RICOH GR Digital IV Instruction Manual [fr]

Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série du produit est gravé sous l’appareil photo.
Avant de commencer
Avant d’utiliser votre appareil photo, prenez le temps de vous fami­liariser avec les commandes et les écrans d’affichage de l’appareil.
Reportez-vous à cette section pour référence pendant votre lecture du reste du manuel (page 1).
Photographie et lecture de base
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois (page 9). Elle détaille les étapes à suivre pour préparer l’appareil,
Référence
Lisez cette section pour en savoir plus sur les sujets non traités dans la section « Photographie et lecture de base » (page 35). Elle détaille la prise de vue
avancée, les options de lecture, ainsi que la manière d’imprimer des photos, de configurer les réglages de l’appareil et de copier des photos sur un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batte­rie n’est pas chargée lors de l’achat.
ii
Contenu de l’emballage
Avant d’utiliser votre appareil photo numérique Ricoh, vérifiez dans l’emballage qu’il ne manque aucun des élé­ments listés ci-dessous.
GR DIGITAL IV Protège-griffe alimentée
(Installé sur la griffe ali­mentée de l’appareil.)
Câble AV
Câble USB
Dragonne
Mode d’emploi de l’appareil photo (ce manuel)
Chargeur de batterie BJ-6
Batterie rechargeable DB-65
Avis
Mesures de sécurité : lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir une utilisation sans danger. Essais de prise de vue : faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonction-
• nement correct de l’appareil avant de prendre des photos d’événements importants.
Copyright : la reproduction ou la modification de documents, de magazines et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que pour des rai­sons personnelles, domestiques ou limitées similaires, est interdite sans le consentement du propriétaire des droits.
Exonération de responsabilité : Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un dysfonctionnement de l’appareil. Garantie : cet appareil est fabriqué en fonction des caractéristiques locales
• et la garantie est valable uniquement dans le pays d’achat. Le fabricant dé­cline toute responsabilité quant à la réparation du produit dans d’autres pays ou à la prise en charge de toute dépense associée.
Inter férences radio : l’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre équipement électronique peut affecter défavorablement à la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences sont notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente.
© 2011 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout moment et sans avis préalable.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales d’Adobe Sys­tems Incorporated. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées d'HDMI Licensing LLC. Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques commerciales d'Eye-Fi, Inc. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
iii
iv
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui­même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces
symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapi-
Danger
Avertissement
Attention
Exemples de signalisation d’avertissement
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
dement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instruc­tions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les ins­tructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effec­tuées.
Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite.
Exemples
Ne pas toucher Ne pas démonter
Danger
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-
même la batterie.
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des endroits où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer.
N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire tomber la batterie ni à lui faire subir de choc important.
N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou défor-
mée.
Avertissement
En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inha-
bituelles, mettez l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance. Contac­tez le centre de service après-vente dès que possible.
Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en
contact avec un objet métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil. Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de dysfonc­tionnement. Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout
contact avec les cristaux liquides qu’il contient. Suivez les mesu­res d’urgence suivantes si besoin :
• PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone affectée à grande eau, puis lavez-la au savon.
• YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez immé­diatement un médecin.
• INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un médecin.
v
vi
Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de
la batterie, prenez les précautions suivantes :
Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.
• Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple des stylos à bille métalliques, des col­liers, des pièces de monnaie, des broches, etc.
Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un
conteneur à haute pression.
Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur
• inhabituelle, un changement de couleur, etc. en cours d’utilisa­tion ou pendant la charge, retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou du chargeur et rangez-la dans un endroit à l’abri de toute source de flammes.
Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la
batterie pendant la charge, prenez les précautions suivantes :
N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez également
d’utiliser des adaptateurs multi-supports et des cordons prolon­gateurs.
• Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cor­dons d’alimentation. Ne placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas de façon exces­sive.
Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation
avec les mains mouillées. Pour débrancher un cordon d’alimen­tation, attrapez-le toujours par sa fiche.
• Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.
Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet
appareil à portée des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez immédiatement une aide médicale.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc
ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant in­terne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’es-
sence, de benzène, de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure.
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou
interdit afin d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident.
Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation
électrique de l’appareil afin d’éviter tout risque d’incendie.
Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des pri-
ses de courant domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de bles-
sure, n’utilisez pas le chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques disponibles dans le com­merce lorsque vous voyagez à l’étranger.
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
Attention
Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut en­traîner des brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, lavez immédiatement la zone à gran­de eau. (N’utilisez pas de savon.) Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise
secteur. Un cordon mal branché peut causer un incendie.
Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez
pas non plus avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique.
Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela
risquerait de lui faire perdre le contrôle de son véhicule et pour­rait entraîner un accident.
Consignes de sécurité relatives
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit.
aux accessoires
vii
viii
Manuels du produit
Les manuels suivants sont livrés avec le GR DIGITAL IV :
Mode d’emploi de l’appareil photo (ce manuel)
Ce manuel décrit l’utilisation de votre appareil et l’installation du logiciel inclus dans la mémoire interne de l’appareil sur vo­tre ordinateur.
Guía del usuario del software (archivo pdf)
Ce mode d’emploi décrit la marche à suivre pour télécharger des photos de l’appareil sur votre ordinateur. Le « mode d’emploi du logiciel » est disponible dans le dossier [MANUAL] dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Le « mode d’emploi du lo­giciel » est disponible dans chaque langue.
Pour copier le mode d’emploi sur votre ordinateur, reliez l’appa­reil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Consultez la
139 pour en savoir plus.
page Le logiciel d’affichage et de modification des images « Media-
Browser » (pour Windows uniquement) est également inclus dans la mémoire interne de l’appareil photo. Pour en savoir plus sur l’utilisation de ce logiciel, consultez le menu Aide dans le logiciel MediaBrowser, ou appelez l’un des centres d’assistance client sui-
:
vants
Amérique du Nord (U. S. A.) TÉL : (Appel gratuit) +1-800-458-4029 Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne :
: (Appel gratuit) +800-1532-4865
TÉL
Autres pays : TÉL
Asie TÉL : +63-2-438-0090
Chine TÉL
Heures de bureau : 9h00 - 17h00
: +44-1489-564-764
: +86-21-5385-3786
Table des matières
Contenu de l’emballage......................................................................................... ii
Avis .....................................................................................................................................iii
Consignes de sécurité ............................................................................................iv
Manuels du produit ...............................................................................................viii
Avant de commencer 1
Lisez d’abord cette sec tion avant d’utiliser votre appareil photo pour la première fois.
Introduction ....................................................................................2
Nomenclature de l’appareil photo ..................................................................2
Photographie et lecture de base 9
Lisez d’abord cette sec tion avant d’utiliser votre appareil photo pour la première fois.
Premiers pas ..................................................................................10
Chargement de la batterie ................................................................................10
Insertion de la batterie et d’une carte mémoire ................................. 12
Mise sous et hors tension de l’appareil photo ......................................15
Configuration de base ......................................................................................... 17
Prise de vue photographique ....................................................18
Prendre une photo .................................................................................................18
Zoom numérique....................................................................................................20
Prise de vue rapprochée (mode macro) ................................................... 21
Flash.................................................................................................................................22
Le retardateur ............................................................................................................ 24
L’indicateur de niveau...........................................................................................25
Visualisation et suppression de photos ...................................27
Visualisation de photos ....................................................................................... 27
Suppression de photos ....................................................................................... 30
La touche O (DISP.)............................................................................................33
ix
Référence 35
Lisez cette section pour en savoir plus sur les fonctions de l’appareil photo.
Plus sur la photographie .............................................................36
Mode P : changement de programme .....................................................36
Mode A : priorité à l’ouverture ........................................................................ 38
Mode S : priorité à l’obturation ....................................................................... 39
Mode M : exposition manuelle ....................................................................... 40
Mode 4 : adapter les réglages à la scène .................................... 42
Modes « MY » : utilisation des réglages personnalisés ..................... 48
Le menu prise de vue ........................................................................................... 49
Vidéos .............................................................................................86
3 Enregistrement de vidéos ........................................................................86
3 Visualisation de vidéos ...............................................................................88
Plus sur la lecture ..........................................................................89
Le menu lecture ....................................................................................................... 89
Visualisation des photos sur un téléviseur ........................................... 101
Impression de photos ................................................................104
Raccordement de l’appareil photo ........................................................... 104
Impression ................................................................................................................ 106
Le menu configuration ..............................................................109
Opt. personnalisées ............................................................................................ 112
Options du menu Configuration................................................................ 123
Téléchargement d’images sur votre ordinateur ...................135
Pour Windows ........................................................................................................ 135
Pour Macintosh ..................................................................................................... 142
Remarques techniques ..............................................................144
Résolution des problèmes.............................................................................. 144
Caractéristiques ..................................................................................................... 150
Accessoires en option ....................................................................................... 154
Utilisation de l’appareil photo à l’étranger ........................................... 161
Précautions d’emploi .........................................................................................161
Entretien et stockage de l’appareil photo ............................................ 163
Garantie et réparation ....................................................................................... 164
NOTICES ..................................................................................................................... 165
Index .............................................................................................166
x
Avant de commencer
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser vo­tre appareil photo pour la première fois.
Introduction .......................................................2
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
1
1
Introduction
1
9
10
11
12
3
2
4
5 6 7 8
14
13
Nomenclature de l’appareil photo
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Reportez-vous à la page indiquée à droite de chaque élé­ment.
1 Sélecteur plus-moins ..................... 5
2 Touche de déverrouillage du
sélecteur de mode ........................4
3 Sélecteur de mode ........................4
4 Déclencheur ................................18
5 Touche POWER ............................ 15
6 Griffe alimentée ........................159
7 Couvercle du flash .......................22
8 Point d’attache de la dragonne 9 Capteur AF externe
10 Lumière AF auxiliaire ...........24, 124
11 Curseur F OPEN .......................... 22
12 Bague d’objectif ........................156
13 Objectif
14 Flash ............................................ 22
2
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
16
15
18
23
24
22
21
27 28
25
19
29
20
26
17
30 333231 34 35
15 Témoin de mise au point
automatique / flash ......... 15, 19, 23
16 Écran d’affichage des photos .........6
17 Connecteur standard du port
USB/de la sortie AV
...................101, 105, 137, 140, 142
18 Connecteur du câble HDMI ........102
19 Touche 6 (lec ture) .............. 27, 89
20 Manette ADJ.. .......................5, 117
21 Touche 8 (vue agrandie)
................................ 20, 28, 29, 121
22 Touche 9 (affichage mosaïque)
................................ 20, 28, 29, 121
23 Touche $/F (flash) ....................22
24 Touche C/D
...................................... 49, 89, 109
25 Touche #/Fn1 (fonction 1) .......119
26 Touche t (retardateur)/
Fn2 (fonction 2)/D (supprimer)
...................................... 24, 30, 119
27 Touche "/N (macro) ................21
28 Touche O (DISP.) .............. 25, 33
29 Couvercle du connecteur
.................................. 101, 102, 105
30 Couvercle du câble
d’alimentation CC ......................158
31 Haut-parleur
32 Levier de déverrouillage ..............12
33 Couvercle du logement de la
batterie/carte .............................. 12
34 Vis de fixation du trépied 35 Microphone
3
Le sélecteur de mode
Appuyez sur la touche de déver­rouillage du sélecteur de mode (1) et tournez le sélecteur pour choisir un mode de prise de vue
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
(2).
P (changement de pro ­gramme) : vous choi-
sissez entre des com­binaisons d’ouverture et de vitesse d’obtu­ration qui produisent la même exposition (page 36).
5 (automatique) : l’ap- pareil définit l’ouver­ture et la vitesse d’ob­turation pour obtenir une exposition opti­male (page 18).
MY1/MY2/MY3 (« mes réglages ») : vous sélection- nez l’un des réglages enregistrés via Enr. Mes Réglages (pages 48, 112).
A (priorité à l’ouvertu­re)
: vous choisissez l’ouverture et vous laissez l’appareil ré­gler la vitesse d’obtu­ration pour obtenir une exposition opti­male (page 38).
4
S (priorité à l’obturation) :
vous choisissez la vi­tesse d’obturation et vous laissez l’appa­reil régler l’ouverture pour obtenir une exposition optimale (page 39).
M (exposition manuelle) : vous choisissez l’ouver­ture et la vitesse d’ob­turation (page 40).
4 (scène) : de vue en mode Gam­me dynamique/Comp prises de vue interv. Correction biais/Vidéo est possible (page 42).
La prise
Le sélecteur plus-moins et la manette ADJ.
Lors de la visualisation des photos ou pendant la navigation dans les menus, vous pouvez utiliser le sélecteur plus-moins à la place
Sélecteur
plus-moins
des touches ! et ", ainsi que la manette ADJ. à la place des tou­ches # et $. La manette ADJ. et le sélecteur plus-moins peuvent être également utilisées pour sé­lectionner l’ouverture et la vitesse d’obturation dans les modes P, A,
Manette ADJ.
S et M.
Remarque
• Vous pouvez assigner à la manette ADJ. des rubriques fréquem­ment utilisées du menu prise de vue, pour en faciliter l’accès (page 117).
• Les fonctions assignées au sélecteur plus-moins et à la manette ADJ. peuvent être modifiées dans Options sélecteur de mode M et dans Options du sélecteur de mode lecture dans le menu de configuration (page 121).
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
5
L’écran d’affichage des photos
NR DR DATE
2
4:3 N
10
M
VGA
640
In ter va lle
1 2 3 4 5 6 7 8 9
19 20 21 22 23
24 25 26 27 28
32
33 34313029
18
18
16
16
15
14
13
12
11
1717
3510 36 37
Prise de vue (photo) Prise de vue (vidéo)
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
1 Mode flash ...............22
2
Niveau de compensation
du flash .................... 70
De flash manuel ....... 71
3 Mode scène .............. 42
Continu ....................64
4 Mode prise de vue
............................ 4, 36
+ Prise de vue
normale ...................84
5 Nombre d’expositions
restantes
*
..............153
6 Destination ..............14
7 Dist. mise au pt snap
................................60
8 Taille d’image ...........53
9 Rapport d’affichage
................................53
10 Qualité d’image........53
11 Retardateur .............. 24
12 Mode macro .............21
* Approximation uniquement ; la capacité réelle varie selon les conditions de
prise de vue et la fabrication de la carte mémoire. L’écran affiche « 9999 » lorsqu’il reste suffisamment de mémoire pour plus de 9 999 photos.
