Le numéro de série du produit est gravé sous l’appareil
photo.
Avant de commencer
Avant d’utiliser votre appareil photo, prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les écrans d’affichage de l’appareil.
Reportez-vous à cette section pour référence pendant votre lecture du reste du
manuel (page 1).
Photographie et lecture de base
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser l’appareil photo pour la première
fois (page 9). Elle détaille les étapes à suivre pour préparer l’appareil,
prendre des photos et les lire.
Référence
Lisez cette section pour en savoir plus sur les sujets non traités dans la section
« Photographie et lecture de base » (page 35). Elle détaille la prise de vue
avancée, les options de lecture, ainsi que la manière d’imprimer des
photos, de configurer les réglages de l’appareil et de copier des
photos sur un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
ii
Contenu de l’emballage
Avant d’utiliser votre appareil photo numérique Ricoh,
vérifiez dans l’emballage qu’il ne manque aucun des éléments listés ci-dessous.
GR DIGITAL IVProtège-griffe alimentée
(Installé sur la griffe alimentée de l’appareil.)
• Câble AV
• Câble USB
• Dragonne
• Mode d’emploi de l’appareil photo (ce manuel)
Chargeur de batterie BJ-6
Batterie rechargeable DB-65
Avis
• Mesures de sécurité : lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour
garantir une utilisation sans danger.
Essais de prise de vue : faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonction-
•
nement correct de l’appareil avant de prendre des photos d’événements
importants.
•
Copyright : la reproduction ou la modification de documents, de magazines
et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires, est interdite sans le
consentement du propriétaire des droits.
• Exonération de responsabilité : Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas
de défaillance de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant
d’un dysfonctionnement de l’appareil.
Garantie : cet appareil est fabriqué en fonction des caractéristiques locales
•
et la garantie est valable uniquement dans le pays d’achat. Le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit dans d’autres
pays ou à la prise en charge de toute dépense associée.
• Inter férences radio : l’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre
équipement électronique peut affecter défavorablement à la fois l’appareil
photo et l’autre dispositif. Des interférences sont notamment probables si
l’appareil est utilisé à proximité d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème
peut être résolu en déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre
dispositif, en réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore
en branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues
dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une
omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous en avertir à l’adresse
indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 et Internet Explorer sont des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et
Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou déposées d'HDMI Licensing LLC. Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi
connected sont des marques commerciales d'Eye-Fi, Inc. Tous les autres noms de marque
mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
iii
iv
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit luimême pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces
symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapi-
Danger
Avertissement
Attention
Exemples de signalisation d’avertissement
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
dement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les
instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la
mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des
blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer
qu’une action spécifique est interdite.
●
Exemples
Ne pas toucher Ne pas démonter
Danger
●
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
●
Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-
même la batterie.
●
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans
des endroits où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à
l’intérieur d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également
à ne pas mouiller la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer.
●
N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire
tomber la batterie ni à lui faire subir de choc important.
●
N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou défor-
mée.
Avertissement
●
En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inha-
bituelles, mettez l’appareil immédiatement hors tension. Retirez
la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc
électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur,
veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur
pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser
l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance. Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
●
Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en
contact avec un objet métallique, de l’eau, du liquide ou si tout
autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil. Retirez la batterie
et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter
tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le
secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise
secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez
d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente dès que
possible.
●
Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout
contact avec les cristaux liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin :
• PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau,
essuyez et rincez la zone affectée à grande eau, puis lavez-la au
savon.
• YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les
à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.
• INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche
à grande eau. Il faut ensuite boire de l’eau en grande quantité et
se faire vomir. Consultez immédiatement un médecin.
v
vi
●
Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de
la batterie, prenez les précautions suivantes :
•
Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.
• Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets
métalliques, par exemple des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc.
•
Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un
conteneur à haute pression.
Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur
•
inhabituelle, un changement de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant la charge, retirez immédiatement la batterie de
l’appareil ou du chargeur et rangez-la dans un endroit à l’abri de
toute source de flammes.
●
Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la
batterie pendant la charge, prenez les précautions suivantes :
•
N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez également
d’utiliser des adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs.
• Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne placez pas d’objet lourd sur les cordons
d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas de façon excessive.
•
Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation
avec les mains mouillées. Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche.
• Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.
●
Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet
appareil à portée des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion
accidentelle. L’ingestion des fluides de batterie est extrêmement
dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez
immédiatement une aide médicale.
●
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
●
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc
ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer
des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en
prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez
l’appareil au revendeur ou au service après vente le plus proche
s’il est endommagé.
●
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez
de provoquer un incendie ou de subir une décharge électrique.
●
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’es-
sence, de benzène, de solvant ou de substances du même type
pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure.
●
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou
interdit afin d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident.
●
Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation
électrique de l’appareil afin d’éviter tout risque d’incendie.
●
Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des pri-
ses de courant domestique. Tout autre adaptateur présente un
risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
●
Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de bles-
sure, n’utilisez pas le chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur
avec les transformateurs électroniques disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l’étranger.
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
Attention
●
Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec
une batterie endommagée, lavez immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.) Si une batterie commence à fuir,
retirez-la immédiatement de l’appareil et essuyez soigneusement
le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
●
Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise
secteur. Un cordon mal branché peut causer un incendie.
●
Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez
pas non plus avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous
risquez de subir une décharge électrique.
●
Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela
risquerait de lui faire perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident.
Consignes de
sécurité relatives
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement
les instructions avant d’utiliser ce produit.
aux accessoires
vii
viii
Manuels du produit
Les manuels suivants sont livrés avec le GR DIGITAL IV :
Mode d’emploi de l’appareil photo (ce manuel)
Ce manuel décrit l’utilisation de votre appareil et l’installation
du logiciel inclus dans la mémoire interne de l’appareil sur votre ordinateur.
Guía del usuario del software (archivo pdf)
Ce mode d’emploi décrit la marche à suivre pour télécharger
des photos de l’appareil sur votre ordinateur.
Le « mode d’emploi du logiciel » est disponible dans le dossier
[MANUAL] dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Le « mode d’emploi du logiciel » est disponible dans
chaque langue.
Pour copier le mode d’emploi sur votre ordinateur, reliez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Consultez la
139 pour en savoir plus.
page
Le logiciel d’affichage et de modification des images « Media-
Browser » (pour Windows uniquement) est également inclus dans
la mémoire interne de l’appareil photo. Pour en savoir plus sur
l’utilisation de ce logiciel, consultez le menu Aide dans le logiciel
MediaBrowser, ou appelez l’un des centres d’assistance client sui-
:
vants
• Amérique du Nord (U. S. A.) TÉL : (Appel gratuit) +1-800-458-4029
Europe
•
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne :
: (Appel gratuit) +800-1532-4865
TÉL
Autres pays :TÉL
• AsieTÉL : +63-2-438-0090
• ChineTÉL
Heures de bureau : 9h00 - 17h00
: +44-1489-564-764
: +86-21-5385-3786
Table des matières
Contenu de l’emballage......................................................................................... ii
Appuyez sur la touche de déverrouillage du sélecteur de mode
(1) et tournez le sélecteur pour
choisir un mode de prise de vue
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
(2).
P (changement de pro gramme) : vous choi-
sissez entre des combinaisons d’ouverture
et de vitesse d’obturation qui produisent
la même exposition
(page 36).
5 (automatique) : l’ap-
pareil définit l’ouverture et la vitesse d’obturation pour obtenir
une exposition optimale (page 18).
MY1/MY2/MY3 (« mes réglages ») : vous sélection-
nez l’un des réglages enregistrés via Enr. Mes Réglages (pages 48, 112).
A (priorité à l’ouverture)
: vous choisissez
l’ouverture et vous
laissez l’appareil régler la vitesse d’obturation pour obtenir
une exposition optimale (page 38).
4
S (priorité à l’obturation) :
vous choisissez la vitesse d’obturation et
vous laissez l’appareil régler l’ouverture
pour obtenir une
exposition optimale
(page 39).
M (exposition manuelle) :
vous choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation (page 40).
4 (scène) :
de vue en mode Gamme dynamique/Comp
prises de vue interv.
Correction biais/Vidéo
est possible (page 42).
La prise
Le sélecteur plus-moins et la manette ADJ.
