Die Seriennummer des Produkts befindet sich auf der
Unterseite der Kamera.
Bevor Sie beginnen
Bevor Sie Ihre Kamera benutzen, nehmen Sie sich bitte einen Moment
Zeit, um sich mit den Kamerafunktionen und -anzeigen vertraut zu
machen. Sie können in diesem Abschnitt nachschlagen, während Sie den Rest der
Bedienungsanleitung lesen (Seite 1).
Grundlagen der Fotografie und Wiedergabe
Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden (Seite
9). Darin wird beschrieben, wie Sie die Kamera zum Gebrauch vorberei-
ten, Fotos aufnehmen und wiedergeben können.
Referenz
In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu Themen, die nicht in „Grundlagen
der Fotografie und Wiedergabe“ behandelt werden (Seite 35). Dazu gehören
erweiterte Aufnahme- und Wiedergabeoptionen und Informationen
über Fotoausdrucke, individuelle Kameraeinstellungen und das Kopieren von Bildern auf einen Computer.
Der Akku muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden. Beim Kauf ist
der Akku nicht aufgeladen.
II
Packungsinhalt
Vergewissern Sie sich vor Gebrauch Ihrer Ricoh Digitalkamera, dass die Packung die unten aufgeführten Teile enthält.
GR DIGITAL IVAbdeckung für den Zube-
(Zur Anbringung am
Kamera-Zubehörschuh)
• AV-Kabel
•
USB-Kabel
• Handschlaufe
BJ-6 Akku-Ladegerät
• Kamera-Benutzerhandbuch (diese Anleitung)
hörschuh
DB-65 Akku
Hinweise
• Sicherheitsmaßnahmen: Lesen Sie alle Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch,
um einen sicheren Gebrauch zu gewährleisten.
•
Probeaufnahmen: Machen Sie Probeaufnahmen, bevor Sie bei wichtigen
Anlässen fotografieren, um sicherzugehen, dass die Kamera ordnungsgemäß
funktioniert.
•
Copyright: Die Wiedergabe oder Veränderung von urheberrechtlich geschützten Dokumenten, Zeitschriften und anderem Material ohne die Zustimmung
des Urheberrechtsinhabers ist ausschließlich für den privaten, Heim- oder
ähnlichen Gebrauch zugelassen.
•
Haftungsausschluss: Ricoh Co., Ltd. übernimmt keine Haftung für Fehler bei der
Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern aufgrund einer Fehlfunktion des Produkts.
• Garantie: Dieses Produkt wird nach lokalen Vorgaben hergestellt und die
Garantie ist nur im jeweiligen Kaufland gültig. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für die Wartung des Produkts in anderen Ländern oder für die
Übernahme von hierdurch entstandenen Kosten.
•
Funkstörung: Der Betrieb dieses Produkts in der Nähe von anderen elektronischen Geräten kann sowohl die Kamera also auch das andere Gerät nachteilig
beeinflussen. Störungen sind besonders wahrscheinlich, wenn die Kamera
in der Nähe eines Radios oder Fernsehers verwendet wird. Dies kann behoben werden, indem Sie die Kamera so weit wie möglich vom anderen Gerät
entfernen, die Radio- oder Fernsehantenne anders ausrichten oder das Radio
oder den Fernseher an einer anderen Steckdose anschließen.
Es wurde höchste Sorgfalt auf die Genauigkeit der Informationen in diesem
Dokument gelegt. Sollten Sie dennoch Fehler oder Auslassungen feststellen,
wären wir Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns unter der Adresse auf der Rückseite dieses Buchs benachrichtigen würden.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 und Internet Explorer sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. Macintosh
und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen
Ländern. Adobe, das Adobe-Logo und Adobe Reader sind Warenzeichen von Adobe
Systems Incorporated. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface
sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC. Eye-Fi, das Eye-Fi-Logo
und „Eye-Fi connected“ sind Warenzeichen von Eye-Fi Japan, Inc. Alle anderen in diesem
Dokument aufgeführten Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
III
IV
Sicherheitshinweise
Warnsymbole
Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem
Produkt verwendet, die Sie auf die Gefahr von Verletzungen des Benutzers
und anderer Personen und die Gefahr von Sachbeschädigung hinweisen
sollen. Die Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden beschrieben.
Gefahr
Warnung
Wichtig
Warnhinweise
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um einen sicheren Gebrauch dieses Gerätes zu gewährleisten.
Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder falscher Hand-
habung unmittelbar zu schweren Verletzungen oder Tod führen können.
Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder falscher
Handhabung zu schweren Verletzungen oder Tod führen können.
Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder falscher
Handhabung zu Verletzungen oder Sachbeschädigung führen können.