6
13 Zoom ....................... 20
14 Profondeur de champ
15 Barre de mise au point
16
17
18 19
20 Mode de balance des
21 Mesure .....................61
22 Réglage d’image ......62
................................56
Affich distance AF
optionnel................56
................................56
Prise de vue à intervalles
................................75
Prise de vue expo.
multiples ................68
Verrouillage d’exposition
automatique .......... 119
Indicateur de niveau
... 25
Mode mise au point
................................55
blancs .................... 78
23 Cadrage.................... 67
24 Histogramme ...........34
25 Réduction de bruit ... 73
26 Correction plage
27 Horodatage ..............76
28 Avertissement de flou
29 Ouverture..... 36, 38, 40
30 Vitesse d’obturation
31
32 ISO ...........................82
33 Connexion Eye-Fi .....8
34 Niveau de batterie......8
35 36 37 Cadence d’images
dynamique ............ 72
................................20
.................... 36, 38, 40
Correc tion de l’exposition
...........77
Longueur de vidéo Temps disponible
*
................................87
Lecture (photos) Lecture (vidéos)
4:3 N
10
M
2011/01/ 01 00: 20 2011/01/ 01 00: 20
VGA
640
1 2 3 5
4 6 7 8 9 10
11
181712 13 14 15 16
20
19
21 22
Dé marr age
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
1 Numéro de fichier
............................ 132
2 Image actuelle 3 Images totales
4 Images Eye-Fi
transférées .............. 8
5 Indicateur de mode
lecture
6 Image protégée .......90
7 Indicateur de tirage
DPOF ........................ 92
10 Rappor t d’affichage
................................53
11 Qualité d’image........53
12 Date d’enregistrement
................................17
13 Ouverture..... 36, 38, 40
14 ISO ...........................82
15 Correction de
l’exposition ..............77
16 Vitesse d’obturation
.................... 36, 39, 40
8 Source ...................... 13
9 Taille d’image ...........53
17 Connexion Eye-Fi .....8
18 Niveau de batterie......8
19
20
21 Balance blancs .........78
22 Compensation balance
Longueur / Temps écoulé
.............................. 88
Indicateur de progression
....................................88
blancs ......................81
7
LL’indicateur du niveau de batterie
Icône Description
(vert)
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
(vert)
(orange)
Batterie pleine.
Batterie partiellement déchargée.
Batterie pratiquement vide. Rechargez ou remplacez la batterie.
Remarque
• Si vous utilisez des piles NiMH, le niveau de la batterie peut ne pas s’afficher correctement selon le type de batterie ou les condi­tions.
Connexion Eye-Fi
Lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi (page 13), l’état de la connexion s’affiche en mode de prise de vue et de lec­ture.
Icône État
Non connecté
Connexion en cours
En attente du transfert de données
Transfert en cours
Connexion terminée
Images transférées
Erreur d’acquisition des informations sur la carte Eye-Fi
• Mettez l’appareil hors et sous tension. Si l’erreur per­siste, il se peut que le problème vienne de la carte.
8
Photographie et lecture de base
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser vo­tre appareil photo pour la première fois.
Premiers pas ....................................................10
Prise de vue photographique ........................18
Visualisation et suppression de photos ........27
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
9
9
Premiers pas
Préparez l’appareil photo avant son utilisation.
Chargement de la batterie
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
La batterie rechargeable livrée avec l’appareil n’est pas chargée au départ de l’usine. Avant utilisation, chargez la batterie avec le chargeur de batterie BJ-6 fourni.
Insérez la batterie dans le chargeur.
1
Placez la batterie avec l’éti­quette vers le haut, les repè­res « + » et « – » faisant face aux repères équivalents du chargeur.
Attention
• Assurez-vous que la batterie est correctement orientée.
Branchez le chargeur dans
2
une prise secteur.
Le témoin du chargeur s’allume pendant la charge de la batterie.
Remarque
• Une batterie vide se rechargera totalement en deux heures et demi environ à 25 °C.
• Si le témoin du chargeur clignote, c’est que la batterie ou le chargeur est défaillant. Débranchez le chargeur du secteur et retirez la batterie.
• Le chargement est terminé lorsque le témoin du chargeur s’éteint.
Retirez la batterie.
3
10
Conseil : batteries compatibles
• L’appareil photo peut être alimenté par une batterie rechargea­ble Li-ion DB-65 (fournie), des batteries rechargeables DB-60 ou par une paire de piles rechargeables AAA alcalines ou NiMH (nic­kel-métal hydrures).
Conseil : capacité de la batterie
• Dans des conditions normales, environ 390 prises de vue peu­vent être réalisées avec une batterie DB-65 pleine. Environ 30 pri­ses de vue peuvent être réalisées avec une paire de piles AAA alcalines neuves.
Ces chiffres sont basés sur des tests effectués en conformité
avec les normes CIPA, dans les conditions suivantes : tempéra­ture 23 °C ; écran d’affichage des photos activé ; 10 prises de vue réalisées à 30 secondes d’intervalle et flash activé pour toutes les autres prises de vue ; puis ce cycle est répété après avoir mis l’ap­pareil hors et sous tension de nouveau.
Attention
Batteries rechargeables Li-ion : utilisez uniquement des batteries DB-65 ou DB-60 d’origine.
Piles alcalines : cation et de stockage. Leur capacité diminue à basse température.
Piles NiMH : Notez que leurs performances peuvent se détériorer immédiatement après achat ou après une période d’inutilisation prolongée, et qu’il peut être nécessaire d’utiliser les piles et de les recharger deux ou trois fois avant qu’elles soient capables de tenir la charge.
Les piles Ni-Cd et manganèse ne peuvent pas être utilisées.
• Les piles peuvent être chaudes immédiatement après usage. Avant de retirer les piles, mettez l’appareil hors tension et patien­tez le temps qu’elles refroidissent.
la longévité des piles varie selon les conditions de fabri-
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
11
Insertion de la batterie et d’une carte mémoire
1
2
1
2
Assurez-vous d’abord que l’appareil photo est hors ten­sion avant d’insérer ou de retirer la batterie et une carte mémoire.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Une carte mémoire SD ou SDHC peut être utilisée avec cet appareil photo (dans ce manuel, le terme « carte mé­moire » désigne les cartes mémoires SD et SDHC).
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte.
1
Déverrouillez (1) et ouvrez (2) le couvercle.
Insérez une carte mémoire.
2
En tenant la carte comme indiqué sur l’illustration, glis­sez-la dans la fente jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée.
Insérez la batterie.
3
En utilisant la batterie pour appuyer sur le loquet, insérez­la jusqu’au fond. Le loquet se verrouillera lorsque la batterie sera complètement enfoncée.
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte.
4
Refermez (1) et verrouillez (2) le couvercle.
Attention
• Assurez-vous que le couvercle est verrouillé.
12
Retrait de la batterie et d’une carte mémoire
Déverrouillez et ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte, ensuite appuyez et relâchez le loquet, puis retirez la batterie à la main, en faisant attention de ne pas la faire tomber.
Appuyez sur la carte mémoire pour l’éjecter. La carte peut alors être retirée à la main.
Conseil : inser tion de piles AAA
• Insérez-les comme indiqué sur l’illus­tration, refermez en appuyant sur le couvercle et verrouillez le levier de dé­verrouillage.
Attention
• Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolon­gée, retirez les piles et stockez-les dans un endroit froid et sec.
Conseil : car tes Eye-Fi
• Des cartes série Eye-Fi X2 (cartes mémoire SD avec fonction ré­seau sans fil intégrée) peuvent être utilisées avec cet appareil photo. Pour en savoir plus sur les cartes Eye-Fi, accédez à la page Web Eye-Fi (http://www.eye.fi/).
• Lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi, les réglages suivants s’affi­chent dans le menu de configuration (page 111).
Param. Connex. Eye-Fi : Permet d’activer ou de désactiver la
fonction réseau sans fil d’une carte mémoire compatible.
Affichage Connex. Eye-Fi : Permet d’afficher le SSID du réseau
sans fil.
• Ce produit ne garantit pas les fonctions de la carte Eye-Fi (y com­pris le transfert sans fil). Si vous rencontrez un problème lié à la carte Eye-Fi, contactez le fabricant de la carte. Vous ne pouvez utiliser les cartes Eye-Fi que dans le pays dans le­quel elles ont été achetées. Pour vérifier si l’utilisation de la carte est possible dans votre pays, contactez le fabricant de la carte.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
13
Destination d’enregistrement
Les photos prises avec cet appareil photo peuvent être enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. Si aucune carte mémoire n’est définie dans l’appareil photo, les données sont enregistrées dans la
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
mémoire interne.
Les données de la mémoire interne peuvent être copiées sur une carte mémoire (page 94).
Attention
• Les photos ne seront pas enregistrées dans la mémoire interne lorsqu’une carte mémoire est insérée, même si celle-ci est pleine.
Remarque
• Formatez les cartes mémoire avant leur première utilisation ou après les avoir utilisées dans un ordinateur ou un autre dispositif (page 123).
• Consultez la page 153 pour en savoir plus sur la capacité des car­tes mémoire.
14
Mise sous et hors tension de l’appareil photo
Mode prise de vue
Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil sous tension. La touche POWER s’allume et l’ap­pareil émet le son de démarrage. Le témoin de mise au point auto­matique / flash clignote plusieurs secondes pendant le démarrage de l’appareil.
Pour mettre l’appareil hors ten­sion, appuyez de nouveau sur la touche POWER.
Le nombre de photos prises ce jour s’affiche avant la mise hors tension (l’appareil affiche zéro si l’horloge n’est pas configurée).
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
15
Mode lecture
Appuyez sur la touche 6 pendant environ une seconde pour mettre l’appareil sous tension en mode lecture.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Appuyez de nouveau sur la tou­che 6 pour mettre l’appareil hors tension.
Remarque
• L’appareil se mettra automatiquement hors tension pour écono­miser l’énergie, si aucune opération n’est réalisée pendant le délai sélectionné dans le menu Extinction auto (page 125).
• Si Mode veille est défini dans le menu de configuration, l’appa­reil photo atténue automatiquement l’affichage pour économi­ser l’énergie après une période prédéfinie (page 126).
• Si l’option Oui est sélectionnée pour Attén. luminosité auto LCD dans le menu de configuration, l’appareil photo atténue automatiquement l’affichage pour économiser l’énergie lors­qu’aucune opération n’est effectuée pendant cinq secondes (page 126).
• Le voyant d’alimentation peut être défini sur Oui ou sur Non dans Voyant d’alimentation dans les options personnalisées (page 121).
16
Configuration de base
Une boîte de dialogue de sélection de la langue s’affiche lors de la première mise sous tension de l’appareil. Procédez comme suit pour choisir une langue et configurer la date et l’heure.
Sélectionnez une langue.
1
Appuyez sur !, ", # ou $ pour sélectionner une langue, puis appuyez sur C/D pour confirmer. Pour quitter avant la fin de la configuration, appuyez sur la touche DISP.
Configurez l’horloge.
2
Appuyez sur # ou $ pour sé­lectionner l’année, le mois, le jour, l’heure, les minutes ou le format de date, puis appuyez sur ! ou " pour modifier. puyez sur C/D. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Appuyez sur C/D.
3
Remarque
Si vous laissez la batterie dans l’appareil pendant au moins deux heu­res, la batterie peut être ensuite retirée pendant environ une semaine sans qu’il soit nécessaire de reconfigurer la langue ou l’horloge.
• La langue, l’heure et la date peuvent être modifiées dans le menu
de configuration (page 111).
Ap-
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
17
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
18
Prise de vue photographique
AUTO
4:3 N
10
M
9999
Après avoir configuré l’appareil photo comme indiqué dans « Premiers pas » (page 10), vous êtes prêt à prendre vos premières photos.
Prendre une photo
Tournez le sélecteur de mode
1
en position 5.
Effectuez la mise au point.
2
Cadrez votre sujet au centre de l’écran d’affichage des photos et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour effec­tuer la mise au point et définir l’exposition. Les cadres de mise au point (jusqu’à neuf) contenant des objets mis au point s’affichent en vert.
Prenez la photo.
3
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo. La photo que vous venez de prendre s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
??
Conseil : mise au point
• Le témoin de mise au point automati-
que / flash et le cadre de mise au point indiquent si le sujet est mis au point.
Témoin de mise au point
automatique / flashf
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Cadre de mise au point
État de la mise au point
La mise au point n’a pas encore été effectuée.
Sujet mis au point. Vert Allumé (vert) L’appareil est incapable d’ef-
fectuer la mise au point.
Cadre de mise au
point
Blanc Éteint
Rouge
(clignotant)
Témoin de mise au point
automatique / flash
Clignotant (vert)
• Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas faire la mise au
point ou qu'un objet ne puisse pas être mis au point si des cadres de mise au point s'affichent en vert dans les cas suivants.
• Objets manquant de contraste comme le ciel, un mur d'une seule couleur ou le capot d'une voiture
• Objets plats contenant uniquement des lignes horizontales
• Objets se déplaçant rapidement
• Objets faiblement éclairés
• Objets avec des reflets brillants ou en contre-jour
• Objets clignotants comme des lampes fluorescentes
• Sources lumineuses pointées comme des ampoules, des pro­jecteurs ou des LED
Si l’appareil est incapable d’effectuer la mise au point, verrouillez
la mise au point sur un autre objet situé à la même distance de l’appareil que votre sujet, puis recomposez l’ensemble et prenez la photo.
19
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
20
Conseil : éviter les photos floues
• Dans les cas où des effets de flou seraient particulièrement sus­ceptibles de se produire à cause d’un bougé de l’appareil, es­sayez l’une des solutions suivantes :
• Sélectionnez Oui pour Correction du bougé dans le menu de
prise de vue (page 74).
• Activez le flash ou utilisez le flash automatique ( page 22)
• Choisissez une sensibilité ISO supérieure (page 82)
• Utilisez le retardateur (page 24)
Remarque
• Vous pouvez choisir la durée d’affichage de l’image après la prise de vue dans Délai de validation LCD dans le menu de confi­guration (page 125). Lors de la sélection de Garder, une image s’affiche jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé à mi-course.
Zoom numérique
Lorsque Zoom numérique est sélectionné pour Touche Zoom dans les options personnalisées, la touche 8 peut
être utilisée pour zoomer en avant jusqu’à 4 × maximum. Utilisez la touche 9 pour zoomer en arrière.
Assignez le zoom numérique aux touches 8 et 9.
1
Sélectionnez Zoom numérique pour l’option Touche Zoom dans les options personnalisées (page 121).
Cadrez la photo en utilisant les touches 8 et 9.
2
Le rapport de zoom s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
Prenez la photo.
3
Remarque
AUTO
4:3 N
10
M
9999
j 4:3 F ou j 4:3 N est sélectionné pour Qualité image/
Taille (page 53), Taille auto peut être sélectionné pour Image zoom numérique (page 131).
• Le zoom numérique n’est pas disponible en mode Gamme dyna-
mique, Comp prises de vue interv. et Prise de vue expo. multiples ou lorsqu’une option de qualité RAW est sélectionnée pour Qua- lité image/Taille.
