RICOH GR Digital IV Instruction Manual [fr]

Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série du produit est gravé sous l’appareil photo.
Avant de commencer
Avant d’utiliser votre appareil photo, prenez le temps de vous fami­liariser avec les commandes et les écrans d’affichage de l’appareil.
Reportez-vous à cette section pour référence pendant votre lecture du reste du manuel (page 1).
Photographie et lecture de base
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois (page 9). Elle détaille les étapes à suivre pour préparer l’appareil,
Référence
Lisez cette section pour en savoir plus sur les sujets non traités dans la section « Photographie et lecture de base » (page 35). Elle détaille la prise de vue
avancée, les options de lecture, ainsi que la manière d’imprimer des photos, de configurer les réglages de l’appareil et de copier des photos sur un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batte­rie n’est pas chargée lors de l’achat.
ii
Contenu de l’emballage
Avant d’utiliser votre appareil photo numérique Ricoh, vérifiez dans l’emballage qu’il ne manque aucun des élé­ments listés ci-dessous.
GR DIGITAL IV Protège-griffe alimentée
(Installé sur la griffe ali­mentée de l’appareil.)
Câble AV
Câble USB
Dragonne
Mode d’emploi de l’appareil photo (ce manuel)
Chargeur de batterie BJ-6
Batterie rechargeable DB-65
Avis
Mesures de sécurité : lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir une utilisation sans danger. Essais de prise de vue : faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonction-
• nement correct de l’appareil avant de prendre des photos d’événements importants.
Copyright : la reproduction ou la modification de documents, de magazines et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que pour des rai­sons personnelles, domestiques ou limitées similaires, est interdite sans le consentement du propriétaire des droits.
Exonération de responsabilité : Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un dysfonctionnement de l’appareil. Garantie : cet appareil est fabriqué en fonction des caractéristiques locales
• et la garantie est valable uniquement dans le pays d’achat. Le fabricant dé­cline toute responsabilité quant à la réparation du produit dans d’autres pays ou à la prise en charge de toute dépense associée.
Inter férences radio : l’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre équipement électronique peut affecter défavorablement à la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences sont notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente.
© 2011 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout moment et sans avis préalable.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales d’Adobe Sys­tems Incorporated. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées d'HDMI Licensing LLC. Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques commerciales d'Eye-Fi, Inc. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
iii
iv
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui­même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces
symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapi-
Danger
Avertissement
Attention
Exemples de signalisation d’avertissement
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
dement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instruc­tions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les ins­tructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effec­tuées.
Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite.
Exemples
Ne pas toucher Ne pas démonter
Danger
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-
même la batterie.
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des endroits où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer.
N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire tomber la batterie ni à lui faire subir de choc important.
N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou défor-
mée.
Avertissement
En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inha-
bituelles, mettez l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance. Contac­tez le centre de service après-vente dès que possible.
Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en
contact avec un objet métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil. Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de dysfonc­tionnement. Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout
contact avec les cristaux liquides qu’il contient. Suivez les mesu­res d’urgence suivantes si besoin :
• PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone affectée à grande eau, puis lavez-la au savon.
• YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez immé­diatement un médecin.
• INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un médecin.
v
vi
Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de
la batterie, prenez les précautions suivantes :
Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.
• Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple des stylos à bille métalliques, des col­liers, des pièces de monnaie, des broches, etc.
Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un
conteneur à haute pression.
Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur
• inhabituelle, un changement de couleur, etc. en cours d’utilisa­tion ou pendant la charge, retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou du chargeur et rangez-la dans un endroit à l’abri de toute source de flammes.
Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la
batterie pendant la charge, prenez les précautions suivantes :
N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez également
d’utiliser des adaptateurs multi-supports et des cordons prolon­gateurs.
• Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cor­dons d’alimentation. Ne placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas de façon exces­sive.
Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation
avec les mains mouillées. Pour débrancher un cordon d’alimen­tation, attrapez-le toujours par sa fiche.
• Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.
Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet
appareil à portée des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez immédiatement une aide médicale.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc
ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant in­terne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’es-
sence, de benzène, de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure.
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou
interdit afin d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident.
Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation
électrique de l’appareil afin d’éviter tout risque d’incendie.
Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des pri-
ses de courant domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de bles-
sure, n’utilisez pas le chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques disponibles dans le com­merce lorsque vous voyagez à l’étranger.
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
Attention
Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut en­traîner des brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, lavez immédiatement la zone à gran­de eau. (N’utilisez pas de savon.) Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise
secteur. Un cordon mal branché peut causer un incendie.
Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez
pas non plus avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique.
Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela
risquerait de lui faire perdre le contrôle de son véhicule et pour­rait entraîner un accident.
Consignes de sécurité relatives
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit.
aux accessoires
vii
viii
Manuels du produit
Les manuels suivants sont livrés avec le GR DIGITAL IV :
Mode d’emploi de l’appareil photo (ce manuel)
Ce manuel décrit l’utilisation de votre appareil et l’installation du logiciel inclus dans la mémoire interne de l’appareil sur vo­tre ordinateur.
Guía del usuario del software (archivo pdf)
Ce mode d’emploi décrit la marche à suivre pour télécharger des photos de l’appareil sur votre ordinateur. Le « mode d’emploi du logiciel » est disponible dans le dossier [MANUAL] dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Le « mode d’emploi du lo­giciel » est disponible dans chaque langue.
Pour copier le mode d’emploi sur votre ordinateur, reliez l’appa­reil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Consultez la
139 pour en savoir plus.
page Le logiciel d’affichage et de modification des images « Media-
Browser » (pour Windows uniquement) est également inclus dans la mémoire interne de l’appareil photo. Pour en savoir plus sur l’utilisation de ce logiciel, consultez le menu Aide dans le logiciel MediaBrowser, ou appelez l’un des centres d’assistance client sui-
:
vants
Amérique du Nord (U. S. A.) TÉL : (Appel gratuit) +1-800-458-4029 Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne :
: (Appel gratuit) +800-1532-4865
TÉL
Autres pays : TÉL
Asie TÉL : +63-2-438-0090
Chine TÉL
Heures de bureau : 9h00 - 17h00
: +44-1489-564-764
: +86-21-5385-3786
Table des matières
Contenu de l’emballage......................................................................................... ii
Avis .....................................................................................................................................iii
Consignes de sécurité ............................................................................................iv
Manuels du produit ...............................................................................................viii
Avant de commencer 1
Lisez d’abord cette sec tion avant d’utiliser votre appareil photo pour la première fois.
Introduction ....................................................................................2
Nomenclature de l’appareil photo ..................................................................2
Photographie et lecture de base 9
Lisez d’abord cette sec tion avant d’utiliser votre appareil photo pour la première fois.
Premiers pas ..................................................................................10
Chargement de la batterie ................................................................................10
Insertion de la batterie et d’une carte mémoire ................................. 12
Mise sous et hors tension de l’appareil photo ......................................15
Configuration de base ......................................................................................... 17
Prise de vue photographique ....................................................18
Prendre une photo .................................................................................................18
Zoom numérique....................................................................................................20
Prise de vue rapprochée (mode macro) ................................................... 21
Flash.................................................................................................................................22
Le retardateur ............................................................................................................ 24
L’indicateur de niveau...........................................................................................25
Visualisation et suppression de photos ...................................27
Visualisation de photos ....................................................................................... 27
Suppression de photos ....................................................................................... 30
La touche O (DISP.)............................................................................................33
ix
Référence 35
Lisez cette section pour en savoir plus sur les fonctions de l’appareil photo.
Plus sur la photographie .............................................................36
Mode P : changement de programme .....................................................36
Mode A : priorité à l’ouverture ........................................................................ 38
Mode S : priorité à l’obturation ....................................................................... 39
Mode M : exposition manuelle ....................................................................... 40
Mode 4 : adapter les réglages à la scène .................................... 42
Modes « MY » : utilisation des réglages personnalisés ..................... 48
Le menu prise de vue ........................................................................................... 49
Vidéos .............................................................................................86
3 Enregistrement de vidéos ........................................................................86
3 Visualisation de vidéos ...............................................................................88
Plus sur la lecture ..........................................................................89
Le menu lecture ....................................................................................................... 89
Visualisation des photos sur un téléviseur ........................................... 101
Impression de photos ................................................................104
Raccordement de l’appareil photo ........................................................... 104
Impression ................................................................................................................ 106
Le menu configuration ..............................................................109
Opt. personnalisées ............................................................................................ 112
Options du menu Configuration................................................................ 123
Téléchargement d’images sur votre ordinateur ...................135
Pour Windows ........................................................................................................ 135
Pour Macintosh ..................................................................................................... 142
Remarques techniques ..............................................................144
Résolution des problèmes.............................................................................. 144
Caractéristiques ..................................................................................................... 150
Accessoires en option ....................................................................................... 154
Utilisation de l’appareil photo à l’étranger ........................................... 161
Précautions d’emploi .........................................................................................161
Entretien et stockage de l’appareil photo ............................................ 163
Garantie et réparation ....................................................................................... 164
NOTICES ..................................................................................................................... 165
Index .............................................................................................166
x
Avant de commencer
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser vo­tre appareil photo pour la première fois.