Das Symbol kennzeichnet Aktionen, die unbedingt ausgeführt
werden müssen.
Das Symbol kennzeichnet verbotene Aktionen.
Das Symbol kann mit anderen Symbolen kombiniert werden, um
darauf hinzuweisen, dass bestimmte Handlungen verboten sind.
●
Beispiele
Nicht berühren Nicht zerlegen
Gefahr
●
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu verändern.
Die Hochspannungs-Schaltkreise im Inneren des Gerätes kön-
nen einen elektrischen Schlag verursachen.
●
Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen, zu verändern oder direkt zu löten.
●
Der Akku darf weder ins Feuer geworfen, noch erhitzt oder bei hohen Temperaturen
verwendet oder gelagert werden, wie z. B. in der Nähe eines Feuers oder im Auto.
Tauchen Sie den Akku nicht in Süß- oder Salzwasser, und schützen Sie ihn vor Nässe.
●
Der Akku darf nicht aufgebohrt und zusammengedrückt werden und
sollte nicht fallen gelassen oder anderen Kräften ausgesetzt werden.
●
Verwenden Sie keinen Akku, der stark beschädigt oder verformt
ist.
Warnung
●
Schalten Sie umgehend das Gerät aus, falls fehlerhafte Zustän-
de, wie z. B. Rauch oder ungewöhnliche Gerüche auftreten.
Nehmen Sie den Akku unverzüglich heraus, und lassen Sie
dabei Vorsicht walten, um elektrische Schläge oder Verbrennungen zu vermeiden. Wenn die Kamera mit Netzstrom
versorgt wird, ziehen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab,
um Brand oder elektrische Schläge zu vermeiden. Brechen Sie
im Falle einer Störung unverzüglich den Betrieb der Kamera ab.
Wenden Sie sich möglichst bald an die nächste Kundendienststelle.
●
Schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, falls ein Metallge-
genstand, Wasser, Flüssigkeit oder ein sonstiger Fremdkörper
in die Kamera gelangt. Nehmen Sie Akku und Speicherkarte
so schnell wie möglich heraus. Gehen Sie dabei vorsichtig vor,
um elektrische Schläge oder Brände zu vermeiden. Wenn die
Kamera mit Netzstrom versorgt wird, ziehen Sie das Netzkabel
von der Steckdose ab, um Brand oder elektrische Schläge zu
vermeiden. Brechen Sie im Falle einer Störung unverzüglich den
Betrieb der Kamera ab. Wenden Sie sich möglichst bald an die
nächste Kundendienststelle.
●
Vermeiden Sie im Falle einer Beschädigung der Bildanzeige
jeden Kontakt mit auslaufender Kristallflüssigkeit. Ergreifen Sie
die nachstehend beschriebenen Erste-Hilfe-Maßnahmen in den
folgenden Situationen.
• HAUT: Falls Kristallflüssigkeit auf die Haut gelangt, die Flüssigkeit abwischen und die betroffene Stelle gründlich mit Wasser
abspülen, dann mit Seife gründlich waschen.
• AUGEN: Falls Kristallflüssigkeit in die Augen gelangt, die Augen
mindestens 15 Minuten lang mit sauberem Wasser auswaschen
und sofort ärztlichen Rat einholen.
• VERSCHLUCKEN: Falls Kristallflüssigkeit verschluckt wird, den
Mund gründlich mit Wasser ausspülen. Große Mengen Wasser
trinken und Erbrechen herbeiführen. Sofort ärztlichen Rat
einholen.
V
VI
●
Befolgen Sie diese Vorsichtsmaßregeln, um Auslaufen, Überhitzen, Entzün-
den oder Explodieren d
•
Verwenden Sie nur einen Akku der ausdrücklich für dieses Gerät empfohlen wird.
•
Nicht zusammen mit Metallgegenständen, wie Kugelschreiber,
es Akkus zu vermeiden.
Halsketten, Münzen, Haarnadeln usw., tragen oder aufbewahren.
• Legen Sie den Akku nicht in einen Mikrowellenofen oder einen
Hochdruckbehälter.
•
Wenn Sie ein Auslaufen der Batterieflüssigkeit oder einen seltsamen
Geruch, Farbveränderungen usw. beim Gebrauch oder beim Laden
bemerken, nehmen Sie sofort den Akku aus der Kamera oder dem
Akku-Ladegerät, und halten Sie ihn von offenem Feuer fern.
●
Bitte beachten Sie die folgenden Punkte, um einen Brand, elektrischen
Schlag oder Rissbildung
•
Verwenden Sie nur die angegebene Versorgungsspannung. Vermeiden
durch das Laden zu verhindern.
Sie die Verwendung von Verteilersteckdosen und Verlängerungskabeln.