Prise de vue rapprochée (mode macro)
Utilisez le mode macro pour la prise de vue rapprochée de petits objets, jusqu’à 1,0 cm de l’objectif (à cette dis­tance, la zone photographiée sera d’environ 26 × 19 mm).
Appuyez sur la touche N.
1
Une icône vement au centre de l’écran d’affichage des photos. N s’affiche ensuite en haut de l’écran.
Prenez la photo.
2
Pour quitter le mode macro, appuyez de nouveau sur la touche N.
N s’affiche briè-
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Remarque
• La mise au point automatique pointée sera utilisée pour effec-
tuer la mise au point (page 55).
21
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
22
Flash
Les modes flash suivants sont disponibles.
Mode Description
Flash Oui Le flash se déclenche à chaque prise de vue.
Auto
Flash yeux roug.
Synchro. Flash
Flash manuel
Flash Non Le flash ne se déclenche pas.
Le flash se déclenche automatiquement si nécessaire (par défaut).
Ce mode réduit l’effet « yeux rouges » des portraits pris au flash.
Ce mode combine le flash avec des vitesses d’obturation lentes. Utilisez-le pour prendre des portraits incluant des détails de l’arrière-plan en intérieur ou la nuit. L’utilisa­tion d’un trépied est recommandée pour éviter les effets de flou.
Le flash se déclenche à chaque prise de vue ; la puissan­ce du flash est réglée sur le niveau défini dans Niveau de flash manuel dans le menu de prise de vue (page 71).
Utilisation du flash intégré
Ouvrez le flash.
1
Faites glisser le curseur F OPEN comme illustré.
Sélectionnez un mode flash.
2
Appuyez sur la touche F, puis sur # ou $ pour sélection­ner un mode flash. L’icône du mode flash s’affiche briè­vement au centre de l’écran d’affichage des photos, puis ensuite dans l’angle supérieur gauche de l’écran.
Le témoin de mise au point automatique / flash cli­gnote lorsque le flash se charge.
La prise de vue de-
vient possible dès que le témoin cesse de clignoter.
Remarque
• Pour refermer le flash lorsqu’il n’est pas utilisé, appuyez doucement
au centre du couvercle du flash jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.
• La portée du flash s’étend approximativement de 20 cm à 3,0 m,
mesurée à partir de l’avant de l’objectif (ISO automatique ; voir page 82).
• Si l’appareil photo est alimenté par des piles AAA, l’écran d’affi-
chage des photos s’éteint jusqu’à la fin du chargement.
• Un pré-flash est déclenché avant le flash principal afin d’obtenir
une exposition optimale.
• Le niveau de flash peut être réglé dans Correction exposition
flash dans le menu de prise de vue (page 70).
Attention
• Le flash s’éteint automatiquement dans les modes Gamme dyna-
mique, Comp prises de vue interv., Vidéo, Continu et Cadrage.
• N’utilisez pas le flash intégré avec des objectifs de conversion ou
des pare-soleil d’objectif.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
23
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
24
Le retardateur
AUTO
4:3 N
10
M
9999
2
AUTO
4:3 N
10
M
9999
2
Le retardateur peut être réglé sur deux secondes ou un réglage personnalisé. Un retardateur de deux secondes permet d’éviter les effets de flou provoqués par un bougé de l’appareil lorsque le déclencheur est enfoncé. Le nombre de photos et l’intervalle de prise de vue peu­vent être définis sur un réglage personnalisé dans Re- tardateur personnalisé dans le menu de prise de vue
(page 74).
Choisissez un mode retardateur.
1
Appuyez sur la touche t une fois pour sélectionner le re­tardateur de deux secondes et une deuxième fois pour sé­lectionner le réglage person­nalisé. La sélection actuelle s’affiche sur l’écran d’afficha­ge des photos. Appuyez une troisième fois sur la tou­che pour désactiver le retardateur.
Démarrez le retardateur.
2
Appuyez sur le déclencheur pour verrouiller la mise au point et démarrer le retardateur.
Remarque
• Le mode de retardateur sélectionné reste actif jusqu’à ce qu’un nouveau mode soit choisi ou que l’appareil photo soit mis hors tension.
Lorsque le retardateur de deux secondes est sélectionné, la
• lumière AF auxiliaire ne s’allume pas.
Par défaut, le retardateur est assigné à la touche t (F
mais peut également être assigné à la touche F dateur ne peut être utilisé que s’il est assigné à une touche
119).
(page
• Une option personnalisée n’est pas possible pour la prise de vue composite à intervalle (mode scène) et la prise de vue expositions multiples.
n1. Le retar-
n2)
L’indicateur de niveau
Utilisez l’indicateur de niveau pour niveler l’appareil pho­to et corriger la perspective pour photographier des bâti­ments ou des paysages.
Affichez les options de réglage de niveau.
1
Appuyez et tenez enfoncée la touche O (DISP.) jusqu’à ce que les options de réglage de niveau s’affichent.
Sélectionnez une option.
2
Appuyez sur
Option Description
Non Indicateur de niveau non affiché. Niveau
Affiche l’indicateur de niveau (inclinaison) et de niveau au
+ inclin
bas de l’écran d’affichage des photos (par défaut). Affiche l’indicateur de niveau au bas de l’écran d’affichage
Niveau
des photos. Affiche l’indicateur de niveau (inclinaison) au bas de l’écran
Niveau
d’affichage des photos et émet un signal sonore à interval-
+ Son
les réguliers lorsque l’appareil est de niveau. Un signal sonore est émis à intervalles réguliers lorsque
Son
l’appareil est de niveau. L’indicateur de niveau (inclinaison) ne s’affiche pas sur l’écran d’affichage des photos.
Confirmez l’option sélectionnée.
3
Appuyez sur C/D pour confirmer l’option sé­lectionnée.
! ou " pour sélectionner une option :
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
25
Fonctionnement de l’indicateur de niveau
AUTO
4:3 N
10
M
9999
AUTO
4:3 N
10
M
9999
AUTO
4:3 N
10
M
9999
AUTO
4:3 N
10
M
9999
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Vert
Nivel de la cámara Incline la cámara hacia la
izquierda para nivelarla
Orange
Inclinez l’appareil vers l’arrière
pour niveler
Impossible de mesurer
l’inclinaison ; l’appareil est
Rouge
beaucoup trop incliné
Remarque
L’indicateur de niveau (inclinaison) peut également être défini dans Réglage niveau dans le menu de configuration (page 126).
• La perspective standard peut être enregistrée dans Calibrage niveau (inclin.) dans le menu de configuration (page
Lorsque l’option Réglages volume est désactivée, un signal sonore
126).
n’est pas émis, même si la fonction de son de niveau est activée.
Attention
• L’indicateur de niveau (inclinaison) ne s’affiche pas si l’appareil est à l’envers, si une vidéo est en cours d’enregistrement ou en mode de prise de vue à intervalles.
• L’indicateur de niveau est destiné uniquement à servir de guide et il ne doit pas être utilisé comme un niveau à bulle ou dans d’autres applications ou un degré élevé de précision est requis. Sa précision chute lorsque l’appareil est en mouvement ou si vous
photographiez un véhicule ou une plate-forme en déplacement.
26
Orange
Visualisation et suppression de photos
Les photos peuvent être visualisées sur l’écran d’afficha­ge des photos.
Visualisation de photos
Passez en mode Lecture.
1
Appuyez sur la touche 6 pour afficher une photo en mode Lecture.
Affichez une photo.
2
Appuyez sur $ pour afficher des photos consécuti­ves et sur # pour les visualiser dans l’ordre inverse.
Appuyez sur " pour avancer de dix images et sur ! pour reculer de dix images.
Appuyez de nouveau sur la touche 6 pour quitter le mode prise de vue.
Remarque
• L’ordre d’affichage peut être sélectionné dans Numéro fichier
ou dans Dte/Heur photo dans Options d’ordre de lecture dans le menu de configuration (page
Conseil : rotation automatique
• Si Oui est sélectionné pour Rotation auto dans le menu confi-
guration, les photos sont automatiquement affichées sur l’écran d’affichage des photos avec l’orientation correcte (page 129).
130).
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
27
Visualisation de plusieurs photos
2011/01/01 0 0:20
4:3 N
2011/01/01 0 0:20
4:3 N
2011/01/01
2011 .01 .01
37/ 37
1/3 7
Sam edi
Der n.fc h
Sam edi
img
Lec ture Ca len drie r
img
Utilisez les touches 9 et 8 pour visualiser une photo dans une seule image, plusieurs photos dans 20/81 ima­ges ou sous forme de calendrier, ou 20 images triées par date.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Une image 20 images 81 images
20 images triées
par date
Appuyez sur !, ", # et sur $ pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la manette ADJ. pour visualiser la photo dans une vue une image. Appuyez sur la touche DISP. pour basculer entre la vue une image et la vue d’ima­ges multiples.
28
Calendrier
Zoom en lecture
Appuyez sur la touche 8 ou tournez le sélecteur plus­moins pour zoomer en avant sur la photo actuellement affichée en plein écran. Appuyez sur la manette ADJ. pour zoomer en avant jusqu’à l’agrandissement sélectionné dans Zoom par 1 seule pression (page 128).
Les opérations suivantes peuvent être réalisées :
Commande Action
8/9
Sélecteur
plus-moins
C/D
Manette ADJ.
Remarque
• L’agrandissement maximum varie selon la taille de l’image :
j/i/g/h/e/c
* Uniquement lorsque l’option RAW seulement est sélection-
née pour Réglage JPEG/RAW dans le menu de configuration (page 130).
• Les fonctions assignées au sélecteur plus-moins et à la manet-
te ADJ. peuvent être modifiées dans Options du sélecteur de mode lecture dans les options personnalisées (page 121).
Effectuez un zoom avant et arrière. Appuyez sur !, ", # ou sur $ pour déplacer la zone d’affichage.
Zoom en avant en la tournant à droite et zoom en arrière en la tournant à gauche.
Zoom en avant jusqu’à l’agrandissement sélectionné dans Zoom par 1 seule pression (page 128).
Appuyez vers la gauche ou la droite pour afficher une image précédente ou suivante au même rapport de zoom. Le zoom en lecture est automatiquement annulé si une vidéo ou une photo prise en mode Cont.S ou Cont.M est affichée.
Taille de l’image (pixels) Agrandissement maximum
×
16
×
a
z/o*
6,7 3,4
×
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
29
Suppression de photos
Suppression de photos individuelles
Affichez la photo à supprimer.
1
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Affichez la photo à supprimer dans une vue une ima­ge (page 27).
Appuyez sur la touche D.
2
Sélectionnez Effacer un.
3
Appuyez sur lectionner Effacer un.
Appuyez sur C/D.
4
Suppression de tous les fichiers
Pour supprimer tous les fichiers, appuyez sur la touche D pour afficher les options de suppression, puis sélection­nez Suppr. tout. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; appuyez sur # ou $ pour sélectionner Oui et appuyez sur C/D.
! ou " pour sé-
30
Suppression de plusieurs fichiers
4:3 N
10
M
OK
Eff ace ment
Dern .fch
Sél ect /Ann Eff acem ent
4:3 N
10
M
OK
Eff ace ment
Dern .fch
Sél ect /Ann Eff acem ent
Appuyez sur la touche D.
1
Dans une vue multi-images, passez à l’étape 2. Dans une vue une image, les options de suppression s’affichent. Sélectionnez Suppr. multi, puis appuyez sur C/D.
Sélectionnez Sél. indiv. ou Sél. série.
2
Pour supprimer les images une par une, sélectionnez Sél. indiv., puis appuyez sur C/D et passez à l’étape 3. Pour sélectionner une plage, sélectionnez Sél. série, appuyez sur C/D, puis passez à l’étape 3.1. Pour quitter sans supprimer de fichiers, appuyez sur la touche DISP.
Sélectionnez les photos.
3
Appuyez sur !, ", # ou $ pour sélectionner les photos et appuyez sur
C/D
pour confirmer. Les photos sélectionnées sont marquées d’une icône D. Pour désélectionner une photo, sélectionnez-la et appuyez de nouveau sur
C/D
.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
31
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
4:3 N27/9 9
10
M
DISP.
OK
Eff ace ment
Fin Ann ule r
4:3 N30/9 9
10
M
DISP.
OK
Eff ace ment
Fin Ann ule r
Conseil : sélec tion de séries
3.1 Appuyez sur !, ", # ou $ pour sélectionner la pre-
mière photo et appuyez sur C/D pour confirmer. L’image sélectionnée est marquée d’une icône D. Si vous n’avez pas sélectionné la bonne image, appuyez sur la touche DISP. et recommencez.
3.2 Appuyez sur !, ", # ou
$ pour sélectionner la der-
nière photo et appuyez sur C/D pour confirmer. L’image sélectionnée et les images de la série sont mar-
quées d’une icône
D.
• Répétez les étapes 3.1 et 3.2 pour sélectionner d’autres pla­ges.
• Pour sélectionner ou désélectionner des photos individuel­les, appuyez sur la manette ADJ. afin de passer en mode Sél.
indiv..
Appuyez sur D.
4
Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Sélectionnez Oui.
5
Appuyez sur # ou $ pour sé­lectionner Oui, puis appuyez sur C/D.
32
La touche O (DISP.)
4:3 N
10
M
4:3 N
10
M
Utilisez la touche O (DISP.) pour choisir les informations affichées sur l’écran d’affichage des photos.
Mode prise de vue
Appuyez sur la touche férents affichages :
Indicateurs affichés
Monitor éteint Pas d’indicateurs
Affichage Description
Affiche les indicateurs des modes et réglages de
Indicateurs
affichés
Indicateurs+
histogramme
Grille de cadrage
Pas d’indicateurs N’affiche aucun indicateur.
prise de vue. Si une option d’affichage est sélectionnée pour le r
églage de niveau (page 25), l’indicateur de niveau
(inclinaison) s’affiche. Affiche les indicateurs des modes et réglages de
prise de vue ainsi que l’histogramme (non disponible en mode vidéo).
Affiche le guide de la grille de cadrage. Le type de la grille peut être sélectionné dans Op- tions affichage du cadrage dans le menu de
onfiguration (page 127).
c
O (DISP.) pour faire défiler les dif-
Indicateurs + histogramme
Grille de cadrage
(pas d’indicateurs)
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
33
Affichage Descripción
2011/01/01 00:20 2011/01/ 01 00:20
4:3 N
F 1.9 1/48 ISO 125 EV 0.0
A:0, G:0
C: 5 S: 5
2011/01/01 00:20
10
M
4:3 N
10
M
4:3 N
10
M
Aff. sa tur atio n d es b lan cs
Met le moniteur hors tension. Sélectionnez ce mode pour économiser l’énergie ou pour utiliser un viseur externe optionnel.
