Ricoh GR Digital IV Instruction Manual [es]

Guía del usuario de la cámara
El número de serie del producto se encuentra en la parte inferior de la cámara.
Antes del uso
Antes de utilizar su cámara, tómese un tiempo para familiarizarse con los indicadores y controles de la cámara. Consulte esta sección en cualquier
momento durante la lectura del resto del manual (página 1).
Fotografía y reproducción básicas
Lea esta sección antes de utilizar la cámara por primera vez (página 9). Describe los pasos que intervienen en la preparación de la cámara para el uso, la toma de fotografías y su reproducción.
Lea esta sección si d esea más informació n sobre temas no tratados en “ Fotografía y reproducción básic as” (página 35). Describe opciones avanzadas de fotogra-
fía y reproducción y explica cómo imprimir fotografías, personalizar los ajustes de la cámara y copiar imágenes a un ordenador.
La batería recargable tiene que cargarse antes de su uso. Al comprar la cámara, la batería no está cargada.
Contenido del paquete
Antes de utilizar su cámara digital Ricoh, compruebe que el paquete contiene los siguientes elementos.
GR DIGITAL IV Tapa de la zapata para
accesorios
(montada en la zapata de la cámara).
Cable de AV
• Cable USB
Correa de mano
Guía del usuario de la cámara (este manual)
Cargador de batería BJ-6
Batería recargable DB-65
ii
Avisos
Consejos de seguridad: lea atentamente todos los consejos de seguridad para garantizar un uso seguro.
• Fotografías de prueba: haga fotografías de prueba para garantizar que la cá­mara funciona adecuadamente antes de hacer fotografías en ocasiones importantes.
Derechos de autor: tos, revistas y otros materiales con derechos de autor, con una finalidad di­ferente a la personal, doméstica u otro propósito igualmente limitado, sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor.
Exención de responsabilidad: Ricoh Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por no poder grabar o reproducir imágenes como resultado de un fallo de funcionamiento del producto.
• Garantía: y la garantía es válida en el país de compra. El fabricante no asume ninguna responsabilidad relacionada con el mantenimiento o la reparación del producto en otros países ni los gastos incurridos por este servicio.
Interferencia radioeléctrica: la utilización de este producto en las inmediacio­nes de otros equipos electrónicos puede afectar negativamente tanto a la cámara como al otro dispositivo. La interferencia es particularmente pro­bable si la cámara se utiliza muy cerca de una radio o un televisor. Esto puede resolverse alejando la cámara del otro dispositivo, reorientando la antena de radio o televisión o conectando la radio o el televisor a otra toma de corriente.
© 2011 RICOH CO., LTD. Todos los derechos reservados. Esta publicación no pue­de reproducirse, total o parcialmente, sin la autorización expresa por escrito de Ricoh. Ricoh se reserva el derecho a cambiar el contenido de este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
Se ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión de la información de este documento. Si, a pesar de ello, detecta algún error u omisión, le agradece­ríamos que nos lo notificara en la dirección que aparece en la contraportada de este manual.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y otros países. Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos de América y otros países. Adobe, el logoti­po de Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales de Adobe Systems Incor­porated. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. Eye-Fi, el logotipo de Eye-Fi y Eye-Fi connected son marcas comerciales de Eye­Fi, Inc. Todos los demás nombres comerciales que aparecen en este documento son propiedad de sus respectivos propietarios.
queda prohibida la reproducción o alteración de documen-
este producto está fabricado conforme a las especificaciones locales
iii
Precauciones de seguridad
Símbolos de aviso
En este manual de instrucciones y en el producto aparecen diversos símbo­los de aviso que se deben tener en cuenta para evitarle lesiones a usted o a terceros, como así también daños materiales. A continuación se explican los símbolos y sus significados.
Peligro
Advertencia
Precaución
Ejemplos de aviso
Este símbolo indica que hay peligro inminente de muerte o de le­siones de gravedad debido a negligencia u operación incorrecta.
Este símbolo indica riesgos de muerte o lesiones de grave­dad debido a negligencia u operación errónea.
Este símbolo indica riesgos de lesiones o daños materiales debido a negligencia u operación errónea.
El símbolo le indica las acciones que debe realizar.
El símbolo le indica las acciones que no debe realizar. El símbolo dicarle las acciones concretas que no debe realizar.
