Ricoh GR DIGITAL IV User Guide [it]

Manuale d’istruzioni della fotocamera
Il numero di serie del prodotto è riportato sul lato inferio­re della fotocamera.
Prima di iniziare
Prima di iniziare a usare la fotocamera, dedicare un po’ di tempo a pren­dere dimestichezza con i comandi e i display del dispositivo (pag. 1). Fare
riferimento a questa sezione durante la lettura del resto del manuale.
Nozioni di base sulla fotografia e riproduzione
Leggere questa sezione prima di usare la fotocamera per la prima volta. Essa illustra le procedure di impostazione della fotocamera per l’uso e l’esecuzione e la riproduzione di fotografie (pag. 9).
Leggere questa sezione per conoscere le informazioni su argomenti non trattati in “Nozioni di base sulla fotografia e riproduzione.”(pag. 35) Essa tratta le opzio-
ni avanzate di scatto/ripresa e riproduzione e spiega come stampare le foto, personalizzare le impostazioni della fotocamera e copiare le imma­gini su un computer.
La batteria ricaricabile deve essere caricata prima dell’uso. La batteria non è carica al momento dell’acquisto.
ii
Contenuto della confezione
Prima di usare la fotocamera digitale Ricoh, verificare che la confezione contenga i seguenti articoli.
GR DIGITAL IV Coperchio della slitta
alimentata
(montato sulla slitta alimentata della fotoca­mera).
Cavo AV
Cavo USB
Cinturino da polso
Manuale d’istruzioni della fotocamera (questo manuale)
Caricabatterie BJ-6
Batteria ricaricabile DB-65
Avvisi
Precauzioni di sicurezza: leggere attentamente le precauzioni di sicurezza per garantire un uso sicuro.
Scatti di prova: eseguire degli scatti di prova per assicurare che la fotocamera funzioni correttamente, prima di fare foto durante occasioni importanti.
Copyright: è vietata la riproduzione o modifica di documenti, riviste e altro materiale soggetto a copyright, per propositi diversi dall’uso personale, casalingo o di natura simile limitata, senza previo consenso del titolare del copyright.
Esonero da responsabilità: Ricoh Co., Ltd. declina ogni responsabilità per la mancata registrazione o visualizzazione di immagini da ascrivere a un gua­sto del prodotto.
Garanzia: questo prodotto è fabbricato secondo le specifiche locali e la ga­ranzia è valida nel paese di acquisto. Il produttore declina ogni responsa­bilità per l’assistenza sul prodotto in altri paesi o per le spese sostenute al riguardo.
Interferenze radio: l’utilizzo del prodotto nelle vicinanze di altri dispositivi elettronici può influire negativamente sul funzionamento della fotoca­mera e di tali apparecchiature. Le interferenze sono probabili in particolar modo se la fotocamera viene usata vicino a una radio o televisione. Per risolvere il problema spostare la fotocamera il più lontano possibile dalle apparecchiature, orientare nuovamente l’antenna della radio o televisione o collegare la radio o televisione a una presa elettrica differente.
© 2011 RICOH CO., LTD. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione di questo manuale in parte o per intero, senza previo consenso scritto da parte di Ricoh. Ricoh si riserva il diritto di cambiare i contenuti del presente in qualsiasi mo­mento e senza preavviso.
Ricoh ha fatto quanto possibile per assicurare l’accuratezza delle informazioni contenute in questo manuale. Se, tuttavia, si dovessero notare errori od omissio­ni, si prega di comunicarceli all’indirizzo indicato sul retrocopertina.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 e Internet Explorer sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Macintosh e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. Adobe, il logo Adobe e Adobe Reader sono marchi commerciali di Adobe Systems Incorporated. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interfa­ce sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. Eye-Fi, il logo Eye-Fi e Eye-Fi connected sono marchi registrati di Eye-Fi, Inc. Tutti gli altri marchi com­merciali menzionati nel presente sono di proprietà dei rispettivi titolari.
iii
iv
Norme di sicurezza
Simboli di allarme
In tutto il presente manuale di istruzione e sul prodotto sono utilizzati vari simboli al fine di prevenire danni fisici a voi o a terzi e alla proprietà. I simboli e il loro significato sono illustrati qui sotto. Osservare le seguenti norme per un utilizzo sicuro dell’apparecchio.
Questo simbolo indica un possibile pericolo mortale im-
Pericolo
Allarme
Attenzione
Esempi di allarme
Osservare le seguenti norme per un utilizzo sicuro dell’apparecchio.
minente o una grave lesione se ignorato o affrontato in modo errato.
Questo simbolo indica che se le istruzioni vengono ignorate o esegui­te in modo non corretto, ciò può provocare la morte o lesioni gravi.
Questo simbolo indica che se le istruzioni vengono ignorate o ese­guite in modo non corretto, ciò può provocare lesioni o danni fisici.
Il simbolo indica azioni che occorre eseguire.
Il simbolo indica azioni proibite. Il simbolo può comparire assieme ad altri simboli per indicare che una determinata azione è vietata.
Esempi
Non toccare Non smontare
Pericolo
Non cercare di smontare, riparare o alterare l’apparecchio da soli.
La circuiteria ad alta tensione dell’apparecchio rappresenta un grave pericolo di natura elettrica.
Non cercare di smontare, alterare o saldare direttamente la batteria.
Non gettare la batteria nel fuoco, non cercare di riscaldarla, non
usarla in un ambiente ad alta temperatura, per es. vicino ad un fuoco o dentro ad una macchina, o abbandonarla. Non gettarla in acqua o nel mare, né bagnarla.
Non cercare di forare la batteria con un ago, colpirla con un mar-
tello, calpestarla, farla cadere né sottoporla ad un forte impatto.
Non utilizzare una batteria molto difettosa o deformata.
Allarme
In caso di anomalie di funzionamento, ad esempio se la fotoca-
mera fa fumo o produce odori strani, spegnere immediatamente la fotocamera. Estrarre la batteria il prima possibile, stando attenti ad evitare scosse elettriche o ustioni. Se l’apparecchio è alimen­tato dalla presa di rete casalinga, assicurarsi di aver staccato il cavo di alimentazione dalla presa per evitare incendi o pericoli di natura elettrica. Interrompere subito l’utilizzo dell’apparecchio in caso di malfunzionamento. Contattare il centro di assistenza più vicino il prima possibile.
Spegnere subito l’apparecchio se vi penetrano oggetti metallici,
acqua, liquidi o altri oggetti estranei. Estrarre la batteria non ap­pena possibile, stando attenti ad evitare scosse elettriche o ustio­ni. Se l’apparecchio è alimentato dalla presa di rete casalinga, as­sicurarsi di aver staccato il cavo di alimentazione dalla presa per evitare incendi o pericoli di natura elettrica. Interrompere subito l’utilizzo dell’apparecchi in caso di malfunzionamento. Contatta­re il centro di assistenza più vicino il prima possibile.
Evitare ogni contatto con i cristalli liquidi presenti all’interno del
display, se questo si dovesse danneggiare. Seguire le misure di emergenza qui sotto nelle seguenti circostanze.
• PELLE: se uno qualunque dei cristalli liquidi dovesse entrare a contatto con la pelle, rimuoverlo e sciacquare accuratamente l’area interessata con dell’acqua, quindi lavarla bene con del sa­pone.
• OCCHI: se entra negli occhi, lavarli con acqua pulita per almeno 15 minuti e cercare subito un medico.
• INGESTIONE: in caso di ingestione dei cristalli liquidi, sciacquare la bocca accuratamente con acqua. Far bere all’infortunato molta acqua e indurla a vomitare. Cercare subito un medico.
v
vi
Seguire queste precauzioni per impedire che la batteria perda
liquido, si surriscaldi, si incendi o esploda.
• Non utilizzare batterie diverse da quelle raccomandate specifica­tamente per l’apparecchio.
Non trasportare né conservare l’apparecchio insieme ad oggetti me-
tallici come penne a sfera, collane, monete, forcine per capelli ecc.
• Non mettere la batteria in un contenitore a microonde o ad alta pressione.
Se si nota una fuoriuscita del liquido della batteria, uno strano odore,
un cambiamento di colore ecc. durante l’utilizzo o il ricaricamento, to­gliere subito la batteria dalla fotocamera e tenerla lontano dal fuoco.
Osservare le seguenti istruzioni per prevenire incendi, scosse
elettriche o danneggiamenti dovuti al caricabatterie.
• Usare soltanto la tensione di alimentazione indicata. Evitare inol­tre di utilizzare spine multiple e cavi di prolunga.
• Non danneggiare, mettere insieme né alterare i cavi di alimen­tazione. Inoltre non sistemare oggetti pesanti sopra ai cavi di alimentazione né tirarli o piegarli con forza.
• Non collegare o scollegare la spina elettrica con le mani bagnate. Afferrare sempre saldamente la spina elettrica (non il cavo) quan­do la si scollega dalla presa di corrente.
• Non coprirla durante la carica.
Tenere la batteria e la scheda di memoria SD utilizzate in questo
apparecchio fuori dalla portata dei bambini per evitare che la in­geriscano accidentalmente. Ingerire le batterie è dannoso per gli esseri umani. Se le ingoiano, cercare subito un medico.
Tenere questo apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Non toccare i componenti interni dell’apparecchio se fuoriesco-
no in seguito a cadute o danneggiamenti. La circuiteria ad alta tensione dell’apparecchio può provocare una scossa elettrica. Estrarre la batteria il prima possibile, stando attenti ad evitare scosse elettriche o ustioni. Portare l’apparecchio al rivenditore o centro assistenza più vicino, se è difettoso.
Non utilizzare l’apparecchio in luoghi dove possa venire a contatto con acqua, perché ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare l’apparecchio vicino a gas infiammabili, benzine, diluenti o sostanze simili per evitare esplosioni, incendi o ustioni.
Non utilizzare l’apparecchio in luoghi in cui il suo utilizzo sia limi-
tato o proibito perché può provocare disastri o incidenti.
Eliminare la polvere che si accumula sulla spina elettrica passan-
do un panno perché può provocare incendi.
Usare soltanto gli adattatori CA specificati nelle prese elettriche
di casa. Altri adattatori possono esporre al rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni.
Per evitare incendi, scosse elettriche o lesioni, non utilizzare
l’adattatore CA con i trasformatori elettronici in commercio nei viaggi all’estero.
Osservare le seguenti norme per un utilizzo sicuro dell’apparecchio.
Attenzione
Il contatto con il fluido che fuoriesce da una batteria può provocare ustioni. Se una parte del vostro corpo entra a contatto con una bat­teria difettosa, lavare subito la zona con acqua. (Non usare sapone.) Se la batteria inizia a perdere, toglierla immediatamente dall’ap­parecchio e strofinare a fondo il vano batterie prima di sostituirla con una nuova.
●
Inserire i cavi di alimentazione saldamente nelle prese elettriche. I cavi lenti possono provocare incendi.
Non lasciare che la fotocamera si bagni. Inoltre non utilizzarla
con le mani bagnate. In entrambi i casi si corre il rischio di scosse elettriche.
Non utilizzare il flash per fotografare i conducenti delle vetture,
poiché potrebbero perdere il controllo provocando incidenti.
Avvertenze di sicurezza per gli accessori
Se si utilizzano prodotti opzionali, leggere attenta­mente le rispettive istruzioni.
vii
viii
Manuali sul prodotto
I seguenti manuali sono forniti in dotazione con la GR DIGITAL IV:
Manuale d’istruzioni della fotocamera (questo manuale)
Questa guida descrive come utilizzare la fotocamera e installare sul computer il software incluso nella memoria interna della fotoca­mera.
Guida dell’utente al software (file pdf)
La Guida dell’utente al software spiega come copiare le immagini dalla fotocamera su un computer, così da poterle visualizzare e ritoccare. La “Guida dell’utente al software” si trova nella cartella [MANUAL] della memoria interna della fotocamera.
È disponibile una “Guida del­l’utente al software” per ogni lingua.
Per copiare la Guida dell’utente sul computer, collegare la fotocamera al computer mediante il cavo USB in dotazione. Per ulteriori informazioni ve-
dere pag. 139.
La memoria interna della fotocamera comprende inoltre il software “Me­diaBrowser” per la visualizzazione e la modifica (solo Windows). Per infor­mazioni sull’utilizzo del software, vedere il menu Guida in MediaBrowser o telefonare a uno dei seguenti centri di Assistenza clienti:
Nord America (Stati Uniti) TEL: +1-800-458-4029 (Numero verde)
Europa
R
egno Unito, Germania, Francia e Spagna :
TEL: +800-1532-4865 (Numero verde) Altri paesi : TEL: +44-1489-564-764
Asia TEL: +63-2-438-0090
Cina TEL: +86-21-5385-3786 Orario di lavoro: dalle 9:00 AM alle 5:00 PM
Sommario
Contenuto della confezione ............................................................................... ii
Avvisi ................................................................................................................................. iii
Norme di sicurezza ...................................................................................................iv
Manuali sul prodotto ............................................................................................viii
Prima di iniziare 1
Leggere questa sezione prima di usare la fotocamera per la prima volta.
Introduzione .................................................................................... 2
Componenti della fotocamera ..........................................................................2
Nozioni di base sulla fotografia e riproduzione 9
Leggere questa sezione prima di usare la fotocamera per la prima volta.
Primi passi ......................................................................................10
Caricamento della batteria ..............................................................................10
Inserimento della batteria e della scheda di memoria .................... 12
Accensione e spegnimento della fotocamera ......................................15
Impostazioni di base ............................................................................................. 17
Fare fotografie ............................................................................... 18
Scattare una foto .....................................................................................................18
Zoom Digitale ...........................................................................................................20
Primi piani (modo Macro) .................................................................................. 21
Flash.................................................................................................................................22
L’autoscatto ................................................................................................................. 24
L’indicatore di inclinazione ................................................................................ 25
Visualizzazione ed eliminazione di fotografie ........................27
Visualizzazione delle immagini ....................................................................... 27
Eliminazione di fotografie .................................................................................. 30
Il tasto
O (DISP.) .................................................................................................... 33
ix
Riferimento 35
Leggere questa sezione per ulteriori informazioni sulle funzioni della fotocamera.
Ulteriori informazioni sulla fotografia ......................................36
Modo P: modifica programma........................................................................36
Modo A: priorità apertura ..................................................................................38
Modo S: priorità scatto.........................................................................................39
Modo M: esposizione manuale ...................................................................... 40
Modo 4: abbinamento delle impostazioni alla scena .........42
Modi “MY”: utilizzo delle impostazioni personalizzate ..................... 48
Il menu di ripresa ..................................................................................................... 49
Filmati .............................................................................................86
3 Registrazione di filmati.................................................................................86
3 Visualizzazione di filmati ............................................................................. 88
Ulteriori informazioni sulla riproduzione ................................ 89
Il menu di riproduzione ......................................................................................89
Visualizzazione delle immagini sulla TV ................................................. 101
Stampa delle foto .......................................................................104
Collegamento della fotocamera ................................................................. 104
Stampa ........................................................................................................................ 106
Il menu di impostazione ............................................................109
Opzioni pers tasto ................................................................................................ 112
Opzioni del menu di impostazione ......................................................... 123
Trasferimento di immagini al computer ................................135
Windows .................................................................................................................... 135
Macintosh ................................................................................................................. 142
Note tecniche ..............................................................................144
Risoluzione dei problemi ................................................................................144
Caratteristiche tecniche ................................................................................... 150
Accessori opzionali .............................................................................................154
Uso della fotocamera all’estero ................................................................... 161
Precauzioni per l’uso .......................................................................................... 161
Cura e stoccaggio della fotocamera ........................................................ 163
Servizio postvendita ........................................................................................... 164
NOTICES ..................................................................................................................... 165
Indice ............................................................................................166
x
Prima di iniziare
Leggere questa sezione prima di usare la fotoca­mera per la prima volta.