Introduction .......................................................2
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
1
1
Introduction
1
9
10
11
12
3
2
4
5 6 7 8
14
13
Nomenclature de l’appareil photo
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Reportez-vous à la page indiquée à droite de chaque élé­ment.
1 Sélecteur plus-moins ..................... 5
2 Touche de déverrouillage du
sélecteur de mode ........................4
3 Sélecteur de mode ........................4
4 Déclencheur ................................18
5 Touche POWER ............................ 15
6 Griffe alimentée ........................159
7 Couvercle du flash .......................22
8 Point d’attache de la dragonne 9 Capteur AF externe
10 Lumière AF auxiliaire ...........24, 124
11 Curseur F OPEN .......................... 22
12 Bague d’objectif ........................156
13 Objectif
14 Flash ............................................ 22
2
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
16
15
18
23
24
22
21
27 28
25
19
29
20
26
17
30 333231 34 35
15 Témoin de mise au point
automatique / flash ......... 15, 19, 23
16 Écran d’affichage des photos .........6
17 Connecteur standard du port
USB/de la sortie AV
...................101, 105, 137, 140, 142
18 Connecteur du câble HDMI ........102
19 Touche 6 (lec ture) .............. 27, 89
20 Manette ADJ.. .......................5, 117
21 Touche 8 (vue agrandie)
................................ 20, 28, 29, 121
22 Touche 9 (affichage mosaïque)
................................ 20, 28, 29, 121
23 Touche $/F (flash) ....................22
24 Touche C/D
...................................... 49, 89, 109
25 Touche #/Fn1 (fonction 1) .......119
26 Touche t (retardateur)/
Fn2 (fonction 2)/D (supprimer)
...................................... 24, 30, 119
27 Touche "/N (macro) ................21
28 Touche O (DISP.) .............. 25, 33
29 Couvercle du connecteur
.................................. 101, 102, 105
30 Couvercle du câble
d’alimentation CC ......................158
31 Haut-parleur
32 Levier de déverrouillage ..............12
33 Couvercle du logement de la
batterie/carte .............................. 12
34 Vis de fixation du trépied 35 Microphone
3
Le sélecteur de mode
Appuyez sur la touche de déver­rouillage du sélecteur de mode (1) et tournez le sélecteur pour choisir un mode de prise de vue
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
(2).
P (changement de pro ­gramme) : vous choi-
sissez entre des com­binaisons d’ouverture et de vitesse d’obtu­ration qui produisent la même exposition (page 36).
5 (automatique) : l’ap- pareil définit l’ouver­ture et la vitesse d’ob­turation pour obtenir une exposition opti­male (page 18).
MY1/MY2/MY3 (« mes réglages ») : vous sélection- nez l’un des réglages enregistrés via Enr. Mes Réglages (pages 48, 112).
A (priorité à l’ouvertu­re)
: vous choisissez l’ouverture et vous laissez l’appareil ré­gler la vitesse d’obtu­ration pour obtenir une exposition opti­male (page 38).
4
S (priorité à l’obturation) :
vous choisissez la vi­tesse d’obturation et vous laissez l’appa­reil régler l’ouverture pour obtenir une exposition optimale (page 39).
M (exposition manuelle) : vous choisissez l’ouver­ture et la vitesse d’ob­turation (page 40).
4 (scène) : de vue en mode Gam­me dynamique/Comp prises de vue interv. Correction biais/Vidéo est possible (page 42).
La prise
Le sélecteur plus-moins et la manette ADJ.