• Das Netzkabel darf nicht beschädigt, gebündelt oder verändert werden. Zudem sollte das Netzkabel nicht mit schweren
Gegenständen belastet, gezogen oder geknickt werden.
•
Fassen Sie den Netzstecker zum Anschließen oder Abziehen nicht mit nassen
Händen an. Fassen Sie stets den Stecker beim Abziehen eines Netzkabels.
• Das Gerät sollte während des Aufladens nicht abgedeckt werden.
●
Bewahren Sie den in diesem Gerät verwendeten Akku und die SD-Speicherkarte
außer Reichweite von Kindern auf, um versehentliches Verschlucken zu verhindern. Verschlucken von Akkuflüssigkeit ist äußerst gesundheitsschädlich. Sollte
Akkuflüssigkeit verschluckt worden sein, ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
●
Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern auf.
●
Berühren Sie keine Innenteile des Gerätes, falls sie durch Fallenlassen oder
Beschädigung freigelegt werden. Die Hochspannungs-Schaltkreise im Inneren
des Gerätes können einen elektrischen Schlag verursachen. Nehmen Sie den
Akku unverzüglich heraus, und lassen Sie dabei Vorsicht walten, um elektrische
Schläge oder Verbrennungen zu vermeiden. Bringen Sie das Gerät im Falle einer
Beschädigung zu Ihrem Fachhändler oder zur nächsten Kundendienststelle.
●
Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung, weil
dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen könnte.
●
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gasen,
Benzin, Benzol, Verdünner oder ähnlichen Substanzen, weil sonst die
Gefahr von Explosionen, Brand oder Verbrennungen besteht.
●
Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo der Gebrauch eingeschränkt
oder verboten ist, weil dies zu Katastrophen oder Unfällen führen kann.
●
Wischen Sie auf dem Netzstecker angesammelten Staub ab, um
Brandgefahr zu verhüten.
●
Verwenden Sie nur das für diese Kamera vorgeschriebene
Netzgerät an Haushalts- Steckdosen. Bei Verwendung anderer
Netzgeräte besteht Brand-, Stromschlag- oder Verletzungsgefahr.
●
Um Brände, elektrische Schläge oder Verletzungen zu vermei-
den, verwenden Sie das Akku-Ladegerät oder den Netzadapter
bei Reisen im Ausland nicht zusammen mit handelsüblichen
Stromwandlern.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um einen sicheren Gebrauch dieses Gerätes zu gewährleisten.
Wichtig
●
Berührung mit auslaufender Akkuflüssigkeit kann zu Verät-
zungen führen. Falls ein Körperteil mit einem beschädigten
Akku in Berührung kommt, waschen Sie die Stelle unverzüglich
mit Wasser ab. (Keine Seife verwenden.)
Falls der Akku auszulaufen beginnt, nehmen Sie ihn sofort aus
dem Gerät, und wischen Sie das Akkufach gründlich aus, bevor
Sie einen neuen Akku einlegen.
●
Schließen Sie das Netzkabel einwandfrei an die Steckdose an.
Lose Kabel stellen eine Brandgefahr dar.
●
Lassen Sie die Kamera nicht nass werden. Bedienen Sie sie auch
nicht mit nassen Händen. In beiden Fällen besteht Stromschlaggefahr.
●
Lösen Sie den Blitz nicht auf fahrende Fahrzeuge aus, da der
Fahrer dadurch die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und
einen Unfall verursachen kann.
Sicherheitswarnungen
für Sonderzubehör
Bevor Sie optionales Zubehör verwenden, lesen
Sie die Anweisungen vor der Verwendung des
Produktes sorgfältig durch.
VII
VIII
Produktanleitungen
Die folgenden Anleitungen werden mit der GR DIGITAL IV mitgeliefert:
Um das Benutzerhandbuch auf Ihre Festplatte zu kopieren, schließen
Sie die Kamera mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels an den Computer an. Siehe Seite 139 für weitere Informationen.
Die Bildwiedergabe- und Bildbearbeitungs-Software „MediaBrowser“ (nur für
Windows) ist ebenfalls im internen Speicher der Kamera abgelegt. Für Informationen über die Verwendung dieser Software konsultieren Sie das Hilfe-Menü im
MediaBrowser oder rufen Sie eine der folgenden Kundenbetreuungsstellen an:
Diese Anleitung beschreibt, wie Sie Ihre Kamera verwenden und
wie Sie die Software, die im internen Speicher der Kamera abgelegt ist, auf Ihrem Computer installieren.
Software-Benutzerhandbuch (pdf-Datei)
In dieser Anleitung finden Sie Erklärungen, wie Sie Bilder von der
Kamera auf Ihren Computer herunterladen.
