El número de serie se encuentra en la parte inferior de la cámara.
Capítulo 1: Introducción
Lea este capítulo antes de empezar a usar la cámara.
En este capítulo se ofrece información general de la cámara RICOH GR III.
Capítulo 2: Puesta en marcha
Lea este capítulo antes de utilizar la cámara RICOH GR III por primera vez.
En este capítulo se explica el funcionamiento básico de la cámara: cómo encenderla, hacer fotografías y reproducir imágenes.
Capítulo 3 y siguientes
Lea estos capítulos cuando desee más información sobre las diferentes
funciones de la cámara.
En estos capítulos se explican las funciones de disparo y reproducción, cómo
personalizar los ajustes de la cámara y cómo utilizarla con un ordenador.
Modelo: R02010
Registro del usuario
Le agradecemos sinceramente la compra de este producto RICOH IMAGING.
Para brindarle el mejor servicio al cliente para el producto que ha comprado,
le pedimos que complete el registro de usuario.
Visite el siguiente sitio web para completar el registro de usuario.
http://www.ricoh-imaging.com/registration/
Los usuarios registrados recibirán por correo electrónico información importante sobre asistencia al cliente, por ejemplo, actualizaciones de la versión
del firmware.
Introducción
Este manual de instrucciones proporciona información sobre cómo utilizar las funciones
de disparo y reproducción de la cámara, y las precauciones pertinentes.
Lea detenidamente este Manual de instrucciones para sacar el máximo partido de las
funciones de esta cámara. Asegúrese de guardar este Manual de instrucciones para futuras consultas.
Se recomienda actualizar el firmware de la cámara a la última versión antes de utilizarla.
Para más información sobre la última versión del firmware, consulte el siguiente sitio de
descarga de firmware.
http://www.ricoh-imaging.co.jp/english
Precauciones relativas
alaseguridad
Disparos de pruebaRealice disparos de prueba para asegurarse de que la cámara funcio-
Derechos de autorQueda prohibida la reproducción o alteración de documentos, re-
Exención de
responsabilidad
Interferencias de radioEl uso de esta cámara cerca de otros equipos electrónicos puede
Para garantizar un uso seguro, lea todas las precauciones relativas
a la seguridad.
na correctamente antes de tomar fotos en ocasiones importantes.
vistas y otros materiales con derechos de autor que no sean para
fines personales, domésticos u otros fines similares, sin el consentimiento del titular del copyright.
RICOH IMAGING COMPANY no asume ninguna responsabilidad por
la falta de grabación o visualización de imágenes como resultado
de un mal funcionamiento del producto.
afectar negativamente a la cámara y al otro dispositivo. La probabilidad de interferencias es mayor si la cámara se usa cerca de un
receptor de radio o televisión. En tal caso, es necesario tomar las
siguientes medidas.
• Mantenga la cámara lo más alejada posible del receptor de radio
o televisión.
• Reoriente la antena del receptor de radio o televisión.
• Use una toma eléctrica diferente.
RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
1
Acerca de las funciones LAN inalámbrica y Bluetooth®
• No use la cámara en un lugar donde productos eléctricos, dispositivos AV/OA, etc. generen campos magnéticos
y ondas electromagnéticas.
• Si la cámara se ve afectada por campos magnéticos y ondas electromagnéticas, no podrá establecer una comunicación.
• Si se utiliza la cámara cerca de un aparato de TV o de una a radio, puede producirse una mala recepción o interferencias en la pantalla del televisor.
• Si hubiera múltiples puntos de acceso a LAN inalámbrica o dispositivos Bluetooth® cerca de la cámara y se utiliza
el mismo canal, puede que no se ejecute correctamente la operación de búsqueda.
• La seguridad de sus datos almacenados, enviados o recibidos es su responsabilidad.
En la banda de frecuencias utilizada por la cámara, junto con aparatos industriales, científicos o médicos como
hornos microondas, operan emisoras de radio locales (estaciones inalámbricas que requieren licencia) y estaciones de radio específicas de baja potencia (estaciones inalámbricas que no requieren licencia) para la identificación de objetos móviles utilizados en líneas de producción de fábricas, etc., y estaciones de radioaficionados
(estaciones inalámbricas que requieren licencia).
1. Antes de usar la cámara, confirme que no se operan cerca estaciones de radio locales, estaciones de radio
específicas de baja potencia para la identificación de objetos móviles ni estaciones de radioaficionados.
2. Si la cámara causa una interferencia de ondas radiofónicas perjudicial a estaciones de radio locales para la
identificación de objetos móviles, cambie inmediatamente la frecuencia utilizada para evitar tales inferencias.
3. Si surge algún problema, como que la cámara provoque una interferencia de ondas radiofónicas perjudicial
a estaciones de radio específicas de baja potencia para la identificación de objetos móviles o a estaciones de
radioaficionados, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
Esta cámara cumple con los estándares técnicos recogidos bajo la Ley de Radio y de Negocios de telecomunicaciones, y puede visualizarse en la pantalla la certificación de conformidad con normas técnicas.
Visualización de las marcas de certificación ------------------------------------------------------------------------------------------------------
1 Muestre el menú.
Consulte “Ajuste desde los menús” (p. 25) para ver cómo mostrar el menú.