Lors de la visualisation des photos
ou pendant la navigation dans les
menus, vous pouvez utiliser le
sélecteur plus-moins à la place
Sélecteur
plus-moins
des touches ! et ", ainsi que la
manette ADJ. à la place des touches # et $. La manette ADJ. et
le sélecteur plus-moins peuvent
être également utilisées pour sélectionner l’ouverture et la vitesse
d’obturation dans les modes P, A,
Manette ADJ.
S et M.
Remarque
• Vous pouvez assigner à la manette ADJ. des rubriques fréquemment utilisées du menu prise de vue, pour en faciliter l’accès
(page 117).
• Les fonctions assignées au sélecteur plus-moins et à la manette
ADJ. peuvent être modifiées dans Options sélecteur de mode M
et dans Options du sélecteur de mode lecture dans le menu
de configuration (page 121).
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
5
L’écran d’affichage des photos
NR
DR
DATE
2
4:3 N
10
M
VGA
640
In ter va lle
123 45 6 7 8 9
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
32
33 34313029
18
18
16
16
15
14
13
12
11
1717
35103637
Prise de vue (photo)Prise de vue (vidéo)
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
1 Mode flash ...............22
2
Niveau de compensation
du flash .................... 70
De flash manuel ....... 71
3 Mode scène .............. 42
Continu ....................64
4 Mode prise de vue
............................ 4, 36
+ Prise de vue
normale ...................84
5 Nombre d’expositions
restantes
*
..............153
6 Destination ..............14
7 Dist. mise au pt snap
................................60
8 Taille d’image ...........53
9 Rapport d’affichage
................................53
10 Qualité d’image........53
11 Retardateur .............. 24
12 Mode macro .............21
* Approximation uniquement ; la capacité réelle varie selon les conditions de
prise de vue et la fabrication de la carte mémoire. L’écran affiche « 9999 »
lorsqu’il reste suffisamment de mémoire pour plus de 9 999 photos.
6
13 Zoom ....................... 20
14 Profondeur de champ
15 Barre de mise au point
16
17
18
19
20 Mode de balance des
21 Mesure .....................61
22 Réglage d’image ......62
................................56
Affich distance AF
optionnel................56
................................56
Prise de vue à intervalles
................................75
Prise de vue expo.
multiples ................68
Verrouillage d’exposition
automatique .......... 119
Indicateur de niveau
... 25
Mode mise au point
................................55
blancs .................... 78
23 Cadrage.................... 67
24 Histogramme ...........34
25 Réduction de bruit ... 73
26 Correction plage
27 Horodatage ..............76
28 Avertissement de flou
29 Ouverture..... 36, 38, 40
30 Vitesse d’obturation
31
32 ISO ...........................82
33 Connexion Eye-Fi .....8
34 Niveau de batterie......8
35
36
37 Cadence d’images
dynamique ............ 72
................................20
.................... 36, 38, 40
Correc tion
de l’exposition
...........77
Longueur de vidéo
Temps disponible
*
................................87
Lecture (photos)Lecture (vidéos)
4:3 N
10
M
2011/01/ 01 00: 202011/01/ 01 00: 20
VGA
640
12 3 5
46 7 8 9 10
11
18171213 1415 16
20
19
21 22
Dé marr age
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
1 Numéro de fichier
............................ 132
2 Image actuelle
3 Images totales
4 Images Eye-Fi
transférées .............. 8
5 Indicateur de mode
lecture
6 Image protégée .......90
7 Indicateur de tirage
DPOF ........................ 92
10 Rappor t d’affichage
................................53
11 Qualité d’image........53
12 Date d’enregistrement
................................17
13 Ouverture..... 36, 38, 40
14 ISO ...........................82
15 Correction de
l’exposition ..............77
16 Vitesse d’obturation
.................... 36, 39, 40
8 Source ...................... 13
9 Taille d’image ...........53
17 Connexion Eye-Fi .....8
18 Niveau de batterie......8
19
20
21 Balance blancs .........78
22 Compensation balance
Longueur / Temps écoulé
.............................. 88
Indicateur de progression
....................................88
blancs ......................81
7
LL’indicateur du niveau de batterie
IcôneDescription
(vert)
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
(vert)
(orange)
Batterie pleine.
Batterie partiellement déchargée.
Batterie pratiquement vide. Rechargez ou remplacez
la batterie.
Remarque
• Si vous utilisez des piles NiMH, le niveau de la batterie peut ne
pas s’afficher correctement selon le type de batterie ou les conditions.