Das „Software-Benutzerhandbuch“ ist in dem Ordner [MANUAL]
des internen Speichers der Kamera abgelegt.
Für jede Sprache gibt es ein
separates „Software-Benutzerhandbuch“.
TEL: (Gebührenfrei) +800-1532-4865
Inhaltsverzeichnis
Packungsinhalt ............................................................................................................ II
Drücken Sie die Entriegelung für
das Wahlrad (1) und drehen Sie es
dann, um einen Aufnahmemodus
(2) auszuwählen.
ErstbEnutzEr? LEsEn siEdiEsEn Abschnitt.
P (Programmschaltmodus): Sie wählen aus
Kombinationen von
Verschlusszeit und
Blende, die dieselbe
Belichtung erzeugen
(Seite 36).
5 (Auto): Die Kamera
stellt Verschlusszeit
und Blende für optimale Belichtung ein
(Seite 18).
MY1/MY2/MY3 („Meine Einstellungen“): Einstellungen
aufrufen, die mit Meine Einst. Reg. gespeichert
wurden (Seite 48, 112).
A (Blendenpriorität): Sie
wählen eine Blende aus
und lassen die Kamera
die Verschlusszeit für
optimale Belichtung
einstellen (Seite 38).
4
S (Blendenautomatik): Sie
wählen eine Verschlusszeit aus und lassen die
Kamera die Blende für
optimale Belichtung
einstellen (Seite 39).
M (manuelle Belichtung):
Sie wählen Verschlusszeit und Blende aus
(Seite 40).
4 (Motivprogramm):
Es sind Aufnahmen in
den Modi Dynamikbereich/Intervallkombination/Schräg-Korrektur/Film möglich
(Seite 42).
Aufwärts/Abwärts-Einstellrad und ADJ.- Schalter
Wenn Sie Bilder ansehen oder im
Menü navigieren, können Sie das
Aufwärts/Abwärts-Aufwärts/Ab-
Aufwärts/Abwärts-
Einstellrad
wärts-Einstellrad anstatt der Tasten
! und " verwenden und den ADJ.-
Schalter anstatt der Tasten # und
$. Der ADJ.-Schalter und das Aufwärts/Abwärts-Einstellrad können
außerdem zur Auswahl der Verschlusszeit und Blende im Modus
ADJ.-Schalter
P, A, S und M benutzt werden.
Hinweis
• Für einen schnelleren Zugriff können Sie dem ADJ.-Schalter häufig
Funktionen, die dem Auf/Ab-Einstellrad und dem ADJ.-Schalter
•
zugewiesen wurden, können im Setup-Menü (Seite 121) unter
Wahlradoptionen im M-Modus und Wahlradoptionen im Wiedergabemodus geändert werden.
ErstbEnutzEr? LEsEn siEdiEsEn Abschnitt.
5
Die Bildanzeige
NR
DR
DATE
2
4:3 N
10
M
VGA
640
In ter va ll
123 45 6 7 8 9
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
32
33 34313029
18
18
16
16
15
14
13
12
11
1717
35103637
VGA
640
35103637
Aufnahme (Standfotografie)Aufnahme (Filmmodus)
ErstbEnutzEr? LEsEn siEdiEsEn Abschnitt.
1 Blitz-Modus ............. 22
2
Blitzkorrektur
Manuelle
.............70
Blitzstärke
................................71
3 Motivprogramm ...... 42
Serie ........................ 64
4 Aufnahmemodus
............................ 4, 36
Plus Normalaufnahme
................................84
5 Anzahl der verblei-
benden Aufnahmen
..............................153
6 Ziel ...........................14
7 Fixfokus Entfernung
................................60
8 Bildgröße .................53
9 Bildseitenverhältnis
................................53
10 Bildqualität ..............53
* Nur ein Näherungswert; die tatsächliche Kapazität hängt von den Aufnahmebedin-
gungen und der Ausführung der Speicherkarte ab. Auf dem Bildschirm wird „9999“
angezeigt, wenn noch Speicherkapazität für mehr als 9.999 Bilder vorhanden ist.
