo de película.P.45
Modo multi-imagen.P.43
Modo S multi-shot.P.43
Modo M multi-shot.P.43
Modo PORTRAIT (retrato).P.41
Modo SPORTS (deportes).P.41
Modo LANDSCAPE (paisajes).P.41
Modo NIGHTSCAPE (escenas nocturnas).P.41
Modo TEXT (texto).P.41
Modo HIGH SENSITIVITY (alta sensibilidad).P.41
Modo de grabación de voz.P.50
6.FOTOMETRiA(Sin visualización)Indica el método de fotometría.P.75
CENTRE
SPOT
7. MacrofotografíaMacrofotografía.P.48
8. Calidad de imagen
9. Número restante de
imágenes fijas
10. Tamaño de imagen(Valor ajustado)Indica el ajuste del tamaño de la imagen.P.70
11. AJUST ISO(Valor del ajuste)Indica el valor de la sensibilidad ISO.P.65
12. COMP.EXPOSIC.(Valor del ajuste)Indica el valor de la compensación de exposición.P.60
13. AJUSTE EXP.AUTOMABIndica la toma de fotografías con variantes de
Sin compresión
Alta
Normal
(Valor)Indica el número de fotografías que pueden tomarse
Muestra el ajuste de la calidad de imagen.P.70
-
con la configuración actual.
P. 6 9
exposición automática.
WB-BKTSe graban automáticamente tres imágenes.P.77
14. NITIDESSOFT (suave)Indica el valor de claridad de imagen (calidad de
(Sin visualización) Normal
SHARP (alta)
15. TIMPO EXPOSICION(Valor ajustado) MULTIIndica el tiempo de exposición.P.78
bordes).
21
P. 7 6
SímboloSignificado
16. Pilas/bateríaIndica la carga de las pilas.P.13
Página de
referencia
1
17.Escala de zoom-Escala de zoomP.46
18. Autodisparador
19. IMPRIME FECHAIndica el modo de inserción de fecha.P.81
20. INTERVAROIntervalFotografías tomadas automáticamente a intervalos.P.79
21. VibraciónIndica una vibración de la cámara. Mantenga la cámara
22. Valor de apertura-Indica el valor de apertura del obturador.-
23. Velocidad del obturador -Indica la velocidad del obturador.-
24. Tiempo restante de
grabación
25. Tiempo de grabación(Valor)Indica el tiempo de grabación transcurrido.-
26. Indicador de exposición
manual
En 10 segundos
En 2 segundos
(Valor)Indica el tiempo de grabación que queda con la
Fotografías con autodisparador.P.54
P. 3 6
inmóvil y haga la toma nuevamente.
-
configuración actual.
• Los símbolos siguientes y los números correspondientes se visualizan en naranja si se cambia la
configuración inicial:
BALANCE BLANCO
ENFOQUE
AJUST ISO
COMP.EXPOSIC.
NITIDES
TIMPO EXPOSICION
FOTOMETRIA
Escala de zoom
• Cuando hace tomas en lugares especialmente brillantes, puede que no sea posible evitar la
sobreexposición. En este caso, se visualizará el símbolo [!AE].
• La pantalla LCD puede mostrar mensajes que le informan de las instrucciones de funcionamiento
o del estado de la cámara cuando esté en funcionamiento.
• El número de tomas restantes disponibles puede diferir del número real de tomas, dependiendo
del objeto.
22
Pantalla durante la visualización de imágenes/películas
Modo de imágenes fijasModo de películas
1
SímboloSignificado
1. PROTECTIndica que la imagen en pantalla está protegida.P.104
2. DPOFIndica que se ha especificado DPOF.P.107
3. Destino de almacenamientoIndica almacenamiento en memoria interna.P.86
Indica almacenamiento en tarjeta de memoria SD.
4. Modo de funcionamientoModo de fotografía o de ambiente.P.86
* Se muestra una nota
musical cuando una
imagen tiene sonido.