Connexion Eye-Fi
Lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi (page 13), l’état de
la connexion s’affiche en mode de prise de vue et de lecture.
IcôneÉtat
Non connecté
Connexion en cours
En attente du transfert de données
Transfert en cours
Connexion terminée
Images transférées
Erreur d’acquisition des informations sur la carte Eye-Fi
• Mettez l’appareil hors et sous tension. Si l’erreur persiste, il se peut que le problème vienne de la carte.
8
Photographie et lecture
de base
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser votre appareil photo pour la première fois.
Premiers pas ....................................................10
Prise de vue photographique ........................18
Visualisation et suppression de photos ........27
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
9
9
Premiers pas
Préparez l’appareil photo avant son utilisation.
Chargement de la batterie
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
La batterie rechargeable livrée avec l’appareil n’est pas
chargée au départ de l’usine. Avant utilisation, chargez la
batterie avec le chargeur de batterie BJ-6 fourni.
Insérez la batterie dans le chargeur.
1
Placez la batterie avec l’étiquette vers le haut, les repères « + » et « – » faisant face
aux repères équivalents du
chargeur.
Attention
• Assurez-vous que la batterie est
correctement orientée.
Branchez le chargeur dans
2
une prise secteur.
Le témoin du chargeur s’allume pendant la charge
de la batterie.
Remarque
• Une batterie vide se rechargera totalement en deux heures
et demi environ à 25 °C.
• Si le témoin du chargeur clignote, c’est que la batterie ou le
chargeur est défaillant. Débranchez le chargeur du secteur
et retirez la batterie.
• Le chargement est terminé lorsque le témoin du chargeur
s’éteint.
Retirez la batterie.
3
10
Conseil : batteries compatibles
• L’appareil photo peut être alimenté par une batterie rechargeable Li-ion DB-65 (fournie), des batteries rechargeables DB-60 ou
par une paire de piles rechargeables AAA alcalines ou NiMH (nickel-métal hydrures).
Conseil : capacité de la batterie
• Dans des conditions normales, environ 390 prises de vue peuvent être réalisées avec une batterie DB-65 pleine. Environ 30 prises de vue peuvent être réalisées avec une paire de piles AAA
alcalines neuves.
Ces chiffres sont basés sur des tests effectués en conformité
avec les normes CIPA, dans les conditions suivantes : température 23 °C ; écran d’affichage des photos activé ; 10 prises de vue
réalisées à 30 secondes d’intervalle et flash activé pour toutes les
autres prises de vue ; puis ce cycle est répété après avoir mis l’appareil hors et sous tension de nouveau.
Attention
• Batteries rechargeables Li-ion : utilisez uniquement des batteries
DB-65 ou DB-60 d’origine.
• Piles alcalines :
cation et de stockage. Leur capacité diminue à basse température.
• Piles NiMH : Notez que leurs performances peuvent se détériorer
immédiatement après achat ou après une période d’inutilisation
prolongée, et qu’il peut être nécessaire d’utiliser les piles et de les
recharger deux ou trois fois avant qu’elles soient capables de tenir
la charge.
Les piles Ni-Cd et manganèse ne peuvent pas être utilisées.
•
• Les piles peuvent être chaudes immédiatement après usage.
Avant de retirer les piles, mettez l’appareil hors tension et patientez le temps qu’elles refroidissent.
la longévité des piles varie selon les conditions de fabri-
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
11
Insertion de la batterie et d’une carte mémoire
1
2
1
2
Assurez-vous d’abord que l’appareil photo est hors tension avant d’insérer ou de retirer la batterie et une carte
mémoire.
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
Une carte mémoire SD ou SDHC peut être utilisée avec
cet appareil photo (dans ce manuel, le terme « carte mémoire » désigne les cartes mémoires SD et SDHC).
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte.
1
Déverrouillez (1) et ouvrez
(2) le couvercle.
Insérez une carte mémoire.
2
En tenant la carte comme
indiqué sur l’illustration, glissez-la dans la fente jusqu’à ce
qu’elle soit verrouillée.
Insérez la batterie.
3
En utilisant la batterie pour
appuyer sur le loquet, insérezla jusqu’au fond. Le loquet se
verrouillera lorsque la batterie
sera complètement enfoncée.