6
11 Selbstauslöser ..........24
12 Makro-Modus .........21
13 Zoom .......................20
14 Schärfentiefe ...........56
15 Fokus-Leiste ............. 56
16 Intervallaufnahme
*
17 Sperre für Belich-
18 Ausrichtanzeige .......25
19 Fokus-Modus ...........55
20 Weißabgleichmodus
21 Messung ..................61
22 Bildeinstellung.........62
23
Zusätzliche AF-Entfer
nungsanzeige ..........56
................................75
Mehrfachbelichtungs-
Aufnahme ................68
tungsautomatik .....119
................................. 78
Belichtungsreihen
...... 67
24 Histogramm ............34
25 Rauschreduzierung ..73
26 Dynamikbereichs-
Korrektur..................72
27 Datumsaufdruck ......76
28 Unschärfe-Warnung
................................20
29 Blende ......... 36, 38, 40
30 Verschlusszeit
.................... 36,
39, 40
31 Belichtungs-Korrektur
................................77
32 ISO ...........................82
33 Eye-Fi-Anschluss ........8
34 Akkustand .................. 8
35 Filmlänge
36 Verbleibende Zeit
37 Bildfrequenz ...........87
*
a
Wiedergabe (Fotos)Wiedergabe (Filme)
4:3 N
10
M
2011/01/01 00:202011/01/0100:20
VGA
640
12 3 5
46 7 8 9 10
11
18171213 14 15 16
20
19
2122
Start
VGA
640
20
19
21 22
Sta rt
ErstbEnutzEr? LEsEn siEdiEsEn Abschnitt.
1 Dateinummer ........ 132
2 Aktuelles Bild
3 Gesamtanzahl Bilder
4 Mit Eye-Fi übertragene
Bilder .........................8
5 Anzeige für
Wiedergabemodus
6 Geschütztes Bild....... 90
7 DPOF Druckanzeige
................................92
8 Quelle .....................14
9 Bildgröße .................53
10 Bildseitenverhältnis
................................53
11 Bildqualität ..............53
12 Aufnahmedatum
................................17
13 Blende ......... 36, 38, 40
14 ISO ...........................82
15 Belichtungs-Korrektur
................................77
16 Verschlusszeit
.................... 36, 39, 40
17 Eye-Fi-Anschluss ........8
18 Akkustand .................. 8
19 Länge/verstrichene
Zeit ..........................88
20 Fortschrittsanzeige ..88
21 Weißabgleich ........... 78
22 Weißabgleichskorrek-
tur ............................ 81
7
Die Akkustandanzeige
SymbolBeschreibung
(grün)
ErstbEnutzEr? LEsEn siEdiEsEn Abschnitt.
(grün)
(orange)
Akku vollständig geladen.
Akku teilweise entladen.
Niedriger Akkustand. Laden Sie den Akku oder tauschen Sie
ihn aus.
Hinweis
• Bei der Verwendung von NiMH-Akkus kann der Akkustand je nach
Akkutyp oder Zustand ggf. nicht richtig angezeigt werden.
Eye-Fi-Anschluss
Wenn eine Eye-Fi-Karte (Seite 13) verwendet wird, wird der
Verbindungsstatus im Aufnahme- und Wiedergabemodus
angezeigt.
SymbolBeschreibung
Nicht verbunden
Verbindung wird hergestellt
Warten auf den Datentransfer
Daten werden übertragen
Verbindung getrennt
Bilder wurden übertragen
Erfassungsfehler der Eye-Fi-Karte
• Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Tritt das
Problem weiterhin auf, könnte eine Fehlfunktion der
Karte vorliegen.
8
Grundlagen der Fotografie
und Wiedergabe
Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie die Kamera
zum ersten Mal verwenden.
Erste Schritte .......................................................10
Fotos ansehen und löschen ...............................27
ErstbEnutzEr? LEsEn siEdiEsEn Abschnitt.
9
9
Erste Schritte
Bereiten Sie die Kamera zum Gebrauch vor.
Aufladen des Akkus
ErstbEnutzEr? LEsEn siEdiEsEn Abschnitt.
Der Akku wird nicht im aufgeladenen Zustand geliefert. Laden Sie den
Akku vor Gebrauch im mitgelieferten BJ-6 Akku-Ladegerät auf.
Legen Sie den Akku in das Ladegerät ein.
1
Legen Sie den Akku so ein, dass
das Typenschild nach oben weist
und die Symbole „+“ und „–“ an den
entsprechenden Markierungen auf
dem Ladegerät ausgerichtet sind.
Wichtig
• Stellen Sie sicher, dass der Akku
richtig eingelegt ist.
Schließen Sie das Ladegerät an
2
eine Steckdose an.
Die Lampe am Ladegerät leuchtet,
während der Akku aufgeladen wird.
Hinweis
• Ein entleerter Akku wird bei 25 °C in ca. 2,5 Stunden vollständig aufgeladen.
Wenn die Lampe am Ladegerät blinkt, kann es sein, dass ein
•
Defekt beim Akku oder Ladegerät vorliegt. Trennen Sie das
Ladegerät vom Netz und nehmen Sie den Akku heraus.
• Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Lampe am
Ladegerät erlischt.
Entfernen Sie den Akku.