Introduzione ...............................................................2
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
1
1
Introduzione
1
9
10
11
12
3
2
4
5 6 7 8
14
13
Componenti della fotocamera
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
Fare riferimento alla pagina a destra di ogni voce.
1 Selettore su-giù .................................... 5
2 Pulsante di sblocco del selettore
di modalità ........................................... 4
3 Selettore di modalità ............................4
4 Tasto di scatto ..................................... 18
5 Tasto di POWER ..................................15
6 Slitta alimentata ..............................159
7 Coperchio del flash .............................22
8 Gancio per attacco cinghietta 9 Sensore AF esterno
10 Luce ausiliaria AF ........................24, 124
11 F Selettore OPEN .............................. 22
12 Cappuccio ad anello .......................... 156
13 Obiettivo
14 Flash ...................................................22
2
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
16
15
18
23
24
22
21
27 28
25
19
29
20
26
17
30 333231 34 35
15 Spia autofocus/flash ...............15, 19, 23
16 Display ................................................. 6
17 Connettore della porta USB/
uscita AV ............101, 105, 137, 140, 142
18 Connettore per cavo HDMI ................ 102
19 Tasto 6 (riproduzione) ..............27, 89
20 Leva ADJ. ...................................... 5, 117
21 Tasto 8 (visualizzazione ingrandita)
....................................... 20, 28, 29, 121
22 Tasto 9 (visualizzazione di immagini
miniaturizzate) ............... 20, 28, 29, 121
23 Tasto $/F (Flash) .............................22
24 Tasto C/D ........... 49, 89, 109
25 Tasto #/Fn1 (funzione 1) ................119
26 t (autoscatto)/Fn2 (funzione 2)/
Tasto D (elimina) ................ 24, 30, 119
27 Tasto "/N (Macro) ..........................21
28 Tasto O (DISP.) ........................25, 33
29 Coperchio connettore ....... 101, 102, 105
30 Coperchio di protezione cavo di
alimentazione CC ..............................158
31 Altoparlante
32 Leva di sblocco....................................12
33 Coperchio della batteria/scheda .........12
34 Foro per vite treppiedi 35 Microfono
3
Il selettore di modalità
Premere lo sblocco del selettore di modalità (1) e ruotare il selettore per scegliere un modo di ripresa (2).
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
P (modifica programma): si seleziona una delle combinazioni di tem­po di posa e apertura che produce la stessa esposizione (pag. 36).
5 (auto): la fotocame-
ra imposta il tempo di posa e l’apertura del diaframma per l’espo­sizione ottimale (pag.
18).
MY1/MY2/MY3 (“Le mie impostazioni”): richiamare le impostazioni salvate con Reg. Impost. (pagg. 48, 112).
A (priorità aper tura): si seleziona un’apertura e si lascia che la foto­camera regoli il tempo di posa per l’esposizio­ne ottimale (pag. 38).
4
S (priorità scatto): si sele-
ziona un tempo di posa e si lascia che la fotoca­mera regoli l’apertura per l’esposizione otti­male (pag. 39).
M (esposizione manuale): si seleziona manualmen­te il tempo di posa e l’apertura del diafram­ma (pag. 40).
4
(scena): Sono disponibili i modi di ri­presa Gamma dinam./ Composiz. riprese in­terv./Corr Obl/Filmati (pag. 42).
Selettore su-giù e il leva ADJ.
Quando si visualizzano le immagi­ni o si naviga tra i menu, è possibile
Selettore
su-giù
usare il selettore su-giù al posto dei pulsanti ! e " e la leva ADJ. al posto dei pulsanti # e $. È inoltre possibile usare la leva ADJ. e il selettore su-giù per selezionare un tempo di posa e l’apertura nei modi P, A, S e M.
Leva ADJ.
Nota
• È possibile assegnare voci del menu di ripresa usate di frequente alla leva ADJ. per facilitarne l’accesso (pag.117).
• Le funzioni assegnate al selettore su-giù e alla leva ADJ. possono essere cambiate in Opzioni selett. modo M e Opzioni selettore modo riprod. nel menu di impostazione (pag. 121).
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
5
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
NR DR DATE
2
4:3 N
10
M
VGA
640
In ter va llo
1 2 3 4 5 6 7 8 9
19 20 21 22 23
24 25 26 27 28
32
33 34313029
18
18
16
16
15
14
13
12
11
1717
3510 36 37
Il display
Ripresa (fotografia) Ripresa (modo filmato)
1 Modo flash .................22
2
Compensazione flash Livello flash manuale
3 Modo scena ................42
Continuo .....................64
4 Modo di ripresa ......4, 36
+ Ripresa normale .....84
5 Numero di esposizioni
residue * ....................153
6 Destinazione ..............14
7 Distanza fuoco istant.
...................................60
8 Formato immagine .....53
9 Formato ......................53
10 Qualità immagine ...... 53
11 Autoscatto ..................24
12 Modo Macro ...............21
13 Zoom ..........................20
* Valore approssimato; la capacità effettiva varia a seconda delle condizioni di
ripresa e della marca della scheda di memoria. Il display indica “9999” quando è disponibile uno spazio in memoria per oltre 9.999 immagini.
6
14 Profondità di campo ...56
...70 ... 71
15 Barra di messa a fuoco
16 Riprese intervallate ....75
17 Blocco AE ..................119
18 Indicatore di
19 Modo di messa a fuoco
20 Modo Bilanciamento
21 Misurazione ................61
22 Impostazione
23 Riquadro.....................67
24 Istogramma ................34
Display opzion. distanza
AF ...............................56
...................................56
Ripresa esposizioni
multiple .....................68
inclinazione ................25
...................................55
bianco ........................78
immagine ...................62
25 Riduzione disturbi ......73
26 Compensazione gamma
27 Stampa Data ............... 76
28 Avviso immagine
29 Apertura .........36, 38, 40
30 Tempo di posa
31 Compensazione
32 ISO ..............................82
33 Connessione Eye-Fi .......8
34 Livello di carica della
35 Lunghezza filmato 36 Tempo disponibile 37 Frequenza fotogrammi
dinamica ....................72
sfuocata ......................20
....................... 36, 39, 40
esposizione.................77
batteria ........................8
*
...................................87
Riproduzione (fotografie) Riproduzione (filmati)
4:3 N
10
M
2011/01/ 01 00: 20 2011/01/ 01 00: 20
VGA
640
1 2 3 5
4 6 7 8 9 10
11
181712 13 14 15 16
20
19
21 22
In izio
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
1 Numero di file ...........132
2 Fotogramma corrente 3 Fotogrammi totali 4 Immagini trasferite con
Eye-Fi ...........................8
5 Indicatore modo di
riproduzione
6 Immagine protetta ..... 90
7 Indicatore di stampa
DPOF ..........................92
9 Formato immagine .....53
10 Formato ...................... 53
11 Qualità immagine ...... 53
12 Data di registrazione....17
13 Apertura .........36, 38, 40
14 ISO ..............................82
15 Compensazione
esposizione.................77
16 Tempo di posa
....................... 36, 39, 40
8 Sorgente .....................14
17 Connessione Eye-Fi .......8
18 Livello di carica della
19 Lunghezza/
20 Indicatore avanzamento
21 Bil.Bianco ...................78
22 Compensazione
batteria ........................8
tempo trascorso..........88
...................................88
Bilanciamento Bianco
...................................81
7
L’indicatore del livello di carica della batteria
Icona Descrizione
(verde)
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
(verde)
(arancione)
Batteria completamente carica.
Batteria parzialmente scarica.
Batteria scarica. Caricare o sostituire la batteria.
Nota
• Se si utilizzano batterie NiMH, il loro livello potrebbe non essere visualiz­zato correttamente a seconda del tipo di batterie o delle condizioni.
Connessione Eye-Fi
Se si utilizza una scheda Eye-Fi (pag. 13), lo stato di connessione è visualizzato nei modi di ripresa e riproduzione.
Icona Stato
Non connesso
Connessione in corso
In attesa del trasferimento dati
Trasferimento
Connessione interrotta
Immagini trasferite
Errore di acquisizione informazioni scheda Eye-Fi
• Spegnere e accendere la fotocamera. Se il problema persi­ste, la causa è da ricercare nella scheda.
8
Nozioni di base sulla fotografia e riproduzione
Leggere questa sezione prima di usare la fotoca­mera per la prima volta.
Primi passi .................................................................10
Fare fotografie ..........................................................18
Visualizzazione ed eliminazione di fotografie
............27
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
9
9
Primi passi
Preparare la fotocamera per l’uso.
Caricamento della batteria
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
La batteria ricaricabile in dotazione con la fotocamera non vie­ne spedita carica. Caricare la batteria nel caricabatterie BJ-6 in dotazione prima dell’uso.
Posizionare la batteria nel caricabatterie.
1
Posizionare la batteria con l’eti­chetta rivolta verso l’alto e le eti­chette “+” e “–” orientate in modo da corrispondere alle etichette del caricabatterie.
Attenzione
• Accertarsi che la batteria sia orientata correttamente.
Collegare il caricabatterie a una
2
presa di corrente.
La spia del caricatore si illuminerà durante la carica.
Nota
• Una batteria scarica si ricaricherà in circa 2 ore e mezza a 25 °C.
• Se la spia del caricabatterie lampeggia, potrebbe essersi verificato un guasto alla batteria o al caricatore. Scollegare il caricabatterie e togliere la batteria.
• La carica è completa quando la spia del caricabatterie si spegne.
Togliere la batteria.
3
10
Suggerimento: batterie compatibili
• La fotocamera supporta l’uso di una batteria agli ioni di litio ricaricabile DB-65 (in dotazione), batterie ricaricabili DB-60 o una coppia di batterie alcaline o all’idruro di nickel metallico (NiMH) ricaricabili AAA.
Suggerimento: capacità della batteria
• In condizioni normali, una batteria DB-65 completamente carica consen­te di scattare circa 390 foto. Una coppia di batterie alcaline AAA nuove consente di scattare circa 30 foto.
ali dati si basano su test condotti in conformità con gli standard CIPA alle
T
seguenti condizioni: temperatura 23 °C; display acceso; 10 foto scattate con un intervallo di 30 secondi tra uno scatto e l’altro e il flash utilizzato una foto sì e una no; ripetizione del ciclo dopo aver spento e riacceso la fotocamera.
Attenzione
Batterie agli ioni di litio ricaric abili: Usare esclusivamente batterie DB-65 o DB-60 originali.
Batterie alcaline: la durata delle batterie varia a seconda della marca e le condizioni di stoccaggio. Diminuisce a temperature basse.
Batterie NiMH: Caricarle prima di utilizzarle. Si prega di notare che le presta­zioni possono essere influenzate negativamente subito dopo l’acquisto o dopo un periodo prolungato di disuso, e che può essere necessario usare e ricaricare le batterie due o tre volte prima che mantengano una carica.
• È vietato l’uso di batterie manganese e Ni-Cd.
• Le batterie possono essere calde subito dopo l’uso. Prima di toglierle, spegnere la fotocamera e attendere che si raffreddino.
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
11
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
1
2
1
2
Accertarsi che la fotocamera sia spenta prima di inserire o to­gliere le batterie e la scheda di memoria.
Con questa fotocamera è possibile utilizzare schede di memoria SD o SDHC. In questa guida, “scheda di memoria” si riferisce a
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
schede di memoria SD e SDHC.
Aprire il coperchio della batteria/scheda.
1
Sganciare il fermo (1) e aprire il coperchio (2).
Inserire una scheda di memoria.
2
Tenendo la scheda nell’orienta­mento indicato, farla scivolare fino a farla scattare in posizione.
Inserire la batteria.
3
Far scivolare la batteria all’interno della fotocamera utilizzando la batteria per tenere il fermo pre­muto su un lato. Una volta inse­rita completamente la batteria il fermo scatterà in posizione.
Chiudere il coperchio della batteria/scheda.
4
Chiudere (1) e inserire il fermo (2) del coperchio.
Attenzione
• Accertarsi che il coperchio sia chiuso con il fermo.
Con questa fotocamera è possibile utilizzare schede di memoria SD o SDHC. In questa guida, “scheda di memoria” si riferisce a schede di memoria SD e SDHC.
12
Rimozione della batteria e della scheda di memoria
Sganciare il fermo e aprire il coperchio del vano batterie o della scheda, quindi premere e rilasciare il fermo e togliere manual­mente la batteria, facendo attenzione a non farla cadere.
Premere la scheda di memoria per espellerla. In seguito, è pos­sibile togliere la scheda manualmente.
Suggerimento: inserimento di batterie AAA
• Inserire secondo l’orientamento indicato, premere il coperchio per chiuderlo e far scivolare la leva di sblocco in posizione di chiusura.
Attenzione
• Se non si intende usare la fotocamera per molto tempo, togliere le batte­rie e conservarle in un luogo fresco e asciutto.
Suggerimento: schede Eye-Fi
• Con questa fotocamera è possibile utilizzare schede della serie Eye-Fi X2 (schede di memoria SD con funzione LAN wireless incorporata). Per ulteriori informazioni sulle schede Eye-Fi, accedere al sito Web di Eye-Fi (http://www.eye.fi/).
• Se si utilizza una scheda Eye-Fi, nel menu di impostazione (pag. 111) sono visualizzate le seguenti impostazioni.
Impostaz. connessione Eye-Fi: attiva o disattiva la funzione LAN wire-
less di una scheda di memoria compatibile.
Display connessione Eye-Fi: visualizza l’SSID per la connessione LAN
wireless.
• Questo prodotto non garantisce le funzioni della scheda Eye-Fi (com­preso il trasferimento wireless). In caso di problemi con la scheda Eye-Fi, consultare il produttore della scheda.
Le schede Eye-Fi possono essere utilizzate esclusivamente nel paese in
cui sono state acquistate. Per verificare se l’uso della scheda è approvato nel proprio paese, consultare il produttore della scheda.
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
13
Destinazione della registrazione
Le immagini scattate con questa fotocamera possono essere re­gistrate nella memoria interna o su una scheda di memoria. Se nella fotocamera non è impostata una scheda di memoria, i dati vengono registrati nella memoria interna.
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
I dati nella memoria interna possono essere copiati in una sche­da di memoria (pag. 94).
Attenzione
• Quando è presente una scheda di memoria, le immagini non saranno registrate nella memoria interna, neanche se la scheda è piena.
Nota
• Formattare le schede di memoria prima di usarle per la prima volta o dopo averle utilizzate in un computer o altro dispositivo (pag. 123).
• Per informazioni sulla capacità delle schede di memoria, vedere pag.
153.
14
Accensione e spegnimento della fotocamera
Modo di ripresa
Premere il tasto di POWER per accende­re la fotocamera. Il tasto di POWER si illuminerà e la foto­camera emetterà il suono di avvio. La spia autofocus/flash lampeggia per diversi secondi durante l’avvio della fotocamera.
Per spegnere la fotocamera premere nuovamente il tasto di POWER.
Prima dello spegnimento della foto­camera sarà visualizzato il numero di foto scattate fino a quel momento (se l’orologio della fotocamera non è im­postato sarà visualizzato 0).
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
15
Modo di riproduzione
Premere il tasto
6 per circa un se-
condo per accendere la fotocamera in modalità di riproduzione.
Premere di nuovo il tasto 6 per spe-
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
gnere la fotocamera.
Nota
• Se non si eseguono operazioni per il tempo selezionato nel menu Spe­gnimento automatico (pag. 125), la fotocamera si spegnerà automati-
camente per risparmiare energia.
• Se nel menu di impostazione è impostato Modo Sospensione, la fotoca­mera attenua automaticamente la luminosità del display per risparmiare energia dopo un determinato periodo di tempo (pag. 126).