Ejemplos
No tocar No desmontar
Observe las siguientes precauciones para garantizar la seguridad en el uso de este equipo.
puede estar combinado con otros símbolos para in-
Peligro
No intente desarmar, reparar o alterar el equipo por su cuenta. El
circuito de alta tensión del interior del equipo representa un gran peligro eléctrico.
No intente desarmar, alterar o soldar directamente la batería.
No arroje la batería al fuego, no intente calentarla ni usarla o dejarla en un entorno de altas temperaturas, como cerca de las llamas o dentro de un automóvil. No la sumerja en agua o en el mar ni permita que se moje.
No intente agujerear la batería con una aguja, no la golpee con
un martillo, no se suba encima de la misma, no la deje caer ni le aplique un golpe fuerte.
No utilice una batería que esté muy dañada o deformada.
iv
Advertencia
Apague la cámara inmediatamente en caso de anomalías, tales
como la emisión de humo u olores extraños. Extraiga la bate­ría lo más pronto posible, teniendo cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Si el equipo está conectado a una toma de corriente, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación para evitar incendios o accidentes eléctricos. Si el equipo está funcionando defectuosamente, déjelo de usar inmediatamente y póngase en contacto con el centro de asistencia técnica más cercana tan pronto como le sea posible.
Apague el equipo inmediatamente si algún objeto metálico,
agua, líquido u otros objetos se llegaran a introducir en el equi­po. Extraiga y la tarjeta de memoria más pronto posible, tenien­do cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Si el equipo está conectado a una toma de corriente, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación para evitar incendios o accidentes eléctricos. Si el equipo está funcionando defectuo­samente, déjelo de usar inmediatamente y póngase en contacto con el centro de asistencia técnica más cercana tan pronto como le sea posible.
Si se dañara la pantalla, evite el contacto con el cristal líquido
que se encuentra en su interior. En tal caso, tome las medidas de emergencia indicadas a continuación.
• PIEL: Si el cristal líquido llegara a entrar en contacto con su piel, límpielo y enjuague la zona afectada con abundante cantidad de agua. Luego lave la zona con agua y jabón.
• OJOS: Si ha entrado en los ojos, lávelos con agua limpia por lo menos durante 15 minutos y acuda inmediatamente al médico.
• INGESTIÓN: Si ha ingerido cristal líquido, enjuáguese la boca con agua. Beba una gran cantidad de agua y vomite. Solicite asisten­cia médica inmediatamente.
v
Tome las siguientes precauciones para evitar fugas, recalenta-
miento, ignición o explosión de la batería.
No utilice ninguna batería que no sea la recomendada específi-
• camente para este equipo.
No la transporte ni almacene junto a objetos metálicos tales
• como bolígrafos, collares, monedas, horquillas del pelo, etc.
No meta la batería en un horno microondas ni en un contenedor
de alta presión.
Si percibe fugas de líquido u olores extraños, cambios de color,
etc. al usar o cargar la batería, retírela inmediatamente de la cá­mara y manténgala alejada del fuego.
Por favor observe las siguientes indicaciones para evitar incen-
dios, descargas eléctricas o roturas provocadas por la batería al cargar.
No use una toma de corriente de un voltaje distinto al especifica-
• do. Evite también el uso de adaptadores múltiples para enchufes y alargaderas de cable.
No dañe, enrolle ni altere los cables de alimentación. Asimismo,
• no coloque objetos pesados sobre los cables de alimentación. No tire de los cables ni los curve excesivamente.
• No conecte ni desconecte la clavija de alimentación con las ma­nos húmedas. Para desconectar el cable de alimentación, tire siempre de la clavija, no del cable.
No la envuelva con paños, etc., durante el uso.
Para evitar que sea ingerida accidentalmente, mantenga la bate­ría y la tarjeta de memoria SD utilizadas en este equipo fuera del alcance de los niños. Su ingestión es perjudicial para el ser huma­no. Si llegara a ser ingerida, acuda inmediatamente a un médico.
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
No toque los componentes internos del equipo en caso de que
quedaran al descubierto debido a daños o una caída. El circuito de alta tensión del equipo podría provocar descargas eléctricas. Extraiga la batería lo más pronto posible, teniendo cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Lleve el equipo daña­do a su distribuidor o centro de asistencia técnica más cercano.
No use el equipo en el baño o una ducha pues podría producirse
incendio o descarga eléctrica.
No use el equipo cerca de gases inflamables, gasolina, bencina,
diluyente o sustancias similares, para evitar riesgos de explosión, incendio o quemaduras.