3
10
Tipp: Kompatible Akkus
• Die Kamera kann mit einem DB-65 Lithium-Ionen-Akku (mitgeliefert), DB-60 Akku oder mit einem Paar AAA Alkaline-Batterien oder
wiederaufladbaren Nickel-Metallhydrid (NiMH)-Akkus verwendet
werden.
Tipp: Akkukapazität
• Unter normalen Bedingungen können mit einem vollständig aufgeladenen DB-65 Akku etwa 390 Bilder aufgenommen werden. Mit
einem neuen Paar AAA Alkaline-Batterien können etwa 30 Bilder
aufgenommen werden.
Diese Zahlen basieren auf Tests, die nach CIPA-Standard unter
olgenden Bedingungen durchgeführt wurden: Temperatur 23 °C ;
f
Bildanzeige eingeschaltet; 10 Aufnahmen mit einem Abstand von
jeweils 30 Sekunden und Blitz bei jeder zweiten Aufnahme; dann
Wiederholung des gleichen Ablaufs, nachdem die Kamera aus- und
wieder eingeschaltet wurde.
Wichtig
• Aufladbare Li-Ion-Akkus: Verwenden Sie nur DB-65 oder DB-60 Akkus.
• Alkaline-Batterien: Die Lebensdauer der Batterie hängt von der Marke sowie
von den Lagerbedingungen ab. Die Kapazität verringert sich bei niedrigen
Temperaturen.
•
NiMH-Akkus: Laden Sie sie vor Gebrauch auf. Bedenken Sie, dass die Leistung
direkt nach dem Kauf oder nach einem längeren Zeitraum ohne Verwendung beeinträchtigt werden kann. Außerdem müssen die Akkus möglicherweise verwendet und zwei bis dreimal aufgeladen werden, bevor sie
ihre volle Leistung erreichen.
• Mangan- und NiCd-Akkus können nicht verwendet werden.
• Akkus können direkt nach Gebrauch heiß sein. Bevor Sie die Akkus entfernen, schalten Sie die Kamera aus und warten Sie darauf, bis sie abkühlen.
ErstbEnutzEr? LEsEn siEdiEsEn Abschnitt.
11
Einlegen des Akkus und der Speicherkarte
1
2
1
2
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor
Sie einen Akku oder eine Speicherkarte einlegen oder
entfernen.
Mit dieser Kamera kann eine SD- oder SDHC-Speicherkarte
ErstbEnutzEr? LEsEn siEdiEsEn Abschnitt.
(in dieser Anleitung nachfolgend als „Speicherkarte“ bezeichnet) verwendet werden.
Öffnen Sie die Batterie-/Kartenfachabdeckung.
1
Entriegeln Sie (1) und öffnen
Sie die Abdeckung (2).
Legen Sie eine Speicherkarte ein.
2
Halten Sie die Speicherkarte in
der dargestellten Richtung und
schieben Sie sie hinein, bis sie
einrastet.
Legen Sie den Akku ein.
3
Drücken Sie die Arretierung mit
dem Akku zur Seite und schieben Sie den Akku hinein. Die
Arretierung rastet ein, wenn der
Akku vollständig eingelegt ist.
Schließen Sie die Batterie-/Kartenfachabdeckung.
4
Schließen (1) und verriegeln
(2) Sie die Abdeckung.
Wichtig
• Vergewissern Sie sich, dass die
Abdeckung verriegelt ist.
12
Entnehmen des Akkus und der Speicherkarte
Entriegeln und öffnen Sie die Batterie-/Kartenfachabdeckung, drücken Sie dann kurz auf die Arretierung und
nehmen Sie den Akku mit der Hand heraus. Lassen Sie ihn
dabei nicht fallen.
Drücken Sie die Speicherkarte hinein, um sie auszuwerfen.
Die Karte kann nun von Hand entnommen werden.
Tipp: Einlegen von AAA-Batterien
• Legen Sie sie in der dargestellten Richtung ein, drücken Sie die Abdeckung zu
und schieben Sie den Entriegelungshebel in die geschlossene Position.
Wichtig
• Wenn die Kamera für einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wird, nehmen Sie die Akkus heraus und bewahren Sie sie an einem
kühlen und trockenen Ort auf.
Tipp: Eye-Fi-Karten
• Mit dieser Kamera können Karten der Serien Eye-Fi X2 (SD-Speicherkarten mit integrierter WLAN-Funktion) verwendet werden.
Besuchen Sie für weitere Informationen zu Eye-Fi-Karten die Eye-FiWebsite (http://www.eye.fi/).
Beim Gebrauch einer Eye-Fi-Karte werden die folgenden Einstel-
•
lungen im Setup-Menü (Seite 111) angezeigt:
• Eye-Fi-Verbindungseinstell.: Aktiviert oder deaktiviert die
WLAN-Funktion der kompatiblen Speicherkarte.