• Se nel menu di impostazione si seleziona On per Oscuramento Auto LCD, la fotocamera attenua automaticamente la luminosità del display per risparmiare energia se non si effettuano operazioni per cinque secon­di (pag. 126).
• La spia dell’alimentazione può essere impostata su On o Off in Spia Ta- sto Accensione in Impostazioni personalizzate chiave (pag. 121).
16
Impostazioni di base
La prima volta che si accende la fotocamera viene visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua. Attuare la procedura seguente per scegliere una lingua e impostare l’ora e la data.
Selezionare una lingua.
1
Premere !, ", #, o $ per eviden- ziare una lingua, quindi premere
C/D per selezionare.
Per uscire prima che l’impostazio­ne sia completata, premere DISP.
Impostare l’orologio.
2
Premere # o $ per evidenziare l’anno, il mese, il giorno, l’ora, il minuto o il formato data, quindi premere ! o " per modificare. Premere C/D. Sarà visualizzata una finestra di dialogo di conferma.
Premere C/D.
3
Nota
• Se si lascia la batteria nella fotocamera per almeno due ore, sarà possibile
toglierla e non inserirla nuovamente per circa una settimana, senza che ciò comporti il reset dell’orologio o della lingua.
• È possibile cambiare lingua, ora e data nel menu di impostazione (pag.
111).
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
17
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
18
Fare fotografie
AUTO
4:3 N
10
M
9999
Una volta impostata la fotocamera come descritto in “Primi pas­si” (pag. 10), si è pronti per fare le prime foto.
Scattare una foto
Portare il selettore di modalità su 5.
1
Mettere a fuoco.
2
Inquadrare il soggetto al centro del display e premere il tasto di scatto per metà per impostare il fuoco e l’esposizione. I riquadri di messa a fuoco (fino a nove) che contengono gli ogget­ti a fuoco saranno visualizzati in verde.
Scattare.
3
Premere delicatamente il tasto di scatto fino a fondo corsa per scattare la foto. La foto appena scattata sarà visualizza­ta nel display.
??
Suggerimento: fuoco
• La spia autofocus/flash e il riquadro di mes­sa a fuoco mostrano se il soggetto è a fuo­co.
Stato messa a fuoco Riquadro di messa a fuoco Spia autofocus/flash
La fotocamera non ha ancora messo a fuoco.
Soggetto a fuoco. Verde On (verde) Fotocamera non in grado
di mettere a fuoco.
Nei seguenti casi, la fotocamera potrebbe non essere in grado di mettere a fuoco o il soggetto potrebbe non essere a fuoco anche se i riquadri di messa a fuoco sono visualizzati in verde.
Bianco Off
Rosso (lampeggia) Lampeggia (verde)
• Nei seguenti casi, la fotocamera potrebbe non essere in grado di mettere a fuoco o il soggetto potrebbe non essere a fuoco anche se i riquadri di messa a fuoco sono visualizzati in verde.
• Soggetti privi di contrasto, come il cielo, una parete monocromatica o il
cofano di un’automobile
• Oggetti piatti caratterizzati esclusivamente da linee orizzontali
• Oggetti in rapido movimento
• Oggetti scarsamente illuminati
• Oggetti in controluce o con riflessi molto intensi
• Oggetti tremolanti, come le lampade fluorescenti
• Sorgenti di luce puntiformi, come lampadine, riflettori o LED Se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco, bloccare il fuoco su un altro oggetto alla stessa distanza del soggetto, quindi ricomporre la foto e scattare.
Spia autofocus/flash
Riquadro di messa a
fuoco
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
19
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
20
Suggerimento: come evitare immagini sfuocate
• Nelle situazioni in cui è particolarmente probabile che si verifichi l’effetto mosso a causa del tremolio della fotocamera, tentare uno dei seguenti rimedi:
• Selezionare On per Correz. vibraz. fotocamera nel menu di ripresa
(pag. 74).
• Attivare il flash o usare il flash automatico (pag. 22)
• Selezionare un’ISO più elevata (pag. 82)
• Usare l’autoscatto (pag. 24)
Nota
• È possibile scegliere la durata di visualizzazione di un’immagine scattata in Tempo conferma LCD nel menu di impostazione (pag. 125). Se si se­leziona Mantieni, la foto viene visualizzata fino a quando non si preme il tasto di scatto a metà.
Zoom Digitale
Quando si seleziona Zoom Digitale per il Tasto Zoom nelle Impostazioni personalizzate chiave, è possibile usare il tasto 8 per ingrandire fino a un massimo di 4,0 ×. Usare il tasto 9 per ridurre.
Assegnare lo zoom digitale ai tasti 8 e 9.
1
Selezionare Zoom Digitale per l’opzione Tasto Zoom in Impostazioni personalizzate chiave (pag. 121).
Inquadrare l’immagine con i tasti 8 e 9.
2
Il rapporto di zoom è visualizzato nel display.
Scattare.
3
Nota
AUTO
4:3 N
10
M
9999
• Se è selezionato j 4:3 F o j 4:3 N per Qualità/Dimensione im-
magine (pag. 53), è possibile selezionare Ridimens. Auto per Immagi­ne Zoom Digitale (pag. 131).
Lo zoom digitale non è disponibile nei modi Gamma dinam., Composiz.
riprese interv. e Ripresa esposizioni multiple o se si seleziona un’opzione di qualità RAW per Qualità/Dimensione immagine.
Primi piani (modo Macro)
Usare il modo Macro per eseguire primi piani di oggetti di pic­cole dimensioni fino a 1,0 cm di distanza dall’obiettivo (a questa distanza, l’area fotografata sarà di circa 26 × 19 mm).
Premere il tasto N.
1
Sarà visualizzata brevemente un’icona
N sarà quindi visualizzato sul lato
superiore del display.
Scattare.
2
Per uscire dal modo Macro, pre­mere nuovamente il tasto N.
Nota
• La fotocamera metterà a fuoco con l’autofocus spot in modo Macro (pag.
55).
N al centro del display.
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
21
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
22
Flash
Sono disponibili le seguenti opzioni per il flash:
Modo Descrizione
Flash Sì Il flash viene usato in ogni foto scattata.
Auto
Flash O. Rossi
Sincron. Flash
Flash Manuale
Flash No Il flash non scatterà.
Utilizzo del flash incorporato
Sollevare il flash.
1
Far scorrere il selettore come indicato.
Il flash scatta automaticamente quando necessario (impo­stazione predefinita).
Questa funzione consente di ridurre il fenomeno “occhi-rossi” nelle foto scattate con il flash.
Abbina il flash ai tempi di posa. Usare questa funzione quan­do si scattano foto la notte o che comprendono dettagli di interni quali sfondi. Si consiglia l’uso del treppiede per evita­re le immagini sfuocate.
Il flash viene usato in ogni foto scattata; l’emissione del flash è fissata sul livello selezionato per Luce Flash Manuale nel menu di ripresa (pag. 71).
F OPEN
Selezionare un modo flash.
2
Premere il tasto F, quindi premere
# or $ per selezionare un modo
flash. L’icona del modo flash sarà visualizzata brevemente al centro del display e in seguito sarà visua­lizzata nell’angolo in alto a sinistra del display. La spia autofocus/flash lampeggia mentre il flash si sta ca­ricando. Una volta che la spia smette di lampeggiare sarà possibile fare foto.
Nota
• Per chiudere il flash quando non lo si utilizza, premere delicatamente il
centro del coperchio del flash fino a quando viene chiuso con il fermo.
• Il flash ha una portata compresa tra circa 20 cm e 3,0 m, a partire dalla
parte anteriore dell’obiettivo (ISO Auto; vedere pag. 82).
• Se la fotocamera è alimentata da batterie AAA, il display si spegnerà fino
al completamento della carica.
• Viene emesso un pre-flash prima del flash principale per ottenere l’espo-
sizione ottimale.
• La quantità di flash può essere regolata in Compensazione esposizione
flash nel menu di ripresa (pag. 70).
Attenzione
• Il flash si spegne automaticamente nei modi Gamma dinam., Filmato,
Composiz. riprese interv., Continuo e Riquadro.
• Non usare il flash incorporato con obiettivi di conversione o paraluce.
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
23
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
24
L’autoscatto
AUTO
4:3 N
10
M
9999
2
AUTO
4:3 N
10
M
9999
2
L’autoscatto può essere impostato su due secondi o su un’impo­stazione personalizzata. L’autoscatto di due secondi è utile per evitare sfocature dovute al movimento della fotocamera quan­do si preme il tasto di scatto. È possibile definire un’impostazione personalizzata per il nume­ro di foto e l’intervallo di ripresa in Autoscatto personalizzato nel menu di ripresa (pag. 74).
Selezionare un modo autoscatto.
1
Premere una volta il tasto t per selezionare il timer da due secon­di e un’altra volta per selezionare l’impostazione personalizzata. La selezione corrente è visualizzata nel display. Premendo il tasto una terza volta si disattiva il timer.
Avviare il timer.
2
Premere il tasto di scatto per bloccare la messa a fuoco e avviare il timer.
Nota
• Il modo autoscatto selezionato resterà attivo fino alla scelta di un nuovo modo o finché non si spegne la fotocamera.
• Se è selezionato il timer da due secondi, la luce ausiliaria AF non si accende.
• Per impostazione predefinita, l’autoscatto è assegnato al tasto t (Fn2), ma può essere assegnato anche al tasto Fn1. L’autoscatto è disponibile solo se è assegnato a un tasto (pag. 119).
• Non è possibile definire un’impostazione personalizzata per Com­posiz. riprese interv. (modo Scena) e Ripresa esposizioni multiple.
L’indicatore di inclinazione
Usare l’indicatore di inclinazione per mettere in piano la fotoca­mera e correggere la prospettiva quando si fotografano edifici o paesaggi.
Visualizzare le opzioni di impostazione del livello.
1
Premere e tenere premuto il ta­sto O (DISP.) fino a visualizzare le opzioni di impostazione Livello.
Evidenziare un’opzione.
2
Premere ! o " per evidenziare un’opzione:
Opzione Descrizione
Off Indicatore di inclinazione non visualizzato.
Livello +
Mostra l’indicatore di inclinazione e quello di livello in fondo
Incl.
al display (impostazione predefinita).
Livello Mostra l’indicatore di inclinazione in fondo al display.
Mostra l’indicatore di inclinazione in fondo al display e viene
Livello +
emesso periodicamente un segnale acustico quando la foto-
Suono
camera è in piano. Quando la fotocamera è in piano viene emesso periodica-
Suono
mente un segnale acustico. L’indicatore di inclinazione non viene visualizzato nel display.
Selezionare l’opzione evidenziata.
3
Premere C/D per selezionare l’opzione evidenziata.
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
25
Comprendere l’indicatore di inclinazione
AUTO
4:3 N
10
M
9999
AUTO
4:3 N
10
M
9999
AUTO
4:3 N
10
M
9999
AUTO
4:3 N
10
M
9999
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
Verde
Fotocamera in piano Inclinare la fotocamera sulla
sinistra per metterla in piano
Arancione
Inclinare la fotocamera indietro per
metterla in piano
Impossibile misurare l’inclinazione;
fotocamera ruotata troppo in avanti
o indietro
Nota
• L’indicatore di inclinazione può essere regolato anche in Impostazione Livello nel menu di impostazione (pag. 126).
• La prospettiva standard può essere registrata in Calibrazione livello (incl.) nel menu di impostazione (pag. 126).
• Se Impostazioni volume è impostato su Off, non viene emesso alcun segnale acustico anche se è attiva la funzione di emissione di un suono quando la fotocamera è a livello.
Attenzione
• L’indicatore di inclinazione non viene visualizzato quando la fotocamera è capovolta, si registrano filmati o è attivo il modo Riprese intervallate.
• L’indicatore di inclinazione costituisce solo una guida e non deve essere usato come livella a bolla d’aria o altre applicazioni in cui è richiesta mol­ta precisione. Quando la fotocamera è in movimento o si sta scattando mentre si è in un veicolo o su un’altra piattaforma in movimento, l’accu­ratezza di inclinazione diminuisce.
26
Arancione
Rossa
Visualizzazione ed eliminazione di fotografie
È possibile visualizzare le immagini nel display.
Visualizzazione delle immagini
Attivare il modo di riproduzio-
1
ne.
Premere il tasto 6 per visualizza­re un’immagine in modo di ripro­duzione.
Visualizzare un’immagine.
2
Premere $ per visualizzare le foto successive e # per visua­lizzarle in ordine inverso. Premere " per saltare in avanti di dieci foto e ! per saltare indietro di dieci immagini. Premere nuovamente il tasto 6 per passare al modo di ri­presa.
Nota
• L’ordine di visualizzazione può essere selezionato da Numeri file o Data/
ora ripr. in Opzioni ordine riproduzione nel menu di impostazione
(pag. 130).
Suggerimento: rotazione auto
• Se si seleziona ON per Rotazione Auto nel menu di impostazioni, le
immagini saranno visualizzate nel display automaticamente nell’orienta­mento corretto (pag. 129).
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
27
Visualizzazione di diverse foto
2011/01/01 0 0:20
4:3 N
2011/01/01 0 0:20
4:3 N
2011/01/01
2011 .01 .01
37/ 37
1/3 7
sab ato
Ult . Fi le
sab ato
Imm .
Rip rodu zio ne cale nda rio
Imm .
Utilizzare i tasti
9 e 8 per visualizzare una foto in un singolo fo-
togramma, più foto in 20/81 fotogrammi o con visualizzazione a calendario oppure 20 fotogrammi ordinati per data.
Immagine singola 20 immagini 81 immagini
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
20 fotogrammi
ordinati per data
Premere !, ", # e $ per evidenziare una foto, quindi premere la leva ADJ. all’interno per visualizzare l’immagine in una visua­lizzazione a fotogramma singolo. Premere il tasto DISP. per alter- nare la visualizzazione a un solo fotogramma con quella a più fotogrammi.
28
Calendario
Zoom riproduzione
Premere il tasto
8 o ruotare il selettore su-giù per ingrandire la
foto al momento visualizzata a schermo intero. Per ingrandire secondo il formato selezionato con Zoom rapido one-touch (pag. 128), premere la leva ADJ..
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
Usare Per
8/9
Selettore
su-giù
C/D
Leva ADJ.
Consente di ingrandire e ridurre l’immagine. Premere !, ",
# o $ per muovere l’area di visualizzazione.
Ruotare verso destra per ingrandire e verso sinistra per ridur­re.
Ingrandire secondo il formato selezionato con Zoom rapido one-touch (pag.128).
Premere sulla sinistra o sulla destra per visualizzare un’imma­gine precedente o successiva con lo stesso rapporto di zoom. Lo zoom della riproduzione viene disattivato automatica­mente se si visualizza un filmato o una foto scattata in modo S Continuo o M Continuo.
Nota
• L’ingrandimento massimo varia a seconda del formato dell’immagine:
Formato immagine (pixel) Ingrandimento massimo
j/i/g/h/e/c
a
z/o*
* Soltanto se Solo RAW è selezionato per Impostazione Raw/Jpeg nel
menu di impostazione (pag. 130).
• Le funzioni assegnate al selettore su-giù e alla leva ADJ. possono essere
cambiate in Opzioni selettore modo riprod. in Impostazioni persona­lizzate chiave (pag. 121).
16 × 6,7 × 3,4 ×
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
29
Eliminazione di fotografie
Eliminazione di singole foto
Visualizzare una foto da eliminare.
1
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
Visualizzare una voto da eliminare in modalità di riprodu­zione singola (pag. 27).
Premere il tasto D.
2
Evidenziare Canc Uno.
3
Premere ! o " per evidenziare
Canc Uno.
Premere C/D.