No use el equipo en un avión u otros lugares donde su uso esté res­tringido o prohibido, pues podría resultar en desastres o accidentes.
vi
Limpie el polvo acumulado en la clavija eléctrica, pues podría
resultar en un incendio.
Use sólo el adaptador de CA especificado, en tomas de corriente
domésticas. El uso de otros adaptadores implica el riesgo de in­cendio, descargas eléctricas o lesiones.
Para evitar el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones,
cuando viaje al extranjero no use cargador de batería o el con transformadores electrónicos disponibles en los establecimien­tos comerciales.
Para garantizar la seguridad en el uso de esta unidad, observe las siguientes precauciones.
Precaución
El contacto con el líquido de la batería puede provocar quema­duras. Si alguna parte de su cuerpo ha entrado en contacto con una batería dañada, lave inmediatamente la zona afectada con agua. (No use jabón). Si la batería empieza a gotear, extráigala inmediatamente del equipo y limpie cuidadosamente el compartimiento de la batería antes de instalar una nueva.
Inserte bien el enchufe de los cables de alimentación en las to-
mas de corriente. Una conexión floja puede provocar un incen­dio.
No permita que la cámara se moje. Tampoco opere la cámara
con las manos húmedas. Ambas acciones implican el riesgo de descargas eléctricas.
No dispare el flash a personas que conduzcan vehículos, ya que
podrían perder el control y causar un accidente de tráfico.
Advertencias de seguridad para
Si utiliza productos opcionales, lea atentamente las ins­trucciones antes de usar el producto.
los accesorios
vii
Manuales de producto
Con la cámara GR DIGITAL IV se suministran los siguientes manuales:
Guía del usuario de la cámara (este manual)
En esta guía se describe cómo utilizar la cámara e instalar en su or­denador el software incluido en la memoria interna de la cámara.
Guía del usuario del software (archivo pdf)
La Guía del usuario del software describe cómo copiar imagines des- de la cámara a un ordenador para verlas y editarlas. La “Guía del usuario del software” está disponible en las carpeta [MANUAL] de la memoria interna de la cámara.
Hay una “Guía del usuario del software” para cada idioma.
Para copiar la Guía del usuario en su ordenador, conecte la cámara al mismo mediante el cable USB suministrado. Si desea más información, consulte la página 139.
El software de visualización y edición de imágenes “MediaBrowser” (sólo para Windows) también está incluido en la memoria interna de la cámara. consulte el menú Ayuda en MediaBrowser o póngase en contacto telefó­nicamente con uno de los siguientes centros de atención al cliente:
Norteamérica (EE. UU.) TEL: (número gratuito)+1-800-458-4029
Europa
Reino Unido, Alemania, Francia y España
Otros países: TEL: +44-1489-564-764
Asia TEL: +63-2-438-0090
China TEL: +86-21-5385-3786
Horario de atención: 9:00 - 17:00
Si desea más información sobre la utilización de este software,
: TEL: (número gratuito)+800-1532-4865
viii
Índice
Contenido del paquete .......................................................................................... ii
Avisos ................................................................................................................................iii
Precauciones de seguridad.................................................................................iv
Manuales de producto ........................................................................................viii
Antes del uso 1
Lea esta sección antes de utilizar la cámara por primera vez.
Introducción ....................................................................................2
Componentes de la cámara ................................................................................2
Fotografía y reproducción básicas 9
Lea esta sección antes de utilizar la cámara por primera vez.
Primeros pasos ..............................................................................10
Carga de la batería..................................................................................................10
Introducir la batería y la tarjeta de memoria ..........................................12
Encendido y apagado de la cámara ............................................................15
Configuración básica ............................................................................................ 17
Toma de fotografías .....................................................................18
Toma de una fotografía ....................................................................................... 18
Zoom digital ...............................................................................................................20
Primeros planos (modo macro) .....................................................................21
Flash.................................................................................................................................22
Autodisparador.........................................................................................................24
Indicador de inclinación .....................................................................................25
Visualización y eliminación de fotografías ..............................27
Visualización de fotografías ..............................................................................27
Eliminación de fotografías .................................................................................30
Botón O (DISP.) ....................................................................................................33
ix
Referencia 35
Lea esta sección si desea más información sobre las funciones de la cámara.
