Il numero di serie del prodotto è riportato sul lato inferiore della fotocamera.
Prima di iniziare
Prima di iniziare a usare la fotocamera, dedicare un po’ di tempo a prendere dimestichezza con i comandi e i display del dispositivo (pag. 1). Fare
riferimento a questa sezione durante la lettura del resto del manuale.
Nozioni di base sulla fotografia e riproduzione
Leggere questa sezione prima di usare la fotocamera per la prima volta. Essa illustra
le procedure di impostazione della fotocamera per l’uso e l’esecuzione e
la riproduzione di fotografie (pag. 9).
Riferimento
Leggere questa sezione per conoscere le informazioni su argomenti non trattati in
“Nozioni di base sulla fotografia e riproduzione.”(pag. 35)Essa tratta le opzio-
ni avanzate di scatto/ripresa e riproduzione e spiega come stampare le
foto, personalizzare le impostazioni della fotocamera e copiare le immagini su un computer.
La batteria ricaricabile deve essere caricata prima dell’uso. La batteria
non è carica al momento dell’acquisto.
ii
Contenuto della confezione
Prima di usare la fotocamera digitale Ricoh, verificare che la
confezione contenga i seguenti articoli.
GR DIGITAL IVCoperchio della slitta
alimentata
(montato sulla slitta
alimentata della fotocamera).
• Cavo AV
• Cavo USB
• Cinturino da polso
• Manuale d’istruzioni della fotocamera (questo manuale)
Caricabatterie BJ-6
Batteria ricaricabile DB-65
Avvisi
• Precauzioni di sicurezza: leggere attentamente le precauzioni di sicurezza per
garantire un uso sicuro.
• Scatti di prova: eseguire degli scatti di prova per assicurare che la fotocamera
funzioni correttamente, prima di fare foto durante occasioni importanti.
• Copyright: è vietata la riproduzione o modifica di documenti, riviste e altro
materiale soggetto a copyright, per propositi diversi dall’uso personale,
casalingo o di natura simile limitata, senza previo consenso del titolare del
copyright.
• Esonero da responsabilità: Ricoh Co., Ltd. declina ogni responsabilità per la
mancata registrazione o visualizzazione di immagini da ascrivere a un guasto del prodotto.
• Garanzia: questo prodotto è fabbricato secondo le specifiche locali e la garanzia è valida nel paese di acquisto. Il produttore declina ogni responsabilità per l’assistenza sul prodotto in altri paesi o per le spese sostenute al
riguardo.
• Interferenze radio: l’utilizzo del prodotto nelle vicinanze di altri dispositivi
elettronici può influire negativamente sul funzionamento della fotocamera e di tali apparecchiature. Le interferenze sono probabili in particolar
modo se la fotocamera viene usata vicino a una radio o televisione. Per
risolvere il problema spostare la fotocamera il più lontano possibile dalle
apparecchiature, orientare nuovamente l’antenna della radio o televisione
o collegare la radio o televisione a una presa elettrica differente.
Ricoh ha fatto quanto possibile per assicurare l’accuratezza delle informazioni
contenute in questo manuale. Se, tuttavia, si dovessero notare errori od omissioni, si prega di comunicarceli all’indirizzo indicato sul retrocopertina.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 e Internet Explorer sono marchi
registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Macintosh e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri
paesi. Adobe, il logo Adobe e Adobe Reader sono marchi commerciali di Adobe
Systems Incorporated. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. Eye-Fi, il logo Eye-Fi e
Eye-Fi connected sono marchi registrati di Eye-Fi, Inc. Tutti gli altri marchi commerciali menzionati nel presente sono di proprietà dei rispettivi titolari.
iii
iv
Norme di sicurezza
Simboli di allarme
In tutto il presente manuale di istruzione e sul prodotto sono utilizzati vari
simboli al fine di prevenire danni fisici a voi o a terzi e alla proprietà. I simboli
e il loro significato sono illustrati qui sotto. Osservare le seguenti norme per
un utilizzo sicuro dell’apparecchio.
Questo simbolo indica un possibile pericolo mortale im-
Pericolo
Allarme
Attenzione
Esempi di allarme
Osservare le seguenti norme per un utilizzo sicuro dell’apparecchio.
minente o una grave lesione se ignorato o affrontato in
modo errato.
