El número de serie del producto se encuentra en la parte
inferior de la cámara.
Antes del uso
Antes de utilizar su cámara, tómese un tiempo para familiarizarse con
los indicadores y controles de la cámara (páginas 1–8). Consulte esta sec-
ción en cualquier momento durante la lectura del resto del manual.
Fotografía y reproducción básicas
Lea esta sección antes de utilizar la cámara por primera vez. Describe los pasos
que intervienen en la preparación de la cámara para el uso, la toma de
fotografías y su reproducción (páginas 9–38).
Referencia
Lea esta sección si desea más información sobre temas no tratados en “Fotografía y
reproducción básicas”. Describe opciones avanzadas de fotografía y repro-
ducción y explica cómo imprimir fotografías, personalizar los ajustes de
la cámara y copiar imágenes a un ordenador (páginas 39–173).
La batería recargable tiene que cargarse antes de su uso. Al comprar
la cámara, la batería no está cargada.
Contenido del paquete
Contenido del paquete
Antes de utilizar su cámara digital Ricoh, compruebe que el
paquete contiene los siguientes elementos.
GR DIGITAL III
El número de serie se
encuentra en la parte inferior de la cámara.
Tapa de la zapata para
accesorios
La tapa se suministra
montada sobre la zapata para accesorios de la
cámara.
Cable USB con conector
Para conectar la cámara
a un ordenador o a una
impresora.
Para conectar la cámara
a un televisor.
Consejo: Colocación de la correa de mano
Pase el bucle pequeño por el orificio del
cuerpo de la cámara y
pase el bucle grande
por el bucle pequeño
según se muestra.
mini-B
Cable A/V
Batería recargable DB-65
Cargador de batería BJ-6
• CD: contiene software
y una Guía del usuario del software.
• Guía del usuario de la cámara
(este manual)
• Consejos de seguridad
• Correa de mano
ii
Avisos
Avisos
Consejos de seguridad
Fotografías de prueba
Derechos de autor
Exención de responsabilidad
Garantía
Interferencia radioeléctrica
•
Consejos de seguridad: lea atentamente todos los consejos de seguridad para
garantizar un uso seguro.
•
Fotografías de prueba: haga fotografías de prueba para garantizar que la cámara funciona adecuadamente antes de hacer fotografías en ocasiones
importantes.
•
Derechos de autor:
tos, revistas y otros materiales con derechos de autor, con una finalidad diferente a la personal, doméstica u otro propósito igualmente limitado, sin el
consentimiento del propietario de los derechos de autor.
•
Exención de responsabilidad: Ricoh Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad
por no poder grabar o reproducir imágenes como resultado de un fallo de
funcionamiento del producto.
•
Garantía:
y la garantía es válida en el país de compra. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad relacionada con el mantenimiento o la reparación del producto
en otros países ni los gastos incurridos por este servicio.
•
Interferencia radioeléctrica: la utilización de este producto en las inmediaciones de otros equipos electrónicos puede afectar negativamente tanto a la
cámara como al otro dispositivo. La interferencia es particularmente probable si la cámara se utiliza muy cerca de una radio o un televisor. Esto
puede resolverse alejando la cámara del otro dispositivo, reorientando la
antena de radio o televisión o conectando la radio o el televisor a otra toma
de corriente.
Se ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión de la información de
este documento. Si, a pesar de ello, detecta algún error u omisión, le agradeceríamos que nos lo notificara en la dirección que aparece en la contraportada
de este manual.
Microsoft, Windows, Windows Vista e Internet Explorer son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y otros
países. Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
en los Estados Unidos de América y otros países. Adobe, el logotipo de Adobe y
Adobe Reader son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Todos
los demás nombres comerciales que aparecen en este documento son propiedad de sus respectivos propietarios.
queda prohibida la reproducción o alteración de documen-
este producto está fabricado conforme a las especificaciones locales
iii
Manuales de producto
Manuales de producto
Guía del usuario de la cámara
(este manual)
Guía del usuario del software
(archivo pdf)
Con la cámara GR DIGITAL III se suministran los siguientes manuales:
Guía del usuario de la cámara
El número de serie del producto se encuentra en la parte
inferior de la cámara.
Antes del uso
Antes de utilizar su cámara, tómese un tiempo para familiarizarse con
los indicadores y controles de la cámara (páginas 1–8). Consulte esta sec-
ción en cualquier momento durante la lectura del resto del manual.