Moniteur éteint
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Le moniteur est mis sous tension dans les cas suivants.
• Lorsque vous appuyez sur la manette ADJ., sur
C/D,
• Lorsque vous appuyez sur
DISP., 6, 8 ou 9
! ou " en mode de
mise au point manuelle.
Remarque
L’icône
REC clignote et la durée d’enregistrement et la durée
restante sont affichées sur l’écran d’affichage des photos pendant l’enregistrement d’une vidéo et quel que soit le mode d’affichage.
Mode lecture
Appuyez sur la touche O (DISP.) pour faire défiler les dif- férents affichages :
Indicateurs
affichés
Pas d’indicateurs Surbrillance
Si l’option
Remarque
Oui
est sélectionnée pour dans le menu de configuration (page 129), les zones de saturation des blancs de l’image clignotent en noir dans l’écran de mise en évidence.
• Des détails des réglages de prise de vue s’affichent dans l’écran de détails + histogramme, et vous pouvez changer de page à
l’aide des touches ! et ".
34
Détails +
histogramme
Aff. saturation des blancs
Référence
Lisez cette section pour en savoir plus sur les fonctions de l’appareil photo.
Plus sur la photographie ................................36
Vidéos ...............................................................86
Plus sur la lecture ............................................89
Impression de photos ...................................104
Le menu configuration .................................109
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Remarques techniques .................................144
....135
35
36
PlUs sUr la PhotograPhie
Plus sur la photographie
AUTO
4:3 N
10
M
9999
AUTO
4:3 N
10
M
9999
F 3.2 1/ 80
Cette section détaille les modes P, A, S, M, 4 et « MY », ainsi que l’utilisation des options du menu prise de vue.
Mode P : changement de programme
En mode P (changement de pro­gramme), utilisez le sélecteur plus-moins pour choisir entre plu­sieurs combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture, tou­tes ces combinaisons produisant la même exposition.
Choisissez le mode P.
1
Tournez le sélecteur de mode sur P. Le mode prise de vue est indiqué par une icône sur le moniteur.
Mesurez l’exposition.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour mesu­rer l’exposition. L’ouverture et la vitesse d’obturation actuel­les s’affichent sur le moniteur.
Choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation.
3
Relâchez le déclencheur et tournez le sélecteur plus­moins pour sélectionner une combinaison d’ouver­ture et de vitesse d’obturation.
Remarque
• L’ouverture et la vitesse d’obturation peuvent être configu­rées pendant dix secondes après avoir relâché le déclen­cheur.
Prenez la photo.
4
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo.
Remarque : le programme d’exposition
• Le programme d’exposition (ISO 100, flash désactivé) est illustré ci-dessous. La zone grisée indique les combinaisons d’ouverture et de vitesse d’obturation disponibles pour chaque valeur d’ex­position (EV).
Ouverture
PlUs sUr la PhotograPhie
Vitesse d’obturation (secondes)
37
38
PlUs sUr la PhotograPhie
Mode A : priorité à l’ouverture
AUTO
4:3 N
10
M
9999
F 1.9 1/ 32
AUTO
4:3 N
10
M
9999
F 1.9
AUTO
4:3 N
10
M
9999
F 1.9
En mode A (priorité à l’ouverture), vous choisissez l’ouverture et l’ap­pareil photo sélectionne la vitesse d’obturation. Choisissez de gran­des ouvertures (petits nombres f) pour mettre en valeur le sujet principal en rendant flou l’arrière-plan et les détails de l’avant-plan. Choisissez de petites ouvertures (grands nombres f) pour effectuer la mise au point sur l’arrière-plan et le sujet principal.
Choisissez le mode A.
1
Tournez le sélecteur de mode sur A. L’ouverture actuelle
s’affiche en orange.
Choisissez une ouverture.
2
Tournez le sélecteur plus­moins pour sélectionner une ouverture. Votre sélection prend effet uniquement lorsque la photo est prise ; il est impossible de prévi­sualiser son effet sur l’écran d’affichage des photos.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
3
Appuyez sur le déclencheur jus­qu’à mi-course pour définir la mise au point et l’exposition. La vitesse d’obturation sélection­née par l’appareil s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
Prenez la photo.
4
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo.
Remarque
• Si l’option Oui est sélectionnée pour Décalage ouverture auto
dans
le menu de prise de vue (page 83), l’appareil réglera l’ouver-
ture pour obtenir une exposition optimale.
Mode S : priorité à l’obturation
AUTO
4:3 N
10
M
9999
F 1.9 1/ 32 ISO 100
AUTO
4:3 N
10
M
9999
1/ 32
AUTO
4:3 N
10
M
9999
1/ 32
En mode S (priorité à l’obturation), vous choisissez la vitesse d’obtura­tion et l’appareil photo sélectionne l’ouverture. Choisissez des vitesses d’obturation rapides pour « geler » le mouvement et des vitesses d’obturation lentes pour suggérer le mouvement en rendant flous les objets en déplacement.
Choisissez le mode S.
1
Tournez le sélecteur de mode sur S. La vitesse d’obturation actuelle s’affiche en orange.
Choisissez une vitesse d’ob-
2
turation.
Tournez le sélecteur plus-moins pour sélectionner une vitesse d’obturation.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
3
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour définir la mise au point et l’exposition. L’ouverture sélectionnée par l’appareil s’affiche sur l’écran d’af­fichage des photos.
PlUs sUr la PhotograPhie
Prenez la photo.
4
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo.
Remarque
• L’ouverture maximum (le nombre f le plus bas possible) peut ne pas être sélectionnée à des vitesses d’obturation lentes, même lorsque le sujet est faiblement éclairé.
39
40
PlUs sUr la PhotograPhie
• Si l’option Oui est sélectionnée pour Décalage vitesse obt. auto
AUTO
4:3 N
10
M
9999
dans le menu de prise de vue sont automatiquement réglées pour obtenir une exposition op­timale si le sujet et surexposé ou sous-exposé.
Le moniteur est hors tension pendant la prise de vue à une vi-
tesse d’obturation lente.
Attention
• La réduction du bruit s’applique à une image si la vitesse d’obtu­est supérieure à 10 secondes. L’enregistrement de l’image
ration peut prendre du temps.
Mode M : exposition manuelle
En mode M (exposition manuelle),
(page
, les vitesses d’obturation
83)
vous utilisez le sélecteur plus­moins pour choisir l’ouverture et la manette ADJ. pour sélectionner la vitesse d’obturation.
Choisissez le mode M.
1
Tournez le sélecteur de mode sur M. Le mode prise de vue, l’indicateur d’exposition, ainsi que l’ouverture et la vitesse d’obturation actuelles, s’affi­chent sur le moniteur.
Choisissez une ouverture et une vitesse d’obturation.
2
Tournez le sélecteur plus-moins pour choisir une ouverture, puis appuyez sur la manette ADJ. vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner une vitesse d’obturation (le cas échéant, les rôles des deux commandes peu­vent être inversés, voir page 121). Les effets peuvent être prévisualisés sur l’écran d’affichage des photos et sont reflétés par l’indicateur d’exposition (si l’image doit être sous-exposée ou surexposée de plus de 2 EV, il est impossi­ble d’en prévisualiser les effets et l’indicateur devient orange).
+2 EV–2 EV +2 EV–2 EV
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
3
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point.
Prenez la photo.
4
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo.
Remarque
• Si l’option Auto ou Auto-Hi est sélectionnée pour Sensibilité ISO (page 82), la valeur ISO sera comprise entre 100 et 400 lors-
que l’appareil est en mode d’exposition manuelle.
Les fonctions assignées aux touches 8 et 9, au sélecteur plus-
• moins et à la manette ADJ. et qui sont utilisées en mode M peu­vent être modifiées dans Options sélecteur de mode M et dans Mode M par 1 seule pression dans les options personnalisées
121 et 122).
(pages
• L’option B (Bulb, ampoule) ou T (Time, heure) peut être sélection­née pour la vitesse d’obturation en mode M. Dans le réglage B, l’obturateur est ouvert pour l’exposition lorsque le déclencheur est enfoncé. Dans le réglage T, appuyez sur le déclencheur pour ouvrir et fermer l’obturateur. La prise de vue s’arrête automati­quement au bout de 180 Vous pouvez utiliser un déclencheur distant à câble CA-2 optionnel. Dans les réglages B et T, les fonctions suivantes ne sont pas dis­ponibles.
Retardateur
• Prise de vue à intervalles
• Cadrage
Mode M par 1 seule pression
Si vous définissez Mode Continu dans le menu de prise de vue
alors que B ou T est sélectionné, la vitesse d’obturation sera automatiquement de 180 secondes. Le réglage B ou T ne peut
pas être sélectionné sur Mode Continu est sélectionné.
Attention
• La réduction du bruit s’applique à une image si la vitesse d’obtu­ration est supérieure à 10 secondes. L’enregistrement de l’image peut prendre du temps.
secondes.
PlUs sUr la PhotograPhie
41
42
PlUs sUr la PhotograPhie
Mode 4 : adapter les réglages à la scène
AUTO
4:3 N
10
M
9999
Sélectionnez le mode 4 pour enregistrer des vidéos ou pour choisir l’un des types de sujet sui­vants. Les réglages de l’appareil photo sont ensuite automatique­ment optimisés pour le type de sujet sélectionné.
Option Description
Gamme dynamique
Comp prises de vue interv.
Correction biais
Vidéo
Choisissez cette option pour obtenir un contraste naturel lors de la prise de vue de sujets qui sont par­tiellement dans l’ombre un jour ensoleillé, et d’autres scènes à fort contraste (page 44).
Synthétise les parties claires des images prises en mode de prise de vue à intervalles. Ce mode est utile pour photographier les traînées des étoiles, la lune, etc. (page 45).
Cette option réduit les effets de perspective lors de la prise de vue d’objets rectangulaires, comme des pan­neaux d’affichage ou des cartes de visite (page 47).
Cette option permet d’enregistrer des vidéos avec le son (page 86).
Pour sélectionner une option du mode scène :
Tournez le sélecteur de mode en position 4.
1
L’option actuellement sélec­tionnée pour le mode 4 s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
Appuyez sur C/D.
2
Un menu des options du mode scène s’affiche.
Sélectionnez une option.
3
Appuyez sur ! ou " pour sélectionner une option, puis appuyez sur C/D pour revenir au mode de prise de vue sélectionné.
Effectuez la prise de vue.
4
Mode Gamme dynamique : voir page 44.
Mode Comp prises de vue interv. : voir page 45.
Mode correction biais : voir page 47.
Mode vidéo : voir page 86.
PlUs sUr la PhotograPhie
43
44
PlUs sUr la PhotograPhie
Mode 4 : Gamme dynamique
À chaque appui sur le déclencheur, l’appareil photo prend deux pho­tos avec des expositions différen­tes, puis il combine les zones qui sont correctement exposées pour créer une seule image composite avec un contraste naturel, réduisant la perte des détails dans les zones claires et sombres.
Prenez la photo ou enregistrez la vidéo.
2
Appuyez doucement sur le
Installer l’appareil sur un trépied.
1
déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo. L’appareil prend deux photos et les combine pour créer une seule image avec une gamme dynamique améliorée.
Remarque
• La prise de vue à gamme dynamique nécessite plus de temps pour créer une exposition que les autres modes. Uti­lisez un trépied. Notez que l’appareil peut bouger lors de l’appui sur le déclencheur, même s’il est monté sur un tré­pied. Pour y remédier, utilisez le retardateur (page 24) ou un déclencheur distant à câble CA-2 optionnel.
• Les options suivantes du menu de prise de vue sont dispo­nibles en mode de gamme dynamique
Extension de plage dynamique
lioration de la gamme dynamique (page 84).
+ Prise de vue normale : choisissez Oui pour enregistrer deux
copies de chaque photo, l’une avec une exposition nor­male et l’autre avec une gamme dynamique améliorée (page 84).
: choisissez l’étendue de l’amé-
:
• La prise de vue à gamme dynamique est également dispo-
nible en sélectionnant Correction plage dynamique dans le menu de prise de vue (page 72).
Attention
• Le flash est désactivé, le zoom numérique ne peut pas être
utilisé et les options de qualité RAW ne peuvent pas être sélectionnées pour Qualité image/Taille (page 53).
• L’effet souhaité peut ne pas être obtenu si la scène est trop
claire ou trop sombre.
• Les sujets en mouvement peuvent être flous.
• Le clignotement des lampes fluorescentes peut affecter les
couleurs et la luminosité.
Mode 4 : Comp prises de vue interv.
Les parties claires des photos prises en mode de prise de vue à intervalles sont synthétisées pour créer seule ima­ge composite. Ce mode est utile pour photographier les traînées des étoiles, la lune, etc.
Réglez tout d’abord Temps comp. interv. et Enreg. img compos. interv. et 85).
Installez l’appareil sur un trépied.
1
Faites un essai de prise de vue en mode M.
2
Définissez une composition et réglez l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, la balance des blancs et la mise au point.
Sélectionnez Comp prises de vue interv. en mode
3
scène.
dans le menu de prise de vue (pages 84
PlUs sUr la PhotograPhie
45
46
PlUs sUr la PhotograPhie
Démarrez la prise de vue.
4
Appuyez sur le déclencheur. Ensuite, l’appareil prend automatiquement les photos à l’intervalle sélectionné. Pour confirmer l’image en cours, appuyez sur le déclen­cheur jusqu’à mi-course. Le fait d’appuyer sur le déclen­cheur jusqu’en fin de course enregistre l’image et dé­marre une autre prise de vue composite à intervalles.
Arrêtez la prise de vue.
5
Appuyez sur C/D pour terminer la prise de vue lorsque toutes les photos souhaitées ont été pri­ses.
Attention
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode com­posite à intervalles.
• Flash
• Zoom numérique
• Si vous appuyez sur C/D pendant la synthèse de l’image, celle-ci n’est pas synthétisée.
Remarque
• Les valeurs de la première prise sont appliquées aux réglages sui­vants des prises suivantes.
• Réglage AUTO ou AUTO-HI pour Sensibilité ISO
• Réglage AUTO de Balance blancs
• La mise au point automatique et le retardateur ne sont disponi­bles que pour la première prise uniquement.
• Les réglages pour le mode de mise au point et 1 seconde pour Temps comp. interv. sont recommandés pour photogra­phier les traînées des étoiles.
• Vérifiez qu’une étoile apparaît sous la forme d’un point dans l’es­sai de prise de vue. Les points créent la traînée de l’étoile lorsque les images sont synthétisées.
• Utilisez un viseur externe optionnel (GV-1/GV-2) lors d’une prise de vue par faible luminosité ambiante.