Más sobre la fotografía ................................................................36
Modo P: Cambio de programas .....................................................................36
Modo A: Prioridad de apertura ....................................................................... 38
Modo S: Prioridad de obturación .................................................................. 39
Modo M: Exposición manual ...........................................................................40
Modo 4: Correspondencia de ajustes con la escena ...........42
Modos “MY”: Utilización de los ajustes personalizados ...................48
Menú de toma .......................................................................................................... 49
Vídeos .............................................................................................86
3 Grabación de vídeos ..................................................................................... 86
3 Visualización de vídeos ................................................................................88
Más sobre la reproducción .........................................................89
Menú de reproducción .......................................................................................89
Visualización de imágenes en un televisor .......................................... 101
Impresión de fotografías ...........................................................104
Conexión de la cámara ..................................................................................... 104
Impresión .................................................................................................................. 106
Menú de configuración .............................................................109
Opciones personaliz. .......................................................................................... 112
Opciones del menú de configuración .................................................... 123
Descarga de imágenes a un ordenador .................................135
Para Windows ......................................................................................................... 135
Para Macintosh ...................................................................................................... 142
Notas técnicas .............................................................................144
Solución de problemas ....................................................................................144
Especificaciones .................................................................................................... 150
Accesorios opcionales ...................................................................................... 154
Utilización de la cámara en el extranjero .............................................. 161
Precauciones de uso .......................................................................................... 161
Cuidado de la cámara y almacenamiento ..........................................163
Garantía y servicio ...............................................................................................164
NOTICES ..................................................................................................................... 165
Índice ............................................................................................166
x
Antes del uso
Lea esta sección antes de utilizar la cámara por primera vez.
Introducción ..........................................................2
¿UsUario nUevo? Lea esto.
1
1
Introducción
1
9
10
11
12
3
2
4
5 6 7 8
14
13
Componentes de la cámara
¿UsUario nUevo? Lea esto.
Consulte la página a la derecha de cada elemento.
1 Dial hacia arriba/hacia abajo .........5
2 Botón de desbloqueo del dial de 
modo .............................................4
3 Dial de modo .................................4
4 Disparador ................................... 18
5 Botón POWER .............................15
6 Zapata para accesorios .............. 159
7 Tapa del flash ..............................22
8 Enganche para correa 9 Sensor AF externo
10  Luz auxiliar AF .....................24, 124
11  Interruptor FOPEN ....................22
12  Tapa del anillo ...........................156
13  Objetivo
14  Flash ............................................22
2
¿UsUario nUevo? Lea esto.
16
15
18
23
24
22
21
27 28
25
19
29
20
26
17
30 333231 34 35
15  Indicador luminoso de enfoque 
automático/flash ............. 15, 19, 23
16  Pantalla .........................................6
17  Terminal común para puerto USB/
salida de AV
 ...................101, 105, 137, 140, 142
18  Conector para cable HDMI .........102
19  Botón 6 (reproducción) ...... 27, 89
20  Palanca ADJ. .......................... 5, 117
21  Botón 8 (Vista ampliada)
 ................................ 20, 28, 29, 121
22  Botón 9 (Vista de miniaturas)
 ................................ 20, 28, 29, 121
23  Botón $/F (Flash) .....................22
24  Botón C/D
 ...................................... 49, 89, 109
25  Botón #/Fn1 (función 1)..........119
26  Botón t (autodisparador)/
Fn2 (función 2)/D (eliminar)
 ...................................... 24, 30, 119
27  Botón "/N (Macro) ..................21
28  Botón O (DISP.) ...............25, 33
29  Tapa del conector ...... 101, 102, 105
30  Tapa del cable de alimentación  
de CC .........................................158
31  Altavoz
32  Palanca de apertura ....................12
33  Tapa de la batería/tarjeta ............12
34  Rosca para trípode 35  Micrófono
3
Dial de modo
Pulse el botón de desbloqueo del dial de modo (1) y gire el dial de modo para elegir un modo de toma (2).
¿UsUario nUevo? Lea esto.
P (cambio de pr ogramas): usted elige entre combinaciones de ve­locidad de obturación y apertura que produ­cen la misma exposi­ción (página 36).
5 (automático): la cá- mara ajusta la veloci­dad de obturación y la apertura para una exposición óptima (pá­gina 18).
MY1/MY2/MY3 (“mi configuración”): recupera ajustes guardados utilizando Reg. Mi Config. (páginas 48, 112).
A (prioridad de aper tu­ra): puede elegir una
apertura y dejar que la cámara ajuste la ve­locidad de obturación para una exposición óptima (página 38).
4
S (prioridad de obturación):
puede elegir una velo­cidad de obturación y dejar que la cámara ajuste la apertura para una exposición ópti­ma (página 39).