2 Seleccione [Marcas de cer tificación] en el menú E8.
Marcas comerciales
• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en
otros países.
• Mac, macOS, OS X, y App Store son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
• IOS es una marca comercial o marca registrada de Cisco en los EE.UU. y otros países, y se utiliza bajo licencia.
• Adoble, el logotipo de Adoble y Adobe Reader son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
• Este producto incluye tecnología DNG bajo licencia de Adobe Systems Incorporated.
• El logotipo DNG es una marca registrada o una marca comercial de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos
y/o en otros países.
• El logotipo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
• Google, Google Play y Android son marcas comerciales o marcas registradas de Google Inc.
• El logotipo y palabra Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc., y Ricoh Company, Ltd. los utiliza
bajo licencia.
• USB Type-C es una marca comercial de USB Implementers Forum.
• DisplayPort es una marca comercial de Video Electronics Standards Association en Estados Unidos y en otros países.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y/o en otros países.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
• Este producto utiliza la fuente RICOH RT diseñada por Ricoh Company Ltd.
2
Licencia de la Cartera de Patentes AVC
Este producto ha sido autorizado, bajo la licencia de la cartera de patentes AVC, para el uso personal de un usuario
u otros usos en los que no se recibe remuneración para (i) codificar vídeo conforme al estándar AVC (“AVC Video”)
y/o (ii) decodificar vídeo AVC que haya codificado un usuario implicado en una actividad personal y/o haya sido
obtenido de un proveedor de vídeo autorizado para suministrar vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni se
considerará implícita para cualquier otro uso.
Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC.
Consulte http://www.mpegla.com.
Anuncio acerca del software de código abierto
Este producto incluye software de código abierto (OSS) que se usa bajo Licencia pública general (GPL) de GNU,
Licencia pública general reducida (LGPL) de GNU u otras licencias. La información acerca de las licencias de cada
software de código abierto utilizado en este producto está guardada en la memoria interna del producto en forma
de archivo de texto. Para leer los términos de la licencia, conecte este producto a un ordenador, abra la carpeta
“oss_license”, que se encuentra dentro de la carpeta “Software License”, y abra el archivo de texto.
El código fuente del software de código abierto utilizado en este producto se revela según los términos de la
licencia GPL, LGPL u otras. Si necesita el código fuente, vaya a la siguiente dirección URL.
http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/products/oss/
3
Precauciones relativas a la seguridad
Símbolos de advertencia
En este Manual de instrucciones y en el producto se utilizan varios símbolos para evitar
daños físicos personales y daños a la propiedad. A continuación se explican los símbolos y su significado.
Este símbolo indica aspectos que pueden provocar un riesgo
Peligro
Advertencia
Precaución
Significado de los símbolos
El símbolo indica acciones que deben realizarse.
El símbolo indica acciones que están prohibidas.
El símbolo puede combinarse con otros símbolos para indicar que una
acción específica está prohibida.
Ejemplo:
: No tocar : No desmontar
Cumpla las siguientes precauciones para garantizar un uso seguro de esta cámara.
QQ
No intente desmontar, reparar ni alterar la cámara usted mismo. Los circuitos de alta tensión presentes en el equipo representan un peligro eléctrico
importante.
QQ
No intente desmontar, alterar ni soldar directamente la batería.
QQ
No exponga la batería al fuego, no intente calentarla ni la use o la deje en
un entorno de alta temperatura, como cerca de un fuego o dentro de un
automóvil. No la sumerja en agua ni en el mar, ni permita que se moje.
QQ
No intente perforar, golpear, comprimir, dejar caer ni someter la batería
aningún otro impacto o fuerza intensa.
QQ
No utilice una batería que esté visiblemente dañada o deformada.
QQ
No conecte los polos positivo (+) y negativo (-) de la batería con un cable u
otro elemento metálico. No la transporte ni la almacene junto con objetos
metálicos como bolígrafos y collares.
4
inminente de muerte o lesiones graves si se ignoran o no se
gestionan correctamente.
Este símbolo indica aspectos que pueden provocar la muerte
olesiones graves si se ignoran o no se gestionan correctamente.
Este símbolo indica aspectos que pueden provocar lesiones
odaños físicos si se ignoran o no se gestionan correctamente.
Peligro
QQ
Utilice la cámara o el cargador de baterías BJ-11 para cargar la batería.
Noutilice la batería con ninguna cámara, excepto las cámaras compatibles
con el modelo DB-110.
QQ
Deje de usar la cámara inmediatamente en caso de anomalías tales como
humo, olores inusuales o calor excesivo. Póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio más cercano para su reparación.
QQ
Si se produce una fuga del líquido de la batería y este entra en contacto
con sus ojos, lávelos inmediatamente con agua del grifo u otro tipo de
agua limpia sin frotar, y acuda al médico de inmediato.
Advertencia
QQ
Desconecte la alimentación inmediatamente en caso de anomalías tales
como humo u olores inusuales. Retire la batería lo antes posible, teniendo
cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Si está enchufada
auna toma eléctrica doméstica, desenchúfela. No cumplir esta precaución
podría provocar incendios o descargas eléctricas. Póngase en contacto
con el centro de servicio más cercano lo antes posible. Deje de usar la cámara inmediatamente si no está funcionando correctamente.