OK
Ann ule r
2èm e c orr.
Cor rec tion bi ais
Exé cut er
OK
Ann ule r
2èm e c orr.
Cor rec tion bi ais
Exé cut er
Mode 4 : correction biais
Pour prendre des photos en mode Correction biais, ca­drez le sujet afin qu’il occupe le cadre entier.
Prenez une photo.
1
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une pho­to. Si l’appareil photo détecte un objet auquel la correc­tion de perspective peut être appliquée, un message s’affiche et l’objet concerné est marqué d’un cadre orange. L’appareil peut détecter jusqu’à cinq objets.
Sélectionnez une zone à
2
corriger.
Appuyez sur $. Appuyez sur ! pour enregis-
trer la photo sans corriger la perspective.
Appuyez sur C/D.
3
Attention
• L’appareil enregistre deux images chaque fois que le déclen-
cheur est relâché : la photo non modifiée et une copie qui a été traitée pour corriger la perspective. Aucune photo ne sera prise si la mémoire est insuffisante pour enregistrer deux images.
• L’appareil peut être dans l’incapacité de corriger la perspective
dans les cas suivants :
• Le sujet n’est pas mis au point.
• Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles.
• Il existe peu de contraste entre le sujet et l’arrière-plan.
• L’arrière-plan contient de nombreux détails fins.
• La sélection de cible AE/AF n’est pas possible en mode Correc-
tion biais.
PlUs sUr la PhotograPhie
47
48
PlUs sUr la PhotograPhie
Remarque
AUTO
4:3 N
10
M
9999
• L’option Correction biais du menu lecture peut être utilisée pour corriger la perspective des photos existantes (page 95).
a 4:3 F et z 4:3 F sont les options disponibles pour Qua- lité image/Taille en mode correction biais.
Modes « MY » : utilisation des réglages personnalisés
Pour prendre des photos avec des réglages enregistrés avec l’option Enr. Mes Réglages dans les op­tions personnalisées (page 112), tournez le sélecteur de mode sur
MY1/M
Y2/MY3.
Tournez le sélecteur de mode sur MY1, MY2 ou MY3.
1
Le mode prise de vue enre­gistré avec Enr. Mes Réglages s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
Prenez la photo.
2
Remarque
• Les réglages peuvent être configurés dans les modes « MY ».
Les réglages enregistrés avec Enr. Mes Réglages sont res­taurés lorsqu’un autre mode est sélectionné, ou si l’appareil photo est mis hors tension.
Conseil : choisir un mode prise de vue
• Pour choisir un mode prise de vue en mode « MY » sans
modifier d’autres réglages, utilisez l’option Changement de mode prise de vue dans le menu prise de vue (page
84). L’option Changement de mode prise de vue n’est pas disponible scène est sélectionné.
dans les modes « MY » pour lesquels un mode
Le menu prise de vue
Utilisez les touches !, ", #, $ et C/D pour navi­guer dans les menus.
Affichez le menu prise de vue.
1
Dans les modes autres que 4, appuyer sur la touche
C/D en mode prise de
vue affiche le menu prise de vue.
Conseil : Mode 4
• En mode scène, un appui sur
C/D affiche le menu mode ; appuyez sur # pour sé­lectionner l’onglet mode, sur " pour afficher le menu de prise de vue et sur $ pour placer le cur­seur dans le menu.
Sélectionnez une rubrique de menu.
2
Appuyez sur ! ou " pour sélectionner une rubrique du menu et appuyez sur $ pour afficher les options de la ru­brique sélectionnée.
La barre de défilement
indique la position dans
le menu
PlUs sUr la PhotograPhie
Sélectionnez une option.
3
Appuyez sur ! ou " pour sélectionner une option. Appuyez sur C/D pour sélectionner et passer au mode prise de vue, ou sur # pour sélectionner et revenir au menu prise de vue.
49
50
PlUs sUr la PhotograPhie
Les rubriques disponibles dans le menu prise de vue va­rient avec le mode prise de vue.
Modes
5, P, A, S, M, MY1, MY2, MY3
Option Défaut Page
Qualité image/Taille Mise au point AF Multi 55 Dist. mise au pt snap Auto 60 Instantané par
pression Pré AF Non 61 Mesure exposition Multi 61 Réglages image Standard 62 Mode Continu Cadrage auto
Prise de vue expo. Multiples
Correction exposition flash
Niveau de flash manuel
Réglage synchro du flash
Correction plage
1
dynamique Réduction bruit Non 73 Réduction bruit ISO > à ISO 401 73 Réglage Décaler cible AF 74 Correction du bougé Oui 74
j 4:3N
1
1
Exposition
auto : Oui
Enreg. chaque
image : Non
Enreg. de
l’image : Non
1er rideau 71
Oui 60
Non 64 Non 67
0.0 70
1/2 71
Non 72
et de prise de vue expositions multiples
Option Défaut Page
53
Retardateur person-
1
nalisé
Prise de vue à intervalles
Horodatage Non 76 Correction de l’expo-
2
sition Balance blancs Multi-P AUTO 78 Compensation balance
blancs
Sensibilité ISO Auto 82 Agrandissement (MF) 2 × 83
68
3
Initialiser
Décalage ouverture
4
auto
Décalage vitesse obt.
5
auto Changement de mode
prise de vue
6
1 Non disponible en mode de prise de vue ex-
positions multiples.
2
Non disponible en mode M.
3 Mode 5 uniquement. 4 Mode A uniquement. 5 Mode S uniquement. 6 Mode MY1, MY2 ou MY3 uniquement.
Photos :
2 img Intervalle : 5 secondes
00 h 00 min
00 s
0.0 77
: 0 ; G : 0 81
A
83
Non 83
Non 83
84
74
75
Mode 4 : Gamme dynamique
Option Défaut Page
Extension de plage dynamique
Prise de vue normale
+ Qualité image/Taille Mise au point AF Multi 55 Dist. mise au pt snap 2.5 Pré AF Non 61 Mesure exposition Multi 61 Réglages image Standard 62 Réduction bruit Non 73 Réduction bruit ISO > à ISO 401 73
Faible 84
Non 84
j 4:3N
m 60
53
4 : Comp prises de vue interv.
Option Défaut Page
Temps comp. inter v. 0h00m00s 84 Enreg. img compos.
interv. Qualité image/Taille Mise au point AF Multi 55 Mesure exposition Multi 61 Réglages image Standard 62 Correction plage
dynamique Réduction bruit Non 73
Non 85
j 4:3N
Non 72
53
Option Défaut Page
Réglage Décaler cible AF 74
Retardateur personnalisé
Horodatage Non 76 Correction de l’exposition Balance blancs Multi-P AUTO 78 Compensation balance
blancs Sensibilité ISO Auto 82 Agrandissement (MF) 2 × 83
Option Défaut Page
Réduction bruit ISO > à ISO 401 73 Correction du bougé Oui 74 Horodatage Non 76 Balance blancs Auto 78 Compensation balance
blancs Sensibilité ISO Auto 82 Agrandissement (MF) 2 × 83
Photos : 2 img
Intervalle :
5 secondes
0.0 77
: 0 ; G : 0 81
A
A
: 0 ; G : 0 81
74
PlUs sUr la PhotograPhie
51
52
PlUs sUr la PhotograPhie
Mode 4 : Correction biais
Option Défaut Page
Qualité image/Taille Mise au point AF Multi 55 Dist. mise au pt snap 2.5 Instantané par pression Oui 60 Pré AF Non 61 Mesure exposition Multi 61 Réglages image Standard 62 Correction exposition flash
a 4:3N
Mode 4 : Vidéo
Option Défaut Page
Taille vidéo Cadence images 30 images/s 87 Mise au point AF Multi 55 Dist. mise au pt snap 2.5 Pré AF Non 61
z 640
m 60
0.0 70
87
m 60
Option Défaut Page
53
Réglage synchro du flash
Horodatage Non 76 Correction de l’expo -
sition Balance blancs Multi-P AUTO 78 Sensibilité ISO Auto 82 Agrandissement (MF) 2 × 83
Option Défaut Page
Balance blancs Multi-P Auto 78
Compensation balance blancs
Agrandissement (MF) 2 × 83
1er rideau 71
A
: 0, G : 0 81
0.0 77
Qualité image/Taille
La taille (dimensions en pixels) et la qualité d’image (RAW, fine et normale) déterminent le nombre de photos qu’il est possible de stocker dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire (page 153). Les options suivantes sont disponibles :
Option Qualité Taille
o 4:3 o 3:2 o 16:9 o 1:1 j 4:3 F j 4:3 N (par défaut) i 3:2 F i 3:2 N g 16:9 F g 16:9 N g 1:1 F g 1:1 N h 4:3 F e 4:3 F c 4:3 F a 4:3 F z 4:3 F
RAW
Fin
Normal
Fin
Normal
Fin
Normal
Fin
Normal
Fin
3
648 × 2 736 3 648 × 2 432 3 648 × 2 048 2 736 × 2 736
648 × 2 736
3
648 × 2 432
3
648 × 2 048
3
736 × 2 736
2
3
264 × 2 448 2
592 × 1 944
048 × 1 536
2
1 280 × 960
× 480
640
PlUs sUr la PhotograPhie
53
54
PlUs sUr la PhotograPhie
Conseil : qualité d’image
L’appareil photo prend en charge les qualités d’image suivantes :
Normal : la compression JPEG est utilisée pour réduire la taille du fichier.
: la compression est réduite pour améliorer la qualité. La
Fin
• taille de fichier augmente, réduisant le nombre de photos qu’il est possible d’enregistrer.
:
les données d’image brutes sont enregistrées au format
RAW
• DNG ; des copies JPEG sont également créées. L’appareil affiche uniquement la copie JPEG ; les fichiers DNG peuvent être visua lisés et retouchés sur un ordinateur en utilisant le logiciel Media­Browser fourni (Windows uniquement) ou une application de
retouche photo existante prenant en charge le format DNG.
Remarque
• Les images au format 3:2/1:1/16:9 sont entourées d’un cadre noir sur l’écran d’affichage des photos.
L’option Qualité image/Taille peut être assignée à la manette
ADJ. dans Manette ADJ Réglage (page
• Les touches Fn peuvent être utilisées pour parcourir les formats de fichiers si l’option JPEG>RAW est sélectionnée pour Réglage
paire de touches Fn (page
Conseil : images RAW
• Certains réglages ne peuvent pas être utilisés, comme cela est indiqué dans la section concernée. Les options Réglages image et Horodatage s’appliquent unique-
• ment aux copies JPEG et n’ont aucun effet sur les images DNG.
Le nombre de photos RAW qui peuvent être prises en une seule rafa­le en mode continu varie en fonction de l’option sélectionnée pour Réduction bruit (page 73). Jusqu’à cinq photos peuvent être prises
la réduction du bruit est désactivée ; lorsque la réduction du
lorsque bruit est activée, ce nombre descend à quatre.
• La taille et la qualité des copies JPEG enregistrées avec les ima­ges DNG peuvent être sélectionnées à l’aide de l’option Réglage JPEG/RAW dans le menu configuration (page 130).
L’appareil affiche une copie JPEG uniquement. Si l’option RAW
seulement est sélectionnée pour Réglage JPEG/RAW (page
130), un fichier JPEG enregistré dans un fichier DNG s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
119).
117).
-
Mise au point
Choisissez la méthode utilisée pour la mise au point.
Option Description
AF Multi
AF Spot
Suivi du sujet
MF (mise au
point manuelle)
Snap
∞ (infini)
L’appareil sélectionne la zone de mise au point sur le su­jet le plus proche, ce qui évite des prises de vue sans mise au point en empêchant une mise au point sur l’arrière­plan (par défaut).
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet au centre du cadre.
L’appareil photo suit et effectue la mise au point sur le sujet sélectionné. Cadrez le sujet à définir comme cible de suivi au centre de l’écran d’affichage des photos, puis appuyez sur le dé­clencheur jusqu’à mi-course pour définir la cible. Le sujet cible est entouré d’un cadre vert. En cas de perte du sujet cible pendant le suivi, le cadre vert devient rouge et clignote. Le suivi est annulé lorsque le sujet cible est en dehors du cadre, lorsque le déclencheur est relâché ou lorsque la prise de vue est terminée.
La mise au point est effectuée manuellement (page 58).
La mise au point s’effectue à la distance sélectionnée dans Dist. mise au pt snap (page 60) pour un déclen­chement rapide.
La distance de mise au point est définie sur l’infini lors de la prise de vue de scènes à distance.
PlUs sUr la PhotograPhie
55
56
PlUs sUr la PhotograPhie
L’appareil photo mesure la distance à un objet à l’aide du
AUTO
4:3 N
10
M
9999
AUTO
4:3 N
10
M
9999
con s:
capteur AF externe (sauf pour la mise au point Suivi du su­jet). Si l’option Oui est sélectionnée pour Affich distance AF optionnel dans le menu de configuration (page 126),
la distance à l’objet s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
Affichage de la distance AF
Pour les réglages MF, Snap et ∞, la barre de mise au point s’affiche (lorsque l’option Oui est sélectionnée pour Af- fich distance AF optionnel, appuyez sur " pour afficher la barre de mise au point). En mode A et M, la profondeur de champ s’affiche.
Profondeur de champ
Barre de mise au point
Les distances et la profondeur de champ indiquées dans la barre de mise au point sont approximatives.
Remarque
• L’option Mise au point peut être assignée à la manette ADJ. dans
Manette ADJ Réglage (page 117) ou aux touches Fn dans Ré­glage paire de touches Fn (page 119).
Les touches Fn peuvent être utilisées pour basculer entre la mise au point automatique et la mise au point manuelle/snap/sujet.
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles pour le mode de
mise au point Suivi du sujet.
• Option personnalisée du retardateur
• Prise de vue à intervalles
• Cadrage
• Sélection de cible AE/AF
• Cible macro
• Si vous sélectionnez l’option Oui pour Pré AF dans le menu de
prise de vue (page 61), l’appareil effectue automatiquement la mise au point sur un sujet en mode AF Multi ou AF Spot, même si vous n’appuyez pas sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Ce mode augmente la décharge de la batterie.
La distance AF ne s’affiche pas lorsque vous utilisez l’appareil
photo avec des piles AAA.
Si l’option Oui est sélectionnée pour Affich distance AF option-
nel (page 126), sélectionnez Non pour Mode Veille et Attén. luminosité auto LCD dans le menu de configuration.
Lorsque la mesure de la distance de mise au point à l’aide du
capteur AF externe n’est pas possible, 2.5m est défini pour le ré­glage Auto de Dist. mise au pt snap.