5. Calidad de imagen
6. Número de archivos visualizadosIndica el número de archivos que se están visualizando.-
7. Número total de archivosIndica el número total de archivos almacenados.-
8. Tamaño de imagen(Valor ajustado)Indica el tamaño de la imagen.P.70
Sin compresión
Alta
Normal
Modo de película.P.87
Modo de grabación de voz.P.88
Muestra el ajuste de la calidad de imagen.P.70
Página de
referencia
P. 8 6
9. Nombre de carpeta-Indica el nombre de carpeta de un archivo guardado.-
10. Nombre de archivo-
11. Velocidad del obturador-Indica la velocidad del obturador.-
12. Valor de apertura-Indica el valor de apertura del obturador.-
13. Pilas/bateríaIndica el nivel de carga restante de las pilas/batería.P.13
14. Tiempo de reproducción(Tiempo)Tiempo de reproducción de película.-
15. IndicatoreTiempo transcurrido de reproducción de la película.-
Número del archivo que se está reproduciendo. Aparecerá un
asterisco (*) delante del nombre de un archivo que no pertenezca
a los archivos básicos de DCF.
-
La pantalla LCD puede mostrar mensajes que le informan de las instrucciones de funcionamiento o
del estado de la cámara cuando esté en funcionamiento.
23
Conmutación de la visualización en pantalla
El modo de visualización en pantalla puede conmutarse pulsando el botón DISP para, por
ejemplo, seleccionar si se desea mostrar símbolos o no en el monitor LCD.
Cuando se toman imágenes
1
Presionar el botón DISP. cambia la visualización del monitor LCD.
Visualización con símbolos
Monitor LCD apagado
(Modo de visualización sincronizada)
Visualización de histograma
Visualización con retícula guía
Visualización sin símbolos
• La pantalla LCD no puede encenderse ni apagarse pulsando los botones T (autodisparador),
F (flash) o N (macrofotografía).
• Manteniendo la pantalla LCD apagada prolonga la duracion de las pilas. Para tomar
imagenes con la pantalla LCD apagada, simplemente mire por el visor optico de la camara.
• En modo de grabación de voz, puede desactivar la pantalla LCD pulsando el botón DISP.
Cuando la función Sin visualización o Visualización de guía de cuadrícula está activada, los
símbolos aparecerán por algunos segundos inmediatamente después que presione el botón del
disparador automático, flash o macro.
• Para los detalles acerca del modo del monitor sincronizado, consulte la p.25.
• Para los detalles acerca de la visualización de histograma, consulte la p.25.
Cuando se visualizan imágenes
Visualización con símbolos
Visualización
sin símbolos
Botón DISP
24
Modo de monitor sincronizado
En el modo del monitor sincronizado, el monitor LCD se mantiene apagado (sin visualización) excepto durante
las siguientes operaciones de la cámara. Este modo es efectivo para ahorrar el consumo de corriente.
Presione el botón del
disparador por la mitad.
Revisión rápida (usando
el botón Q )
Pulse el botón
Mbutton.
Botón ADJ.La pantalla LCD está encendida y puede realizar ajustes en el control de exposición, balance de blanco y
La pantalla LCD se enciende cuando se pulsa el botón disparador hasta mitad de camino, de manera tal que
pueda confirmar su composición fotográfica. Una vez que pulsa el botón disparador hasta el fondo, la pantalla
LCD se vuelve a apagar automáticamente.
La pantalla se enciende cuando se pulsa el botón para ver la imagen que acaba de tomar (detalles en la
página 84). Para volver a apagar la pantalla LCD, pulse nuevamente el botón Q.
Cuando se pulsa este botón, la pantalla se ilumina para que se puedan realizar los ajustes deseados (ver
detalles en página 27). La pantalla LCD puede volver a apagarse pulsando nuevamente el mismo botón M.
sensibilidad ISO (véanse las páginas 60, 62 y65). Al pulsar el botón OK (Aceptar), se apaga la pantalla LCD.
Visualización de histograma
Cuando la visualización de histograma está activada, un histograma aparece en la esquina
superior izquierda en la pantalla del monitor LCD.
Un histograma es un gráfico que indica un número de píxeles en el eje vertical y el brillo en el eje
horizontal. El brillo es sombreado (oscuro), medio-tono, y realzado (claro) desde la izquierda.