M (exposi ción manual): usted elige la veloci­dad de obturación y la apertura (página 40).
4 (escena): Puede ha- cer tomas en los modos Rango dinámico/Com­puesto intervalo/Correc­ción Trapezoidal/Vídeo (página 42).
Dial hacia arriba/hacia abajo y palanca ADJ.
Para visualizar imágenes o navegar por los menús, puede utilizar el dial hacia arriba/hacia abajo en lugar
Dial hacia arriba/
hacia abajo
de los botones ! y " y la palanca ADJ. en lugar de los botones # y $. La palanca ADJ. y el dial hacia arriba/ hacia abajo también pueden utili­zarse para seleccionar la velocidad de obturación y la apertura en los modos P, A, S y M.
Nota
• Puede asignar las opciones del menú de toma más utilizadas a la palanca ADJ. para facilitar su acceso (página 117).
• Las funciones asignadas al dial hacia arriba/abajo y a la palanca ADJ. se pueden cambiar en Opciones dial del modo M y Opciones dial del modo reproducción en el menú de configuración (página
121).
Palanca ADJ.
¿UsUario nUevo? Lea esto.
5
¿UsUario nUevo? Lea esto.
NR DR DATE
2
4:3 N
10
M
VGA
640
In ter va lo
1 2 3 4 5 6 7 8 9
19 20 21 22 23
24 25 26 27 28
32
33 34313029
18
18
16
16
15
14
13
12
11
1717
3510 36 37
Pantalla
Toma (fotografía fija) Toma (modo vídeo)
1 Modo de flash ..........22
2
Compensación del 
flash ...........................70
Nivel de flash manual
 ................................71
3 Modo escena
 ........... 42
Continuo .................. 64
4 Modo de toma .....4, 36
Fotografía normal ....84
5 Número de exposicio-
nes restantes * ........153
6 Destino ....................14
7 Distancia de
enfoque inst. ............ 60
8 Tamaño de la imagen
 ................................53
9 Relación de aspecto
 ................................53
10  Calidad de la imagen
 ................................53
11  Autodisparador ........24
* Sólo aproximación; la capacidad real varía según las condiciones de la toma y
la marca de la tarjeta de memoria. La pantalla muestra “9999” cuando queda memoria para más de 9.999 imágenes.
6
12  Modo macro ............. 21
13  Zoom .......................20
14  Profundidad de campo
15  Barra de enfoque .....56
16  Intervalo de disparo
17  Bloqueo de exposición 
18  Indicador de 
19  20  Modo del balance de 
21  Medición ..................61
22 
23  Horquillado ..............67
 ................................56
Pant opcional distancia 
AF ............................56
 ................................75
Disparo exposición 
múltiple ...................68
automática .............119
inclinación ...............25
Modo de enfoque
blancos ....................78
Ajuste de la imagen
 .......55
 ...62
24  Histograma ..............34
25  Reducción de ruido
26  Ajuste rango dinámico
27  Imprimir fecha .........76
28  Aviso de borrosidad ...20
29  Apertura ...... 36, 38, 40
30  Velocidad de 
31  Compensación de la
32  ISO ...........................82
33  Conexión de Eye-Fi
34  Nivel de batería .......... 8
35  Duración de vídeo 36  Tiempo disponible 37  Índice de fotogramas
 ................................73
 ................................72
obturación ... 36, 39, 40
exposición ................ 77
 ..................................8
 *
 ................................87
Reproducción (fotografías) Reproducción (vídeos)
4:3 N
10
M
2011/01/ 01 00: 20 2011/01/ 01 00: 20
VGA
640
1 2 3 5
4 6 7 8 9 10
11
181712 13 14 15 16
20
19
21 22
In icio
¿UsUario nUevo? Lea esto.
1 Número de archivo
 ..............................132
2 Fotograma actual 3 Fotogramas totales 4 Imágenes transferidas 
por Eye-Fi ................... 8
5 Indicador del
modo de reproducción
6 Imagen protegida ....90
7 Indicador de
impresión DPOF .......92
8 Fuente......................14
10  Relación de aspecto
 ................................53
11  Calidad de la imagen
 ................................53
12  Fecha de grabación
 ................................17
13  Apertura ...... 36, 38, 40
14  ISO ...........................82
15  Compensación 
Exposición ................77
16  Velocidad de 
obturación ... 36, 39, 40
9 Tamaño de la imagen
 ................................53
17  Conexión de Eye-Fi
18  Nivel de batería .......... 8
19  Duración/tiempo
20  Indicador de progreso
21  Balance Blancos .......78
22  Compensac. Balance 
 ..................................8
transcurrido .............88
 ................................88
Blancos ....................81
7
Indicador del nivel de la batería
Icono Descripción
(verde)
¿UsUario nUevo? Lea esto.