PlUs sUr la PhotograPhie
57
58
PlUs sUr la PhotograPhie
Mise au point : MF (mise au point manuelle)
AUTO
4:3 N
10
M
9999
co ns:
AUTO
4:3 N
10
M
9999
co ns:
AUTO
4:3 N
10
M
9999
co ns:
La mise au point manuelle peut être utilisée pour ver­rouiller la mise au point d’une série de photos, ou pour effectuer la mise au point lorsque l’appareil photo est in­capable d’utiliser la mise au point automatique.
Sélectionnez MF (mise au point manuelle).
1
Sélectionnez MF dans le menu Mise au point. Le mode mise
au point et la barre de mise au point sont affichés sur l’écran d’affichage des photos.
Choisissez la distance de mise au point.
2
Appuyez sur ! pour augmenter la distance de mise au point et sur " pour la diminuer.
P
our zoomer en avant sur le sujet au centre de l’écran d’affichage des photos et vérifier la mise au point, appuyez et tenez enfoncée la touche C/D. Appuyez de nouveau et tenez enfoncée la touche pour revenir à l’affichage normal de la prise de vue.
Prenez la photo.
3
Remarque
• L’appareil peut effectuer la mise au point sur le sujet de très près en mode macro à l’aide de la mise au point manuelle.
• Le rapport de zoom pouvant être réglé en maintenant enfon­cée la touche C/D peut être sélectionné entre 2 × et 4 × dans Agrandissement (MF) dans le menu de prise de vue (page
83).
Choix de la mise au point et cible de mesure
AF
DISP.
OK
Ann ul er Ok
La sélection de cible peut être utilisée pour définir la mise au point et l’exposition pour les sujets excentrés, sans dé­placer l’appareil photo, et cette fonction facilite l’utilisa­tion d’un trépied.
Sélectionnez tout d’abord un type de cible dans Réglage
Décaler cible dans le menu de pr
Activez la sélection de cible.
1
Appuyez sur la manette ADJ. et déplacez-la vers la
ise de vue (page 74).
droite ou la gauche pour sélectionner P, puis ap­puyez sur C/D.
Positionnez la cible.
2
À l’aide des touches !, ", # et $, positionnez le réticule sur votre sujet et appuyez sur
C/D (pour revenir au
menu de sélection de cible, appuyez sur la touche DISP.).
Prenez la photo.
3
Remarque
• La sélection de cible n’est pas disponible en mode de suivi du
sujet et en mode de mise au point manuelle (page 55).
La sélection de cible AF reste active jusqu’à ce qu’une nouvelle
cible soit sélectionnée.
La sélection de cible est annulée si vous passez en mode de mise
au point manuelle.
Les touches Fn peuvent être utilisées pour la sélection de la cible
de mise au point en mode macro si Cible macro est sélectionné pour Réglage paire de touches Fn ou " sur «pour annuler la fonction de sélection de la cible.
La sélection de cible AE/AF ne peut pas être utilisée avec la fonc-
tion de cible macro. Pour utiliser la fonction de cible macro, ap­puyez sur la touche DISP. pour annuler la sélection de cible en
mode de sélection de cible AE/AF.
(page 119). Appuyez sur N
PlUs sUr la PhotograPhie
Cible
59
60
PlUs sUr la PhotograPhie
• Pour utiliser les fonctions assignées à la manette ADJ. 1 à 5, ap­puyez sur la touche DISP. pour annuler la sélection de cible.
Dist. mise au pt snap
Sélectionnez la distance à laquelle l’appareil photo ef­fectue la mise au point lorsque l’option Snap est sélec­tionnée pour Mise au point (page 55) ou lorsque l’option
Instantané par pression est activée (page 60). Choisissez Auto, 1m, 1.5m, 2.5m, 5m ou ∞ (infini).
Instantané par pression
Prenez des photos sans pause pour la mise au point lors­que AF Multi, AF Spot ou Suivi du sujet est sélectionné
pour Mise au point (page 55).
Option Description
Non L’appareil effectue la mise au point normalement.
Si le déclencheur est enfoncé jusqu’au bout en une seule fois, l’appareil prendra la photo à la distance de mise au point sélec-
Oui
tionnée pour Dist. mise au pt snap option lorsqu’un déclenchement rapide est requis.
Hi ISO
Comme pour Oui, sauf que la sensibilité ISO est automatique-
auto.
ment défini sur Auto-Hi (page 82).
Attention
• L’option Instantané par pression n’est pas disponible en mode macro ou lorsque MF, Snap ou est sélectionné pour Mise au point.
• Faites attention aux effets de flou provoqués par un bougé de l’appareil.
Remarque
• L’appareil effectue la mise au point normalement si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course seulement.
Si l’option Auto est sélectionnée pour Dist. mise au pt snap,
• l’appareil effectue la mise au point en fonction de la distance de mise au point mesurée par le capteur AF externe. Lorsque la mesure de la distance de mise au point à l’aide du capteur AF externe n’est pas possible, 2.5m est défini pour Dist. mise au pt snap.
(page 60). Choisissez cette
Pré AF
AUTO
4:3 N
10
M
9999
Si Oui est sélectionné lorsque AF Multi ou AF Spot est sé­lectionné pour Mise au point (page 55), l’appareil photo continuera à effectuer la mise au point même lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé à mi-course (cependant, la plage de mise au point est plus étroite qu’avec la mise au point normale). Cela peut diminuer le délai nécessaire à la mise au point lors de la prise de vue, améliorant poten­tiellement la réponse du déclencheur.
Attention
• L’utilisation de l’option Pré AF augmente la décharge de la batte-
rie.
Mesure exposition
Choisissez la méthode utilisée pour mesurer l’exposition.
Option Description
L
’appareil photo mesure l’exposition sur 256 zones du ca-
Multi
dre (par défaut). L’appareil mesure le cadre entier mais attribue le plus de poids
Centre
au centre. Utilisez ce réglage lorsque le sujet au centre du ca­dre est plus clair ou plus sombre que l’arrière-plan.
L’appareil mesure uniquement le sujet au centre du cadre,
Spot
en garantissant qu’il est correctement exposé, même s’il est sensiblement plus clair ou plus sombre que l’arrière-plan.
Les réglages Centre et Spot sont indiqués par une icône sur l’écran d’affichage des photos.
Remarque
• L’option Mesure exposition peut être assignée à la manette ADJ.
dans Manette ADJ Réglage (page 117) ou aux touches Fn dans Réglage paire de touches Fn (page 119).
PlUs sUr la PhotograPhie
61
62
PlUs sUr la PhotograPhie
Réglages image
Contrôlez le contraste, la netteté et l’éclat (intensité) ou prenez des photos monochromes.
Option Description
Vif
Standard
Réglage 1
Réglage 2
Noir et Blanc
N et B (TE)
(effet de tons)
Hi-Contrast B&W
Trait. croisé
Film positif
Sans blanch.
Cette option prend des photos fortes, vives, avec une netteté et un contraste élevé, et un éclat maximum.
Contraste, netteté et éclat normaux (par défaut).
Cette option permet d’effectuer des ajustements ma­nuels de l’éclat, du contraste, de la netteté et des cou­leurs pour créer des options personnalisées, qui peu­vent ensuite être rappelées à votre convenance.
Cette option permet de prendre des photos en noir et blanc. Le contraste et la netteté peuvent être ajustés manuellement. Cette option permet de créer des photos monochro­mes avec une teinte sépia, rouge, verte, bleue ou pour­pre. La teinte, l’éclat, le contraste et la netteté peuvent être ajustés manuellement.
Met en valeur le contraste par rapport à l’effet du réglage Noir et Blanc, créant ainsi des images sem­blables à une pellicule ultra sensible ou des images développées sur un support photo. Le contraste, la netteté et le vignetage peuvent être ajustés manuellement.
Prenez des photos en ajoutant une teinte différente de la teinte réelle. La teinte, le contraste et le vignetage peuvent être ajustés manuellement.
Prenez des photos éclatantes et créez ainsi des ima­ges semblables à un film positif. L’éclat, le contraste, la netteté et le vignetage peu­vent être ajustés manuellement.
Prenez des photos en réduisant l’éclat et en rédui­sant le contraste. La teinte, le contraste, la netteté et le vignetage peuvent être ajustés manuellement.
Remarque
• Le réglage d’image ne s’applique pas à une image RAW. Si l’op-
tion RAW seulement est sélectionnée pour Réglage JPEG/RAW (page 130), le réglage d’image reste sans effet.
• Si une option de qualité RAW est sélectionnée pour Qualité
image/Taille dans le menu de prise de vue, Ctr. élev N&B, Trait. croisé, Film positif et Sans blanchimt restent sans effet.
• L’option Hi-Contrast B&W reste sans effet en mode de prise de
vue en continu.
• Si l’option Ctr. élev N&B, Trait. croisé, Film positif ou Sans
blanchimt est sélectionnée, Suivi du sujet en mode de mise au point reste sans effet.
• Si l’option Noir et Blanc, N et B(TE) ou Ctr. élev N&B est sélec-
tionnée, WB-BKT reste sans effet.
• L’option Réduction bruit dans les réglages de prise de vue reste
sans effet lorsque l’option Hi-Contrast B&W est sélectionnée.
Pour configurer individuellement les réglages, sélection­nez l’option souhaitée et appuyez sur $.
Ajustez les réglages.
1
Appuyez sur ! et " pour sélectionner une option, puis appuyez sur # et $ pour la modifier.
PlUs sUr la PhotograPhie
Réglage 1/
Réglage 2
Appuyez sur C/D.
2
Appuyez sur C/D pour revenir au menu
Noir et Blanc Sans blanchimt
Réglages image lorsque les réglages sont terminés.
63
64
PlUs sUr la PhotograPhie
Revenez au mode prise de vue.
AUTO
4:3 N
10
M
9999
3
Appuyez sur C/D. L’option actuellement sélec­tionnée pour Réglages image s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
Remarque
• L’option Réglages image peut être assignée à la manette ADJ. dans Manette ADJ Réglage Réglage paire de touches Fn (page
Les touches Fn peuvent être utilisées pour basculer entre les ré-
glages d’image si Couleur>N et B, Couleur>TE, Coul>N et B+, Coul>Trait.cr., Coul>Film pos., Coul>Ss blanc. est sélectionné
pour Réglage paire de touches Fn.
(page 117) ou aux touches Fn dans
119).
Mode Continu
Prenez des photos en séquence continue. Les options suivantes sont disponibles :
Continu : l’appareil photo enre­gistre les photos les unes après les autres tant que le déclen­cheur reste enfoncé.
• AF AF continu : L’appareil prend des photos en suivant un sujet cible à l’aide du capteur AF externe lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Cont.S
(flux continu) : tant que le déclencheur reste enfoncé, l’ap­pareil enregistre jusqu’à 16 photos à 7,5 images par seconde et les combine ensemble pour former une seule image (taille de Environ 2 s sont nécessaires pour prendre la séquence entière.
j).
Cont.M (mémoire inverse continue) : tant que le déclencheur
AUTO
4:3 N
10
M
9999
reste enfoncé, l’appareil prend des photos mais seules les 16 dernières photos (environ les deux dernières se­condes de la prise de vue) sont enregistrées, créant une seule image (taille de j).
Lorsque vous relâchez le
déclencheur…
…l’appareil enregistre les 16 dernières images prises (images 1 à f).
Pour les réglages différents de Non, la sélection actuelle est in­diquée par une icône sur l’écran d’affichage des photos.
Pour annuler le mode de prise de vue en continu, sélectionnez Non pour Mode Continu.
Remarque
• En mode Cont.S et Cont.M, le réglage Normal s’applique auto-
matiquement pour Image zoom numérique, même si l’option Taille auto est sélectionnée (page 131).
• Pour les réglages autres que Non, le flash est automatiquement
désactivé, la mise au point et l’exposition sont définies lors de la première prise de vue de chaque série, et la balance des blancs Auto est utilisée à la plage de Multi-P AUTO (page
• En mode Cont.S et Cont.M, le réglage ISO AUTO s’applique
automatiquement pour Sensibilité ISO, même si un réglage en­tre ISO 80 et ISO 250 est sélectionné.
Si vous relâchez le déclencheur dans les deux secondes qui sui-
vent en mode Cont.M, le nombre de photos enregistrées sera inférieur à 16.
PlUs sUr la PhotograPhie
78).
65
66
PlUs sUr la PhotograPhie
• Le nombre de photos pouvant être prises à la suite dépend de la taille d’image.
Le nombre maximum de photos pouvant être prises à la suite est
• de 999. Même si le nombre d’expositions restantes est supérieur à 1000, 999 s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
• Lorsque l’option Oui est sélectionnée pour N° séquentiel de la carte dans le menu de configuration (page 132), si les quatre derniers chiffres d’un numéro de fichier est supérieur à 9999 en mode continu, un nouveau dossier est automatiquement créé sur la carte mémoire et la prise de vue continue.
• L’option Mode Continu peut être assignée à la manette ADJ. dans
Manette ADJ Réglage (page 117) ou aux touches Fn dans Ré­glage paire de touches Fn (page
Conseil : visualisation des images Cont.S et Cont.M avec le zoom en lecture
Le zoom peut être utilisé pour visuali­ser les photos individuelles des images Cont.S et Cont.M pendant la lecture. Un appui sur la touche 8, lorsqu’une image prise avec l’une de ces options est affichée en vue une image, affiche la première photo de la séquence ; uti­lisez ensuite les touches # et $ pour afficher les autres photos. Vo­tre position actuelle dans la séquence est indiquée par une bande en bas du moniteur (la touche DISP. peut être utilisé pour cacher cette bande ; voir page 33). Appuyez C/D pour quitter.
119).
Cadrage auto
Faites varier l’exposition, la balance des blancs ou la couleur pour enregistrer deux ou trois images « encadrant » les réglages actuels.
Option Description
ON ±0.3
ON ±0.5
WB-BKT
Cadr. rég. img
DR-BKT
CONTRASTE-BKT
À chaque appui sur le déclencheur, l’appareil photo prend trois photos : une sous-exposée de 0,3 EV, une deuxième avec la valeur d’exposition actuelle et une troisième su-
exposée de 0,3 EV. Cette option vous permet de faire un
r choix lorsque vous rencontrez des difficultés à évaluer la justesse de l’exposition correcte.
Similaire à l’option ci-dessus, sauf que l’appareil varie l’expo­sition de 0,5 EV au lieu de 0,3 EV.
L’appareil enregistre trois copies de chaque photo : une avec une dominante rougeâtre « chaude », une deuxième avec la balance des blancs actuellement sélectionnée dans le menu prise de vue
page 78) et une troisième avec une dominante bleuâtre « froide ».
( Cette option vous permet de faire un choix lorsque vous rencon­trez des difficultés à évaluer la justesse de la balance des blancs.
L’appareil prend trois photos selon trois qualités d’image différentes. La qualité d’image des deuxième et troisième photos peut être sélectionnée.