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte.
4
Refermez (1) et verrouillez
(2) le couvercle.
Attention
• Assurez-vous que le couvercle
est verrouillé.
12
Retrait de la batterie et d’une carte mémoire
Déverrouillez et ouvrez le couvercle du logement de la
batterie/carte, ensuite appuyez et relâchez le loquet, puis
retirez la batterie à la main, en faisant attention de ne pas
la faire tomber.
Appuyez sur la carte mémoire pour l’éjecter. La carte peut
alors être retirée à la main.
Conseil : inser tion de piles AAA
• Insérez-les comme indiqué sur l’illustration, refermez en appuyant sur le
couvercle et verrouillez le levier de déverrouillage.
Attention
• Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles et stockez-les dans un endroit froid et sec.
Conseil : car tes Eye-Fi
• Des cartes série Eye-Fi X2 (cartes mémoire SD avec fonction réseau sans fil intégrée) peuvent être utilisées avec cet appareil
photo. Pour en savoir plus sur les cartes Eye-Fi, accédez à la page
Web Eye-Fi (http://www.eye.fi/).
• Lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi, les réglages suivants s’affichent dans le menu de configuration (page 111).
• Param. Connex. Eye-Fi : Permet d’activer ou de désactiver la
fonction réseau sans fil d’une carte mémoire compatible.
• Affichage Connex. Eye-Fi : Permet d’afficher le SSID du réseau
sans fil.
• Ce produit ne garantit pas les fonctions de la carte Eye-Fi (y compris le transfert sans fil). Si vous rencontrez un problème lié à la
carte Eye-Fi, contactez le fabricant de la carte.
Vous ne pouvez utiliser les cartes Eye-Fi que dans le pays dans lequel elles ont été achetées. Pour vérifier si l’utilisation de la carte
est possible dans votre pays, contactez le fabricant de la carte.
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
13
Destination d’enregistrement
Les photos prises avec cet appareil photo peuvent être
enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte
mémoire. Si aucune carte mémoire n’est définie dans
l’appareil photo, les données sont enregistrées dans la
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
mémoire interne.
Les données de la mémoire interne peuvent être copiées
sur une carte mémoire (page 94).
Attention
• Les photos ne seront pas enregistrées dans la mémoire interne
lorsqu’une carte mémoire est insérée, même si celle-ci est pleine.
Remarque
• Formatez les cartes mémoire avant leur première utilisation ou
après les avoir utilisées dans un ordinateur ou un autre dispositif
(page 123).
• Consultez la page 153 pour en savoir plus sur la capacité des cartes mémoire.
14
Mise sous et hors tension de l’appareil photo
Mode prise de vue
Appuyez sur la touche POWER pour
mettre l’appareil sous tension.
La touche POWER s’allume et l’appareil émet le son de démarrage.
Le témoin de mise au point automatique / flash clignote plusieurs secondes pendant le
démarrage de l’appareil.
Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez de nouveau sur la
touche POWER.
Le nombre de photos prises ce jour
s’affiche avant la mise hors tension
(l’appareil affiche zéro si l’horloge
n’est pas configurée).
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
15
Mode lecture
Appuyez sur la touche 6 pendant
environ une seconde pour mettre
l’appareil sous tension en mode
lecture.
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
Appuyez de nouveau sur la touche 6 pour mettre l’appareil hors
tension.
Remarque
• L’appareil se mettra automatiquement hors tension pour économiser l’énergie, si aucune opération n’est réalisée pendant le délai
sélectionné dans le menu Extinction auto (page 125).
• Si Mode veille est défini dans le menu de configuration, l’appareil photo atténue automatiquement l’affichage pour économiser l’énergie après une période prédéfinie (page 126).
• Si l’option Oui est sélectionnée pour Attén. luminosité auto LCD dans le menu de configuration, l’appareil photo atténue
automatiquement l’affichage pour économiser l’énergie lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant cinq secondes
(page 126).
• Le voyant d’alimentation peut être défini sur Oui ou sur Non
dans Voyant d’alimentation dans les options personnalisées
(page 121).
16
Configuration de base
Une boîte de dialogue de sélection de la langue s’affiche
lors de la première mise sous tension de l’appareil. Procédez
comme suit pour choisir une langue et configurer la date et
l’heure.