(verde)
(naranja)
Batería totalmente cargada.
Batería parcialmente descargada.
Batería baja. Cargue o sustituya las baterías.
Nota
• Si utiliza pilas NiMH, el nivel de carga podría no mostrarse correcta­mente según el tipo de pilas o condiciones.
Conexión de Eye-Fi
Si utiliza una tarjeta Eye-Fi (página 13), el estado de conexión se muestra en los modos de disparo y reproducción.
Icono Estado
Sin conexión
Conectando
Esperando transferencia de datos
Transfiriendo
Conexión terminada
Imágenes transferidas
Error de recogida de información de tarjeta Eye-Fi
• Apague y encienda la cámara. Si el problema persiste, puede ser por causa de la tarjeta.
8
Fotografía y reproducción básicas
Lea esta sección antes de utilizar la cámara por primera vez.
Primeros pasos ....................................................10
Toma de fotografías ............................................ 18
Visualización y eliminación de fotografías .......27
¿UsUario nUevo? Lea esto.
9
9
Primeros pasos
Prepare la cámara para el uso.
Carga de la batería
¿UsUario nUevo? Lea esto.
La batería recargable de la cámara no se suministra cargada. Cargue la batería en el cargador de batería BJ-6 suministra­do antes del uso.
Coloque la batería en el cargador.
1
Coloque la batería con la eti­queta hacia arriba y con las marcas “+” y “–” orientadas de forma que coincidan con las marcas del cargador.
Precaución
Asegúrese de que la batería está
orientada correctamente.
Enchufe el cargador.
2
El indicador luminoso del car­gador se iluminará durante la carga de la batería.
Nota
• El tiempo de recarga de una batería agotada es de aproxi­madamente dos horas y media a 25°C.
Si el indicador luminoso del cargador parpadea, puede ha-
berse producido un fallo en la batería o en el cargador. Des­enchufe el cargador y saque la batería.
• La carga finaliza cuando el indicador luminoso del cargador se apaga.
Saque la batería.
3
10
Consejo: Baterías compatibles
• La cámara puede utilizarse con una batería recargable de ión-litio DB-65 (suministrada), con baterías recargables DB-60 o con un par de pilas alcalinas AAA o de hidruro de metal-níquel (NiMH) recarga­bles.
Consejo: Capacidad de la batería
• En condiciones normales, con una batería DB-65 totalmente cargada pueden hacerse aproximadamente 390 disparos. Con un par de pilas alcalinas AAA nuevas pueden hacerse aproximadamente 30 dispa­ros. Estas cifras se basan en ensayos realizados conforme a las normas
A en las siguientes condiciones: temperatura 23 °C; pantalla en-
CIP cendida; 10 disparos realizados con 30 segundos entre disparos y el flash encendido cada dos disparos; y el ciclo repetido después de haber apagado y vuelto a encender la cámara.
Precaución
Baterías recargables de ión-litio: utilice sólo baterías DB-65 o DB-60 origi- nales.
Baterías alcalinas: la vida de la batería varía según la marca y las condi­ciones de almacenamiento. La capacidad disminuye con temperatu­ras bajas.
Baterías NiMH: Cargue antes del uso. Tenga en cuenta que el funcio­namiento puede verse afectado inmediatamente después de la compra o después de un largo periodo sin uso, y que puede que las baterías necesiten ser utilizadas y recargadas dos o tres veces antes de que mantengan una carga.
• No pueden utilizarse baterías de manganeso o Ni-Cd.
• Puede que las baterías estén calientes inmediatamente después del uso. Antes de sacar las baterías, apague la cámara y espere hasta que se enfríen.
¿UsUario nUevo? Lea esto.
11
Introducir la batería y la tarjeta de memoria
1
2
1
2
Antes de introducir o quitar las pilas y la tarjeta de memoria, asegúrese de que la cámara está apagada.
Con esta cámara se puede utilizar una tarjeta de memoria SD o SDHC (en esta guía, “tarjeta de memoria” se refiere in-
¿UsUario nUevo? Lea esto.
distintamente a tarjetas SD o SDHC).
Abra la tapa de la batería/tarjeta.
1
Desbloquee (1) y abra (2) la tapa.