Questo simbolo indica che se le istruzioni vengono ignorate o eseguite in modo non corretto, ciò può provocare la morte o lesioni gravi.
Questo simbolo indica che se le istruzioni vengono ignorate o eseguite in modo non corretto, ciò può provocare lesioni o danni fisici.
Il simbolo indica azioni che occorre eseguire.
Il simbolo indica azioni proibite.
Il simbolo può comparire assieme ad altri simboli per indicare che una
determinata azione è vietata.
●
Esempi
Non toccare Non smontare
Pericolo
●
Non cercare di smontare, riparare o alterare l’apparecchio da soli.
La circuiteria ad alta tensione dell’apparecchio rappresenta un
grave pericolo di natura elettrica.
●
Non cercare di smontare, alterare o saldare direttamente la batteria.
●
Non gettare la batteria nel fuoco, non cercare di riscaldarla, non
usarla in un ambiente ad alta temperatura, per es. vicino ad un
fuoco o dentro ad una macchina, o abbandonarla. Non gettarla
in acqua o nel mare, né bagnarla.
●
Non cercare di forare la batteria con un ago, colpirla con un mar-
tello, calpestarla, farla cadere né sottoporla ad un forte impatto.
●
Non utilizzare una batteria molto difettosa o deformata.
Allarme
●
In caso di anomalie di funzionamento, ad esempio se la fotoca-
mera fa fumo o produce odori strani, spegnere immediatamente
la fotocamera. Estrarre la batteria il prima possibile, stando attenti
ad evitare scosse elettriche o ustioni. Se l’apparecchio è alimentato dalla presa di rete casalinga, assicurarsi di aver staccato il
cavo di alimentazione dalla presa per evitare incendi o pericoli di
natura elettrica. Interrompere subito l’utilizzo dell’apparecchio in
caso di malfunzionamento. Contattare il centro di assistenza più
vicino il prima possibile.
●
Spegnere subito l’apparecchio se vi penetrano oggetti metallici,
acqua, liquidi o altri oggetti estranei. Estrarre la batteria non appena possibile, stando attenti ad evitare scosse elettriche o ustioni. Se l’apparecchio è alimentato dalla presa di rete casalinga, assicurarsi di aver staccato il cavo di alimentazione dalla presa per
evitare incendi o pericoli di natura elettrica. Interrompere subito
l’utilizzo dell’apparecchi in caso di malfunzionamento. Contattare il centro di assistenza più vicino il prima possibile.
●
Evitare ogni contatto con i cristalli liquidi presenti all’interno del
display, se questo si dovesse danneggiare. Seguire le misure di
emergenza qui sotto nelle seguenti circostanze.
• PELLE: se uno qualunque dei cristalli liquidi dovesse entrare a
contatto con la pelle, rimuoverlo e sciacquare accuratamente
l’area interessata con dell’acqua, quindi lavarla bene con del sapone.
• OCCHI: se entra negli occhi, lavarli con acqua pulita per almeno
15 minuti e cercare subito un medico.
• INGESTIONE: in caso di ingestione dei cristalli liquidi, sciacquare
la bocca accuratamente con acqua. Far bere all’infortunato molta
acqua e indurla a vomitare. Cercare subito un medico.
v
vi
●
Seguire queste precauzioni per impedire che la batteria perda
liquido, si surriscaldi, si incendi o esploda.
• Non utilizzare batterie diverse da quelle raccomandate specificatamente per l’apparecchio.
•
Non trasportare né conservare l’apparecchio insieme ad oggetti me-
tallici come penne a sfera, collane, monete, forcine per capelli ecc.
• Non mettere la batteria in un contenitore a microonde o ad alta
pressione.
•
Se si nota una fuoriuscita del liquido della batteria, uno strano odore,
un cambiamento di colore ecc. durante l’utilizzo o il ricaricamento, togliere subito la batteria dalla fotocamera e tenerla lontano dal fuoco.
●
Osservare le seguenti istruzioni per prevenire incendi, scosse
elettriche o danneggiamenti dovuti al caricabatterie.