Lors de la visualisation des photos ou pendant la navigation dans les menus, vous pouvez utiliser le sélecteur plus-moins à la place
Sélecteur
plus-moins
des touches ! et ", ainsi que la manette ADJ. à la place des tou­ches # et $. La manette ADJ. et le sélecteur plus-moins peuvent être également utilisées pour sé­lectionner l’ouverture et la vitesse d’obturation dans les modes P, A,
Manette ADJ.
S et M.
Remarque
• Vous pouvez assigner à la manette ADJ. des rubriques fréquem­ment utilisées du menu prise de vue, pour en faciliter l’accès (page 117).
• Les fonctions assignées au sélecteur plus-moins et à la manette ADJ. peuvent être modifiées dans Options sélecteur de mode M et dans Options du sélecteur de mode lecture dans le menu de configuration (page 121).
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
5
L’écran d’affichage des photos
NR DR DATE
2
4:3 N
10
M
VGA
640
In ter va lle
1 2 3 4 5 6 7 8 9
19 20 21 22 23
24 25 26 27 28
32
33 34313029
18
18
16
16
15
14
13
12
11
1717
3510 36 37
Prise de vue (photo) Prise de vue (vidéo)
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
1 Mode flash ...............22
2
Niveau de compensation
du flash .................... 70
De flash manuel ....... 71
3 Mode scène .............. 42
Continu ....................64
4 Mode prise de vue
............................ 4, 36
+ Prise de vue
normale ...................84
5 Nombre d’expositions
restantes
*
..............153
6 Destination ..............14
7 Dist. mise au pt snap
................................60
8 Taille d’image ...........53
9 Rapport d’affichage
................................53
10 Qualité d’image........53
11 Retardateur .............. 24
12 Mode macro .............21
* Approximation uniquement ; la capacité réelle varie selon les conditions de
prise de vue et la fabrication de la carte mémoire. L’écran affiche « 9999 » lorsqu’il reste suffisamment de mémoire pour plus de 9 999 photos.
6
13 Zoom ....................... 20
14 Profondeur de champ
15 Barre de mise au point
16
17
18 19
20 Mode de balance des
21 Mesure .....................61
22 Réglage d’image ......62
................................56
Affich distance AF
optionnel................56
................................56
Prise de vue à intervalles
................................75
Prise de vue expo.
multiples ................68
Verrouillage d’exposition
automatique .......... 119
Indicateur de niveau
... 25
Mode mise au point
................................55
blancs .................... 78
23 Cadrage.................... 67
24 Histogramme ...........34
25 Réduction de bruit ... 73
26 Correction plage
27 Horodatage ..............76
28 Avertissement de flou
29 Ouverture..... 36, 38, 40
30 Vitesse d’obturation
31
32 ISO ...........................82
33 Connexion Eye-Fi .....8
34 Niveau de batterie......8
35 36 37 Cadence d’images
dynamique ............ 72
................................20
.................... 36, 38, 40
Correc tion de l’exposition
...........77
Longueur de vidéo Temps disponible
*
................................87
Lecture (photos) Lecture (vidéos)
4:3 N
10
M
2011/01/ 01 00: 20 2011/01/ 01 00: 20
VGA
640
1 2 3 5
4 6 7 8 9 10
11
181712 13 14 15 16
20
19
21 22
Dé marr age
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
1 Numéro de fichier
............................ 132
2 Image actuelle 3 Images totales
4 Images Eye-Fi
transférées .............. 8
5 Indicateur de mode
lecture
6 Image protégée .......90
7 Indicateur de tirage
DPOF ........................ 92
10 Rappor t d’affichage
................................53
11 Qualité d’image........53
12 Date d’enregistrement
................................17
13 Ouverture..... 36, 38, 40
14 ISO ...........................82
15 Correction de
l’exposition ..............77
16 Vitesse d’obturation
.................... 36, 39, 40
8 Source ...................... 13
9 Taille d’image ...........53
17 Connexion Eye-Fi .....8
18 Niveau de batterie......8
19
20
21 Balance blancs .........78
22 Compensation balance
Longueur / Temps écoulé
.............................. 88
Indicateur de progression
....................................88
blancs ......................81
7
LL’indicateur du niveau de batterie
Icône Description
(vert)
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
(vert)
(orange)
Batterie pleine.