4
Eliminazione di tutti i file
Per eliminare tutti i file, premere il tasto opzioni di eliminazione, quindi selezionare Elim. tutto. Sarà vi­sualizzata una schermata di conferma; premere # o $ per evi­denziare quindi premere C/D.
D per visualizzare le
30
Eliminazione di diversi file
4:3 N
10
M
OK
Eli min a
Ult. File
Sel /An null a Eli mina
4:3 N
10
M
OK
Eli min a
Ult. File
Sel /An null a Eli mina
Premere il tasto D.
1
In modalità di riproduzione di foto multiple andare al pun­to 2. Nella riproduzione a fotogramma singolo sono visua­lizzate le opzioni di eliminazione. Evidenziare Elim. multi e premere C/D.
Selezionare Sel. indiv. o Sel. int..
2
Per selezionare le immagini una per volta, evidenziare Sel. indiv., premere C/D e andare al Punto 3. Per selezionare un intervallo, evidenziare Sel. int., premere
C/D e andare al punto 3.1. Per uscire senza elimina-
re alcun file, premere il tasto DISP.
Selezionare le foto.
3
Premere !, ", #, o $ per evi­denziare le foto, quindi premere
C/D per selezionare. Le
immagini selezionate sono con­trassegnate dall’icona D. Per deselezionare una foto, evi­denziarla e premere nuovamente
C/D.
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
31
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
4:3 N27/9 9
10
M
DISP.
OK
Eli min a
Fin e Ann ull a
4:3 N30/9 9
10
M
DISP.
OK
Eli min a
Fin e Ann ull a
4
5
Suggerimento: selezione di intervalli
3.1 Premere !, ", #, o $ per eviden-
ziare la prima immagine, quindi premere C/D per sele­zionare. L’immagine selezionata è contrassegnata da un’icona D. Se si seleziona l’immagine sbagliata, premere DISP. e riprovare.
3.2
Premere !, ", #, o $ per eviden­ziare l’ultima immagine, quindi pre­mere
C/D
per selezionare. L’immagine selezionata e le im­magini contenute nell’intervallo saranno contrassegnate dall’ico­na D.
• Ripetere i punti 3.1–3.2 per selezionare altri intervalli.
• Per selezionare o deselezionare singole foto, premere la leva ADJ. verso l’interno per passa al modo Sel. indiv.
Premere D.
Sarà visualizzata una finestra di dialogo di conferma.
Selezionare .
Premere # o $ per evidenziare quindi premere C/D.
32
Il tasto O (DISP.)
4:3 N
10
M
4:3 N
10
M
Usare il tasto O (DISP.) per selezionare le informazioni visualiz- zate nel display.
Modo di ripresa
Premere il tasto O (DISP.) per scorrere le seguenti schermate:
Griglia di
inquadramento
(nessun indicatore)
Indicatori visualizzati
Indicatori +
istogramma
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
Monitor off
Display Descrizione
Visualizza gli indicatori per le modalità e le impostazioni di ripresa.
Indicatori
visualizzati
Se si seleziona una opzione di visualizzazione per l’imposta­zione del livello (pag. 25), sarà visualizzato un indicatore di inclinazione.
Indicatori +
istogramma
Griglia di in-
quadramento
Nessun indi-
catore
Visualizza gli indicatori per le modalità e le impostazioni di ripresa e anche l’istogramma (non disponibile in modo Fil­mato).
Visualizza la guida della griglia di inquadramento. Il tipo di griglia si può scegliere in Opzioni griglia guida nel menu di impostazione (pag. 127).
Non visualizza alcun indicatore.
Nessun indicatore
33
Display Descrizione
2011/01/01 00:20 2011/01/01 00:20
4:3 N
F 1.9 1/48 ISO 125 EV 0.0
A:0, G:0
C: 5 S: 5
2011/01/01 00:20
10
M
4:3 N
10
M
4:3 N
10
M
Dis p. s atu razi one del bi anco
Spegne il monitor. Selezionare questo modo per risparmia­re energia o per utilizzare un mirino esterno opzionale.
Monitor off
Il monitor si accende nei seguenti casi.
• Se si preme la leva ADJ., C/D, DISP., 6, 8 o 9.
• Se si preme ! o " in modo di messa a fuoco manuale.
Prima volta che utilizzi il Prodotto? leggi qui.
Nota
• L’icona REC lampeggia e sul display compaiono il tempo di registrazio­ne e quello rimanente mentre si riprende un filmato, a prescindere dalla modalità di visualizzazione.
Modo di riproduzione
Premere il tasto O (DISP.) per scorrere le seguenti schermate:
Indicatori visualizzati
Nessun indicatore Zone luminose
Nota
• Se si seleziona On per Disp. saturazione del bianco nel menu di im- postazione (pag. 129), le aree di saturazione del bianco dell’immagine lampeggiano in nero nella visualizzazione delle aree.
Dettagli +istogramma
• I dettagli delle impostazioni di ripresa sono visualizzati nella visualizza­zione con dettagli+istogramma. Per cambiare le pagine, usare i tasti ! e
".
34
Riferimento
Leggere questa sezione per ulteriori informazioni sulle funzioni della fotocamera.
Ulteriori informazioni sulla fotografia ...................36
Filmati........................................................................86
Ulteriori informazioni sulla riproduzione ..............89
Stampa delle foto .................................................. 104
Il menu di impostazione ....................................... 109
Trasferimento di immagini al computer ............. 135
Note tecniche ........................................................ 144
35
Ulteriori informazioni sulla fotografia
AUTO
4:3 N
10
M
9999
AUTO
4:3 N
10
M
9999
F 3.2 1/8 0
Questa sezione contiene informazioni sui modi P, A, S, M, 4, e “MY” e sull’uso delle opzioni del menu di ripresa.
Modo P: modifica programma
In modo P (modifica programma), usare il selettore su-giù per scegliere tra diverse combinazioni di tempo di posa e apertura, ognuna delle quali
ulteriori informazioni sulla fotografia
produce la stessa esposizione.
Selezionare il modo P.
1
Portare il selettore di modalità su P. La modalità di ripresa è indica­ta da un’icona nel display.
Misurare l’esposizione.
2
Premere il tasto di scatto per metà per misurare l’esposizione. Il tempo di posa e apertura cor­renti sono visualizzati nel display.
Selezionare il tempo di posa e apertura.
3
Togliere il dito dal tasto di scatto e ruotare il selettore su­giù per selezionare una combinazione di tempo di posa e apertura.
36
Nota
• Una volta tolto il dito dal tasto di scatto, si avranno dieci secondi per regolare il tempo di posa e l’apertura.
Scattare la foto.
4
Premere delicatamente il tasto di scatto fino a fondo corsa per scattare la foto.
Nota: il programma esposizione
• Il programma esposizione (ISO 100, Flash No) è indicato qui di seguito. L’area in grigio indica le combinazioni di tempo di posa e apertura dispo­nibili per ogni exposure value (EV; valore di esposizione).
Tempo di posa (secondi)
ulteriori informazioni sulla fotografia
Apertura
37
Modo A: priorità apertura
AUTO
4:3 N
10
M
9999
F 1.9 1/3 2
AUTO
4:3 N
10
M
9999
F 1.9
AUTO
4:3 N
10
M
9999
F 1.9
In modo A (priorità apertura), l’utente sceglie l’apertura e la fotocamera se­leziona il tempo di posa. Selezionare aperture elevate (cifre f basse) per mettere in risalto il soggetto principa­le sfuocando i dettagli dello sfondo e del primo piano. Selezionare aperture piccole (cifre f alte) per mettere a fuoco sia lo sfondo, sia il soggetto principale.
Selezionare il modo A.
ulteriori informazioni sulla fotografia
1
Portare il selettore di modalità su A. L’apertura corrente viene visualizzata in arancione.
Selezionare un’apertura.
2
Ruotare il selettore su-giù per selezionare un’apertura. La se­lezione diventerà effettiva quando si scatta la foto; non è possibile visualizzare l’effetto in anteprima sul display.
Premere il tasto di scatto per metà.
3
Premere il tasto di scatto per metà per impostare il fuoco e l’esposizione. Il tempo di posa selezionato dalla fotocamera sarà visualizzato sul display.
Scattare la foto.
4
Premere delicatamente il tasto di scatto fino a fondo corsa per scattare la foto.
Nota
• Se si seleziona On per Modo Apertura Auto nel menu di ripresa (pag.
83), la fotocamera regolerà l’apertura per l’esposizione ottimale.
38
Modo S: priorità scatto
AUTO
4:3 N
10
M
9999
F 1.9 1/3 2 ISO 1 00
AUTO
4:3 N
10
M
9999
1/ 32
AUTO
4:3 N
10
M
9999
1/ 32
In modo S (priorità scatto), l’utente sceglie il tempo di posa e la fotoca­mera seleziona l’apertura. Selezionare tempi rapidi per “bloccare” il movi­mento, e tempi lenti per suggerire il movimento sfuocando gli oggetti che si muovono.
Selezionare il modo S.
1
Portare il selettore di modalità su S. Il tempo di posa corrente viene visualizzato in arancione.
Selezionare il tempo di posa.
2
Ruotare il selettore su-giù per se­lezionare un tempo di posa.
Premere il tasto di scatto per metà.
3
Premere il tasto di scatto per metà per impostare il fuoco e l’esposizione. L’apertura selezio­nata dalla fotocamera sarà visua­lizzata sul display.
Scattare la foto.
4
Premere delicatamente il tasto di scatto fino a fondo corsa per scattare la foto.
Nota
• L’apertura massima (ovvero la cifra f più bassa possibile) può non essere disponibile nei tempi di posa lenti, persino quando il soggetto è scarsa­mente illuminato.
ulteriori informazioni sulla fotografia
39
• Se si seleziona On per Variaz. autom. tempo di posa nel menu di ri-
AUTO
4:3 N
10
M
9999
presa (pag. 83), i tempi di posa vengono regolati automaticamente per ottenere l’esposizione ottimale in caso di sovraesposizione o sottoespo­sizione.
Il monitor è spento durante le riprese con tempi di posa lenti.
Attenzione
• Se il tempo di posa è maggiore di 10 secondi, all’immagine viene ap­plicata la riduzione dei disturbi. Il salvataggio dell’immagine potrebbe richiedere qualche secondo.
Modo M: esposizione manuale
ulteriori informazioni sulla fotografia
In modo M (esposizione manuale), l’utente usa il selettore su-giù per se­lezionare l’apertura e il leva ADJ. per selezionare un tempo di posa.
Selezionare il modo M.
1
Portare il selettore di modalità su M. Il modo di ripresa, l’indicatore di esposizione, l’apertura corren­te e il tempo di posa sono visua­lizzati nel display.
Selezionare un’apertura e un tempo di posa.
2
Utilizzare il selettore su-giù per selezionare un’apertura, e preme­re la leva ADJ. sulla sinistra o destra per selezionare un tempo di posa (se lo si desidera, è possibile invertire i ruoli dei due coman­di; vedere pag. 121). È possibile visualizzare in anteprima gli effetti sul display; i suddetti si riflettono anche nell’indi­catore di esposizione (se l’immagine è sottoesposta o so­vraesposta di più di 2 EV, non sarà possibile visualizzare gli effetti in anteprima e l’indicatore diventerà arancione).
40
+2 EV–2 EV +2 EV–2 EV
Premere il tasto di scatto per metà.
3
Premere il tasto di scatto per metà per mettere a fuoco.
Scattare la foto.
4
Premere delicatamente il tasto di scatto fino a fondo corsa per scattare la foto.
Nota
• Se si seleziona Auto o Alta-Auto per Sensibilità ISO (pag. 82), l’ISO sarà
impostata su un valore compreso tra 100 e 400 mentre la fotocamera è in modo di esposizione manuale.
Le funzioni assegnate ai tasti 8 e 9, al selettore su-giù e alla leva ADJ. e
utilizzate in modo M possono essere modificate in Opzioni selett. modo M e Modo M una press. in Impostazioni personalizzate chiave (pagg. 121 e 122).
• È possibile selezionare B (Bulb, lampadina) o T (Time, tempo) per il tem-
po di posa in modo M. Nell’impostazione B, l’otturatore viene aperto per eseguire l’esposizione mentre si preme il tasto di scatto. Nell’impostazio­ne T, premere il tasto di scatto per aprire e chiudere l’otturatore. La ripresa termina automaticamente dopo 180 secondi.
È possibile utilizzare un tasto di scatto in remoto con cavo CA-2 opziona-
le.
Nelle impostazioni B e T non sono disponibili le seguenti funzioni.
• Autoscatto
• Riprese intervallate
• Riquadro
Modo M una press.
• Se si imposta Modo Continuo nel menu di ripresa quando è selezionato
B o T, il tempo di posa verrà impostato automaticamente su 180 secondi. Non è possibile selezionare B o T se è stato selezionato Modo Conti-
nuo.
Attenzione
• Se il tempo di posa è maggiore di 10 secondi, all’immagine viene ap-
plicata la riduzione dei disturbi. Il salvataggio dell’immagine potrebbe richiedere qualche secondo.
ulteriori informazioni sulla fotografia
41
Modo 4: abbinamento delle impostazioni alla scena
AUTO
4:3 N
10
M
9999
Selezionare il modo 4 per ri­prendere filmati o scegliere uno dei seguenti tipi di soggetto. Le imposta­zioni della fotocamera sono ottimizza­te automaticamente in base al tipo di soggetto selezionato.
Opzione Descrizione
ulteriori informazioni sulla fotografia
Gamma dinam.
Composiz. riprese interv.
Modo Corr Obl
Filmato Riprendere filmati con audio (pag. 86).
Per selezionare un’opzione di modo scena:
Portare il selettore di modalità su 4.
1
L’opzione al momento seleziona­ta per il modo lizzata sul display.
Selezionare questa opzione per il contrasto naturale quando si fotografano soggetti parzialmente in ombra in un giornata di sole e altre scene dal contrasto elevato (pag. 44).
Sintetizza le parti luminose delle immagini scattate in modo Riprese intervallate. Questo modo è utile per ac­quisire la scia delle stelle, l’alone della luna ecc. (pag. 45).
Ridurre gli effetti della prospettiva quando si fotografano oggetti rettangolari, come bacheche di annunci o bigliet­ti da visita (pag. 47).
4 viene visua-
42
Premere C/D.
2
Viene visualizzato un menu di opzioni sul modo scena.
Selezionare un’opzione.
3
Premere
C/D per chiudere e passare al modo di ripresa se-
lezionato.
Scattare.
4
Modo Gamma dinam.: vedere pag. 44.
Modo Composiz. riprese interv.: vedere pag. 45.
Modo Corr Obl: vedere pag. 47.
Modo Filmato: vedere pag. 86.
! o " per evidenziare un’opzione e premere
ulteriori informazioni sulla fotografia
43
Modo 4: Gamma dinam.
Ogni volta che si preme il tasto di scatto, la fotocamera scatta due foto a esposizioni differenti; successivamen­te combina le zone esposte corretta­mente per creare un’unica immagine composita dal contrasto naturale, riducendo così la perdita di dettagli nelle zone di luce e ombra.
Montare la fotocamera su un treppiede.
1
ulteriori informazioni sulla fotografia
Scattare.
2
Premere delicatamente il tasto di scatto fino a fondo corsa. La fotocamera scatterà due foto e le combinerà per creare una singola immagine dalla gamma dinamica migliorata.
Nota
• La ripresa in gamma dinamica richiede più tempo di altri modi per creare un’esposizione. Utilizzare un treppiede. Si prega di notare che quando si preme il tasto di scatto la fotocamera può muoversi, anche se è montata su un treppiede. Per evitare questo problema usare l’autoscatto (pag. 24) o un tasto di scatto in remoto con cavo CA-2 opzionale.