QQ
Desconecte la alimentación inmediatamente en caso de un objeto metálico, agua, líquido u otro cuerpo extraño entre en la cámara. Retire la batería y la tarjeta de memoria lo antes posible, teniendo cuidado de evitar
descargas eléctricas o quemaduras. Si está enchufada a una toma eléctrica doméstica, desenchúfela. No cumplir esta precaución podría provocar
incendios o descargas eléctricas. Póngase en contacto con el centro de
servicio más cercano lo antes posible. Deje de usar la cámara inmediatamente si no está funcionando correctamente.
QQ
Si la pantalla está dañada, evite cualquier contacto con el cristal líquido del
interior. Siga las medidas de emergencia correspondientes que se indican
a continuación.
• PIEL: si parte del cristal líquido entra en contacto con su piel, retírelo, aclare el área afectada con abundante agua y, después, lave bien con jabón.
• OJOS: si entra en contacto con los ojos, lávelos con agua limpia durante al
menos 15 minutos y acuda al médico de inmediato.
• INGESTIÓN: si se ingiere parte del cristal líquido, enjuague bien la boca
con agua. Haga que la persona beba una gran cantidad de agua e induzca
el vómito. Acuda al médico de inmediato.
5
QQ
Siga estas precauciones para evitar fugas, sobrecalentamiento, ignición
oexplosión de la batería.
• No utilice una batería que no sea la recomendada específicamente para
la cámara.
• No transporte ni almacene la batería junto con objetos metálicos tales
como bolígrafos, collares, monedas y horquillas.
• No coloque la batería en un microondas o un recipiente de alta presión.
• Si se nota una fuga de líquido de la batería, olor extraño o cambio de color
mientras la usa o la carga, retire la batería de la cámara o del cargador
inmediatamente y manténgala alejada del fuego.
QQ
Tome las siguientes medidas para evitar incendios, descargas eléctricas
orotura de la batería durante la carga.
• Utilice únicamente la tensión de alimentación indicada. Evite también el
uso de adaptadores de múltiples enchufes y cables de extensión.
• No dañe, enrolle ni altere los cables de alimentación. No coloque objetos
pesados sobre ellos, no los estire ni los doble.
• No conecte ni desconecte el enchufe de alimentación con las manos
mojadas. Sujete siempre la parte del enchufe cuando lo desconecte de la
toma eléctrica. No cubra la cámara mientras la batería se está cargando.
QQ
Mantenga la batería y la tarjeta de memoria que use en la cámara fuera
del alcance de los niños para evitar la ingestión accidental. La batería y la
tarjeta de memoria son dañinas en caso de ingestión. Busque asistencia
médica de inmediato.
QQ
Mantenga la cámara fuera del alcance de los niños. En el caso de los niños,
pueden ocurrir accidentes porque no entienden el contenido de las «Precauciones de seguridad» y las «Precauciones de uso».
QQ
No toque los componentes internos de la cámara si quedan expuestos
como consecuencia de caídas o daños. Los circuitos de alta tensión del equipo podrían provocar descargas eléctricas. Retire la batería lo antes posible,
teniendo cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Si la cámara
está dañada, llévela a su distribuidor o centro de servicio más cercano.
QQ
No utilice la cámara en zonas húmedas, tales como una cocina. El incumplimiento de esta precaución podría provocar incendios o descargas eléctricas.
QQ
No utilice la cámara cerca de gases inflamables, gasolina, bencina, disolventes o sustancias similares. El incumplimiento de esta precaución podría
provocar una explosión, incendio o quemaduras.
QQ
No utilice la cámara en lugares donde su uso esté restringido o prohibido,
como en los aviones. El incumplimiento de esta precaución podría provocar un accidente.
QQ
Limpie el polvo que se acumula en el enchufe. El incumplimiento de esta
precaución podría provocar un incendio.
QQ
Cuando utilice una toma eléctrica doméstica, utilice siempre el adaptador
de CA exclusivo. El incumplimiento de esta precaución podría provocar un
incendio, descargas eléctricas o un funcionamiento incorrecto del producto.
6
QQ
No utilice el cargador de batería ni el adaptador de CA con transformadores electrónicos disponibles en el mercado cuando viaje al extranjero.
Elincumplimiento de esta precaución podría provocar un incendio, descargas eléctricas o un funcionamiento incorrecto del producto.
QQ
Utilice únicamente la tensión de alimentación indicada. El incumplimiento
de esta precaución podría provocar incendios o descargas eléctricas.
QQ
No dañe, enrolle ni altere los cables de alimentación. Para evitar daños en
los cables de alimentación y el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
no coloque objetos pesados sobre ellos, no los estire ni los doble.
QQ
No conecte ni desconecte el enchufe de alimentación con las manos mojadas. El incumplimiento de esta precaución podría provocar descargas
eléctricas.
QQ
Sujete siempre la parte del enchufe cuando lo desconecte de la toma
eléctrica. No tire del cable de alimentación. Esto puede dañar el cable de
alimentación y provocar un incendio o descargas eléctricas.
QQ
Si algún objeto metálico, agua, líquido u otro cuerpo extraño entra en la
cámara, retire inmediatamente el enchufe de la toma eléctrica y póngase en
contacto con un centro de servicio para que la reparen. El incumplimiento
de esta precaución podría provocar incendios o descargas eléctricas.