Inserte una tarjeta de memoria.
2
Sujetando la tarjeta de memo­ria con la orientación mostrada, deslícela hasta que encaje en su sitio.
Inserte la batería.
3
Utilizando la batería para mante­ner el bloqueo de la batería pre­sionado contra un lado, deslice la batería hacia dentro. El bloqueo encajará en su sitio cuando la ba­tería se introduzca por completo.
Cierre la tapa de la batería/tarjeta.
4
Cierre (1) y bloquee (2) la tapa.
Precaución
Asegúrese de que la tapa está
bloqueada.
12
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Desbloquee y abra la tapa del compartimento de la batería/ tarjeta, pulse y suelte el bloqueo y extraiga la batería con la mano con cuidado de que no se caiga.
Presione hacia dentro la tarjeta de memoria para extraerla. Ahora la tarjeta puede extraerse con la mano.
Consejo: Introducir pilas AAA
• Inserte con la orientación mostrada, pul­se la tapa cerrada y deslice la palanca de apertura hasta la posición de cerrado.
Precaución
• Si la cámara no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo, retire las pilas y guárdelas en un sitio seco y fresco.
Consejo: Tarjetas Eye-Fi
• Con esta cámara, se pueden usar tarjetas de la serie Eye-Fi X2 (tarje­tas de memoria SD con función de LAN inalámbrica incorporada). Si desea más información sobre las tarjetas Eye-Fi, diríjase a la página Web de Eye-Fi (http://www.eye.fi/).
• Al utilizar una tarjeta Eye-Fi, en el menú de configuración aparecerán los siguientes ajustes (página 111).
Ajustes de conexión Eye-Fi: Activa o desactiva la función inalám-
brica LAN para una tarjeta de memoria compatible.
Pantalla de conexión Eye-Fi: Muestra la SSID para el LAN inalám-
brico.
• Este producto no garantiza las funciones de la tarjeta Eye-Fi (inclu­yendo las transferencias inalámbricas). En caso de problemas con la tarjeta Eye-Fi, consulte con el fabricante de la tarjeta. Las tarjetas Eye-Fi sólo pueden usarse en el país donde se adquirie­ron. Para confirmar si puede utilizar la tarjeta en su país, consulte con el fabricante de la misma.
¿UsUario nUevo? Lea esto.
13
Destino de grabación
Las imágenes tomadas con esta cámara se pueden guardar en la memoria interna o en una tarjeta de memoria. Si no hay ninguna tarjeta de memoria en la cámara, los datos se guardarán en la memoria interna.
¿UsUario nUevo? Lea esto.
Puede copiar los datos de la memoria interna a una tarjeta de memoria (página 94).
Precaución
• Las imágenes no se grabarán en la memoria interna cuando haya in­sertada una tarjeta de memoria, incluso aunque la tarjeta esté llena.
Nota
• Formatee las tarjetas de memoria antes del primer uso o después de que hayan sido utilizadas en un ordenador u otro dispositivo (página
123).
• Consulte la página 153 si desea más información sobre la capacidad de la tarjeta de memoria.
14
Encendido y apagado de la cámara
Modo de toma
Pulse el botón POWER para encender la cámara.
El botón POWER se iluminará y la cá­mara reproducirá el sonido de inicio. El indicador luminoso de enfoque automático/flash parpadea durante algunos segundos du­rante el encendido de la cámara.
Para apagar la cámara, vuelva a pul­sar el botón POWER.
Antes de que se apague la cámara se mostrará el número de imágenes to­madas a lo largo del día (no se mos­trará ninguna si el reloj de la cámara no está ajustado).
¿UsUario nUevo? Lea esto.
15
Modo de reproducción
Pulse el botón 6 durante aproxima­damente un segundo para encender la cámara en modo de reproducción.
Pulse de nuevo el botón 6 para
¿UsUario nUevo? Lea esto.
apagar la cámara.
Nota
• La cámara se apagará automáticamente para ahorrar energía si no se realiza ninguna operación durante el tiempo seleccionado en el menú Auto Apagado (página 125).
• Si se selecciona Modo Reposo en el menú de configuración, la cá­mara oscurece la pantalla automáticamente tras un determinado tiempo para ahorrar energía (página 126).
• Si ha seleccionado On en el Auto-oscurecer LCD del menú de con- figuración, la cámara oscurece la pantalla automáticamente para ahorrar energía cuando no se realiza ninguna operación durante cinco segundos (página 126).