• Eye-Fi-Verbindungsanzeige: Zeigt die SSID-Einstellungen für
das WLAN an.
• Dieses Produkt garantiert nicht für die Funktionsfähigkeit von EyeFi-Karten (einschließlich drahtloser Übertragung). Sollten Probleme
mit eine Eye-Fi-Karte auftreten, wenden Sie sich an den Kartenhersteller.
Eye-Fi-Karten können nur im jeweiligen Erwerbsland verwendet
werden. Um zu überprüfen, ob die Verwendung einer solchen Karte
in Ihrem Land zulässig ist, wenden Sie sich an den Kartenhersteller.
ErstbEnutzEr? LEsEn siEdiEsEn Abschnitt.
13
Zielspeicherort
Die mit dieser Kamera aufgenommenen Bilder können
entweder im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte gespeichert werden. Wenn keine Speicherkarte in der
Kamera eingelegt ist, werden die Daten im internen Speicher abgelegt.
ErstbEnutzEr? LEsEn siEdiEsEn Abschnitt.
Die Daten des internen Speichers können in die Speicherkarte kopiert werden (Seite 94).
Wichtig
• Bilder werden nicht im internen Speicher aufgenommen, wenn
eine Speicherkarte eingelegt ist, selbst wenn die Karte voll ist.
Hinweise
• Formatieren Sie Speicherkarten vor dem ersten Gebrauch oder
nach Verwendung in einem Computer oder einem anderem Gerät
mit der GR Digital III (Seite 123).
Für Informationen zur Kapazität von Speicherkarten siehe Seite 153.
•
14
Ein- und Ausschalten der Kamera
Aufnahmemodus
Drücken Sie die Power-Taste, um die
Kamera einzuschalten.
Die Power-Taste leuchtet auf und die
Kamera spielt den Einschaltton. Die
Autofokus/Blitzanzeige blinkt für
ein paar Sekunden auf, während die Kamera startet.
Um die Kamera auszuschalten, drücken Sie die Power-Taste erneut.
Vor dem Ausschalten wird die Anzahl der am jeweiligen Tag bisher
aufgenommenen Bilder angezeigt
(Null wird angezeigt, wenn die
Kamera-Uhr nicht eingestellt ist).
ErstbEnutzEr? LEsEn siEdiEsEn Abschnitt.
15
Wiedergabemodus
Drücken Sie die Taste 6 für etwa
eine Sekunde, um die Kamera im
Wiedergabemodus einzuschalten.
Drücken Sie die 6-Taste erneut,
ErstbEnutzEr? LEsEn siEdiEsEn Abschnitt.
um die Kamera auszuschalten.
Hinweise
• Die Kamera schaltet sich automatisch aus, um Energie zu sparen,
wenn in dem im Menü Abschaltautomatik festgelegten Zeitraum
keine Aktionen durchgeführt werden (Seite 125).
Wenn im Setup-Menü die Option Ruhemodus eingestellt wurde,
•
dimmt die Kamera die Anzeige automatisch nach einer festgelegten Zeitdauer (Seite 126), um Energie zu sparen.
• Wenn im Setup-Menü für LCD automatisch dimmen die Option Ein gewählt wurde, dimmt die Kamera die Anzeige automatisch,
um Energie zu sparen, wenn innerhalb von fünf Sekunden kein
Bedienvorgang erfolgt (Seite 126).
• In den wichtigsten Einstellungen (Seite 121) kann für die Stroman-zeige die Option Ein oder Aus gewählt werden.
16
Grundlegendes Setup
Beim ersten Einschalten der Kamera erscheint ein Dialogfenster zur Sprachauswahl. Folgen Sie den unten dargestellten Anweisungen, um eine Sprache auszuwählen und
Uhrzeit und Datum festzulegen.
Wählen Sie eine Sprache aus.
1
Drücken Sie !, ", # oder $,
um eine Sprache zu markieren,
und drücken Sie C/D
zum Auswählen.
Um das Setup vor Fertigstellung zu beenden, drücken Sie
die DISP.-Taste.
Stellen Sie die Uhrzeit ein.
2
Drücken Sie # oder $, um Jahr,
Monat, Tag, Stunde, Minute
oder Datumsformat zu markieren, und drücken Sie ! oder
" zum Ändern.
C/D.
Ein Bestätigungsdialog erscheint.
Drücken Sie C/D.
3
Hinweise
•
Wenn Sie den Akku für mindestens zwei Stunden in der Kamera
lassen, kann er für etwa eine Woche entfernt werden, ohne dass die
Einstellungen für Uhr oder Sprachauswahl zurückgesetzt werden.