QQ
Si la cámara presenta anomalías, tales como un sonido inusual o humo,
retire inmediatamente el enchufe de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio más cercano para que
la reparen. Deje de usar la cámara inmediatamente si no está funcionando
correctamente.
QQ
No intente desmontar la cámara usted mismo. Los circuitos de alta tensión
presentes en el equipo podrían provocar descargas eléctricas.
QQ
No utilice la cámara en un baño. El incumplimiento de esta precaución
podría provocar incendios o descargas eléctricas.
QQ
No toque el enchufe durante una tormenta eléctrica. El incumplimiento
de esta precaución podría provocar descargas eléctricas.
QQ
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
QQ
Si la batería no termina de cargarse después del tiempo de carga previsto,
interrumpa la carga.
QQ
No coloque la batería en un microondas o un recipiente de alta presión.
QQ
Si la batería tiene fugas o emite un olor inusual, aléjela inmediatamente de
cualquier fuente de fuego.
7
Precauciones relativas a la seguridad
para los accesorios
Precaución
QQ
El contacto el líquido que sale de la batería puede provocar quemaduras.
Si alguna parte de su cuerpo entra en contacto con una batería dañada,
enjuague el área con agua inmediatamente. (No use jabón)
Si una batería presenta fugas, retírela inmediatamente de la cámara y limpie bien el compartimento de la batería antes de reemplazarla por una
nueva.
QQ
Inserte firmemente el enchufe en las tomas eléctricas. El incumplimiento
de esta precaución podría provocar un incendio.
QQ
No permita que la cámara se moje. No la utilice con las manos mojadas.
Elincumplimiento de esta precaución podría provocar descargas eléctricas.
QQ
No dispare el flash a los conductores de vehículos; esto podría hacer que
el conductor pierda el control y provoque un accidente de tráfico. El incumplimiento de esta precaución podría provocar un accidente de tráfico.
QQ
Desconecte el enchufe de la toma eléctrica antes de limpiar la cámara.
QQ
Desconecte el enchufe de la toma eléctrica cuando no utilice la cámara.
QQ
No cubra la cámara mientras la utiliza. El incumplimiento de esta precaución podría provocar incendios.
QQ
No cortocircuite los terminales ni los contactos metálicos de los cables de
alimentación. El incumplimiento de esta precaución podría provocar un
incendio.
QQ
No utilice la cámara en áreas húmedas o con presencia de humo de aceite,
tales como una cocina. El incumplimiento de esta precaución podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Cuando utilice productos opcionales, lea atentamente los manuales del
usuario provistos con el producto antes de usarlo.
Indicadores en la pantalla ...............................................................................................18
Pantalla de disparo .......................................................................................................................................18
Pantalla de reproducción ...........................................................................................................................19
Cambiar la visualización de la pantalla ................................................................................................20
Uso del panel táctil .......................................................................................................................................21
Cambiar los ajustes de función......................................................................................22
Uso del botón o la palanca ........................................................................................................................22
Ajuste desde los menús ..............................................................................................................................25
Lista de menús .....................................................................................................................27
A Menús Ajustes de imagen fija ..........................................................................................................27
B Menús Ajustes de vídeo......................................................................................................................30
C Menús Ajustes de reproducción .....................................................................................................32
D Menús Ajustes de personalización .................................................................................................33
E Menús Configuración ..........................................................................................................................35
2
Puesta en marcha 37
Colocación de la batería y la tarjeta dememoria ...................................................37
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria .................................................................................37
Carga de la batería ........................................................................................................................................38
Encendido de la cámara .............................................................................................................................40
Ajuste del idioma, la fecha y la hora ......................................................................................................41
Formateo de una tarjeta de memoria...................................................................................................42
Operación de disparo básica ..........................................................................................44
Disparo en el modo Programa .................................................................................................................44
Visualización de las imágenes capturadas ..........................................................................................46
3
Cómo fotografiar 48
Toma de fotografías ...........................................................................................................48
Ajuste del modo de exposición ...............................................................................................................48
Uso de la compensación de la exposición ..........................................................................................53
Grabación de vídeos ..........................................................................................................54
Reproducción de vídeos.............................................................................................................................56
9
10
Ajuste del enfoque .............................................................................................................57
Ajuste del modo de enfoque ....................................................................................................................57
Hacer tomas cercanas (Macro) .................................................................................................................61
Disparar con una sola pulsación del disparador (Instantánea pulsación completa) .........62
Ajuste de la exposición .....................................................................................................63
Selección de un método de medición .................................................................................................63
Ajuste de la sensibilidad ISO .....................................................................................................................64
Uso de un flash ...............................................................................................................................................65
Reducción del ruido .....................................................................................................................................67
Ajuste del balance de blancos .......................................................................................69
Ajuste manual del balance de blancos.................................................................................................72
Ajuste de la temperatura de color ..........................................................................................................73
Ajuste del modo Fotografiar ...........................................................................................74
Tomas con valores de exposición diferentes (Horquillado) .........................................................76
Tomas combinando las imágenes (Multi-exposición) ...................................................................77
Tomas automáticas a intervalos establecidos (Tomaaintervalos) ...........................................79
Fotografía de la estela de las estrellas (Compos.aintervalos) ....................................................81
Uso del autodisparador ..............................................................................................................................83
Configurar los ajustes de captura .................................................................................84