• La luz indicadora de encendido se puede ajustar en On u Off en la Luz de encendido en los ajustes personalizados (página 121).
16
Configuración básica
La primera vez que se enciende la cámara se muestra un cuadro de diálogo de selección de idioma. Siga los pasos que se indican a continuación para elegir un idioma y ajustar la hora y la fecha.
Seleccione un idioma.
1
Pulse !, ", # o $ para desta­car un idioma y pulse C/ D para seleccionarlo. Para salir antes de finalizar la configuración, pulse el botón
DISP.
Ajuste el reloj.
2
Pulse # o $ para destacar el formato de año, mes, día, hora, minuto o fecha y pulse ! o " para cambiarlo. Pulse C/ D. Aparecerá un cuadro de confir­mación.
Pulse C/D.
3
Nota
• Si deja la batería en la cámara durante al menos dos horas, la batería
puede retirarse durante una semana sin tener que volver a ajustar la selección de idioma y reloj.
• El idioma, la hora y la fecha pueden modificarse en el menú de con-
figuración (página 111).
¿UsUario nUevo? Lea esto.
17
¿UsUario nUevo? Lea esto.
18
Toma de fotografías
AUTO
4:3 N
10
M
9999
Después de configurar la cámara como se describe en “Pri­meros pasos” (página 10), está preparado para hacer sus pri­meras fotos.
Toma de una fotografía
Gire el dial de modo a 5.
1
Enfoque.
2
Encuadre al sujeto en el centro de la pantalla y pulse el dispara­dor hasta la mitad de su recorri­do para ajustar el enfoque y la exposición. Los cuadros de enfoque (hasta nueve) que contienen objetos enfocados se muestran en ver­de.
Haga la foto.
3
Pulse suavemente el disparador el resto del recorrido para hacer la foto. En la pantalla aparecerá la fotografía que acaba de rea­lizar.
??
Consejo: Enfoque
• El indicador luminoso de enfoque au-
tomático/flash y el cuadro de enfoque muestran si el sujeto está enfocado.
Indicador luminoso de
enfoque automático/flash
¿UsUario nUevo? Lea esto.
Cuadro de enfoque
Estado de enfoque
La cámara todavía no ha enfocado. Blanco Off Sujeto enfocado. Verde On (verde) Cámara incapaz de enfocar. Rojo
Cuadro de
enfoque
(parpadea)
Indicador luminoso de enfo-
que automático/flash
Parpadea (verde)
• La cámara podría no enfocar o un sujeto podría estar desenfocado
en los siguientes casos incluso si se muestran los cuadros de enfo­que.
• Objetos con falta de contraste, como el cielo, una pared de un solo color o el capó de un coche
• Objetos planos que sólo contengan líneas horizontales
• Objetos en movimiento rápido
• Objetos poco iluminados
• Objetos con reflejos brillantes o contraluz
• Objetos parpadeantes, como luces fluorescentes
• Fuentes de luz puntuales, como bombillas, focos o LED
Si la cámara no puede enfocar, fije el enfoque en otro objeto a la mis­ma distancia de la cámara que su sujeto, recomponga la fotografía y dispare.
19
¿UsUario nUevo? Lea esto.
20
Consejo: Evitar imágenes borrosas
• En situaciones en que las fotografías tienden especialmente a la bo­rrosidad causada por la vibración de la cámara, intente uno de los siguientes remedios:
• Seleccione On en Corre. Vibrac. de la cámara en el menú de dis-
paro (página 74).
• Activar el flash o utilizar el flash automático (página 22)
• Elegir un ISO superior (página 82)
• Utilizar el autodisparador (página 24)
Nota
• Puede elegir el tiempo que desea que se muestre una fotografía después de realizarla utilizando la opción Tiempo de Confirmación
LCD en el menú de configuración (página 125). Si selecciona Mante- ner, se mostrará una imagen hasta que se pulse el disparador hasta
la mitad.
Zoom digital
Cuando se selecciona Zoom Digital para Bot. Zoom en los ajustes personalizados, el botón 8 puede utilizarse para am- pliar la imagen hasta un máximo de × 4.0. Utilice el boton 9 para reducir la imagen.
Asigne zoom digital a los botones 8 y 9.
1
Seleccione Zoom Digital para la opción Bot. Zoom en los ajustes personalizados (página 121).
Encuadre la imagen utilizando los botones 8 y 9.
2
El índice de zoom se muestra en la pantalla.
Haga la foto.
3
+ 151 hidden pages