• Sprache, Uhrzeit und Datum können im Setup-Menü geändert
werden (Seite 111).
Drücken Sie
ErstbEnutzEr? LEsEn siEdiEsEn Abschnitt.
17
ErstbEnutzEr? LEsEn siEdiEsEn Abschnitt.
18
Fotos aufnehmen
AUTO
4:3 N
10
M
9999
Nachdem Sie die Kamera wie in „Erste Schritte“ beschrieben
(Seite 10) eingestellt haben, können Sie die ersten Bilder
aufnehmen.
Ein Bild Aufnehmen
Drehen Sie das Wahlrad auf 5.
1
Fokussieren Sie.
2
Richten Sie die Kamera so
aus, dass sich Ihr Motiv in der
Mitte der Bildanzeige befindet,
und drücken Sie den Auslöser
bis zur Hälfte, um Fokus und
Belichtung einzustellen.
Die Fokussierrahmen (bis zu
neun), welche scharfgestellte
Objekte enthalten, werden in
grün angezeigt.
Nehmen Sie das Bild auf.
3
Drücken Sie den Auslöser vorsichtig ganz hinein, um
das Bild aufzunehmen.
Das soeben aufgenommene Bild wird in der Bildanzeige angezeigt.
??
Tipp: Fokus
• Die Autofokus/Blitzanzeige und der Fo-
Autofokus/Blitzanzeige
kussierrahmen zeigen an, ob das Motiv
scharfgestellt ist.
Fokussierrahmen
Anzeige der ScharfstellungFokussierrahmen Autofokus/Blitzanzeige
Die Kamera hat noch nicht scharfgestellt.
Erfolgreiche Fokussierung.GrünEin (grün)
Die Kamera kann nicht scharf-
stellen.
WeißAus
Rot (blinkt)Blinkt (grün)
• Die Kamera kann unter den folgenden Umständen möglicherweise
keine Scharfstellung erzielen oder das Motiv könnte nicht scharf
gestellt sein, obwohl der Fokusrahmen in grün angezeigt wird:
• Motive mit wenig Kontrast, wie etwa der Himmel, eine einfarbige
Wand oder die Motorhaube eines Autos
• Flache Motive, die nur aus horizontalen Linien bestehen
• Motive, die sich schnell bewegen
• Schlecht beleuchtete Motive
• Motive mit reflektierendem Licht oder Gegenlicht
• Flimmernde Motive wie etwa Neonlicht
• Punktlichtquellen wie etwa Glühbirnen, Scheinwerfer oder LEDs
Falls die Kamera nicht scharfstellen kann, fixieren Sie den Fokus
anhand eines anderen Objekts mit derselben Entfernung wie Ihr
Motiv, richten Sie dann den Bildausschnitt neu aus und nehmen Sie
das Bild auf.
ErstbEnutzEr? LEsEn siEdiEsEn Abschnitt.
19
ErstbEnutzEr? LEsEn siEdiEsEn Abschnitt.
20
Tipp: Verwackelte Bilder vermeiden
• Versuchen Sie eine der folgenden Abhilfemaßnahmen in Situationen, in denen die Gefahr von Unschärfen aufgrund von Kameraverwacklungen sehr hoch ist:
Wählen Sie im Aufnahmemenü (Seite 74) für die Verwacklungs-
•
korrektur die Option Ein.
• Schalten Sie den Blitz ein oder verwenden Sie den Automatischen
Blitz (Seite 22)
• Wählen Sie eine höhere ISO aus (Seite 82)
• Verwenden Sie den Selbstauslöser (Seite 24)
Hinweise
• Über die Option LCD-Bestätigung im Setup-Menü (Seite 125)
können Sie festlegen, wie lange Bilder nach der Aufnahme angezeigt werden sollen. Bei Wahl von Halten wird das Bild so lange
angezeigt, bis der Auslöser erneut zur Hälfte gedrückt wird.
Digital-Zoom
Wenn Digital-Zoom für Zoomtasteneinst. in den wichtigsten eigenen Einstellungen gewählt wurde, kann die 8-Taste zum Vergrößern von maximal × 4.0 verwendet werden.
Mit der 9 -Taste können Sie verkleinern.
Weisen Sie das Digital-Zoom den Tasten 8 und 9 zu.
1
Wählen Sie Digital-Zoom für die Option Zoomtasteneinst. in den wichtigsten eigenen Einstellungen (Seite
121).
Rahmen Sie das Bild mit Hilfe der Tasten 8 und 9 ein.
2
Der Zoomfaktor wird auf der
Bildanzeige angezeigt.
Nehmen Sie das Bild auf.
3
Loading...
+ 151 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.