Ajustes de captura de imagen .................................................................................................................84
Ajustes de captura de vídeo .....................................................................................................................85
Ajuste de la corrección y la tonalidad deacabado de la imagen ......................86
Uso del filtro ND .............................................................................................................................................86
Reducción de moiré (Simulador filtro AA) ..........................................................................................86
Ajuste de la atmósfera de la imagen(Control de imagen) ............................................................87
Corrección de la iluminación periférica ...............................................................................................89
Corrección de un rango de tonos(Correcc. rango din.) .................................................................89
Reducción del desenfoque de las imágenes .....................................................................................90
4
Funciones de reproducción 91
Uso de las funciones de reproducción ........................................................................91
Cambio del método de reproducción.........................................................................92
Visualización de múltiples imágenes ....................................................................................................92
Visualización de imágenes giradas ........................................................................................................94
Conexión de la cámara a un dispositivo AV .......................................................................................95
Organización de los archivos .........................................................................................96
Eliminación de archivos ..............................................................................................................................96
Protección de las imágenes contra el borrado .................................................................................97
Copia de imágenes y vídeos de la memoria interna a una tarjeta de memoria ..................98
Transferencia de Imágenes .......................................................................................................................99
Edición y procesamiento de imágenes .....................................................................100
Revelado de imágenes RAW ..................................................................................................................100
Cambio de tamaño de una imagen ....................................................................................................102
Corrección de las áreas de brillos y sombras (Ajustedeniveles) ............................................103
Corrección del balance de blancos .....................................................................................................105
Corregir el moiré de color .......................................................................................................................106
Ajuste de la calidad de imagen ............................................................................................................107
Edición de vídeos .......................................................................................................................................108
5
Compartir imágenes 110
Uso de la cámara con un ordenador..........................................................................110
Uso de la cámara con un dispositivo decomunicación .....................................111
Conexión a un dispositivo de comunicación mediante Bluetooth® .....................................112
Activación de la función LAN inalámbrica .......................................................................................114
Funcionamiento de la cámara con un dispositivo decomunicación ...................................116
6
Cambiar los ajustes 117
Cómo guardar los ajustes de uso frecuente ...........................................................117
Cómo guardar los ajustes .......................................................................................................................117
Asignación de ajustes al dial de modos ............................................................................................119
Uso del modo de usuario guardado ..................................................................................................120
Personalización de las funciones de los botones ..................................................121
Registro de funciones en el modo ADJ. ............................................................................................121
Cambio de las funciones del botón Fn ..............................................................................................123
Ajuste de la función del disparador ....................................................................................................125
Ajustes de pantalla y sonido .........................................................................................126
Ajuste de la información que se muestra durante la toma o la reproducción ..................126
Ajuste de la visualización de revisión instantánea .......................................................................127
Ajuste de la visualización de visión directa .....................................................................................128
Ajuste del brillo y el tono de la pantalla ............................................................................................128
Ajuste de la luz ............................................................................................................................................129
Ajuste de los efectos de sonido ............................................................................................................130
Ajustes de ahorro de energía .......................................................................................131
Atenuación de la pantalla .......................................................................................................................132
Ajustes de la gestión de archivos................................................................................133
Ajustes de carpeta o archivo .................................................................................................................133
Ajuste de la información de copyright ..............................................................................................138
11
7
Apéndice 139
Conexión de accesorios opcionales ...........................................................................139
Conversores, adaptador para objetivos ............................................................................................139
Adaptador de CA ........................................................................................................................................140
Problemas y soluciones ..................................................................................................141
Otros ................................................................................................................................................................145
Mensajes de error .......................................................................................................................................145
Principales caracteristicas ..............................................................................................147
Antes de utilizar su cámara digital, confirme que el paquete contiene los elementos que se enumeran a continuación.
1
Introducción
RICOH GR IIITapa de la
zapata
(montada en
lacámara)
g
Cable USB (I-USB166)
g
Correa para la muñeca
g
Enchufe de
Manual de instrucciones (el presente manual)
alimentación
Batería
recargable
(DB-110)
Adaptador de
corriente USB
(AC-U1 o
AC-U2)*
* Es diferente
según la
región.
13
Nombres y funciones de las piezas
1
Introducción
Pantalla
Luz de encendido
Luz de ayuda AF/
Luzdel autodisparador
Micrófono
Terminal USB (USB Type-C)
Objetivo
Luz de estado
Zapata
Ojal para correa
Micrófono
Ojal para correa
Tapa del terminal
14
Altavoz
Tapa del anillo
1
Introducción
Ojal para correa
Orificio para el tornillo del trípode
Tapa de la batería/tarjeta
Palanca de liberación
15
Mandos operativos
1234 5
En esta sección se explican los controles operativos.
En las descripciones de este manual se utilizan los iconos entre paréntesis.
1
Introducción
6
78
9
10
13
14
15
16
17
11 12
1 Dial-e delantero (p)
Gire el dial para cambiar los valores de ajustes
de la cámara tales como la exposición. (p.49)
En modo de reproducción, gire el dial para ampliar una imagen o para mostrar varias imágenes al mismo tiempo. (p.46, p.92)
2 Botón de bloqueo
Pulse para poder girar el dial de modos.