• Le seguenti opzioni del menu di ripresa sono disponibili esclusiva­mente in modo Gamma dinam.:
Estensione gamma dinamica: selezionare la quantità di miglioramen-
to della gamma dinamica. (pag. 84)
+ Ripresa normale: Selezionare ON per registrare due copie di ogni
foto, una in esposizione normale e una in gamma dinamica mi­gliorata. (pag. 84)
44
• La ripresa in gamma dinamica è disponibile anche selezionando
Compensazione gamma dinamica nel menu di ripresa (pag. 72).
Attenzione
• Il flash si spegne, lo zoom digitale non è disponibile e non è possi-
bile selezionare le opzioni di qualità RAW per Qualità/Dimensione immagine (pag. 53).
• Se la scena è troppo chiara o scura, potrebbe non essere possibile
raggiungere l’effetto desiderato.
• I soggetti in movimento potrebbero essere sfuocati.
• Il tremolio di lampade fluorescenti può influenzare i colori e la lumi-
nosità.
Modo 4: Composiz. riprese interv.
Le parti luminose delle immagini scattate in modo Riprese in­tervallate sono sintetizzate per creare una singola immagine composita. Questo modo è utile per acquisire la scia delle stelle o della luna ecc.
Impostare anticipatamente Tempo comp. interv. e Salva com-
pos. ripr. interv. nel menu di ripresa (pagg. 84 e 85).
Montare la fotocamera su un treppiede.
1
Scattare una foto di prova in modo M.
2
Impostare una composizione e regolare le impostazioni per esposizione, tempo di posa, sensibilità ISO, bilancia­mento del bianco e messa a fuoco.
Selezionare Composiz. riprese interv. nel modo Scena.
3
ulteriori informazioni sulla fotografia
45
Avviare la ripresa.
4
Premere il tasto di scatto. Le fotografie saranno scattate au­tomaticamente all’intervallo selezionato. Per controllare l’immagine in fase di elaborazione, preme­re il tasto di scatto per metà. Se lo si preme fino in fondo, l’immagine viene salvata e viene avviata un’altra ripresa in modo Composiz. riprese interv.
Terminare la ripresa.
5
Una volta scattate le foto desiderate premere C/D
ulteriori informazioni sulla fotografia
per terminare la ripresa.
Attenzione
• In modo Composiz. riprese interv. non sono disponibili le seguenti fun­zioni.
• Flash
• Zoom Digitale
• Se si preme C/D mentre è in corso la sintesi dell’immagine, que­sta non verrà sintetizzata.
Nota
• I valori per il primo scatto sono applicati alle seguenti impostazioni degli scatti successivi.
• Impostazione AUTO o ALTA-AUTO di Sensibilità ISO
• Impostazione AUTO di Bilanciamento bianco
• L’autofocus e l’autoscatto sono disponibili solo per il primo scatto.
• Si consiglia di utilizzare l’impostazione per il modo di messa a fuoco e 1 secondo per Tempo comp. interv. in modo da acquisire la scia delle stelle.
• Controllare che nello scatto di prova sia visualizzata una stella in un pun­to. I punti creeranno la scia delle stelle quando le immagini vengono sin­tetizzate.
• Utilizzare un mirino esterno opzionale (GV-1/GV-2) se si riprende in con­dizioni di luce bassa.
46
Modo 4: Modo Corr Obl
OK
Ann ull a
2a Cor r
Mod o C orr Obl
Ese gui
Per fare foto in modo Corr Obl, inquadrare il soggetto in manie­ra che occupi quanto più spazio possibile del riquadro.
Scattare una foto.
1
Premere il tasto di scatto per metà per scattare una foto. Se la fotocamera rileva un oggetto utile per correggere la prospettiva, sarà visualizzato un messaggio con l’oggetto circondato da un riquadro arancione. La fotocamera è in grado di rilevare fino a cinque oggetti.
Selezionare un’area di correzio-
2
ne.
Premere $. Premere ! per registrare la foto senza correggere la prospettiva.
Premere C/D.
3
Attenzione
• Ogni volta che si rilascia il tasto di scatto la fotocamera registra due im-
magini: quella non modificata e una copia elaborata per correggere la prospettiva. Se non vi è memoria sufficiente per registrare due immagini non sarà scattata alcuna foto.
• La fotocamera potrebbe non essere in grado di correggere la prospettiva
se:
Il soggetto è fuori fuoco.
• I quattro bordi del soggetto non sono chiaramente visibili.
• Vi è poco contrasto tra il soggetto e lo sfondo.
• Lo sfondo contiene troppi dettagli precisi.
• La selezione del target AE/AF non è disponibile in modo Corr Obl.
ulteriori informazioni sulla fotografia
47
Nota
AUTO
4:3 N
10
M
9999
• L’opzione Correzione Obliquità nel menu di riproduzione può essere usata per correggere la prospettiva delle foto correnti (pag. 95).
a 4:3 F e z 4:3 F sono le opzioni disponibili per Qualità/Dimen-
sione immagine in modo Corr Obl.
Modi “MY”: utilizzo delle impostazioni personalizzate
Per scattare foto con le impostazioni salvate con l’opzione Reg. Impost. in Impostazioni personalizzate chiave
ulteriori informazioni sulla fotografia
(pag. 112), ruotare il selettore di mo­dalità su M
1
2
Y1/MY2/MY3.
Portare il selettore di modalità su MY1, MY2 o MY3.
Il modo di ripresa salvato con Reg. Impost. sarà visualizzato sul display.
Scattare la foto.
Nota
• È possibile regolare le impostazioni nei modi “MY”. Le impostazio­ni salvate con Reg. Impost. sono ripristinate quando si seleziona un’altra modalità o si spegne la fotocamera.
Suggerimento: selezione di un modo di ripresa
• Per scegliere un modo di ripresa in modo “MY” senza modificare altre impostazioni, usare l’opzione Cambio Modo di ripresa nel menu di ripresa (pag. 84). Cambio Modo di ripresa non è disponi- bile nei modi “MY” per cui è selezionato un modo scena.
48
Il menu di ripresa
Usare i tasti !, ", #, $ e C/D per navigare nei menu.
Visualizzare il menu di ripresa.
1
Nei modi diversi da 4, pre­mendo il tasto modalità di ripresa sarà visualiz­zato il menu di ripresa.
Suggerimento: Modo 4
• In modo Scena, premendo C/
D si visualizza il menu Modo; pre-
mere # per evidenziare la scheda Modo, " per visualizzare il menu di ripresa e $ per posizionare il cursore sul menu.
Selezionare una voce di menu.
2
Premere una voce di menu e $ per visua­lizzare le opzioni sulla voce evi­denziata.
Selezionare un’opzione.
3
Premere
C/D per selezionare e uscire al modo di ripresa,
oppure premere # per selezionare e tornare al menu di ripresa.
! o " per evidenziare
! o " per evidenziare un’opzione. Premere
C/D in
La barra di scorrimento
mostra la posizione nel
menu
ulteriori informazioni sulla fotografia
49
Le voci disponibili nel menu di ripresa variano a seconda del modo di ripresa.
5, P, A, S, M, MY1, MY2, MY3 e Ripresa esposizioni multiple
Modi
Opzione Predefinito Pagina
Qualità/Dimensione immagine
j 4:3 N
Fuoco Multi AF 55 Distanza fuoco istant. Auto 60 Scatto istantaneo On 60 Pre-AF Off 61
ulteriori informazioni sulla fotografia
Misurazione esposimetrica
Impostazioni immagine
Modo Continuo
Bracketing automa­tico
1
1
Multi 61
Standard 62
Esposizione
autom.: On Salva ogni
Ripresa esposizioni
immagine:
multiple
Salvataggio
immagine:
Compensaz. Esposiz. Flash
Luce Flash Manuale 1/2 71
Impostazioni Flash Sincro
Compensazione gamma dinamica
1a Tendina 71
1
Riduzione disturbi Off 73 Riduzione disturbi ISO Oltre ISO 401 73
50
Off 64
Off 67
Off
Off
0,0 70
Off 72
53
68
Opzione Predefinito Pagina
Impostaz. Sposta puntatore
Correz. vibraz. fotocamera
AF 74
On 74
Immagini:
Autoscatto personalizzato
1
2 Imm. Interv.:
5 secondi
Riprese intervallate
00 h 00 min
00 s
Stampa Data Off 76
Compensazione
2
esposizione
0.0 77
Bilanciamento bianco Multi-P AUTO 78
Comp. Bilanciamento Bianco
A: 0; G: 0 81
Sensibilità ISO Auto 82
Rapp. di ingrandimen­to (MF)
Ripristina impostazioni
3
predefinite
Modo Apertura Auto
Variaz. autom. tempo
5
di posa
Cambio Modo di
6
ripresa
4
× 83
2
83
Off 83
Off 83
84
1 Non disponibile in modo Ripresa esposizioni
multiple.
Non disponibile in modo M.
2 3 Solo modo 5. 4 Solo modo A. 5 Solo modo S. 6 Solo modi MY1, MY2 o MY3.
74
75
Modo 4: Gamma dinam.
Opzione Predefinito Pagina
Estensione gamma dinamica
+ Ripresa normale Off 84
Qualità/Dimensione immagine
Fuoco Multi AF 55 Distanza fuoco istant. 2.5 Pre-AF Off 61
Misurazione esposimetrica
Impostazioni immagine Riduzione disturbi Off 73 Riduzione disturbi ISO Oltre ISO 401 73
Leggera 84
j 4:3 N
m 60
Multi 61
Standard 62
53
Modo 4: Composiz. riprese interv.
Opzione Predefinito Pagina
Tempo comp. interv. 0h00m00s 84
Salva compos. ripr. interv.
Qualità/Dimensione immagine
Fuoco Multi AF 55
Misurazione esposimetrica
Impostazioni immagine Standard 62
Compensazione gamma dinamica
Riduz. Disturbi Off 73
Off 85
j 4:3 N
Multi 61
Off 72
53
Opzione Predefinito Pagina
Impostaz. Sposta puntatore
Autoscatto persona­lizzato
Stampa Data Off 76
Compensazione esposizione
Bilanciamento bianco Multi-P AUTO 78
Comp. Bilanciamento Bianco
Sensibilità ISO Auto 82
Rapp. di ingrandimen­to (MF)
AF 74
Immagini:
2 Imm. Interv.:
5 secondi
0,0 77
A: 0; G: 0 81
2
× 83
74
Opzione Predefinito Pagina
Riduzione disturbi ISO Oltre ISO 401 73
Correz. vibraz. fotocamera
Stampa Data Off 76 Bil.Bianco Auto 78
Compensazione Bilanciamento Bianco
Sensibilità ISO Auto 82
Rapp. di ingrandimen­to (MF)
On 74
A: 0; G: 0 81
2 × 83
ulteriori informazioni sulla fotografia
51
Modo 4: Modo Corr Obl
Opzione Predefinito Pagina
Qualità/Dimensione immagine
Fuoco Multi AF 55 Distanza fuoco istant. 2.5 Scatto istantaneo On 60 Pre-AF Off 61
Misurazione esposimetrica
Impostazioni immagine
ulteriori informazioni sulla fotografia
a 4:3 N
Multi 61
Standard 62
Modo 4: Filmato
Opzione Predefinito Pagina
Formato Video Frequenza Fotogrammi 30 fotogr./s 87 Fuoco Multi AF 55 Distanza fuoco istant. 2.5 Pre-AF Off 61
z 640
53
m 60
87
m 60
Opzione Predefinito Pagina
Compensaz. Esposiz. Flash
Impostazioni Flash Sincro Stampa Data Off 76
Compensazione esposizione Bilanciamento bianco Multi-P AUTO 78 Sensibilità ISO Auto 82
Rapp. di ingrandimen­to (MF)
0,0 70
1a Tendina 71
0,0 77
× 83
2
Opzione Predefinito Pagina
Bilanciamento bianco Multi-P AUTO 78
Comp. Bilanciamento Bianco
Rapp. di ingrandimen­to (MF)
A: 0, G: 0 81
× 83
2
52
Qualità/Dimensione immagine
La qualità (RAW, fine, e normale) e il formato delle immagini (dimensioni in pixel) determinano il numero di foto registrabili nella memoria interna o su una scheda di memoria (pag. 153). Sono disponibili le seguenti opzioni:
Opzione Qualità Formato
o 4:3 o 3:2 o 16:9 o 1:1 j 4:3 F j 4:3 N
(impostazione predefinita)
i 3:2 F i 3:2 N g 16:9 F g 16:9 N g 1:1 F g 1:1 N h 4:3 F e 4:3 F c 4:3 F a 4:3 F z 4:3 F
RAW
Fine
Normale
Fine
Normale
Fine
Normale
Fine
Normale
Fine
3.648
3.648 × 2.432
3.648 × 2.048
2.736 × 2.736
3.648
3.648 × 2.432
3.648
2.736
3.264
2.592 × 1.944
2.048 × 1.536
1.280 × 960 640 × 480
× 2.736
× 2.736
× 2.048
× 2.736
× 2.448
ulteriori informazioni sulla fotografia
53
Suggerimento: qualità immagine
• La fotocamera supporta le seguenti qualità di immagine:
Normale: la compressione JPEG viene usata per ridurre dimensioni di un file.
Fine: viene ridotta la compressione a vantaggio di una migliore qualità. Le dimensioni di un file aumentano, riducendo il numero di foto me­morizzabili.
RAW: i dati immagine Raw sono salvati in formato DNG; sono inoltre
• create delle copie JPEG. La fotocamera visualizza solo la copia JPEG; è possibile visualizzare e modificare i file DNG su un computer usando MediaBrowser (solo per Windows) in dotazione o applicazioni disponi­bili in commercio che supportano il formato DNG.
ulteriori informazioni sulla fotografia
Nota
• Le immagini con formato 3:2/1:1/16:9 sono circondate da un bordo nero nel display.
La funzione Qualità/Dimensione immagine può essere assegnata alla
leva ADJ. in Leva Adj Impostazione (pag. 117).
• È possibile utilizzare i tasti Fn per cambiare formato file se si seleziona JPEG>RAW per Impostazione di coppia tasti Fn (pag. 119).
Suggerimento: immagini RAW
• Alcune impostazioni non sono disponibili, come indicato nella sezione sull’impostazione interessata.
Impostazioni immagine e Stampa Data sono valide solo per le copie JPEG e non hanno alcun effetto sulle immagini DNG.
Il numero di foto RAW eseguibile con un unico scatto in modo Continuo varia a seconda dell’opzione selezionata in Riduzione disturbi (pag. 73). Quando riduzione disturbi non è attivo è possibile scattare fino a cinque fotografie ; quando riduzione disturbi è attivo, il numero scende a quattro.
• È possibile selezionare le dimensioni e la qualità delle copie JPEG registra­te con le immagini DNG tramite l’opzione Impostazione Raw/Jpeg nel menu di impostazione (pag. 130).
• La fotocamera visualizza solo la copia JPEG. Se si seleziona Solo RAW per Impostazione Raw/Jpeg (pag. 130), nel display viene visualizzato un file JPEG salvato in un file DNG.
54
Fuoco
Selezionare la modalità di messa a fuoco della fotocamera.
Opzione Descrizione
Multi AF
Spot AF Mettere a fuoco il soggetto al centro del riquadro.
Subj. Tracking
MF
(fuoco manuale)
Snap
∞ (infinito)
La fotocamera seleziona l’area di messa a fuoco con il soggetto più vicino invece che lo sfondo, evitando così immagini sfocate (impostazione predefinita).
La fotocamera traccia e mette a fuoco il soggetto sele­zionato. Inquadrare il soggetto da impostare come target di tracciamento al centro del display e premere il tasto di scatto per metà per impostare il target. L’oggetto pun­tato viene inquadrato con una casella verde. Se si perde il soggetto durante il tracciamento, la casella verde diventa rossa e lampeggia. Il tracciamento viene annullato se il soggetto puntato non è più nell’inquadratura, se si lascia il tasto di scatto o al termine della ripresa.