Mediante el histograma, puede juzgar el brillo de la imagen sin que se afecte por el brillo
alrededor del monitor LCD. Esto también ayuda a prevenir puntos vacíos y sólidos.
Si el histograma tiene picos en el lado derecho sin cualquier otra
cosa, la imagen está sobre-expuesta con muchos píxeles solamente
para las secciones realzadas.
1
Si el histograma tiene picos en el lado izquierdo sin cualquier otra
cosa, la imagen está subexpuesta con muchos píxeles solamente
para las secciones sombreadas.
Corrija la exposición a un nivel apropiado.
Para los detalles acerca de la corrección de la exposición, consulte la p.60.
• El histograma visualizado en el monitor LCD es para referencia solamente. Dependiendo de la
condición de la toma (se requiere flash, la luz alrededor está oscura, etc.), puede que el nivel de
exposición indicado en el histograma no corresponda al brillo de la imagen fotografiada.
• La compensación de exposición tiene su limitación. Ella no consigue necesariamente el mejor
resultado posible.
• Un histograma con picos en la parte central no proporciona necesariamente el mejor resultado a
sus requisitos particulares.
Por ejemplo, se requiere un ajuste si quiere conseguir intencionalmente una subexposición o
sobre-exposición.
25
1
Funciones de los botónes
En la tabla a continuación se resumen las funciones de los botones de la cámara.
• Botón de alimentación, ver página 17
• Dial de modo, ver página 11
• Para la esfera hacia arriba/hacia abajo, ver página 11.
• Botón disparador, ver página 36
BotónEn el modo de fotografía
Botón D (Borrar)/
T (autodisparador)
Botón !
Botón "
(N:macrofotografía)
Botón # (Q: revisión
rápida)
Botón $ ( F: flash)Conmuta entre el modo de flash
Cuando se pulsa el botón en el
modo de fotografía, se activa el
modo de disparo automático y se
pueden tomar fotografías usando el
autodisparador (ver página 54).
En el modo de enfoque manual, puede
utilizar este botón para ajustar el
enfoque. En el modo de prioridad de
apertura/exposición manual, se utiliza
este botón para cambiar entre los
modos de ajuste de valor-f/velocidad
de obturación, antes de ajustar el valor
con la esfera hacia arriba/hacia abajo.
Permite tomar primeros planos (ver
página 48).
Visualiza la última imagen tomada
(ver página 84).
activado/desactivado y otro modos
(ver página 52).
En el modo de visualización de
imágenes
Cuando se pulsa el botón en el modo
de visualización de imágenes, se borra
la imagen fija o película visualizada en
la pantalla LCD (ver página 95).
En modo de reproducción de voz, pulse
este botón para ajustar el volumen del
sonido (véanse las páginas 87 ,89).
En modo de reproducción de voz, pulse
este botón para ajustar el volumen del
sonido (véanse las páginas 87, 89).
Visualiza la imagen fija o película
anterior (ver página 86).
Visualiza la imagen fija o película
siguiente (ver página 86).
Cuando se visualiza un
menú
Botones !"#$Visualiza la imagen fija o película de
arriba/abajo/izquierda/derecha (ver
página 90).
Botón Z (gran angular)/
9 (visualización multiimagen)
Botón O
Botón z (Telefoto)/
8 (revisión rápida)
Botón DISPConmuta la visualización de símbolos en la pantalla LCD (ver página 24).
Botón MEste botón se utiliza para ajustar los numerosos métodos de toma de imágenes o para transferir imágenes
Botón ADJ.Este botón se utiliza para realizar ajustes en el control de exposición, balance de blanco y sensibilidad ISO,
Puede hacer tomas con la lente de
gran angular (ver página 46).
Éste se utiliza para operar los menús en el monitor LCD (ver página 28) y para ampliar la visualización en el enfoque manual.
Puede hacer tomas con el zoom
del teleobjetivo (ver página 46).
fijas a una computadora.
con operaciones mínimas (ver página 59). En la fotografía en macro, puede enfocar la cámara
automáticamente sin mover la cámara (función de desplazamiento de objeto de AF).