16
3 Dial de modos
Cambia el modo de exposición. (p.48)
4 Disparador (z)
Pulse para capturar imágenes.
Pulse a medio recorrido para activar el enfoque
automático. (p.44)
5 Botón de encendido
Enciende o apaga la alimentación. (p.40)
6 Botón Vídeo/inalámbrico (k/m)
Cambia entre el modo de imagen fija y el modo
de vídeo. (p.54)
Mantenga pulsado para activar o desactivar la
función LAN inalámbrica. (p.115)
7 Botón Fn/Eliminar (h/i)
Llama a la función asignada. (p.24)
En modo de reproducción, pulse para borrar
imágenes. (p.46)
8 Palanca ADJ./Compensación EV
(n/o/q)
Gire el dial a la derecha o la izquierda para cambiar los valores de ajustes de la cámara tales
como la exposición.
En modo de disparo, pulse para cambiar al modo
ADJ. (p.23)
9 Botón ISO/Izquierda (u/c)
Pulse para cambiar la sensibilidad ISO. (p.64)
Mueve el cursor hacia la izquierda cuando se
selecciona un elemento.
10 Botón MENU (f)
Muestra un menú. Pulse este botón mientras
se visualiza el menú para volver a la pantalla
anterior. (p.25)
11 Botón Balance de blancos/Abajo
(t/b)
Muestra la pantalla ajuste del balance de blancos. (p.70)
Mueve el cursor hacia abajo cuando se selecciona un elemento.
12 Botón DISP (j)
Cambia la pantalla entre la información de disparo y la información de reproducción. (p.20)
Mantenga pulsado este botón en modo de
disparo para ampliar la imagen Visión Directa.
(p.45)
13 Botón de reproducción (g)
Cambia entre el modo de disparo y el modo de
reproducción. (p.46)
14 Botón Macro/Arriba (s/a)
Cambia al modo Macro. (p.61)
Mueve el cursor hacia arriba cuando se selecciona un elemento.
15 Dial de control dial (r)
Gire este dial para cambiar los elementos de
menú, los valores de ajustes de la cámara tales como la exposición, o las imágenes que se
muestran en la pantalla. (p.49)
16 Botón Fotografiar/Derecha (v/d)
Muestra la pantalla de ajustes del Modo Fotografiar. (p.74)
Mueve el cursor hacia la derecha cuando se selecciona un elemento.
17 Botón OK (e)
Confirma los elementos seleccionados, tales
como menús.
4
5 Control de imagen (p.87)
6 Medición AE (p.63)
7 Modo flash (p.66)
8 Estado de posicionamiento del GPS (p.116)
9 Comunicación Bluetooth® (p.112)
10 Comunicación de LAN inalámbrica (p.116)
11 Advertencia de temperatura
12 Distancia de enfoque instantánea (p.57)
13 Formato de archivo/Píxeles grabados JPEG
(p.84)
14 Número de imágenes almacenables
15 Ubicación de almacenamiento
16 Autodisparador (p.83)
17 Pauta cuadrícula (p.126)
18 Modo Macro (p.61)
18
19 Barra de enfoque/Profundidad de campo
(p.60)
20 Guía de operación
Mant. pulsado
F5.6EV-2.0
1/400
102400
Modo Imagen fijaModo Vídeo
21 Modo de exposición (p.48)
22 Instantánea pulsación completa (p.62)
23 Recortar (p.85)
27
28 Simulador Filtro AA (p.86)
29 Histograma (p.126)
30 Dial-e delantero
31 Velocidad de obturación (p.49)
32 Valor de apertura (p.49)
33 Dial de control
34 Sensibilidad (p.63)
35 Palanca ADJ./Compensación EV
36 Indicador de exposición/
Compensación de exposición (p.53)
37 Nivel de la batería (p.19)
38 Indicador de grabación
39 Tiempo de grabación/
Tiempo de grabación restante
EV-2.0
(p.126)
Pantalla de reproducción
100-0630
02/02/2019
1
2
3
768
9
10 1113 1415 16
5
4
12
9998/9999
999-9999
10:00
02/02/2019
1718
18
99998 99999
10:00
/
1
Introducción
EV+0.71/2400 F5.6
250
Modo Imagen fijaModo Vídeo
1 Fecha/hora de toma
2 Proteger (p.97)
3 Información de GPS (p.116)
4 Comunicación Bluetooth® (p.112)
5 Comunicación de LAN inalámbrica (p.116)
6 Formato de archivo/Píxeles grabados JPEG
(p.84)
7 Archivo actual/Total archivos
8 Origen de datos
9 Histograma
Nivel de la batería
El icono cambia según el nivel de la batería.
El nivel de la batería es suficiente.
El nivel de la batería ha comenzado a bajar.
El nivel de batería es bajo. Cargue la batería.
La cámara se apagará pronto.
Hay un problema con la batería.
00´ 20˝
5
10 Número de carpeta/Número de archivo
(p.133)
11 Estado de transferencia de imagen (p.99)
12
Velocidad de obturación
13 Valor de apertura
14 Sensibilidad
15 Compensación de la exposición
16 Nivel de la batería
17 Duración del vídeo grabado/
Tiempotranscurrido
18 Guía de operación
19
Cambiar la visualización de la pantalla
Para cambiar la información que se muestra en pantalla, pulse j.