• Usare soltanto la tensione di alimentazione indicata. Evitare inoltre di utilizzare spine multiple e cavi di prolunga.
• Non danneggiare, mettere insieme né alterare i cavi di alimentazione. Inoltre non sistemare oggetti pesanti sopra ai cavi di
alimentazione né tirarli o piegarli con forza.
• Non collegare o scollegare la spina elettrica con le mani bagnate.
Afferrare sempre saldamente la spina elettrica (non il cavo) quando la si scollega dalla presa di corrente.
• Non coprirla durante la carica.
●
Tenere la batteria e la scheda di memoria SD utilizzate in questo
apparecchio fuori dalla portata dei bambini per evitare che la ingeriscano accidentalmente. Ingerire le batterie è dannoso per gli
esseri umani. Se le ingoiano, cercare subito un medico.
●
Tenere questo apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
●
Non toccare i componenti interni dell’apparecchio se fuoriesco-
no in seguito a cadute o danneggiamenti. La circuiteria ad alta
tensione dell’apparecchio può provocare una scossa elettrica.
Estrarre la batteria il prima possibile, stando attenti ad evitare
scosse elettriche o ustioni. Portare l’apparecchio al rivenditore o
centro assistenza più vicino, se è difettoso.
●
Non utilizzare l’apparecchio in luoghi dove possa venire a contatto con
acqua, perché ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
●
Non utilizzare l’apparecchio vicino a gas infiammabili, benzine,
diluenti o sostanze simili per evitare esplosioni, incendi o ustioni.
●
Non utilizzare l’apparecchio in luoghi in cui il suo utilizzo sia limi-
tato o proibito perché può provocare disastri o incidenti.
●
Eliminare la polvere che si accumula sulla spina elettrica passan-
do un panno perché può provocare incendi.
●
Usare soltanto gli adattatori CA specificati nelle prese elettriche
di casa. Altri adattatori possono esporre al rischio di incendi,
scosse elettriche o lesioni.
●
Per evitare incendi, scosse elettriche o lesioni, non utilizzare
l’adattatore CA con i trasformatori elettronici in commercio nei
viaggi all’estero.
Osservare le seguenti norme per un utilizzo sicuro dell’apparecchio.
Attenzione
●
Il contatto con il fluido che fuoriesce da una batteria può provocare
ustioni. Se una parte del vostro corpo entra a contatto con una batteria difettosa, lavare subito la zona con acqua. (Non usare sapone.)
Se la batteria inizia a perdere, toglierla immediatamente dall’apparecchio e strofinare a fondo il vano batterie prima di sostituirla
con una nuova.
●
Inserire i cavi di alimentazione saldamente nelle prese elettriche.
I cavi lenti possono provocare incendi.
●
Non lasciare che la fotocamera si bagni. Inoltre non utilizzarla
con le mani bagnate. In entrambi i casi si corre il rischio di scosse
elettriche.
●
Non utilizzare il flash per fotografare i conducenti delle vetture,
poiché potrebbero perdere il controllo provocando incidenti.
Avvertenze di sicurezza
per gli accessori
Se si utilizzano prodotti opzionali, leggere attentamente le rispettive istruzioni.
vii
viii
Manuali sul prodotto
I seguenti manuali sono forniti in dotazione con la GR DIGITAL IV:
Manuale d’istruzioni della fotocamera (questo manuale)
Questa guida descrive come utilizzare la fotocamera e installare sul
computer il software incluso nella memoria interna della fotocamera.
Guida dell’utente al software (file pdf)
La Guida dell’utente al software spiega come copiare le immagini dalla
fotocamera su un computer, così da poterle visualizzare e ritoccare.
La “Guida dell’utente al software” si trova nella cartella [MANUAL] della
memoria interna della fotocamera.
È disponibile una “Guida dell’utente al software” per ogni
lingua.
Per copiare la Guida dell’utente sul computer, collegare la fotocamera al
computer mediante il cavo USB in dotazione. Per ulteriori informazioni ve-
dere pag. 139.