Cuando se pulsa el botón en el modo de
visualización de imágenes, pantalla LCD se
divide en seis partes iguales, en cada una
de la cual se visualiza una imagen en
tamaño miniatura (ver página 90).
Cuando se pulsa el botón en el modo
de visualización de imágenes, las
imágenes en la pantalla LCD se
amplían hasta 3,4 veces (ver página
91).
Mueve el cuadro de
selección hacia arriba/abajo/
izquierda/derecha
26
Los fundamentos del menú de toma/menú de reproducción
Funcionamiento
Para visualizar el menú:
1. Gire la esfera de modo a 5
5 (modo de disparo),
55
A/M (modo de prioridad de apertura/exposición
manual), 4
4 (modo de escena), o 6666 (modo
44
de reproducción).
2. Pulse el botón M
Se visualiza el menú contextual. Con el menú visualizado,
se pueden cambiar entre pantallas usando los botones #$,
y entre opciones de configuración con los botones !".
Presione el botón del disparador mientras se visualice una
pantalla de menú en el modo de toma para hacer tomas
volviendo a la pantalla de toma.
Mbutton.
MM
1
Para conmutar entre
pantallas de menú (menú
de toma de imágenes):
Para seleccionar una
opción:
Para seleccionar un valor
(menú de toma de
imágenes):
Para poner una
confirmacion (menú de
toma de imágenes):
Para seleccionar una
opción que desea ejecutar
(menú de visualización/
reproducción):
1. Pulse los botones #$
Con estos botones se puede seleccionar las pantallas de la
[1] a la [3].
1. Pulse los botones !"
#$.
#$#$
!" para seleccionar la
!"!"
opción deseada.
2. Pulse el botón O
1. Pulse los botones !"
O o $$$$.
OO
!" para seleccionar la
!"!"
opción deseada.
2. Pulse el botón O
1. Use el botón $
2. Pulse el botón O
1. Pulse los botones !"
O o ####.
OO
$ para seleccionar [YES].
$$
O.
OO
!" para seleccionar la
!"!"
opción que desea ejecutar.
2. Pulse el botón O
O.
OO
Para volver a la pantalla de
toma de imágenes/
visualización:
1. Pulse el botón M
27
Mbutton.
MM
• En las pantallas de configuración, la opción con el indicador de
color naranja indica el ajuste actual. Aunque cambie la opción
moviendo el indicador azul, el indicador color naranja sigue
mostrando el ajuste anterior hasta que se finaliza la configuración.
1
• La secuencia de la pantalla de menú varía ligeramente con un ítem
para el cual se está haciendo un cambio de configuración. Para la
explicación detallada de cada ítem, consulte la página
correspondiente.
Principios básicos de la pantalla de configuración
Funcionamiento
Para visualizar la pantalla
de configuración:
1. Gire el dial de modo a 1
1 (modo de
11
configuración).
Se visualiza entonces la pantalla de configuración.
Para seleccionar una
opción:
Para seleccionar un valor
de ajuste:
Cuando se selecciona
[EXECUTE] (ejecutar):
1. Pulse los botones !"
!" para seleccionar la opción
!"!"
deseada.
1. Seleccione el valor deseado pulsando los
botones #$
1. Pulse el botón O
#$.
#$#$
O.
OO
2. Se visualiza la siguiente pantalla, la cual permite
realizar los ajustes necesarios.
Para cerrar la pantalla de
configuración:
La secuencia de las operaciones varía ligeramente con un ítem para el cual se está haciendo un
cambio de configuración. Para la explicación detallada de cada ítem, consulte la página
correspondiente.
1. Gire el dial de modo a otra posición.
28
Pantallas
Los valores por defecto configurados de fábrica se muestran entre corchetes [ ] en la selección
de opciones.
Menú de toma de imágenes (modo de fotografía)
Este menú se visualiza pulsando el botón [MENU] en el modo de fotografía. M.
El menú de toma se divide en tres pantallas. Puede seleccionar una pantalla con los botones
En el modo de prioridad de apertura, visualice pulsando el botón M.
El menú de toma se divide en tres pantallas. Puede seleccionar una pantalla con los botones