Modo de disparo
1
Las funciones que se muestran en la pantalla de disparo pueden persona-
Introducción
lizarse.
Pant. info estándarMuestra toda la información.
Pant. info simplificadaMuestra solo la información relativa a la exposición, el bloqueo AE, el cuadro
Pantalla sin informaciónMuestra la información solo cuando se cambian los ajustes de la cámara.
Pantalla apagadaNo muestra el cuadro de enfoque automático ni la Vista Directa, pero sí la
Nota -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
• Puede especificar la información que se muestra en [Pantalla info toma] del menú D3. (p.126)
de enfoque automático y la guía de operación MF.
Elcuadro de enfoque automático se muestra durante la búsqueda de rango.
información cuando se cambian los ajustes de la cámara.
20
Modo de reproducción
99998 99999
/
100-0630
1/2400 F5.6EV+0.7
102400
1/2400 F5.6EV+0.7
102400
99998 99999
/
100-0630
10:0010:00
02/02/201902/02/2019
Puede cambiar entre las pantallas [Pant. info estándar], [Pantalla info detallada] y [Pantalla sin información].
Use ab para cambiar la página en [Pantalla info detallada].
+0.3
6000x4000
00:00´23˝
1.5m
35.0mm
G1A1
0 0 0 0
0
0 0 0
1
R+200%:G-100%:B-100%
a
10
0
b
XXXXXXXXXXX
42m
N 35°
E138°10:10:01
02/02/2019
Nota -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
• Puede especificar la información que se muestra en [Pantalla info reproduc.] del menú D3. (p.126)
• [Histograma], [Pauta cuadrícula] y [Alerta brillo] no se muestran en los vídeos.
Uso del panel táctil
Con el panel táctil puede realizar operaciones tales como seleccionar funciones y ajustar el punto AF de la toma.
Si no desea utilizar el panel táctil, ajuste [Manejo táctil de la LCD] en [Off] en el menú D2.
Manejo táctil de la LCD
On
O
CancelarCancelarOKOK
1
Introducción
21
Cambiar los ajustes de función
Uso del botón o la palanca
1
Uso de las teclas directas
Introducción
Para realizar ajustes rápidos, pulse abcd en
modo de disparo. Se pueden activar las siguientes
funciones.
a (s)Modo Macro (p.61)
b (t)Balance de blancos (p.69)
c (u)Ajuste ISO (p.63)
d (v)Modo Fotografiar (p.74)
Nota -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
• Las funciones anteriores se pueden ajustar en el menú A, pulsando f.
• Las funciones asignadas a c/d se pueden cambiar con las opciones [Botón ISO] y [Botón Fotografiar] de [Ajuste del botón Fn] en el menú D2. (p.123)
22
Uso de la palanca ADJ.
Intenso
Control de imagen
Para ver las funciones asignadas, pulse n en el modo de disparo.
1 Pulse n en modo de disparo.
El modo cambia a ADJ. y se muestran los iconos de las funciones asignadas.
2 Utilice cd para seleccionar una
función.
De forma predeterminada, pueden seleccionarse las siguientes funciones.
• Control de imagen (p.87)
• Enfoque (p.57)
• Medición AE (p.63)
• Formato de archivo (p.84)
• Ajuste de la vista exterior (p.129)
3 Utilice ab para seleccionar un ajuste.
Para hacer ajustes detallados, pulse h.
4 Pulse e.
Se establece la función seleccionada y la cámara está lista para disparar.
Nota -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
• Las funciones del modo ADJ. se pueden cambiar en [Ajuste del modo ADJ], en el menú D2. (p.121)
• Cuando [Confirmación disparador] es [On] en el menú D2, al pulsar z a medio recorrido, se
completa el ajuste del modo ADJ. (p.125)
1
Introducción
OK
23
Uso del botón Fn
100
F5.6
400
1/400
Para activar la función asignada, pulse h en el
modo de disparo. De forma predeterminada, la
función asignada es [Bloqueo AF+AE].
1
Introducción
Nota -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
• La función de h se puede cambiar en [Ajuste del botón Fn], en el menú D2. [Botón ISO] (c),
[Botón Fotografiar] (d) y [Botón Vídeo/inalámbrico] (k) también se pueden establecer en [Ajuste
del botón Fn]. (p.123)
• Cuando se enciende la cámara o se gira el dial de modos,
se muestra la función actual del botón. Si [Mostrar guía] es
[Off] en el menú E2, la función no se muestra.
Bloqueo AF+AE
Ajuste ISO
Modo Fotografiar
Fija/vídeo
24
Ajuste desde los menús
La mayoría de las funciones se ajustan desde los menús.
1 Pulse f.
Aparece el menú A1.
2 Para cambiar el tipo de menú,
pulse c dos veces y use ab para
seleccionar un tipo.
AMenús Ajustes de imagen fija (p.27)
BMenús Ajustes de vídeo (p.30)
CMenús Ajustes de reproducción (p.32)
DMenús Ajustes de personalización (p.33)
EMenús Configuración (p.35)
3 Pulse d dos veces.
4 Utilice ab para seleccionar una
función.
Cada tipo de menú incluye de 1 a 11 menús.
Para cambiar la visualización de cada menú,
pulse c y, después, ab.
Ajustes de enfoque
Enfoque
Detección de rostro
Luz de ayuda AF
Distancia enfoque inst.