L’appareil prend trois photos selon trois réglages de cor-
ection de plage dynamique différents : une sans correc-
r tion de plage dynamique, une deuxième avec le réglage Faible et une troisième avec le réglage Forte.
L’appareil prend des photos selon des contrastes diffé­rents.
PlUs sUr la PhotograPhie
Remarque
• Le cadrage n’est pas disponible lorsqu’une option autre que Non est sélec-
tionnée pour Continu.
L’option WB-BKT n’est pas disponible lors des prises de vue monochromes.
ON ±0.3 et ON ±0.5 sont les options disponibles lorsqu’une option de qualité
RAW est sélectionnée pour Qualité image/Taille (page 53).
Le flash est automatiquement désactivé lorsque le cadrage est activé.
67
68
PlUs sUr la PhotograPhie
Pour configurer le réglage de ON ±0.3 ou ON ±0.5, sélec­tionnez l’option souhaitée et appuyez sur $.
Définissez les réglages d’exposition.
1
Appuyez sur # et sur $ pour sélectionner une option, puis appuyez sur ! et sur " pour définir la valeur d’exposition.
Appuyez sur C/D.
2
Attention
• Le réglage de balance des blancs Auto s’applique même si l’op­tion Multi-P AUTO est sélectionnée pour Balance blancs dans le menu de prise de vue (page 78).
Remarque
• L’option Cadrage auto peut être assignée à la manette ADJ. dans Manette ADJ Réglage (page 117) ou aux touches Fn dans Ré­glage paire de touches Fn (page 119).
Prise de vue expo. Multiples
Prenez une photo en synthétisant jusqu’à cinq images.
Sélectionnez Oui ou Non
1
pour les options.
Appuyez sur ! ou " pour sélectionner une option, puis sélectionnez Oui ou Non.
Option Descripción
OK
:
Exé cut er
Pri se suiv .
Rep r. p hot o
Term ine r
OK
:
Exé cut er
Pri se suiv .
Rep r. p hot o
Term ine r
Exposition auto
Enreg. chaque image
Enreg. de l’image
Appuyez sur C/D.
2
Prenez des photos.
3
Appuyez sur le déclencheur pour
Sélectionnez Oui pour prendre des photos en ré­glant automatiquement l’exposition en fonction du nombre de photos à synthétiser.
Sélectionnez Oui pour enregistrer les photos d’origine séparément d’une image composite. La sélection de Non n’enregistre pas les photos d’ori­gine mais une image composite uniquement.
Sélectionnez Oui pour enregistrer des images à chaque synthèse. La sélection de Non enregistre une image composite uniquement.
prendre la première photo. Sélec­tionnez Prise suiv., puis appuyez sur C/D pour prendre la photo suivante. Répétez la pro­cédure pour prendre toutes les photos (sélectionnez Repr. photo pour annuler et reprendre une photo), puis sélectionnez Terminer pour terminer. Une image composite est enregis-
trée.
Attention
• Lorsque vous avez pris cinq photos, une image composite est
automatiquement enregistrée.
La prise de vue expositions multiples n’est pas disponible en
mode scène et en mode continu.
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode de prise
de vue expositions multiples.
Prise de vue en continu
• Zoom numérique
• Cadrage
• Prise de vue à intervalles
• Les réglages d’image ne peuvent pas être ajustés pendant une
prise de vue.
PlUs sUr la PhotograPhie
69
70
PlUs sUr la PhotograPhie
Remarque
4:3 N
10
M
9999
• Si vous assignez Prise de vue expo. Multiples aux touches Fn, le fait d’appuyer sur la touche Fn1 ou Fn2 prend des photos en mode de prise de vue expositions multiples.
Correction exposition flash
Réglez le niveau de flash entre
-2,0 et +2,0 par pas de / EV La
sélection de Correction exposi- tion flash dans le menu de prise de vue affiche le curseur ; appuyez sur ! ou sur " pour choisir une valeur de correction d’exposition du flash, puis appuyez sur C/D. La correction d’exposition du flash s’affiche sur l’écran d’affichage des photos, sauf si le flash est désactivé.
Attention
• Il se peut que la correction d’exposition du flash ne fonctionne pas en dehors de la portée du flash (page 23).
Remarque
• L’option Correction exposition flash peut être assignée à la ma- nette ADJ. dans Manette ADJ Réglage ches Fn dans Réglage paire de touches Fn (page
(page 117) ou aux tou-
119).
Niveau de flash manuel
4:3 N
10
M
9999
Choisissez la quantité de lumière produite par le flash en mode flash manuel (page 22). La puissance du flash est exprimée sous la forme d’une fraction de la puissance to­tale (toutes les valeurs sont approximatives) :
Max / / / / / / / / / / /
Le niveau de flash s’affiche sur l’écran d’affichage des photos en mode flash manuel.
Remarque
Correction exposition flash reste sans effet en mode de flash
manuel, et le réglage Niveau de flash manuel s’applique à la place.
• Le niveau de flash réel est différent du réglage indiqué dans Ni-
veau de flash manuel.
• L’option Niveau de flash manuel peut être assignée à la manet-
te ADJ. dans Manette ADJ Réglage (page 117) ou aux touches Fn dans Réglage paire de touches Fn (page 119).
Réglage synchro du flash
Choisissez le type de synchronisation avec l’obturateur.
1er rideau : le flash se déclenche au début de l’exposition
(par défaut).
2e rideau : le flash se déclenche à la fin de l’exposition.
Cette option produit des traînées de lumière derrière les sources d’éclairage en mouvement.
PlUs sUr la PhotograPhie
71
72
PlUs sUr la PhotograPhie
Correction plage dynamique
AUTO
4:3 N
10
M
9999
L’appareil photo capture une large plage de tonalités du foncé au clair. L’intensité peut être sélectionnée entre Fai-
ble, Moyenne ou Forte.
Un indicateur s’affiche sur l’écran d’affichage des photos lorsque la correction de plage dynamique est définie.
Attention
• Les réglages ISO disponibles sont limités en mode de correction de plage dynamique.
Faible : ISO 125 à ISO 2500
Moyenne : ISO 160 à ISO 1600
Forte : ISO 200 à ISO 1250
• Si l’option Forte est sélectionnée, les images risquent de conte­nir plus de bruit.
Si vous utilisez le zoom numérique, Correction plage dynami-
que reste sans effet.
Correction plage dynamique n’est pas disponible pour la prise
de vue expositions multiples.
L’effet souhaité peut ne pas être obtenu si la scène est trop claire
ou trop sombre.
Remarque
• Le réglage Multi pour Mesure exposition est recommandé si vous utilisez la fonction de correction de plage dynamique (page
61).
• La correction de plage dynamique peut être appliquée à une image RAW.
• L’option Correction plage dynamique peut être assignée à la manette ADJ. dans Manette ADJ Réglage (page 117) et aux tou-
ches Fn dans Réglage paire de touches Fn (page 119).
Réduction bruit
AUTO
4:3 N
10
M
9999
Choisissez Faible, Forte ou MAX pour réduire le « bruit » (variations aléatoires de la luminosité et de la couleur) dans les photos prises avec des sensibilités ISO élevées.
La sensibilité ISO minimum, à laquelle s’applique la ré­duction du bruit, peut être sélectionnée en utilisant Ré- duction bruit ISO (voir ci-dessus).
Un indicateur s’affiche lorsque la réduction du bruit est activée.
Remarque
• Lorsqu’une option de qualité RAW est sélectionnée pour Qualité
image/Taille, la réduction du bruit s’applique uniquement à la
copie JPEG et pas au fichier DNG.
• La durée nécessaire pour enregistrer les photos varie selon l’op-
tion sélectionnée pour Réduction bruit.
Réduction bruit ISO
Sélectionnez la sensibilité ISO minimum à laquelle s’ap­plique la réduction du bruit lorsque l’option Faible, Forte ou MAX est sélectionnée pour Réduction bruit. Choisis­sez entre Tous (la réduction du bruit s’applique à tous les sensibilités ISO), > à ISO 201, > à ISO 401, > à ISO 801 et > à ISO 1601.
PlUs sUr la PhotograPhie
73
74
PlUs sUr la PhotograPhie
Réglage Décaler cible
Sélectionnez un type de cible pour la fonction de sélec­tion de la cible (page 59).
Option Description
M
esure Spot et mise au point automatique Spot ; choisissez la
AE/AF
cible de mise au point et d’exposition. Mise au point automatique Spot (par défaut) ; choisissez la cible
AF
de mise au point. L’exposition est mesurée à l’aide de l’option sélectionnée pour Mesure exposition (page 61).
M
esure Spot ; choisissez la cible de mesure. La mise au point est
AE
définie par l’option sélectionnée pour Mise au point (page 55).
Correction du bougé
Choisissez Oui pour éviter les effets de flou provoqués par un bougé de l’appareil.
Attention
• La fonction de correction du bougé de l’appareil n’est pas dis­ponible lorsque la vitesse d’obturation est définie sur B, T ou sur plus de 1 seconde en mode M, lorsqu’une option personnalisée est sélectionnée pour le retardateur ou lors de l’utilisation d’un câble de déclenchement optionnel.
• La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas em­pêcher les effets de flou provoqués par un mouvement du sujet.
• Les effets de la fonction de correction du bougé de l’appareil va­rient en fonction des conditions de prise de vue.
Retardateur personnalisé
Définissez le nombre de photos et l’intervalle de prise de vue pour la prise de vue avec retardateur.
Photos : définissez le nombre de photos à prendre en­tre 1 et 10 (par défaut : 2)
Intervalle : définissez l’intervalle entre 5 et 10 secondes (par défaut : 5)
Remarque
• Lorsque le nombre de photos défini est supérieur à deux, la mise
au point est défini sur la position réglée pour la première photo.
Prise de vue à intervalles
Pour prendre automatiquement des photos à des inter­valles entre cinq secondes et une heure, sélectionnez Prise de vue à intervalles dans le menu prise de vue et
océdez comme suit :
pr
Choisissez un intervalle.
1
Appuyez sur sélectionner les heures, les minutes ou les secondes, puis appuyez sur ! et " pour modifier. Appuyez sur
C/D pour revenir au
mode prise de vue. Intervalle s’affiche sur l’écran d’affichage des pho­tos.
Démarrez la prise de vue.
2
Appuyez sur le déclencheur. Ensuite, l’appareil prend automatiquement les photos à l’intervalle sélection­né.
Arrêtez la prise de vue.
3
Appuyez sur C/D pour terminer la prise de vue lorsque toutes les photos souhaitées ont été pri­ses.
Attention
• La prise de vue à intervalles n’est pas disponible en mode scène.
• Si le délai nécessaire pour enregistrer les photos est supérieur à l’in-
tervalle sélectionné, la prochaine photo n’est pas prise tant que l’en­registrement n’est pas terminé.
# et $ pour
PlUs sUr la PhotograPhie
75
76
PlUs sUr la PhotograPhie
Remarque
AUTO
4:3 N
10
M
9999
• L’intervalle est réinitialisé à zéro lorsque l’appareil est mis hors tension.
• Utilisez une batterie pleine ou un adaptateur secteur optionnel et assurez-vous qu’il existe suffisamment d’espace dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire. La prise de vue à intervalles se termine automatiquement lorsque le nombre d’expositions res­tantes atteint zéro.
Les photos peuvent être prises à tout moment en appuyant sur
• le déclencheur.
Mode Continu est défini automatiquement sur Non en mode
de prise de vue à intervalles.
Horodatage
Cette option incruste la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/MM/JJ hh:mm) sur les photos prises.
Un indicateur s’affiche sur l’écran d’affichage des photos lorsque l’horodatage est activé.
Remarque
L’horodatage n’est pas disponible lorsque l’horloge n’est pas confi-
• gurée. Configurez l’horloge (page 17) avant d’utiliser l’horodatage.
• La date ne peut pas être incrustée sur les vidéos.
• Lorsqu’une option de qualité RAW est sélectionnée pour Qualité image/Taille, la date est incrustée uniquement sur la copie JPEG et pas dans le fichier DNG.
La date est incrustée définitivement sur l’image et ne peut plus
• être effacée.
Correction de l’exposition
AUTO
4:3 N
10
M
9999
L’appareil photo règle automatiquement l’exposition pour le sujet au centre du cadre, afin d’obtenir une expo-
sition optimale.
Affichez le curseur de correction d’exposition.
1
La sélection de Correction de l’exposition dans le menu
de prise de vue affiche le cur­seur.
Réglez la correction d’exposition.
2
Appuyez sur ! ou "
pour choisir une valeur de correction d’exposition. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo ou appuyez sur C/
D pour passer au mode de
prise de vue.
Attention
• La compensation d’exposition n’est pas disponible en mode M, en mode de prise de vue composite à intervalles et en mode vidéo.
Remarque
• L’option Correction de l’exposition peut être assignée à la ma­nette ADJ. dans Manette ADJ Réglage (page 117), aux touches Fn dans Réglage paire de touches Fn (page 119) ou aux tou- ches 8 et 9 dans Touche Zoom (page 121).
PlUs sUr la PhotograPhie
77
78
PlUs sUr la PhotograPhie
Balance blancs
L’appareil photo règle automatiquement la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc, quelle que soit la couleur de la source lumineuse. Sélectionnez une option pour adapter la balance des blancs à la source lumineuse, dans les cas d’un éclairage mixte ou de la prise de vue d’un sujet avec une couleur unie.
Option Description
Auto L’appareil règle automatiquement la balance des blancs.
Multi-P AUTO
En extérieur
Nuageux
Incandescent 1
Incandescent 2
Lampe fluorescente
Réglage manuel
Détail
Affichez les options de la balance des blancs.
1
Sélectionnez Balance blancs dans le menu de prise
L’appareil photo règle la balance des blancs en tenant compte des différences d’éclairage dans les différentes zones du cadre (par défaut).
Utilisez cette option lors des prises de vue en lumière du jour sous un ciel clair.
Utilisez cette option lors des prises de vue en lumière du jour sous un ciel nuageux.
Utilisez cette option avec une lampe incandescente. Les photos prises avec le réglage Incandescent2 pré­sente une dominante rougeâtre par rapport au réglage Incandescent 1.
Utilisez cette option avec une lampe fluorescente.
Cette option permet de mesurer manuellement la ba­lance des blancs (page 80).
Cette option permet d’affiner le réglage de la balance des blancs (page 80).
de vue.
Sélectionnez une option de la balance des blancs.
2
Appuyez sur ! ou " pour sélectionner une option. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo ou appuyez sur C/D pour passer au mode de prise de vue.
La sélection actuelle est indiquée
AUTO
4:3 N
10
M
9999
par une icône sur l’écran d’afficha­ge des photos.