Batterie partiellement déchargée.
Batterie pratiquement vide. Rechargez ou remplacez la batterie.
Remarque
• Si vous utilisez des piles NiMH, le niveau de la batterie peut ne pas s’afficher correctement selon le type de batterie ou les condi­tions.
Connexion Eye-Fi
Lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi (page 13), l’état de la connexion s’affiche en mode de prise de vue et de lec­ture.
Icône État
Non connecté
Connexion en cours
En attente du transfert de données
Transfert en cours
Connexion terminée
Images transférées
Erreur d’acquisition des informations sur la carte Eye-Fi
• Mettez l’appareil hors et sous tension. Si l’erreur per­siste, il se peut que le problème vienne de la carte.
8
Photographie et lecture de base
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser vo­tre appareil photo pour la première fois.
Premiers pas ....................................................10
Prise de vue photographique ........................18
Visualisation et suppression de photos ........27
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
9
9
Premiers pas
Préparez l’appareil photo avant son utilisation.
Chargement de la batterie
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
La batterie rechargeable livrée avec l’appareil n’est pas chargée au départ de l’usine. Avant utilisation, chargez la batterie avec le chargeur de batterie BJ-6 fourni.
Insérez la batterie dans le chargeur.
1
Placez la batterie avec l’éti­quette vers le haut, les repè­res « + » et « – » faisant face aux repères équivalents du chargeur.
Attention
• Assurez-vous que la batterie est correctement orientée.
Branchez le chargeur dans
2
une prise secteur.
Le témoin du chargeur s’allume pendant la charge de la batterie.
Remarque
• Une batterie vide se rechargera totalement en deux heures et demi environ à 25 °C.
• Si le témoin du chargeur clignote, c’est que la batterie ou le chargeur est défaillant. Débranchez le chargeur du secteur et retirez la batterie.
• Le chargement est terminé lorsque le témoin du chargeur s’éteint.
Retirez la batterie.
3
10
Conseil : batteries compatibles
• L’appareil photo peut être alimenté par une batterie rechargea­ble Li-ion DB-65 (fournie), des batteries rechargeables DB-60 ou par une paire de piles rechargeables AAA alcalines ou NiMH (nic­kel-métal hydrures).
Conseil : capacité de la batterie
• Dans des conditions normales, environ 390 prises de vue peu­vent être réalisées avec une batterie DB-65 pleine. Environ 30 pri­ses de vue peuvent être réalisées avec une paire de piles AAA alcalines neuves.
Ces chiffres sont basés sur des tests effectués en conformité
avec les normes CIPA, dans les conditions suivantes : tempéra­ture 23 °C ; écran d’affichage des photos activé ; 10 prises de vue réalisées à 30 secondes d’intervalle et flash activé pour toutes les autres prises de vue ; puis ce cycle est répété après avoir mis l’ap­pareil hors et sous tension de nouveau.
Attention
Batteries rechargeables Li-ion : utilisez uniquement des batteries DB-65 ou DB-60 d’origine.
Piles alcalines : cation et de stockage. Leur capacité diminue à basse température.
Piles NiMH : Notez que leurs performances peuvent se détériorer immédiatement après achat ou après une période d’inutilisation prolongée, et qu’il peut être nécessaire d’utiliser les piles et de les recharger deux ou trois fois avant qu’elles soient capables de tenir la charge.
Les piles Ni-Cd et manganèse ne peuvent pas être utilisées.
• Les piles peuvent être chaudes immédiatement après usage. Avant de retirer les piles, mettez l’appareil hors tension et patien­tez le temps qu’elles refroidissent.
la longévité des piles varie selon les conditions de fabri-
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
11
Insertion de la batterie et d’une carte mémoire
1
2
1
2
Assurez-vous d’abord que l’appareil photo est hors ten­sion avant d’insérer ou de retirer la batterie et une carte mémoire.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Une carte mémoire SD ou SDHC peut être utilisée avec cet appareil photo (dans ce manuel, le terme « carte mé­moire » désigne les cartes mémoires SD et SDHC).
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte.
1
Déverrouillez (1) et ouvrez (2) le couvercle.
Insérez une carte mémoire.
2
En tenant la carte comme indiqué sur l’illustration, glis­sez-la dans la fente jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée.