Mettere a fuoco manualmente (pag. 58).
La messa a fuoco è fissata a una distanza selezionata con Distanza fuoco instant. (pag. 60) per una risposta rapida dell’otturatore.
Fissare la distanza della messa a fuoco su infinito quan­do si fotografano scene distanti.
ulteriori informazioni sulla fotografia
55
La fotocamera misura la distanza del soggetto utilizzando il
AUTO
4:3 N
10
M
9999
AUTO
4:3 N
10
M
9999
Man t
:
sensore AF esterno (tranne che per la messa a fuoco Subj. Tracking). Se si seleziona On per Display opzion. distanza AF
nel menu di impostazione (pag. 126), la distanza del soggetto viene visualizzata sul display.
ulteriori informazioni sulla fotografia
Display distanza AF
Con le impostazioni MF, Snap e è visualizzata la barra di mes­sa a fuoco (se è selezionato On per Display opzion. distanza AF, premere " per visualizzare la barra di messa a fuoco). In modo A e M è visualizzata la profondità di campo.
Profondità di campo
Barra di messa a fuoco
Le distanze e la profondità di campo nella barra di messa a fuo­co sono approssimate.
56
Nota
• È possibile assegnare Fuoco alla leva ADJ. in Leva Adj Impostazione
(pag. 117) o ai tasti Fn in Impostazione di coppia tasti Fn (pag. 119).
È possibile usare i tasti Fn per scorrere le funzioni di autofocus e messa a
fuoco manuale, messa a fuoco istantanea o messa a fuoco per il modo Subj. Tracking.
• In modalità di messa a fuoco Subj. Tracking non sono disponibili le se-
guenti funzioni.
• Impostazione personalizzata dell’autoscatto
• Riprese intervallate
• Riquadro
• Selezione del target AE/AF
• Puntat. Macro
• Se si seleziona On per Pre-AF nel menu di ripresa (pag. 61), la fotocamera
mette a fuoco automaticamente un soggetto in modo Multi AF o Spot AF anche se non si preme per metà il tasto di scatto. Questo modo fa scaricare la batteria più rapidamente.
• La distanza AF non è visualizzata se si sta utilizzando la fotocamera con
batterie AAA.
• Se si seleziona On per Display opzion. distanza AF (pag. 126), selezio-
nare Off per Modo Sospensione e Oscuramento Auto LCD nel menu di impostazione.
• Se non è disponibile la misurazione della distanza di messa a fuoco me-
diante il sensore AF esterno, viene impostato 2.5m per l’opzione Auto di Distanza fuoco istant.
ulteriori informazioni sulla fotografia
57
Fuoco: MF (Fuoco Manuale)
Auto
4:3 N
10
M
9999
Ma nt
:
Auto
4:3 N
10
M
9999
Ma nt
:
Auto
4:3 N
10
M
9999
Ma nt
:
È possibile usare la messa a fuoco manuale per bloccare la mes­sa a fuoco in una serie di foto o per mettere a fuoco quando la macchina non è in grado di farlo con l’autofocus.
Selezionare MF (fuoco manuale).
1
Selezionare MF nel menu Fuoco. Il modo e la barra di messa a fuo­co sono visualizzati sul display.
ulteriori informazioni sulla fotografia
Selezionare la distanza di messa a fuoco.
2
Premere
! per aumentare la distanza di messa a fuoco e "
per diminuire.
Per ingrandire il soggetto al centro del display e verificare la messa a fuoco, premere e tene­re premuto il tasto
C/D.
Premere e tenere nuovamente premuto per tornare alla visualiz­zazione di ripresa normale.
Scattare.
3
Nota
• La fotocamera può mettere a fuoco il soggetto a distanza ravvicinata in modo Macro se si utilizza la messa a fuoco manuale.
È possibile selezionare il rapporto di zoom tenendo premuto il tasto
C/D e scegliendo i valori 2 × e 4 × in Rapp. di ingrandimento
(MF) nel menu di ripresa (pag. 83).
58
Selezione del target della messa a fuoco e misurazione
AF
DISP.
OK
Ann ul la O k
È possibile usare la selezione del target per impostare la messa a fuoco e l’esposizione dei soggetti non centrati, senza spostare la fotocamera, facilitando così l’uso di un treppiede.
Selezionare anticipatamente un tipo di puntatore in Impostaz.
Sposta puntatore nel menu di ripresa (pag. 74).
Attivare la selezione del target.
1
Preme la leva ADJ., premerla a sinistra o a destra per eviden­ziare P e premere C/D.
Posizionare il target.
2
Con i pulsanti
!, ", # e $, posi-
zionare il reticolo sul soggetto e premere C/D (per tornare al menu di selezione del puntato­re, premere il tasto DISP.).
Scattare.
3
Target
Nota
• La selezione del target non è disponibile nei modi Subj. Tracking e di
messa a fuoco manuale (pag. 55).
• La selezione del target AF resterà attivo fino alla selezione di un nuovo
target.
• La selezione del target viene annullata se si passa al modo di messa a
fuoco manuale.
È possibile usare i tasti Fn per la selezione del target della messa a fuoco nel modo Macro se Puntat. Macro è selezionato per Impostazione di coppia tasti Fn (pag. 119). Premere N o " per annullare la funzione di selezione del target.
• La selezione del target AE/AF non può essere utilizzata con la funzione
Puntat. Macro. Per utilizzare la funzione Puntat. Macro, premere il tasto DISP. per annullare la selezione del target in modo di selezione del target AE/AF.
ulteriori informazioni sulla fotografia
59
• Per utilizzare le funzioni da 1 a 5 assegnate alla leva ADJ., premere il tasto DISP. per annullare la selezione del target.
Distanza fuoco istant.
Selezionare la distanza di messa a fuoco della fotocamera quan­do si seleziona Snap per Fuoco (pag. 55), oppure è attivo Scatto istantaneo (pag. 60). Scegliere Auto, 1m, 1.5m , 2.5m, 5m e ∞ (infinito).
Scatto istantaneo
Fare foto senza pause per la messa a fuoco quando si seleziona
ulteriori informazioni sulla fotografia
Multi AF, Spot AF o Subj. Tracking per Fuoco (pag. 55).
Opzione Descrizione
OFF La fotocamera mette a fuoco normalmente.
Se si preme il tasto di scatto fino a fine corsa con un unico mo­vimento, la fotocamera scatterà una foto alla distanza di messa a
ON
fuoco selezionata per Distanza fuoco istant. (pag. 60). Selezionare quando è necessaria una risposta rapida dell’otturatore.
ISO Alta-
Uguale a ON, fatto salvo per il fatto che la sensibilità ISO è imposta-
Auto
ta automaticamente su ALTA-AUTO (pag. 82).
Attenzione
• Lo scatto istantaneo non è disponibile in modo Macro o quando si sele­ziona MF, Snap o per Fuoco.
• Fare attenzione a evitare effetti sfocati causati dal movimento della foto­camera.
Nota
• La fotocamera metterà a fuoco normalmente se si fa una pausa con il tasto di scatto premuto per metà.
• Se si seleziona Auto per Distanza fuoco istant., la fotocamera esegue la messa a fuoco in base alla distanza misurata dal sensore AF esterno. Se non è disponibile la misurazione della distanza di messa a fuoco me­diante il sensore AF esterno, viene impostato 2.5m per Distanza fuoco istant.
60
Pre-AF
AUTO
4:3 N
10
M
9999
Se si seleziona ON quando si seleziona Multi AF o Spot AF per Fuoco (pag. 55), la fotocamera continuerà a mettere a fuoco an-
che quando non si preme il tasto di scatto per metà (tuttavia, il raggio del fuoco sarà minore rispetto alla normale messa a fuoco). Ciò può comportare una riduzione del tempo necessa­rio per mettere a fuoco quando si scatta una foto, migliorando potenzialmente la risposta dell’otturatore.
Attenzione
• L’uso di Pre-AF fa scaricare la batteria più rapidamente.
Misurazione esposimetrica
Selezionare il modo di misurazione dell’esposizione.
Opzione Descrizione
La fotocamera misura l’esposizione in 256 aree del riquadro
Multi
(impostazione predefinita). La fotocamera misura l’intero riquadro ma assegna il peso
Centro
maggiore al centro. Usare questa opzione quando il centro è più chiaro o più scuro dello sfondo.
La fotocamera misura solo il soggetto al centro del riquadro,
Spot
assicurando che sia correttamente esposto anche quando è marcatamente più chiaro o scuro dello sfondo.
Le impostazioni di Centro e Spot sono indicate da un’icona sul display.
Nota
• È possibile assegnare Misurazione esposimetrica alla leva ADJ. in Leva
Adj Impostazione (pag. 117) o ai tasti Fn in Impostazione di coppia tasti Fn (pag. 119).
ulteriori informazioni sulla fotografia
61
Impostazioni immagine
Controllare il contrasto, la nitidezza e vivacità (intensità colore) o fare foto monocromatiche.
Opzione Descrizione
Intenso
Standard
Imp 1
ulteriori informazioni sulla fotografia
Imp 2
Bianco e nero
B&N (TE)
(effetto tono)
Alto contrasto B&N
Proc. incroc.
Pellicola pos.
Bleach Bypass
Fare foto dai colori intensi, caratterizzate da contrasto e nitidezza accentuate e il massimo della vivacità.
Contrasto, nitidezza e vivacità normali (impostazione predefinita).
Eseguire le regolazioni individuali della vivacità, contra­sto, nitidezza e colori per creare impostazioni personaliz­zate da richiamare quando lo si desidera.
Fare foto in bianco e nero. È possibile regolare manual­mente il contrasto e la nitidezza.
Fare foto monocromatiche dai toni seppia, rosso, verde, blu o viola. È possibile regolare manualmente le tinte, il contrasto e la nitidezza.
Enfatizza il contrasto dell’effetto dell’impostazione Bian- co e nero creando immagini simili a quelle impresse su una pellicola molto sensibile e sviluppate mediante la sintesi. È possibile regolare manualmente il contrasto, la nitidez­za e le vignettature.
Consente di scattare foto aggiungendo una tinta diversa da quella effettiva. È possibile regolare manualmente le tinte, il contrasto e le vignettature.
Consente di scattare foto con colori molto vivaci, crean­do immagini simili a quelle impresse su una pellicola positiva. È possibile regolare manualmente la vivacità, il contra­sto, la nitidezza e le vignettature.
Consente di scattare foto riducendo la vivacità e aumen­tando il contrasto. È possibile regolare manualmente le tinte, il contrasto, la nitidezza e le vignettature.
62
Nota
• Le impostazioni dell’immagine non vengono applicate a un’immagine
RAW. Se Solo RAW è selezionato per Impostazione Raw/Jpeg (pag.
130), le impostazioni dell’immagine non hanno effetto.
• Se si seleziona un’opzione di qualità RAW per Qualità/Dimensione im-
magine nel menu di ripresa, B&N AltoContr., Processo incrociato, Pel­licola pos. e Bleach Bypass non hanno effetto.
Hi-Contrast B&W non ha alcun effetto in modo di ripresa continua.
Se si seleziona B&N AltoContr., Processo incrociato, Pellicola pos. o
Bleach Bypass, Subj. Tracking in modalità di messa a fuoco non ha ef­fetto.
• Se si seleziona Bianco e nero, B&N (TE) o B&N AltoContr., WB-BKT non
ha effetto.
Riduzione disturbi nelle impostazioni di ripresa non ha alcun effetto se
si seleziona Hi-Contrast B&W.
Per regolare singolarmente le impostazioni, evidenziare l’opzio­ne desiderata e premere $.
Regolare le impostazioni.
1
Premere ! e " per evidenziare un’opzione, quindi preme­re # e $ per modificare.
ulteriori informazioni sulla fotografia
Impostazione 1/
Impostazione 2
Premere C/D.
2
Premere C/D per tornare al menu Impostazioni
Bianco e nero Bleach Bypass
immagine una volta terminate le impostazioni.
63
Uscire al modo di ripresa.
AUTO
4:3 N
10
M
9999
3
Premere
C/D.
L’opzione al momento seleziona­ta per Impostazioni immagine sarà visualizzata sul display.
Nota
• È possibile assegnare Impostazioni immagine alla leva ADJ. in Leva Adj Impostazione (pag. 117) o ai tasti Fn in Impostazione di coppia tasti Fn
(pag. 119).
ulteriori informazioni sulla fotografia
È possibile utilizzare i tasti Fn per modificare le impostazioni dell’imma-
gine se è stato selezionato Colore>B&N, Colore>TE, Colore>B&N-Alt,
Colore>incroc., Colore>Pel.Pos, Color>B Bypass per Impostazione di coppia tasti Fn.
Modo Continuo
È possibile scattare foto in sequenza continua. Sono disponibili le seguenti opzioni:
Continuo: la fotocamera registra le foto una dopo l’altra mentre si pre­me il tasto di scatto.
• AF AF-Cont: la fotocamera riprende seguendo un oggetto pun­tato utilizzando il sensore AF esterno mentre si preme il tasto di scatto.
S Continuo (multi-scatto continuo): men- tre si preme il tasto di scatto, la foto­camera scatta fino a 16 fotogrammi a una velocità di 7,5 fotogrammi al secondo, e li unisce per formare un’unica immagine (con dimensio­ne j). Sono necessari circa 2 s per scattare l’intera sequenza.
64
M Continuo (multi-scatto continuo): la fotocamera scatta mentre si
AUTO
4:3 N
10
M
9999
preme il tasto di scatto; tuttavia, registra solo gli ultimi 16 foto­grammi (pari a circa gli ultimi due secondi di ripresa), creando un’unica immagine (con dimensione j).
Quando si toglie il dito dal tasto di
scatto…
.…la fotocamera registra gli ultimi 16 fotogrammi scattati (da 1 a f ).
Nelle impostazioni diverse da Off, la selezione corrente è indicata da un’icona sul display.
Per annullare il modo di ripresa conti­nua, selezionare Off per Modo Conti- nuo.
Nota
• Nei modi S Continuo e M Continuo, l’impostazione Normale viene
applicata automaticamente per Immagine Zoom Digitale anche se è selezionato Ridimens. Auto (pag. 131).
• Nelle impostazioni diverse da Off, il flash si spegne automaticamente, la
messa a fuoco e l’esposizione vengono fissati con il primo scatto di ogni serie e il bilanciamento del bianco Auto viene usato al posto di Multi-P AUTO (pag. 78).
• Nei modi S Continuo e M Continuo, l’impostazione ISO Auto viene
applicata automaticamente per Sensibilità ISO anche se è selezionata un’impostazione compresa tra ISO 80 e ISO 250.
• Se si rilascia il tasto di scatto entro due secondi in modo M Continuo, il
numero di foto registrate sarà inferiore alle 16 immagini.
ulteriori informazioni sulla fotografia
65
• Il numero di foto che si possono scattare in successione dipende dal for­mato dell’immagine.
• Il numero massimo di foto che si possono scattare in successione è 999. Anche se il numero di esposizioni rimanente è maggiore di 1000, sul di­splay compare il numero 999.
• Se si seleziona On per N. sequenza card nel menu di impostazione (pag.
132) e le ultime quattro cifre di un numero di file superano 9999 mentre si riprende in modo Continuo, viene creata automaticamente una nuova cartella in una scheda di memoria e la ripresa può continuare.
• È possibile assegnare Modo Continuo alla leva ADJ. in Leva Adj Impo- stazione (pag. 117) o ai tasti Fn in Impostazione di coppia tasti Fn (pag.