La memoria interna della fotocamera comprende inoltre il software “MediaBrowser” per la visualizzazione e la modifica (solo Windows). Per informazioni sull’utilizzo del software, vedere il menu Guida in MediaBrowser o
telefonare a uno dei seguenti centri di Assistenza clienti:
• Nord America (Stati Uniti) TEL: +1-800-458-4029 (Numero verde)
• Europa
R
egno Unito, Germania, Francia e Spagna :
TEL: +800-1532-4865 (Numero verde) Altri paesi :TEL: +44-1489-564-764
•
AsiaTEL: +63-2-438-0090
• CinaTEL: +86-21-5385-3786
Orario di lavoro: dalle 9:00 AM alle 5:00 PM
Sommario
Contenuto della confezione ............................................................................... ii
Avvisi ................................................................................................................................. iii
Norme di sicurezza ...................................................................................................iv
Manuali sul prodotto ............................................................................................viii
Prima di iniziare 1
Leggere questa sezione prima di usare la fotocamera per la prima volta.
alimentazione CC ..............................158
31 Altoparlante
32 Leva di sblocco....................................12
33 Coperchio della batteria/scheda .........12
34 Foro per vite treppiedi
35 Microfono
3
Il selettore di modalità
Premere lo sblocco del selettore di
modalità (1) e ruotare il selettore per
scegliere un modo di ripresa (2).
PrimavoltacheutilizziilProdotto? leggiqui.
P (modifica programma):
si seleziona una delle
combinazioni di tempo di posa e apertura
che produce la stessa
esposizione (pag. 36).
5 (auto): la fotocame-
ra imposta il tempo di
posa e l’apertura del
diaframma per l’esposizione ottimale (pag.
18).
MY1/MY2/MY3 (“Le mie impostazioni”): richiamare le
impostazioni salvate con Reg. Impost. (pagg.
48, 112).
A (priorità aper tura): si
seleziona un’apertura
e si lascia che la fotocamera regoli il tempo
di posa per l’esposizione ottimale (pag. 38).
4
S (priorità scatto): si sele-
ziona un tempo di posa
e si lascia che la fotocamera regoli l’apertura
per l’esposizione ottimale (pag. 39).
M (esposizione manuale): si
seleziona manualmente il tempo di posa e
l’apertura del diaframma (pag. 40).
4
(scena): Sono
disponibili i modi di ripresa Gamma dinam./
Composiz. riprese interv./Corr Obl/Filmati
(pag. 42).
Selettore su-giù e il leva ADJ.
Quando si visualizzano le immagini o si naviga tra i menu, è possibile
Selettore
su-giù
usare il selettore su-giù al posto dei
pulsanti ! e " e la leva ADJ. al posto
dei pulsanti # e $. È inoltre possibile
usare la leva ADJ. e il selettore su-giù
per selezionare un tempo di posa e
l’apertura nei modi P, A, S e M.
Leva ADJ.
Nota
• È possibile assegnare voci del menu di ripresa usate di frequente alla leva
ADJ. per facilitarne l’accesso (pag.117).
• Le funzioni assegnate al selettore su-giù e alla leva ADJ. possono essere
cambiate in Opzioni selett. modo M e Opzioni selettore modo riprod.
nel menu di impostazione (pag. 121).
PrimavoltacheutilizziilProdotto? leggiqui.
5
PrimavoltacheutilizziilProdotto? leggiqui.
NR
DR
DATE
2
4:3 N
10
M
VGA
640
In ter va llo
1 23 45 6 7 8 9
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
32
33 34313029
18
18
16
16
15
14
13
12
11
1717
35103637
Il display
Ripresa (fotografia)Ripresa (modo filmato)
1 Modo flash .................22
2
Compensazione flash
Livello flash manuale
3 Modo scena ................42
Continuo .....................64
4 Modo di ripresa ......4, 36
+ Ripresa normale .....84
5 Numero di esposizioni
residue * ....................153
6 Destinazione ..............14
7 Distanza fuoco istant.
...................................60
8 Formato immagine .....53
9 Formato ......................53
10 Qualità immagine ...... 53
11 Autoscatto ..................24
12 Modo Macro ...............21
13 Zoom ..........................20
* Valore approssimato; la capacità effettiva varia a seconda delle condizioni di
ripresa e della marca della scheda di memoria. Il display indica “9999” quando
è disponibile uno spazio in memoria per oltre 9.999 immagini.