Insérez la batterie.
3
En utilisant la batterie pour appuyer sur le loquet, insérez­la jusqu’au fond. Le loquet se verrouillera lorsque la batterie sera complètement enfoncée.
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte.
4
Refermez (1) et verrouillez (2) le couvercle.
Attention
• Assurez-vous que le couvercle est verrouillé.
12
Retrait de la batterie et d’une carte mémoire
Déverrouillez et ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte, ensuite appuyez et relâchez le loquet, puis retirez la batterie à la main, en faisant attention de ne pas la faire tomber.
Appuyez sur la carte mémoire pour l’éjecter. La carte peut alors être retirée à la main.
Conseil : inser tion de piles AAA
• Insérez-les comme indiqué sur l’illus­tration, refermez en appuyant sur le couvercle et verrouillez le levier de dé­verrouillage.
Attention
• Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolon­gée, retirez les piles et stockez-les dans un endroit froid et sec.
Conseil : car tes Eye-Fi
• Des cartes série Eye-Fi X2 (cartes mémoire SD avec fonction ré­seau sans fil intégrée) peuvent être utilisées avec cet appareil photo. Pour en savoir plus sur les cartes Eye-Fi, accédez à la page Web Eye-Fi (http://www.eye.fi/).
• Lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi, les réglages suivants s’affi­chent dans le menu de configuration (page 111).
Param. Connex. Eye-Fi : Permet d’activer ou de désactiver la
fonction réseau sans fil d’une carte mémoire compatible.
Affichage Connex. Eye-Fi : Permet d’afficher le SSID du réseau
sans fil.
• Ce produit ne garantit pas les fonctions de la carte Eye-Fi (y com­pris le transfert sans fil). Si vous rencontrez un problème lié à la carte Eye-Fi, contactez le fabricant de la carte. Vous ne pouvez utiliser les cartes Eye-Fi que dans le pays dans le­quel elles ont été achetées. Pour vérifier si l’utilisation de la carte est possible dans votre pays, contactez le fabricant de la carte.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
13
Destination d’enregistrement
Les photos prises avec cet appareil photo peuvent être enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. Si aucune carte mémoire n’est définie dans l’appareil photo, les données sont enregistrées dans la
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
mémoire interne.
Les données de la mémoire interne peuvent être copiées sur une carte mémoire (page 94).
Attention
• Les photos ne seront pas enregistrées dans la mémoire interne lorsqu’une carte mémoire est insérée, même si celle-ci est pleine.
Remarque
• Formatez les cartes mémoire avant leur première utilisation ou après les avoir utilisées dans un ordinateur ou un autre dispositif (page 123).
• Consultez la page 153 pour en savoir plus sur la capacité des car­tes mémoire.
14
Mise sous et hors tension de l’appareil photo
Mode prise de vue
Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil sous tension. La touche POWER s’allume et l’ap­pareil émet le son de démarrage. Le témoin de mise au point auto­matique / flash clignote plusieurs secondes pendant le démarrage de l’appareil.
Pour mettre l’appareil hors ten­sion, appuyez de nouveau sur la touche POWER.
Le nombre de photos prises ce jour s’affiche avant la mise hors tension (l’appareil affiche zéro si l’horloge n’est pas configurée).
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
15
Mode lecture
Appuyez sur la touche 6 pendant environ une seconde pour mettre l’appareil sous tension en mode lecture.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Appuyez de nouveau sur la tou­che 6 pour mettre l’appareil hors tension.
Remarque
• L’appareil se mettra automatiquement hors tension pour écono­miser l’énergie, si aucune opération n’est réalisée pendant le délai sélectionné dans le menu Extinction auto (page 125).
• Si Mode veille est défini dans le menu de configuration, l’appa­reil photo atténue automatiquement l’affichage pour économi­ser l’énergie après une période prédéfinie (page 126).
• Si l’option Oui est sélectionnée pour Attén. luminosité auto LCD dans le menu de configuration, l’appareil photo atténue automatiquement l’affichage pour économiser l’énergie lors­qu’aucune opération n’est effectuée pendant cinq secondes (page 126).
• Le voyant d’alimentation peut être défini sur Oui ou sur Non dans Voyant d’alimentation dans les options personnalisées (page 121).