119).
ulteriori informazioni sulla fotografia
Suggerimento: visualizzazione di immagini S Continuo e M Continuo con
Zoom riproduzione
• È possibile usare lo zoom per visualizza­re i singoli fotogrammi delle immagini S Continuo e M Continuo durante la ripro­duzione. Premendo il tasto 8 mentre si visualizza un’immagine scattata con una di queste opzioni in modalità di riproduzione singola, sarà visualizzato il primo fotogram­ma della sequenza; usare i tasti # e $ per visualizzare altri fotogrammi. La posizione corrente nella sequenza è in­dicata dalla striscia sul lato inferiore del display (è possibile usare il tasto DISP. per nascondere la striscia; vedere pag. 33). Premere C/D per uscire.
66
Bracketing automatico
Variare l’esposizione, il bilanciamento del bianco o il colore per regi­strare due o tre immagini di “bracketing” delle impostazioni correnti.
Opzione Descrizione
Ogni volta che si preme il tasto di scatto, la fotocamera scatta tre foto: una sottoesposta di 0,3 EV, una alle impostazioni di esposi­zione correnti e una terza sovraesposta di 0.3 EV. Selezionare que-
ON ±0.3
sta opzione quando è difficile giudicare l’esposizione corretta.
Come l’impostazione precedente, fatto salvo per il fatto che la fotoca­mera varia l’esposizione di 0,5 EV in ogni fotogramma, invece di 0,3 EV.
ON ±0.5
La fotocamera registra tre copie di ogni foto: una con una tonalità rossastra “calda”, una con il bilanciamento del bianco selezionato nel menu di ripresa (pag. 78), e una terza con una tonalità fredda “blua­stra”. Selezionare questa opzione quando è difficile selezionare il cor-
WB-BKT
retto bilanciamento del bianco.
La fotocamera scatta tre foto con tre qualità di immagine diverse. È possibile selezionare la qualità dell’immagine per la seconda e la
BKT Imp.
terza foto.
img
La fotocamera scatta tre foto con tre impostazioni diverse di com­pensazione della gamma dinamica: una senza compensazione della gamma dinamica, un’altra con l’impostazione Leggera e una terza
DR-BKT
con l’impostazione Spinta.
La fotocamera scatta le foto con valori di contrasto diversi.
CONTRA­STO-BKT
Nota
• Il bracketing non è disponibile quando si seleziona un’opzione diversa da
OFF per Continuo.
WB-BKT non è disponibile quando si scattano foto monocromatiche.
ON ±0.3 e ON ±0.5 sono le opzioni disponibili quando si seleziona
un’opzione di qualità RAW per Qualità/Dimensione immagine (pag.
53).
• Quando è attivo il bracketing il flash si spegne automaticamente.
ulteriori informazioni sulla fotografia
67
Per modificare le impostazioni per ON ±0.3 o ON ±0.5, eviden­ziare l’opzione desiderata e premere
Definire le impostazioni di esposizione.
1
Premere un’opzione e premere ! e " per selezionare il valore di esposizio­ne.
ulteriori informazioni sulla fotografia
Premere C/D.
2
Attenzione
• L’impostazione di bilanciamento del bianco Auto viene applicata anche se si seleziona Multi-P AUTO in Bilanciamento bianco nel menu di ri-
presa (pag. 78).
Nota
• È possibile assegnare Bracket Auto alla leva ADJ. in Leva Adj Imposta­zione (pag. 117) o ai tasti Fn in Impostazione di coppia tasti Fn (pag.
119).
Ripresa esposizioni multiple
È possibile scattare una foto sintetizzando fino a cinque imma­gini.
Selezionare On o Off per le op-
1
zioni.
Premere ! o " per selezionare un’opzione, quindi selezionare On o Off.
# e $ per evidenziare
$.
68
Opzione Descrizione
OK
:
Ese gui
Sca tto suc .
Nuo voS catt o
Com ple to
OK
:
Ese gui
Sca tto suc .
Nuo voS catt o
Com ple to
Esposizione autom.
Salva ogni immagine
Salvataggio immagine
Premere C/D.
2
Scattare le foto.
3
Premere il tasto di scatto per
Selezionare On per scattare foto regolando automatica­mente la quantità di esposizione in base al numero di foto da sintetizzare
Selezionare On per salvare le immagini originali a parte rispetto all’immagine composita. Selezionando Off ver­rà salvata solo l’immagine composita e non le immagini originali.
Selezionare On per salvare le immagini a ogni sintesi. Se­lezionare Off per salvare solo l’immagine composita.
metà per scattare la prima foto. Selezionare Scatto suc. e pre­mere C/D per scattare la foto successiva. Ripetere queste procedure per scattare tutte le foto (selezionare NuovoScat- to per annullare la ripresa e scattare di nuovo una foto), quindi selezionare Completo per terminare. Viene salvata un’immagine composita.
Attenzione
• Dopo aver scattato cinque foto, viene salvata automaticamente un’im-
magine composita.
• Il modo Ripresa esposizioni multiple non è disponibile nei modi Scena e
Continuo.
• In modo Ripresa esposizioni multiple non sono disponibili le seguenti
funzioni.
• Ripresa continua
• Zoom Digitale
• Riquadro
• Riprese intervallate
• Le impostazioni dell’immagine non possono essere regolate durante la
ripresa.
ulteriori informazioni sulla fotografia
69
Nota
4:3 N
10
M
9999
• Se si assegna Ripresa esposizioni multiple ai tasti Fn, è possibile preme- re il tasto F
ple.
n1 o Fn2 per scattare foto in modo Ripresa esposizioni multi-
Compensaz. Esposiz. Flash
Regolare il livello del flash entro un intervallo compreso tra –2.0 e +2.0 con incrementi di /
EV Selezionando Compensaz. Esposiz. Flash nel menu di ripresa si visualizzerà il cursore; pre-
ulteriori informazioni sulla fotografia
! o " per selezionare un valore
mere di compensazione dell’esposizione flash, quindi premere
C/D.
La compensazione dell’esposizione flash viene visualizzata sul display, fatto salvo per i casi in cui il flash è spento.
Attenzione
• La compensazione dell’esposizione flash potrebbe non avere effetto al di
fuori della portata del flash (pag. 23).
Nota
• È possibile assegnare Compensaz. Esposiz. Flash alla leva ADJ. in Leva
Adj Impostazione (pag. 117) o ai tasti Fn in Impostazione di coppia tasti Fn (pag. 119).
70
Luce Flash Manuale
4:3 N
10
M
9999
Selezionare l’intensità della luce prodotta dal flash in modo Flash manuale (pag. 22). L’emissione del flash è espressa come frazione di massima potenza (tutti i valori sono approssimati):
MASSIMO / / / / / / / / / / /
In modo Flash manuale il livello del flash viene visualizzato sul display.
Nota
• La funzione Compensazione esposizione flash non ha alcun effetto in modo Flash manuale. Verrà applicata, invece, l’impostazione Luce Flash Manuale.
• La quantità effettiva di flash potrebbe essere diversa dall’impostazione in Luce Flash Manuale.
• È possibile assegnare Luce Flash Manuale alla leva ADJ. in Leva Adj Im- postazione (pag. 117) o ai tasti Fn in Impostazione di coppia tasti Fn (pag. 119).
Impostazioni Flash Sincro
Selezionare la modalità di sincronizzazione fra flash e otturatore.
1a Tendina: il flash scatta all’inizio dell’esposizione (impostazio-
ne predefinita).
2a Tendina: il flash scatta alla fine dell’esposizione. Questa op-
zione produce strisce di luce dietro le sorgenti luminose in movimento.
ulteriori informazioni sulla fotografia
71
Compensazione gamma dinamica
AUTO
4:3 N
10
M
9999
La fotocamera cattura un’ampia gamma di tonalità, da quelle scure a quelle chiare. Si può selezionare un’intensità Leggera, Media o Spinta.
Nel display compare in indicatore se è impostata la compensazione della gamma dinamica.
ulteriori informazioni sulla fotografia
Attenzione
• Le impostazioni ISO disponibili sono limitate in modo Compensazione gamma dinamica.
Leggera: da ISO 125 a ISO 2500 Media: da ISO 160 a ISO 1600
Spinta: da ISO 200 a ISO 1250
• Se si seleziona Spinta, è più probabile che le immagini contengano di­sturbi.
• Se si utilizza lo zoom digitale, la funzione Compensazione gamma di- namica non ha alcun effetto.
• La funzione Compensazione gamma dinamica non è disponibile per il modo Ripresa esposizioni multiple.
Se la scena è troppo chiara o scura, potrebbe non essere possibile rag-
• giungere l’effetto desiderato.
Nota
• Impostare Multi per Misurazione esposimetrica se si utilizza la funzio­ne di compensazione della gamma dinamica (pag. 61).
La compensazione della gamma dinamica può essere applicata a un’im-
magine RAW.
• È possibile assegnare Compensazione gamma dinamica alla leva ADJ. in Leva Adj Impostazione (pag. 117) e ai tasti Fn in Impostazione di coppia tasti Fn (pag. 119).
72
Riduzione disturbi
AUTO
4:3 N
10
M
9999
Selezionare Leggera, Spinta o MAX per ridurre i “disturbi” (va­riazioni casuali di luminosità e colore) nelle foto scattate con sensibilità ISO elevate.
La sensibilità ISO minima a cui viene applicata la riduzione dei disturbi può essere selezionata con Riduzione disturbi ISO (vedi qui di seguito).
Viene visualizzato un indicatore quan­do la riduzione dei disturbi è attiva.
Nota
• Quando si seleziona un’opzione di qualità RAW per Qualità/Dimensione
immagine, la riduzione dei disturbi può essere applicata solo alla copia
JPEG, non al file DNG.
• Il tempo necessario per registrare le fotografie varia a seconda dell’opzio-
ne selezionata in Riduzione disturbi.
Riduzione disturbi ISO
Selezionare la sensibilità ISO minima a cui viene applicata la riduzione dei disturbi quando si seleziona Leggera, Spinta o MAX per Riduzione disturbi. Selezionare tra Tutto (la riduzione dei disturbi viene applicata a tutte le sensibilità ISO), Oltre ISO 201, Oltre ISO 401, Oltre ISO 801 e Oltre ISO 1601.
ulteriori informazioni sulla fotografia
73
Impostaz. Sposta puntatore
Selezionare un tipo di target per la funzione di selezione del puntatore (pag. 59).
Opzione Descrizione
AE/AF
ulteriori informazioni sulla fotografia
Misurazione spot e autofuoco spot; scegliere il target della messa a fuoco ed esposizione.
Autofocus spot (impostazione predefinita); scegliere il target
AF
della messa a fuoco. L’esposizione viene misurata con l’opzio­ne selezionata per Misurazione esposimetrica (pag. 61).
Misurazione spot; scegliere il target dell’esposizione. La messa
AE
a fuoco viene impostata con l’opzione selezionata per Fuoco (pag. 55).
Correz. vibraz. fotocamera
Scegliere On per evitare l’effetto sfuocato causato dal movi­mento della fotocamera.
Attenzione
• La funzione Correz. vibraz. fotocamera non è disponibile se il tempo di posa si imposta su B, T o su più di 1 secondo in modo M, se si seleziona un’impostazione personalizzata per l’autoscatto o se si sta utilizzando un cavo di scatto opzionale.
• La funzione Correz. vibraz. fotocamera non può evitare l’effetto sfuocato causato dal movimento del soggetto.
• Gli effetti della funzione Correz. vibraz. fotocamera variano a seconda del­le condizioni di ripresa.
Autoscatto personalizzato
Impostare il numero di foto e l-intervallo di scatto per la ripresa con autoscatto.
Immagini: impostare il numero di foto da scattare (da 1 a 10;
impostazione predefinita: 2)
Intervallo: impostare l’intervallo (tra 5 e 10 secondi; imposta­zione predefinita: 5)
74
Nota
• Se si impostano più di due immagini da scattare, la messa a fuoco rimane fissa sulla posizione impostata per la prima foto.
Riprese intervallate
Per scattare foto automaticamente a intervalli regolare compre­si tra cinque secondi e un’ora, selezionare Riprese intervallate nel menu di ripresa e attuare la procedura seguente:
Selezionare un intervallo.
1
Premere # e $ per evidenzia­re ore, minuti o secondi, quindi premere ! e " per modificare. Premere C/D per tornare al modo di ripresa. Intervallo sarà visualizzato sul display.
Avviare la ripresa.
2
Premere il tasto di scatto. Le fotografie saranno scattate au­tomaticamente all’intervallo selezionato.
Terminare la ripresa.
3
Una volta scattate le foto desiderate premere C/D per terminare la ripresa.
Attenzione
• La funzione Riprese intervallate non è disponibile in modo Scena.
• Se il tempo necessario per registrare le foto è più lungo dell’intervallo selezionato, la fotografia successiva non sarà scattata fino a quando la registrazione non viene completata.
ulteriori informazioni sulla fotografia
75
Nota
AUTO
4:3 N
10
M
9999
• Quando si spegne la fotocamera l’intervallo sarà reimpostato su zero.
• Utilizzare una batteria completamente carica o l’adattatore CA opziona­le e accertarsi che vi sia spazio sufficiente nella memoria interna o nella scheda di memoria.
• La funzione Riprese intervallate termina automaticamente quando il nu­mero di esposizioni residue raggiunge lo zero.
Modo Continuo è impostato automaticamente su Off in modo Riprese
• intervallate.
Stampa Data
ulteriori informazioni sulla fotografia
Inserire la data (AA/MM/GG) o la data e l’ora (AA/MM/GG hh: mm) nelle foto quando le si scatta.
Nel display viene visualizzato un indi­catore se la funzione Stampa Data è attiva.
Nota
• Stampa Data non è disponibile quando l’orologio non è impostato. Im­postare l’orologio (pag. 17) prima di usare la Stampa Data.
• Non è possibile inserire la data sui filmati.
• Quando si seleziona un’opzione di qualità RAW per Qualità/Dimensione immagine, la data sarà inserita solo nella copia JPEG, non il file CNG.
• La data viene inserite nell’immagine in maniera permanente e non è pos­sibile rimuoverla.
76
Compensazione esposizione
AUTO
4:3 N
10
M
9999
AUTO
4:3 N
10
M
9999
La fotocamera regola automaticamente l’esposizione per il sog­getto al centro del riquadro, producendo un’esposizione otti­male.
Visualizzare il cursore di compensazione dell’esposizione.
1
Se si seleziona Compensazione esposizione nel menu di ripresa,
compare il cursore.
Regolare la compensazione dell’esposizione.
2
Premere ! o " per selezionare un valore di compensazione del­l’esposizione. Premere il tasto di scatto per fare una foto oppure premere C/D per tornare al modo di ripresa.
Attenzione
• La compensazione dell’esposizione non è disponibile in modo M Com-
posiz. riprese interv. o Filmato.
Nota
• È possibile assegnare Compensazione esposizione alla leva ADJ. in Leva
Adj Impostazione (pag. 117), ai tasti Fn in Impostazione di coppia tasti Fn (pag. 119) o ai tasti 8 e 9 in Tasto Zoom (pag. 121).
ulteriori informazioni sulla fotografia
77
Bilanciamento bianco
La fotocamera regola automaticamente il bilanciamento del bianco, in maniera che un soggetto bianco appaia tale a pre­scindere dal colore della sorgente luminosa. Selezionare un’opzione per abbinare il bilanciamento del bian­co alla sorgente luminosa in caso di illuminazione mista o quan­do si fotografa un soggetto in tinta unita.
Opzione Descrizione
ulteriori informazioni sulla fotografia
AUTO
Multi-P AUTO
Esterni
Nuvoloso
Incandesc. 1
Incandesc. 2
Lamp. Fluorescente
Imp. Manuali
Partic.
Visualizzare le opzioni di bilanciamento del bianco.