Sélectionnez une langue.
1
Appuyez sur !, ", # ou $
pour sélectionner une langue,
puis appuyez sur C/D
pour confirmer.
Pour quitter avant la fin de la
configuration, appuyez sur la
touche DISP.
Configurez l’horloge.
2
Appuyez sur # ou $ pour sélectionner l’année, le mois, le
jour, l’heure, les minutes ou le
format de date, puis appuyez
sur ! ou " pour modifier.
puyez sur C/D.
Une boîte de dialogue de
confirmation s’affiche.
Appuyez sur C/D.
3
Remarque
•
Si vous laissez la batterie dans l’appareil pendant au moins deux heures, la batterie peut être ensuite retirée pendant environ une semaine
sans qu’il soit nécessaire de reconfigurer la langue ou l’horloge.
• La langue, l’heure et la date peuvent être modifiées dans le menu
de configuration (page 111).
Ap-
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
17
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
18
Prise de vue photographique
AUTO
4:3 N
10
M
9999
Après avoir configuré l’appareil photo comme indiqué
dans « Premiers pas » (page 10), vous êtes prêt à prendre
vos premières photos.
Prendre une photo
Tournez le sélecteur de mode
1
en position 5.
Effectuez la mise au point.
2
Cadrez votre sujet au centre de
l’écran d’affichage des photos
et appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point et définir
l’exposition.
Les cadres de mise au point
(jusqu’à neuf) contenant des
objets mis au point s’affichent
en vert.
Prenez la photo.
3
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au
bout pour prendre la photo.
La photo que vous venez de prendre s’affiche sur
l’écran d’affichage des photos.
??
Conseil : mise au point
• Le témoin de mise au point automati-
que / flash et le cadre de mise au point
indiquent si le sujet est mis au point.
Témoin de mise au point
automatique / flashf
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
Cadre de mise au point
État de la mise au point
La mise au point n’a pas
encore été effectuée.
Sujet mis au point.VertAllumé (vert)
L’appareil est incapable d’ef-
fectuer la mise au point.
Cadre de mise au
point
BlancÉteint
Rouge
(clignotant)
Témoin de mise au point
automatique / flash
Clignotant (vert)
• Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas faire la mise au
point ou qu'un objet ne puisse pas être mis au point si des cadres
de mise au point s'affichent en vert dans les cas suivants.
• Objets manquant de contraste comme le ciel, un mur d'une
seule couleur ou le capot d'une voiture
• Objets plats contenant uniquement des lignes horizontales
• Objets se déplaçant rapidement
• Objets faiblement éclairés
• Objets avec des reflets brillants ou en contre-jour
• Objets clignotants comme des lampes fluorescentes
• Sources lumineuses pointées comme des ampoules, des projecteurs ou des LED
Si l’appareil est incapable d’effectuer la mise au point, verrouillez
la mise au point sur un autre objet situé à la même distance de
l’appareil que votre sujet, puis recomposez l’ensemble et prenez
la photo.
19
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
20
Conseil : éviter les photos floues
• Dans les cas où des effets de flou seraient particulièrement susceptibles de se produire à cause d’un bougé de l’appareil, essayez l’une des solutions suivantes :
• Sélectionnez Oui pour Correction du bougé dans le menu de
prise de vue (page 74).
• Activez le flash ou utilisez le flash automatique ( page 22)
• Choisissez une sensibilité ISO supérieure (page 82)
• Utilisez le retardateur (page 24)
Remarque
• Vous pouvez choisir la durée d’affichage de l’image après la prise
de vue dans Délai de validation LCD dans le menu de configuration (page 125). Lors de la sélection de Garder, une image
s’affiche jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé à mi-course.
Zoom numérique
Lorsque Zoom numérique est sélectionné pour Touche
Zoom dans les options personnalisées, la touche 8 peut
être utilisée pour zoomer en avant jusqu’à 4 × maximum.
Utilisez la touche 9 pour zoomer en arrière.
Assignez le zoom numérique aux touches 8 et 9.
1
Sélectionnez Zoom numérique pour l’option Touche
Zoom dans les options personnalisées (page 121).
Cadrez la photo en utilisant les touches 8 et 9.
2
Le rapport de zoom s’affiche sur
l’écran d’affichage des photos.
Prenez la photo.
3
Loading...
+ 151 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.