Remarque
• L’option Balance blancs peut être assignée à la manette ADJ. dans Manette ADJ Réglage (page 117), aux touches Fn dans
Réglage paire de touches Fn (page 119) ou aux touches 9 et 8 dans Touche Zoom (page 121).
Attention
La balance des blancs automatique peut ne pas produire les ré-
• sultats souhaités dans le cas d’une absence d’objets blancs dans la scène. Pour y remédier, il suffit d’ajouter un objet blanc dans la scène avant la prise de vue.
• Les options différentes de Auto peuvent ne pas produire les ré­sultats souhaités si le flash est utilisé. Sélectionnez Auto si le flash
est utilisé.
Le réglage Auto s’applique automatiquement dans les cas sui-
• vants, même si l’option Multi-P AUTO est sélectionnée.
• Dans la prise de vue composite à intervalles (mode scène)
• En mode de prise de vue en continu
• Si l’option ON ±0.3 ou ON ±0.5 est sélectionnée pour Cadrage
auto
PlUs sUr la PhotograPhie
79
80
PlUs sUr la PhotograPhie
Manuel : mesure de la balance des blancs
Pour mesurer une valeur de la balance des blancs :
Sélectionnez Réglage manuel.
1
Sélectionnez Réglage manuel dans le menu de la balance des blancs.
Mesurez la balance des blancs.
2
Cadrez une feuille de papier blanc ou un autre objet blanc, afin de remplir tout le cadre, et appuyez sur la touche DISP.
Appuyez sur C/D.
3
Remarque
• La zone dans laquelle mesurer la balance des blancs peut être sé-
lectionnée dans Zone mesurée pr BB manuelle dans le menu de configuration (page 131).
• Lorsque le flash est activé, la balance des blancs au moment au déclenchement du flash peut être mesurée en appuyant sur la touche DISP.
Détail : réglage fin de la balance des blancs
Pour affiner le réglage de la balance des blancs :
Sélectionnez Détail.
1
Sélectionnez Détail dans le menu balance des blancs et appuyez sur la touche DISP.
Choisissez une valeur.
2
Appuyez sur ! ou " pour choisir une balance des blancs. Appuyez sur C/D lors­que les réglages sont termi­nés.
Appuyez sur C/D.
3
Compensation balance blancs
Compensez les dominantes couleurs en modifiant la balan­ce des blancs sur les axes vert-magenta ou bleu-ambre. Les modifications s’appliquent à l’option actuellement sélec­tionnée pour la balance des blancs et à toutes les options
sélectionnées tant que les modifications sont en cours.
Affichez les commandes de compensation de la ba-
1
lance des blancs. La sélection de Compensation balance blancs dans le menu
de
prise de vue (page 49) affi-
che les commandes.
Corrigez les dominantes de couleur.
2
Choisissez la compensation de la balance des blancs à l’aide de la touche !, ", # ou Appuyez sur la touche DISP. pour rétablir une valeur neu­tre de compensation de la ba-
$.
Bleu
Quantité Vert
Ambre
Magenta
lance des blancs.
Appuyez sur C/D.
3
Appuyez deux fois sur la touche DISP. pour annuler.
Remarque
• L’option Compensation balance blancs peut être assignée à la
manette ADJ. dans Manette ADJ Réglage ches Fn dans Réglage paire de touches Fn (page
• Lorsque le sélecteur de mode est tourné sur 4, la compen-
sation de la balance des blancs est disponible uniquement dans les modes gamme dynamique, composite à intervalles et vidéo.
L’option Compensation balance blancs dans le menu lecture
(page 99) n’utilise pas les mêmes valeurs que celles de l’option du menu prise de vue.
(page 117) ou aux tou-
119).
PlUs sUr la PhotograPhie
81
82
PlUs sUr la PhotograPhie
Sensibilité ISO
Réglez la sensibilité de l’appareil photo par rapport à la lu­mière.
Auto : l’appareil règle automatiquement la sensibilité en fonc­tion de la luminosité, de la distance du sujet et des options sélectionnées pour le mode macro, ainsi que pour la taille et la qualité d’image.
Auto-Hi (haute sensibilité automatique)
: similaire à ce qui précède, sauf que l’appareil sélectionne des sensibilités élevées lorsque le sujet est faiblement éclairé. La sensibilité maximum et la vi­tesse d’obturation pour modifier la valeur de sensibilité ISO peuvent être sélectionnées dans le menu de configuration (page
124).
ISO 80–ISO 3200
: la sensibilité est sélectionnée sur la valeur choisie.
Remarque
• Une valeur palier de sensibilité ISO peut être sélectionnée entre
1EV ou 1/3EV dans Régl. sens. ISO par paliers dans le menu de configuration (page 124).
Du « bruit » (variations de la luminosité et de la couleur) peut ap-
paraître dans les photos prises avec des sensibilités élevées.
La sensibilité affichée sur l’écran d’affichage des photos avec les
modes Auto et Auto-Hi peut être différente de la valeur actuelle. Si le flash est utilisé, une sensibilité Auto est équivalente à ISO 154, quelle que soit la valeur affichée sur l’écran d’affichage des photos. La plage des sensibilités disponibles dans le mode Auto, lorsque le flash est désac
Taille d’image
z a c
Plus de e
tivé, est indiquée ci-dessous :
Sensibilité ISO
Défaut Mini Maxi
283
100 80
238 176 154
• Les réglages ISO disponibles sont limités en mode de prise de vue de correction de plage dynamique (page 70).
• Si l’option Oui est sélectionnée pour Contrôle ISO direct de
ADJ. dans les options personnalisées, la sensibilité ISO peut être modifiée en déplaçant la manette ADJ. vers la gauche ou la droite en mode de prise de vue. En mode P et A, la sensibilité ISO peut également être modifiée en appuyant sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
L’option Sensibilité ISO peut être assignée à la manette ADJ.
dans Manette ADJ Réglage Réglage paire de touches Fn (page
(page 117) ou aux touches Fn dans
119).
Agrandissement (MF)
Le rapport de zoom pouvant être réglé en maintenant enfoncée la touche C/D peut être sélectionné entre 2x et 4x.
Initialiser
Pour restaurer les réglages par défaut du menu prise de vue (pages 50–52), tournez le sélecteur de mode sur
5
et sélectionner Initialiser dans le menu prise de vue. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; sélectionnez Oui et appuyez sur C/D pour restaurer les valeurs
par défaut et quitter le mode prise de vue.
Décalage ouverture auto
Lorsque Oui est sélectionné, l’appareil photo règle auto­matiquement l’ouverture pour éviter la surexposition en
mode A.
Remarque
• Le décalage de l’ouverture automatique est disponible unique-
ment en mode A.
Décalage vitesse obt. auto
Si l’option Oui est sélectionnée, les vitesses d’obturation sont automatiquement réglées pour obtenir une exposi­tion optimale si le sujet et surexposé ou sous-exposé.
PlUs sUr la PhotograPhie
83
84
PlUs sUr la PhotograPhie
Changer de mode prise de vue
Lorsque le sélecteur de mode est tourné sur un mode « MY » (page 48), vous pouvez utiliser cette option pour basculer entre les modes 5, P, A, S et M sans tourner le sélecteur de mode sur une nouvelle valeur. Cette option est disponible uniquement dans les modes « MY » et n’est pas affichée si le mode de prise de vue actuellement sé­lectionné pour Enr. Mes Réglages est un mode scène.
Extension de plage dynamique
Choisissez l’extension de plage dynamique entre Faible, Moyenne ou Forte.
La plage de luminosité à traiter est étendue en sélection­nant l’effet le plus prononcé.
+ Prise de vue normale
Choisissez Oui pour enregistrer deux copies dans la prise de vue à plage dynamique, l’une avec une exposition normale et l’autre avec une plage dynamique améliorée.
Temps comp. interv.
Définissez l’intervalle de prise de vue entre 1 seconde et 1 heure pour la prise de vue composite à intervalles.
Remarque
• Définissez un intervalle supérieur à la vitesse d’obturation.
Enreg. img compos. interv.
Sélectionnez une option pour l’enregistrement d’images dans la prise de vue composite à intervalles.
Non : enregistre une image composite uniquement.
Enreg. chaque image : enregistre les photos d’origine
séparément d’une image composite.
Enreg. de l’image : enregistre des images à chaque syn-
thèse.
PlUs sUr la PhotograPhie
85
Vidéos
86
Vidéos
640
VGA
640
VGA
Cette section décrit comment enregistrer et visualiser des vidéos.
3 Enregistrement de vidéos
Enregistrez des vidéos avec le son. Les vidéos sont stoc­kées sous la forme de fichier AVI.
Tournez le sélecteur de mode en position 4.
1
Appuyez sur C/D.
2
Un menu des options du mode scène s’affiche.
Sélectionnez 3.
3
Appuyez sur ! ou sur " pour sélectionner 3 (vi­déo), puis appuyez sur C/D.
Effectuez la prise de vue.
4
Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement ; ap­puyez de nouveau pour l’arrêter. L’icône  REC clignote et la du­rée d’enregistrement et la durée restante sont affichées sur l’écran d’affichage des photos pendant l’enregistrement d’une vidéo. L’enregistrement se termine automatiquement lorsque
la mémoire est pleine.
Remarque
• Les bruits émis par l’appareil photo peuvent être enregistrés sur la vidéo.
• Les vidéos peuvent avoir une durée de 29 minutes ou une taille de 4 Go. En fonction du type de carte mémoire utilisée, l’enregistrement vidéo peut se terminer avant que cette durée soit atteinte. La durée totale maximale de tous les fichiers vidéo qui peuvent être stockés dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire varie en fonction des op­tions sélectionnées pour Taille vidéo et Cadence images (page 87).
• Le flash ne peut pas être utilisé.
• L’appareil effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le
déclencheur pour démarrer l’enregistrement.
La durée restante est calculée en fonction de la quantité de mé-
moire disponible et ne peut pas diminuer de façon régulière.
Chargez la batterie avant l’enregistrement vidéo ou utilisez un adap­tateur secteur optionnel. Pour les enregistrements de longue durée, choisissez des cartes mémoire avec une vitesse d’écriture rapide et vé­rifiez la quantité de mémoire disponible avant l’enregistrement vidéo.
• La sélection de cible AE/AF n’est pas disponible pour les vidéos.
Sélection de la taille d’image et de la cadence d’images
Les vidéos sont composées d’une série de photos (ima­ges) qui sont lues à grande vitesse pour créer l’illusion de mouvement. Sélectionnez une taille d’image (la taille de chaque photo en pixels) et une cadence d’images (le dé-
bit d’enregistrement des photos).
Affichez le menu prise de vue.
1
Appuyez sur C/D pour afficher le menu scè­ne. Appuyez sur # pour sélectionner l’onglet mode, puis appuyez sur " pour sélectionner l’onglet du menu prise de vue et appuyez sur $ pour placer le
curseur dans le menu prise de vue.
Sélectionnez Taille vidéo ou Cadence images.
2
Sélectionnez Taille vidéo ou Cadence images et appuyez sur $ pour afficher les options de la rubrique sélectionnée.
Sélectionnez une option.
3
Taille vidéo : choisissez z
640 (640 × 480 pixels) ou
y 320 (320 × 240 pixels).
Cadence images : choisissez
30 images/s (30 ips) ou 15 images/s (15 ips).
Appuyez sur C/D.
4
L’option sélectionnée s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
Vidéos
87
3 Visualisation de vidéos
2011/01/0 1 00:20
640
VGA
Dé marr age
2011/01/0 1 00:20
640
VGA
Dé marr age
2011/01/0 1 00:20
640
VGA
Ar rêt
2011/01/0 1 00:20
640
VGA
Ar rêt
Appuyez sur 6.
1
Appuyez sur la touche 6 pour afficher les images sur l’écran d’affichage des photos.
Affichez la vidéo.
2
Utilisez les touches !, ", # et $ pour faire défiler les images
(page 27) jusqu’à la première image de la vidéo à afficher.
Les vidéos sont marquées par une icône 3.
Vidéos
Démarrez la lecture.
3
Appuyez sur la manette ADJ. pour démarrer la lecture. La progression est indiquée sur l’écran de lecture. Les opéra­tions suivantes peuvent être réalisées :
88
Action
Avance/ Rembo-
binage
Pause/
Reprise
Réglage
du vo-
lume
Com-
mande
Tenez enfoncée la touche 8 pour l’avance rapi- de, la touche 9 pour le rembobinage. Appuyez sur 9 ou sur 8 lorsque la lecture est en pause pour avancer ou rembobiner la vidéo image par
8/9
image. Maintenez enfoncée 9 ou 8 lorsque la lecture est en pause pour une avance ou un rembobi­nage lent.
Appuyez sur la manette ADJ. pour mettre la vidéo
ADJ.
!/"
; appuyez de nouveau pour reprendre.
en pause
Appuyez sur ! pour augmenter le volume et sur
" pour le diminuer.
Description
Plus sur la lecture
Cette section détaille les options du menu lecture et dé­crit comment visualiser les photos sur un téléviseur.
Le menu lecture
Affichez le menu lecture.
1
Appuyez sur la touche 6, puis appuyez sur la touche C/D.
Sélectionnez une rubrique de menu.
2
Appuyez sur ! ou " pour faire défiler le menu et ap­puyez sur $ pour afficher les options de la rubrique sélectionnée.
Le menu lecture contient les options suivantes :
Option Page
Diaporama 90 Protéger 90 DPOF 92 Changer de taille 94 Copier sur carte depuis mémoire
interne
94
Correction biais 95 Compensation de niveau 96 Compensation balance blancs 99 Découper 100
Option Page
PlUs sUr la lectUre
89
Diaporama
4:3 N
10
M
Cette option permet de démarrer un diaporama automa­tique.
Les photos s’affichent avec un intervalle de trois secon­des. Lorsqu’une vidéo est affichée, la lecture vidéo com­mence automatiquement et le diaporama reprend lors­que la lecture est terminée.
Le diaporama se répète en boucle ; appuyez sur n’impor­te quelle touche pour l’arrêter.
Protéger
Cette option protège les photos contre une suppression accidentelle.
Attention
Le formatage efface tous les fichiers, y compris les fichiers protégés.
PlUs sUr la lectUre
Protection des photos individuelles
Pour protéger ou supprimer la protection des fichiers individuels, affichez la photo et sélectionnez Protéger dans le menu lecture pour afficher les options. Sélec­tionnez 1 fichier et appuyez sur
C/D.
Les fichiers protégés sont marqués par une icône.
Protection ou suppression de la protection de tous les fichiers
Pour protéger tous les fichiers, sélectionnez d’abord Pro­téger, puis Sélect. tout et appuyez ensuite sur C/
D. Pour supprimer la protection de tous les fichiers, sé­lectionnez Annuler tout et appuyez sur C/D.
90
Loading...