16
Configuration de base
Une boîte de dialogue de sélection de la langue s’affiche lors de la première mise sous tension de l’appareil. Procédez comme suit pour choisir une langue et configurer la date et l’heure.
Sélectionnez une langue.
1
Appuyez sur !, ", # ou $ pour sélectionner une langue, puis appuyez sur C/D pour confirmer. Pour quitter avant la fin de la configuration, appuyez sur la touche DISP.
Configurez l’horloge.
2
Appuyez sur # ou $ pour sé­lectionner l’année, le mois, le jour, l’heure, les minutes ou le format de date, puis appuyez sur ! ou " pour modifier. puyez sur C/D. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Appuyez sur C/D.
3
Remarque
Si vous laissez la batterie dans l’appareil pendant au moins deux heu­res, la batterie peut être ensuite retirée pendant environ une semaine sans qu’il soit nécessaire de reconfigurer la langue ou l’horloge.
• La langue, l’heure et la date peuvent être modifiées dans le menu
de configuration (page 111).
Ap-
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
17
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
18
Prise de vue photographique
AUTO
4:3 N
10
M
9999
Après avoir configuré l’appareil photo comme indiqué dans « Premiers pas » (page 10), vous êtes prêt à prendre vos premières photos.
Prendre une photo
Tournez le sélecteur de mode
1
en position 5.
Effectuez la mise au point.
2
Cadrez votre sujet au centre de l’écran d’affichage des photos et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour effec­tuer la mise au point et définir l’exposition. Les cadres de mise au point (jusqu’à neuf) contenant des objets mis au point s’affichent en vert.
Prenez la photo.
3
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo. La photo que vous venez de prendre s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
??
Conseil : mise au point
• Le témoin de mise au point automati-
que / flash et le cadre de mise au point indiquent si le sujet est mis au point.
Témoin de mise au point
automatique / flashf
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Cadre de mise au point
État de la mise au point
La mise au point n’a pas encore été effectuée.
Sujet mis au point. Vert Allumé (vert) L’appareil est incapable d’ef-
fectuer la mise au point.
Cadre de mise au
point
Blanc Éteint
Rouge
(clignotant)
Témoin de mise au point
automatique / flash
Clignotant (vert)
• Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas faire la mise au
point ou qu'un objet ne puisse pas être mis au point si des cadres de mise au point s'affichent en vert dans les cas suivants.
• Objets manquant de contraste comme le ciel, un mur d'une seule couleur ou le capot d'une voiture
• Objets plats contenant uniquement des lignes horizontales
• Objets se déplaçant rapidement
• Objets faiblement éclairés
• Objets avec des reflets brillants ou en contre-jour
• Objets clignotants comme des lampes fluorescentes
• Sources lumineuses pointées comme des ampoules, des pro­jecteurs ou des LED
Si l’appareil est incapable d’effectuer la mise au point, verrouillez
la mise au point sur un autre objet situé à la même distance de l’appareil que votre sujet, puis recomposez l’ensemble et prenez la photo.
19
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
20
Conseil : éviter les photos floues
• Dans les cas où des effets de flou seraient particulièrement sus­ceptibles de se produire à cause d’un bougé de l’appareil, es­sayez l’une des solutions suivantes :
• Sélectionnez Oui pour Correction du bougé dans le menu de
prise de vue (page 74).
• Activez le flash ou utilisez le flash automatique ( page 22)
• Choisissez une sensibilité ISO supérieure (page 82)
• Utilisez le retardateur (page 24)
Remarque
• Vous pouvez choisir la durée d’affichage de l’image après la prise de vue dans Délai de validation LCD dans le menu de confi­guration (page 125). Lors de la sélection de Garder, une image s’affiche jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé à mi-course.
Zoom numérique
Lorsque Zoom numérique est sélectionné pour Touche Zoom dans les options personnalisées, la touche 8 peut
être utilisée pour zoomer en avant jusqu’à 4 × maximum. Utilisez la touche 9 pour zoomer en arrière.
Assignez le zoom numérique aux touches 8 et 9.
1
Sélectionnez Zoom numérique pour l’option Touche Zoom dans les options personnalisées (page 121).
Cadrez la photo en utilisant les touches 8 et 9.
2
Le rapport de zoom s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
Prenez la photo.
3
Loading...
+ 151 hidden pages