Inst. pulsación completa
Microcontraste
Ajuste AF.C
Configuración
Formatear
Crear nueva carpeta
Nombre de carpeta
Nombre de archivo
Numeración secuencial
Reiniciar numeración
Información de copyright
Ajuste de archivo
Formatear
Crear nueva carpeta
Nombre de carpeta
Nombre de archivo
Numeración secuencial
Reiniciar numeración
Información de copyright
2.5m
On
RICOH
R0
RICOH
R0
1
Introducción
25
5 Busque una función para establecer
y pulse d.
Se muestran las opciones del ajuste seleccionado.
1
Introducción
Indicadores
Luz de encendidoOn
Cuenta atrás
Efectos de sonido
Volumen
Ajuste de Bluetooth
Ajuste LAN inalámbrica
Enlace con smartphone
On
2
6 Utilice ab para seleccionar un
ajuste y pulse e.
Aparece de nuevo la pantalla del punto 4.
Luz de encendido
On
O
Pulse f para volver a la pantalla anterior.
Cuando haya terminado con el ajuste, pulse
f varias veces para volver a las pantallas
anteriores.
CancelarCancelarOKOK
Nota -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
• Cuando se pulsa f, se muestra primero el último menú utilizado. Para mostrar los menús de ajustes de la cámara más apropiados en ese momento, establezca [Guardar posición cursor] en [Off] en
el menú E2.
• se puede usar p (dial- e delantero) o r (dial de control) en lugar de ab.
• El ajuste se guarda aunque la cámara se apague. Cada tipo
de menú se puede restablecer a los ajustes predeterminados en [Restaurar], en el menú E11.
Restaurar
Seleccione los elementos que
desee restaurar.
Restaurar elemento
Ejecutar restauración
26
Lista de menús
Los siguientes menú están disponibles. (Los ajustes subrayados y los ajustes
entre corchetes son los predeterminados)
A Menús Ajustes de imagen fija
Ajustes de imagen fija
Enfoque
Detección de rostro
Luz de ayuda AF
Distancia enfoque inst.
Inst. pulsación completa
Microcontraste
Ajuste AF.C
A1 Ajustes de enfoque
Enfoque
Detección de rostro
Luz de ayuda AF
Distancia enfoque inst.
Inst. pulsación completa
Microcontraste
Ajuste AF.C
Ampliación automática MF
AF área automática, AF de selección, AF preciso, AF de seguimiento, AF continuo, MF, Snap,
Z
On, Solo en AF área auto, Off
On, Off
1m, 1.5m, 2m, 2.5m, 5m, Z
On, Off
Resaltar contorno, Extraer contorno, Off
Prioridad enfoque, Prioridad FPS
On, Off
A2 Ajuste de exposición
Modo de exposiciónPrograma AE, AE Prioridad apertura, AE Prioridad obturador,
Exposición manual
Medición AE
Multisegmentos, Ponderación al centro, Puntual, Ponderación
al brillo
Ajuste ISO
Ajuste ISO: AUTO, 100 a 102400
Límite superior automático ISO: desde un valor mayor que la sensibilidad ISO más baja hasta la sensibilidad ISO más alta [6400]
Límite inferior automático ISO: desde la sensibilidad ISO más
baja hasta un valor menor que la sensibilidad ISO más alta [100]
Velocidad de obturación mínima: 1 a 1/1000 seg [1/30]
Modo Flash
Modo flash: Flash On, Flash On+ojos rojos, Sinc baja velocidad,
Sinc baja vel.+ojos rojos
Comp. exposición flash: -2.0 a +1.0
2.5m
On
p.57
p.58
p.58
p.57
p.62
p.58
p.62
p.60
p.120
p.63
p.64
p.66
1
Introducción
27
Línea de programaNormal, Prioridad máx. aperturap.51
Filtro ND
Compensación EV automática
Vincular AE y punto AF
1
A3 Ajustes del balance blancos
Introducción
Balance de blancos
Ajuste fino del WB
AWB en luz de tungsteno
A4 Ajustes de toma
Fija/vídeo
Modo Macro
Modo Fotografiar
Simulador filtro AA
A5 Ajustes de captura de imagen
Formato de archivo
Formato de imagen
Recortar
Píxeles grabados JPEG
Espacio de color
A6 Ajustes de procesamiento de imagen
Control de imagen
Correc. luz periférica
Correcc. rango din.
Reducción de ruido
Auto, On, Offp.86
On, Offp.49
On, Offp.63
Balance de blancos auto, Multibal. blancos auto, Luz de día,
Sombra, Nublado, Fl. - Color de luz de día, Fl. - Luz día blanca,
Fl. - Blanco frío, Fl. - Blanco cálido, Luz de tungsteno, CTE, Balance blancos manual, Temperatura de color
On, Offp.71
Alta, Bajap.71
Imagen fija, Vídeop.54
On, Offp.61
Fotografiar: Toma 1 solo fotog., Toma continua, Horquillado,
Multi-exposición, Toma a intervalos, Compos. a intervalos
Autodisparador: 10seg, 2seg, Off
Alta, Baja, Offp.86
JPEG, RAW, RAW+JPEGp.84
3:2, 1:1
35mm, 50mm, Off
L, M, S, XS
sRGB, AdobeRGB