6
14 Profondità di campo ...56
...70
... 71
15 Barra di messa a fuoco
16 Riprese intervallate ....75
17 Blocco AE ..................119
18 Indicatore di
19 Modo di messa a fuoco
20 Modo Bilanciamento
21 Misurazione ................61
22 Impostazione
23 Riquadro.....................67
24 Istogramma ................34
Display opzion. distanza
AF ...............................56
...................................56
Ripresa esposizioni
multiple .....................68
inclinazione ................25
...................................55
bianco ........................78
immagine ...................62
25 Riduzione disturbi ......73
26 Compensazione gamma
27 Stampa Data ............... 76
28 Avviso immagine
29 Apertura .........36, 38, 40
30 Tempo di posa
31 Compensazione
32 ISO ..............................82
33 Connessione Eye-Fi .......8
34 Livello di carica della
35 Lunghezza filmato
36 Tempo disponibile
37 Frequenza fotogrammi
dinamica ....................72
sfuocata ......................20
....................... 36, 39, 40
esposizione.................77
batteria ........................8
*
...................................87
Riproduzione (fotografie)Riproduzione (filmati)
4:3 N
10
M
2011/01/ 01 00: 202011/01/ 01 00: 20
VGA
640
12 3 5
46 7 8 9 10
11
18171213 1415 16
20
19
21 22
In izio
PrimavoltacheutilizziilProdotto? leggiqui.
1 Numero di file ...........132
2 Fotogramma corrente
3 Fotogrammi totali
4 Immagini trasferite con
Eye-Fi ...........................8
5 Indicatore modo di
riproduzione
6 Immagine protetta ..... 90
7 Indicatore di stampa
DPOF ..........................92
9 Formato immagine .....53
10 Formato ...................... 53
11 Qualità immagine ...... 53
12 Data di registrazione....17
13 Apertura .........36, 38, 40
14 ISO ..............................82
15 Compensazione
esposizione.................77
16 Tempo di posa
....................... 36, 39, 40
8 Sorgente .....................14
17 Connessione Eye-Fi .......8
18 Livello di carica della
19 Lunghezza/
20 Indicatore avanzamento
21 Bil.Bianco ...................78
22 Compensazione
batteria ........................8
tempo trascorso..........88
...................................88
Bilanciamento Bianco
...................................81
7
L’indicatore del livello di carica della batteria
IconaDescrizione
(verde)
PrimavoltacheutilizziilProdotto? leggiqui.
(verde)
(arancione)
Batteria completamente carica.
Batteria parzialmente scarica.
Batteria scarica. Caricare o sostituire la batteria.
Nota
• Se si utilizzano batterie NiMH, il loro livello potrebbe non essere visualizzato correttamente a seconda del tipo di batterie o delle condizioni.
Connessione Eye-Fi
Se si utilizza una scheda Eye-Fi (pag. 13), lo stato di connessione
è visualizzato nei modi di ripresa e riproduzione.
IconaStato
Non connesso
Connessione in corso
In attesa del trasferimento dati
Trasferimento
Connessione interrotta
Immagini trasferite
Errore di acquisizione informazioni scheda Eye-Fi
• Spegnere e accendere la fotocamera. Se il problema persiste, la causa è da ricercare nella scheda.
8
Nozioni di base sulla
fotografia e riproduzione
Leggere questa sezione prima di usare la fotocamera per la prima volta.
Primi passi .................................................................10
Fare fotografie ..........................................................18
Visualizzazione ed eliminazione di fotografie
............27
PrimavoltacheutilizziilProdotto? leggiqui.
9
9
Primi passi
Preparare la fotocamera per l’uso.
Caricamento della batteria
PrimavoltacheutilizziilProdotto? leggiqui.
La batteria ricaricabile in dotazione con la fotocamera non viene spedita carica. Caricare la batteria nel caricabatterie BJ-6 in
dotazione prima dell’uso.
Posizionare la batteria nel caricabatterie.
1
Posizionare la batteria con l’etichetta rivolta verso l’alto e le etichette “+” e “–” orientate in modo
da corrispondere alle etichette
del caricabatterie.
Attenzione
• Accertarsi che la batteria sia orientata
correttamente.
Collegare il caricabatterie a una
2
presa di corrente.