1
Selezionare Bilanciamento bianco nel menu di ripresa.
Selezionare un’opzione di bilanciamento del bianco.
2
Premere ! o " per selezionare un’opzione. Premere il ta-
La fotocamera regola automaticamente il bilanciamento del bianco.
La fotocamera regola il bilanciamento del bianco per rappresentare le differenze di illuminazione nelle diverse sezioni dell’inquadratura (impostazione predefinita).
Utilizzare questa opzione quando si fotografa di giorno con un cielo sereno.
Utilizzare questa opzione quando si fotografa di giorno con un cielo nuvoloso.
Le foto scattate con l’impostazione Incandesc. 2 hanno una tonalità più rossastra rispetto a quelle scattate con l’impostazione Incandesc. 1.
Utilizzare questa opzione con l’illuminazione fluorescente.
Misurare manualmente il bilanciamento del bianco (pag.
80). Eseguire regolazioni di precisione al bilanciamento del
bianco (pag. 80).
sto di scatto per fare una foto oppure premere C/D per tornare al modo di ripresa.
78
La selezione corrente è indicata da
AUTO
4:3 N
10
M
9999
un’icona sul display.
Nota
• È possibile assegnare Bilanciamento bianco alla leva ADJ. in Leva Adj
Impostazione (pag. 117), ai tasti Fn in Impostazione di coppia tasti Fn (pag. 119) o ai tasti 9 e 8 in Tasto Zoom (pag. 121).
Attenzione
• Il bilanciamento automatico del bianco può non produrre i risultati spe-
rati nelle scene prive di oggetti bianchi. Tale problema può essere corret­to aggiungendo un oggetto bianco alla scena prima di scattare.
• Quando si usa il flash, le opzioni diverse da Auto potrebbero non produr-
re i risultati sperati. Selezionare Auto quando si usa il flash.
• L’impostazione Auto viene applicata automaticamente nei seguenti casi
anche se si seleziona Multi-P AUTO.
• Nella ripresa in modo Composiz. riprese interv. (modo scena)
• Nella ripresa continua
• Se si seleziona ON ±0.3 o ON ±0.5 per Bracketing automatico
ulteriori informazioni sulla fotografia
79
Manuale: misurazione del bilanciamento del bianco
Per misurare un valore del bilanciamento del bianco:
Selezionare Imp. Manuali.
1
Evidenziare Imp. Manuali nel menu di bilanciamento del bianco.
Misurare il bilanciamento del bianco.
2
Inquadrare un pezzo di carta bianco o un oggetto bianco che riempia il riquadro, quindi premere il tasto DISP..
Premere C/D.
3
ulteriori informazioni sulla fotografia
Nota
• L’area in cui misurare il bilanciamento del bianco può essere selezionata in Area misurata per WB man. nel menu di impostazione (pag. 131).
• Se è attivata l’impostazione del flash, è possibile misurare il bilanciamen­to del bianco per l’attivazione del flash premendo il tasto DISP.
Partic.: esecuzione di regolazioni di precisione al bilanciamento del bianco
Per eseguire regolazioni di precisione al bilanciamento del bianco:
Selezionare Partic.
1
Evidenziare Partic. nel menu di bilanciamento del bian­co e premere il tasto DISP.
Selezionare un’impostazione.
2
Premere ! o " per seleziona­re un bilanciamento del bianco. Premere C/D una volta terminate le impostazioni.
Premere C/D.
3
80
Comp. Bilanciamento Bianco
Compensare le tonalità dei colori modificando il bilanciamento del bianco sull’asse verde-magenta o blu-ambra. Le modifiche saranno applicate all’opzione al momento selezionata per il bi­lanciamento del bianco e a tutte le opzioni selezionate mentre le modifiche hanno effetto.
Visualizzare i controlli di compensazione del bilancia-
1
mento del bianco. Selezionando Comp. Bilancia-
mento Bianco nel menu di ripre-
sa (pag. 49) si visualizzeranno i comandi.
Compensare le tonalità dei colori.
2
Selezionare la compensazione del bilanciamento del bianco con
!, ", # o $.
i tasti Premere il tasto DISP. per ripristi- nare la compensazione del bilan­ciamento del bianco su un valore neutro.
Premere C/D.
3
Premere due volte il tasto DISP. per annullare l’operazione.
Blu
Livello Verde
Ambra
Magenta
Nota
• È possibile assegnare Comp. Bilanciamento Bianco alla leva ADJ. in Leva
Adj Impostazione (pag. 117) o ai tasti Fn in Impostazione di coppia tasti Fn (pag. 119).
• Quando si porta il selettore di modalità su 4, la compensazione del
bilanciamento del bianco sarà disponibile solo nei modi Gamma dinami­ca, Composiz. riprese interv. e Filmato.
• L’opzione Comp. Bilanciamento Bianco nel menu di riproduzione (pag.
99) non utilizza gli stessi valori dell’opzione del menu di ripresa.
ulteriori informazioni sulla fotografia
81
Sensibilità ISO
Regolare la sensibilità della fotocamera in base alla luce.
Auto: la fotocamera regola automaticamente la sensibilità in
base alla luminosità, la distanza dal soggetto e le opzioni sele­zionate per il modo Macro e la qualità e il formato dell’imma­gine.
Alta-Auto (sensibilità alta automatica): come l’impostazione preceden-
te, fatto salvo per il fatto che la fotocamera seleziona sensibili­tà più alte quando il soggetto è poco illuminato. La sensibilità massima e il tempo di posa per cambiare il valore della sensi-
ulteriori informazioni sulla fotografia
bilità ISO possono essere selezionati nel menu di impostazio­ne (pag. 124).
ISO 80–ISO 3200: la sensibilità è impostata sul valore selezionato.
Nota
• Si può scegliere il valore dei passi per la sensibilità ISO selezionando 1EV or 1/3EV in Impostazione incrementi ISO nel menu di impostazione (pag. 124).
• Dei “disturbi” (variazioni casuali di luminosità e colore) possono comparire nelle foto scattate con sensibilità elevate.
• La sensibilità visualizzata sul display nei modi Auto e Alta-Auto può dif­ferire dal valore effettivo. Se si usa il flash, una sensibilità di Auto sarà pari a ISO 154, a prescindere dal valore visualizzato sul display. Qui di seguito è indicato l’intervallo delle sensibilità disponibili nel modo Auto quando il flash è spento:
Formato immagine
z a c
e
Oltre
Predefinito Min. Max.
100 80
Sensibilità ISO
283 238 176 154
• Le impostazioni ISO disponibili sono limitate durante la ripresa in modo Compensazione gamma dinamica (pag. 70).
82
• Se si seleziona On per Controllo ISO diretto da ADJ in Impostazioni per-
sonalizzate chiave, è possibile modificare la sensibilità ISO premendo la leva ADJ. a sinistra o a destra in modo di ripresa. In modo P e A, la sensibilità ISO può essere modificata anche premendo il tasto di scatto per metà.
È possibile assegnare Sensibilità ISO alla leva ADJ. in Leva Adj Imposta-
zione (pag. 117) o ai tasti Fn in Impostazione di coppia tasti Fn (pag.
119).
Rapp. di ingrandimento (MF)
Per scegliere il rapporto di zoom, tenere premuto il tasto
C/D e selezionare o .
Ripristina impostazioni predefinite
Per ripristinare le impostazioni predefinite del menu di ripresa (pagg. 50–52), portare il selettore di modalità su
5 e seleziona-
re Ripristina impostazioni predefinite nel menu di ripresa. Sarà visualizzata una finestra di dialogo di conferma; evidenziare Sì e premere
C/D per ripristinare i valori predefiniti e uscire
al modo di ripresa.
Modo Apertura Auto
Quando si seleziona On, la fotocamera regolerà automatica­mente l’apertura per evitare la sovraesposizione nel modo A.
Nota
• Il Modo Apertura Auto è disponibile solo in modo A.
Variaz. autom. tempo di posa
Se si seleziona On, i tempi di posa vengono regolati automati­camente per ottenere l’esposizione ottimale in caso di sovrae­sposizione o sottoesposizione.
ulteriori informazioni sulla fotografia
83
Cambio Modo di ripresa
Quando si porta il selettore di modali­tà su un modo “MY” (pag. 48), sarà pos­sibile usare questa opzione per scorre­re i modi
5, P, A, S e M senza portare il
selettore su una nuova impostazione. Questa opzione è disponibile solo nei modi “MY” e non viene visualizzata se il modo di ripresa al momento selezionato per Reg. Impost. è un modo Scena.
ulteriori informazioni sulla fotografia
Estensione gamma dinamica
Si può selezionare un’estensione della gamma dinamica Legge­ra, Media o Spinta.
La gamma di luminosità da elaborare viene estesa selezionando l’effetto più spinto.
+ Ripresa normale
Selezionare On per registrare due copie nella ripresa in gamma dinamica, una con esposizione normale e un’altra con gamma dinamica migliorata.
Tempo comp. interv.
Impostare un intervallo di ripresa compreso tra 1 secondo e 1 ora per la ripresa in modo Composiz. riprese interv.
Nota
• Imposta un intervallo più lungo del tempo di posa.
84
Salva compos. ripr. interv.
Selezionare un’opzione per salvare le immagini in modo Com­posiz. riprese interv.
Off: salva solo l’immagine composita.
Salva ogni immagine: salva le immagini originali a parte ri-
spetto all’immagine composita.
Salvataggio immagine: salva le immagini a ogni sintesi.
ulteriori informazioni sulla fotografia
85
filmati
86
Filmati
640
VGA
Questa sezione spiega come registrare e visualizzare filmati.
3 Registrazione di filmati
“Per riprendere filmati con audio.” I filmati sono memorizzati come file AVI.
Portare il selettore di modalità su 4.
1
Premere C/D.
2
Viene visualizzato un menu di opzioni sul modo scena.
Selezionare 3.
3
Premere ! o " per evidenziare 3 (filmato), quindi preme-
C/D.
re
Scattare.
4
Premere il tasto di scatto per av­viare la registrazione; premere nuovamente per terminare. L’icona REC lampeggia e sul display compaiono il tempo di registrazione e quello rimanente mentre si riprende un filmato. La registrazione termina automaticamente quando la me­moria è piena.
Nota
• I suoni prodotti dalla fotocamera potrebbero essere registrati nel filmato.
• I filmati possono avere una lunghezza massima di 29 minuti o una di­mensione ta, la ripresa potrebbe terminare prima del raggiungimento di tale limite. La lunghezza massima totale dei filmati registrabili nella memoria interna o su una scheda di memoria varia a seconda delle opzioni selezionate in Formato Video e Frequenza Fotogrammi (pag. 87).
• Non è possibile usare il flash.
massima di 4 GB. A seconda del tipo di scheda di memoria usa-
• La fotocamera mette a fuoco quando si preme il tasto di scatto per avvia-
re la registrazione.
Il tempo residuo viene calcolato in base alla memoria disponibile e po-
trebbe diminuire in maniera non uniforme.
• Caricare la batteria prima di riprendere o usare un adattatore CA opziona-
le. Per le registrazioni lunghe, scegliere le schede di memoria con elevate capacità di scrittura e verificare la quantità di memoria disponibile prima di riprendere.
• La funzione di selezione del target AE/AF non è disponibile per i filmati.
Selezione di formato e frequenza fotogrammi
I filmati sono costituiti da una serie di immagini (fotogrammi), riprodotti ad alta velocità per creare l’illusione del movimento. Scegliere un formato fotogramma (la dimensione di ogni foto­gramma in pixel) e la frequenza dei fotogrammi (la frequenza di registrazione dei fotogrammi).
Visualizzare il menu di ripresa.
1
Premere C/D per visualizzare il menu Scena. Pre-
# per evidenziare la scheda Modo, " per evidenziare
mere la scheda Menu di ripresa, quindi premere $ per posizio­nare il cursore sul menu di ripresa.
Selezionare Formato Video o Frequenza Fotogrammi.
2
Evidenziare Formato Video o Frequenza Fotogrammi quindi premere lezionata.
Selezionare un’opzione.
3
Formato Video: selezionare
(640 × 480 pixel) o y 320
640 (320 × 240 pixel).
Frequenza Fotogrammi: selezionare 30 fotogr./s (30 fps) o 15 fotogr./s (15 fps).
Premere C/D
4
L’opzione selezionata sarà visualizzata sul display.
$ per visualizzare le opzioni sulla voce se-
z
filmati
87
3 Visualizzazione di filmati
2011/01/0 1 00:20
640
VGA
In izio
2011/01/0 1 00:20
640
VGA
In izio
2011/01/0 1 00:20
640
VGA
St op
2011/01/0 1 00:20
640
VGA
St op
Premere 6.
1
Premere il tasto 6 per visualizzare le immagini sul di­splay.
Visualizzare il filmato.
2
Usare i tasti !, ", # e $ per scor­rere le immagini (pag. 27) fino a visualizzare il primo fotogramma del filmato. I filmati sono indicati da un’icona 3.
Avviare la riproduzione.
3
filmati
Premere la leva ADJ. per avviare la riproduzione. L’avanzamento è indicato nel di­splay di riproduzione. È possibile eseguire le seguenti operazioni:
Per Premere Descrizione
Avanzare/
Riavvol-
gere
Mettere in
pausa/ Ripren-
dere
Regolare il volume
8/9
ADJ.
!/"
Tenere premuto 8 per avanzare e 9 per riavvol­gere. Premere 9 o 8 quando la riproduzione è in pausa per avanzare o riavvolgere un filmato fotogram­ma per fotogramma. Tenere premuto 9 o 8 quando la riproduzione è in pausa per avanzare o riavvolgere lentamente.
Premere la leva ADJ. per mettere in pausa; premere nuovamente per riprendere.
Premere ! per aumentare il volume e " per di­minuire.
88
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
Questa sezione illustra nei dettagli le opzioni del menu di ripro­duzione e spiega come visualizzare le immagini su una TV.
Il menu di riproduzione
Visualizzare il menu di riproduzione.
1
Premere il tasto 6, quindi pre­mere il tasto C/D.
Selezionare una voce di menu.
2
Premere ! o " per scorrere il menu, quindi premere $ per visualizzare le opzioni sulla voce evidenziata.
Il menu di riproduzione contiene le seguenti opzioni:
Opzione Pagina
Proiezione Diapositive 90 Protezione 90 DPOF 92 Ridimensiona 94 Copia da memoria interna a scheda 94
Correzione Obliquità 95 Compensazione Livello 96
Compensazione Bilanciamento Bianco
Ritaglia
Opzione Pagina
99
100
ulteriori informazioni sulla riProduzione
89
Proiezione Diapositive
4:3 N
10
M
La selezione di questa opzione avvia una proiezione automatica delle diapositive.
Le immagini sono visualizzate a intervalli di tre secondi. Quan­do si visualizza un filmato, la riproduzione inizierà automatica­mente; la riproduzione delle diapositive sarà ripresa al termine della riproduzione.
La riproduzione delle diapositive sarà ripetuta fino a quando non la si interrompe; premere un tasto qualsiasi per terminare la riproduzione.
Protezione
Proteggere le immagini dalla cancellazione accidentale.
Attenzione
• La formattazione comporta l’eliminazione di tutti i file, compresi quelli protetti.
ulteriori informazioni sulla riProduzione
Protezione delle singole immagini
Per proteggere o togliere la protezione dai singoli file, riprodurre l’immagine e selezionare Protezione nel menu di ripro- duzione per visualizzare le opzioni. Evi­denziare 1 File e premere
C/D
.
I file protetti sono contraddistinti da un’icona.
Protezione o eliminazione della protezione da tutti i file
Per proteggere tutti i file, selezionare Protezione, evidenziare Selez. tutto e premere C/D. Per togliere la protezione da tutti i file, evidenziare Annulla tutto e premere C/D.
90
Loading...