La spia del caricatore si illuminerà
durante la carica.
Nota
• Una batteria scarica si ricaricherà in circa 2 ore e mezza a 25 °C.
• Se la spia del caricabatterie lampeggia, potrebbe essersi verificato
un guasto alla batteria o al caricatore. Scollegare il caricabatterie e
togliere la batteria.
• La carica è completa quando la spia del caricabatterie si spegne.
Togliere la batteria.
3
10
Suggerimento: batterie compatibili
• La fotocamera supporta l’uso di una batteria agli ioni di litio ricaricabile
DB-65 (in dotazione), batterie ricaricabili DB-60 o una coppia di batterie
alcaline o all’idruro di nickel metallico (NiMH) ricaricabili AAA.
Suggerimento: capacità della batteria
• In condizioni normali, una batteria DB-65 completamente carica consente di scattare circa 390 foto. Una coppia di batterie alcaline AAA nuove
consente di scattare circa 30 foto.
ali dati si basano su test condotti in conformità con gli standard CIPA alle
T
seguenti condizioni: temperatura 23 °C; display acceso; 10 foto scattate
con un intervallo di 30 secondi tra uno scatto e l’altro e il flash utilizzato
una foto sì e una no; ripetizione del ciclo dopo aver spento e riacceso la
fotocamera.
Attenzione
• Batterie agli ioni di litio ricaric abili: Usare esclusivamente batterie DB-65 o
DB-60 originali.
• Batterie alcaline: la durata delle batterie varia a seconda della marca e le
condizioni di stoccaggio. Diminuisce a temperature basse.
• Batterie NiMH: Caricarle prima di utilizzarle. Si prega di notare che le prestazioni possono essere influenzate negativamente subito dopo l’acquisto o
dopo un periodo prolungato di disuso, e che può essere necessario usare
e ricaricare le batterie due o tre volte prima che mantengano una carica.
• È vietato l’uso di batterie manganese e Ni-Cd.
• Le batterie possono essere calde subito dopo l’uso. Prima di toglierle,
spegnere la fotocamera e attendere che si raffreddino.
PrimavoltacheutilizziilProdotto? leggiqui.
11
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
1
2
1
2
Accertarsi che la fotocamera sia spenta prima di inserire o togliere le batterie e la scheda di memoria.
Con questa fotocamera è possibile utilizzare schede di memoria
SD o SDHC. In questa guida, “scheda di memoria” si riferisce a
PrimavoltacheutilizziilProdotto? leggiqui.
schede di memoria SD e SDHC.
Aprire il coperchio della batteria/scheda.
1
Sganciare il fermo (1) e aprire il
coperchio (2).
Inserire una scheda di memoria.
2
Tenendo la scheda nell’orientamento indicato, farla scivolare
fino a farla scattare in posizione.
Inserire la batteria.
3
Far scivolare la batteria all’interno
della fotocamera utilizzando la
batteria per tenere il fermo premuto su un lato. Una volta inserita completamente la batteria il
fermo scatterà in posizione.
Chiudere il coperchio della batteria/scheda.
4
Chiudere (1) e inserire il fermo
(2) del coperchio.
Attenzione
• Accertarsi che il coperchio sia chiuso
con il fermo.
Con questa fotocamera è possibile utilizzare schede di memoria SD o SDHC. In questa guida, “scheda di memoria” si riferisce a schede di memoria SD e SDHC.
12
Rimozione della batteria e della scheda di memoria
Sganciare il fermo e aprire il coperchio del vano batterie o della
scheda, quindi premere e rilasciare il fermo e togliere manualmente la batteria, facendo attenzione a non farla cadere.
Premere la scheda di memoria per espellerla. In seguito, è possibile togliere la scheda manualmente.
Suggerimento: inserimento di batterie AAA
• Inserire secondo l’orientamento indicato,
premere il coperchio per chiuderlo e far
scivolare la leva di sblocco in posizione di
chiusura.
Attenzione
• Se non si intende usare la fotocamera per molto tempo, togliere le batterie e conservarle in un luogo fresco e asciutto.
Suggerimento: schede Eye-Fi
• Con questa fotocamera è possibile utilizzare schede della serie Eye-Fi
X2 (schede di memoria SD con funzione LAN wireless incorporata). Per
ulteriori informazioni sulle schede Eye-Fi, accedere al sito Web di Eye-Fi
(http://www.eye.fi/).
• Se si utilizza una scheda Eye-Fi, nel menu di impostazione (pag. 111) sono
visualizzate le seguenti impostazioni.
• Impostaz. connessione Eye-Fi: attiva o disattiva la funzione LAN wire-
less di una scheda di memoria compatibile.
• Display connessione Eye-Fi: visualizza l’SSID per la connessione LAN
wireless.
• Questo prodotto non garantisce le funzioni della scheda Eye-Fi (compreso il trasferimento wireless). In caso di problemi con la scheda Eye-Fi,
consultare il produttore della scheda.
Le schede Eye-Fi possono essere utilizzate esclusivamente nel paese in
cui sono state acquistate. Per verificare se l’uso della scheda è approvato
nel proprio paese, consultare il produttore della scheda.
PrimavoltacheutilizziilProdotto? leggiqui.
13
Destinazione della registrazione
Le immagini scattate con questa fotocamera possono essere registrate nella memoria interna o su una scheda di memoria. Se
nella fotocamera non è impostata una scheda di memoria, i dati
vengono registrati nella memoria interna.
PrimavoltacheutilizziilProdotto? leggiqui.
I dati nella memoria interna possono essere copiati in una scheda di memoria (pag. 94).
Attenzione
• Quando è presente una scheda di memoria, le immagini non saranno
registrate nella memoria interna, neanche se la scheda è piena.
Nota
• Formattare le schede di memoria prima di usarle per la prima volta o
dopo averle utilizzate in un computer o altro dispositivo (pag. 123).
• Per informazioni sulla capacità delle schede di memoria, vedere pag.
153.
14
Accensione e spegnimento della fotocamera
Modo di ripresa
Premere il tasto di POWER per accendere la fotocamera.
Il tasto di POWER si illuminerà e la fotocamera emetterà il suono di avvio. La
spia autofocus/flash lampeggia per
diversi secondi durante l’avvio della
fotocamera.
Per spegnere la fotocamera premere
nuovamente il tasto di POWER.
Prima dello spegnimento della fotocamera sarà visualizzato il numero di
foto scattate fino a quel momento (se
l’orologio della fotocamera non è impostato sarà visualizzato 0).
PrimavoltacheutilizziilProdotto? leggiqui.
15
Modo di riproduzione
Premere il tasto
6 per circa un se-
condo per accendere la fotocamera in
modalità di riproduzione.
Premere di nuovo il tasto 6 per spe-
PrimavoltacheutilizziilProdotto? leggiqui.
gnere la fotocamera.
Nota
• Se non si eseguono operazioni per il tempo selezionato nel menu Spegnimento automatico (pag. 125), la fotocamera si spegnerà automati-
camente per risparmiare energia.
• Se nel menu di impostazione è impostato Modo Sospensione, la fotocamera attenua automaticamente la luminosità del display per risparmiare
energia dopo un determinato periodo di tempo (pag. 126).
• Se nel menu di impostazione si seleziona On per Oscuramento Auto LCD, la fotocamera attenua automaticamente la luminosità del display
per risparmiare energia se non si effettuano operazioni per cinque secondi (pag. 126).
• La spia dell’alimentazione può essere impostata su On o Off in Spia Ta-sto Accensione in Impostazioni personalizzate chiave (pag. 121).
16
Impostazioni di base
La prima volta che si accende la fotocamera viene visualizzata
una finestra di dialogo per la selezione della lingua. Attuare la
procedura seguente per scegliere una lingua e impostare l’ora
e la data.
Selezionare una lingua.
1
Premere !, ", #, o $ per eviden-
ziare una lingua, quindi premere
C/D per selezionare.
Per uscire prima che l’impostazione sia completata, premere DISP.
Impostare l’orologio.
2
Premere # o $ per evidenziare
l’anno, il mese, il giorno, l’ora, il
minuto o il formato data, quindi
premere ! o " per modificare.
Premere C/D.
Sarà visualizzata una finestra di
dialogo di conferma.
Premere C/D.
3
Nota
• Se si lascia la batteria nella fotocamera per almeno due ore, sarà possibile
toglierla e non inserirla nuovamente per circa una settimana, senza che
ciò comporti il reset dell’orologio o della lingua.
• È possibile cambiare lingua, ora e data nel menu di impostazione (pag.
111).
PrimavoltacheutilizziilProdotto? leggiqui.
17
PrimavoltacheutilizziilProdotto? leggiqui.
18
Fare fotografie
AUTO
4:3 N
10
M
9999
Una volta impostata la fotocamera come descritto in “Primi passi” (pag. 10), si è pronti per fare le prime foto.
Scattare una foto
Portare il selettore di modalità su 5.
1
Mettere a fuoco.
2
Inquadrare il soggetto al centro
del display e premere il tasto di
scatto per metà per impostare il
fuoco e l’esposizione.
I riquadri di messa a fuoco (fino a
nove) che contengono gli oggetti a fuoco saranno visualizzati in
verde.
Scattare.
3
Premere delicatamente il tasto di scatto fino a fondo corsa
per scattare la foto. La foto appena scattata sarà visualizzata nel display.
??
Suggerimento: fuoco
• La spia autofocus/flash e il riquadro di messa a fuoco mostrano se il soggetto è a fuoco.
Stato messa a fuocoRiquadro di messa a fuoco Spia autofocus/flash
La fotocamera non ha
ancora messo a fuoco.
Soggetto a fuoco.VerdeOn (verde)
Fotocamera non in grado
di mettere a fuoco.
• Nei seguenti casi, la fotocamera potrebbe non essere in grado di mettere a fuoco o il soggetto potrebbe non essere a fuoco anche se i riquadri di messa a fuoco sono visualizzati in verde.
BiancoOff
Rosso (lampeggia)Lampeggia (verde)
• Nei seguenti casi, la fotocamera potrebbe non essere in grado di mettere
a fuoco o il soggetto potrebbe non essere a fuoco anche se i riquadri di
messa a fuoco sono visualizzati in verde.
• Soggetti privi di contrasto, come il cielo, una parete monocromatica o il
cofano di un’automobile
• Oggetti piatti caratterizzati esclusivamente da linee orizzontali
• Oggetti in rapido movimento
• Oggetti scarsamente illuminati
• Oggetti in controluce o con riflessi molto intensi
• Oggetti tremolanti, come le lampade fluorescenti
• Sorgenti di luce puntiformi, come lampadine, riflettori o LED
Se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco, bloccare il fuoco su
un altro oggetto alla stessa distanza del soggetto, quindi ricomporre la
foto e scattare.
Spia autofocus/flash
Riquadro di messa a
fuoco
PrimavoltacheutilizziilProdotto? leggiqui.
19
PrimavoltacheutilizziilProdotto? leggiqui.
20
Suggerimento: come evitare immagini sfuocate
• Nelle situazioni in cui è particolarmente probabile che si verifichi l’effetto
mosso a causa del tremolio della fotocamera, tentare uno dei seguenti
rimedi:
• Selezionare On per Correz. vibraz. fotocamera nel menu di ripresa
(pag. 74).
• Attivare il flash o usare il flash automatico (pag. 22)
• Selezionare un’ISO più elevata (pag. 82)
• Usare l’autoscatto (pag. 24)
Nota
• È possibile scegliere la durata di visualizzazione di un’immagine scattata
in Tempo conferma LCD nel menu di impostazione (pag. 125). Se si seleziona Mantieni, la foto viene visualizzata fino a quando non si preme il
tasto di scatto a metà.
Zoom Digitale
Quando si seleziona Zoom Digitale per il Tasto Zoom nelle
Impostazioni personalizzate chiave, è possibile usare il tasto 8
per ingrandire fino a un massimo di 4,0 ×. Usare il tasto 9 per
ridurre.
Assegnare lo zoom digitale ai tasti 8 e 9.
1
Selezionare Zoom Digitale per l’opzione Tasto Zoom in
Impostazioni personalizzate chiave (pag. 121).
Inquadrare l’immagine con i tasti 8 e 9.
2
Il rapporto di zoom è visualizzato
nel display.
Scattare.
3
Loading...
+ 151 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.