Fotografía y reproducción básicas
Lea esta sección antes de utilizar la cámara por primera vez. Describe los pasos
que intervienen en la preparación de la cámara para el uso, la toma de
fotografías y su reproducción (páginas 9–38).
Referencia
Lea esta sección si desea más información sobre temas no tratados en “Fotografía y
reproducción básicas”. Describe opciones avanzadas de fotografía y repro-
ducción y explica cómo imprimir fotografías, personalizar los ajustes de
la cámara y copiar imágenes a un ordenador (páginas 39–173).
Guía del usuario de la cámara
Esta guía describe cómo utilizar la cámara e instalar el software suministrado. La versión en español del manual también está disponible en formato pdf en el CD suministrado.
(este manual)
Guía del usuario del software
(archivo pdf)
La Guía del usuario del software describe cómo copiar imágenes
desde la cámara a un ordenador para verlas y editarlas. Está disponible en varios idiomas, cada uno en su propia carpeta dentro de la
carpeta “DC Manual” del CD suministrado. Para facilitar su consulta,
copie el archivo pdf del CD al disco duro de su ordenador.
Nota: esta carpeta contiene una
copia pdf de la Guía del usuario de la cámara en español.
El software de visualización y edición de imágenes “Irodio Photo &
Video Studio” también se incluye con la cámara. Si desea más información sobre la utilización de este software, consulte el menú Ayuda en
Irodio Photo & Video Studio o póngase en contacto telefónicamente
con uno de los siguientes centros de atención al cliente:
• Norteamérica (EE. U U.):+1–800–458–4029 (gratuito)
• Reino Unido, Alemania, Francia y España: +800–1532–4865 (gratuito)
• Otros países europeos:+44–1489–564–764
• China:+86–21–5385–3786
• Otros países asiáticos:+63–2–438–0090
Horario de atención: 9:00 - 17:00
iv
Índice
Índice
Antes del uso
1
Fotografía y reproducción básicas
9
Contenido del paquete .......................................................................................... ii
Este manual describe cómo hacer fotografías y reproducirlas. Para sacar el mayor partido a su cámara, lea atentamente
este manual antes del uso y consérvelo a mano cuando uti-
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
lice el producto.
Componentes de la cámara
Si desea más información, consulte el número de página a la
derecha de cada elemento.
apertura y dejar que
la cámara ajuste la velocidad de obturación
para una exposición
óptima (página 42).
4
S (prioridad de obturación):
puede elegir una velocidad de obturación
y dejar que la cámara
ajuste la apertura para
una exposición óptima (página 43).
M (exposición manual):
usted elige la velocidad de obturación y la
apertura (página 44).
4 (escena): optimiza los ajustes para
el sujeto o escena actuales o graba vídeos
(páginas 46–52).
Dial hacia arriba/hacia abajo y palanca ADJ.
Para visualizar imágenes o navegar
por los menús, puede utilizar el dial
hacia arriba/hacia abajo en lugar
Dial hacia arriba/
hacia abajo
de los botones ! y " y la palanca
ADJ. en lugar de los botones # y $.
La palanca ADJ. y el dial hacia arriba/
hacia abajo también pueden utilizarse para seleccionar la velocidad
de obturación y la apertura en los
Palanca ADJ.
modos P, A, S y M.
Puede asignar las opciones del menú de toma más utilizadas
a la palanca ADJ. para facilitar su acceso. Para ver una opción
del menú de toma, centre la palanca ADJ. y púlselo; a continuación, puede utilizar la palanca y el dial hacia arriba/hacia
abajo para seleccionar una opción según se describe en la
página 116.
Nota
Los elementos Opciones dial del modo M y Opciones dial modo
reprod. (modo de reproducción) del menú de configuración pue-
den utilizarse para invertir las funciones de el dial hacia arriba/hacia
abajo y la palanca ADJ. (página 123).
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
5
Pantalla
30
25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Durante la toma de fotografías y la reproducción pueden visualizarse los siguientes indicadores.
Toma (fotografía fija)Toma (modo vídeo)
12
34567
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
20
21
25
25
22
23
24
30
30
89
10
11
191919
12
13
14
15
16
17
18
29282726
31
32 33
34
1 Modo de flash ..........24
2
Compensación del
flash/
nivel de flash
manual ............... 72, 73
3 Modo escena
........... 46
Continuo ........... 68–69
4 Modo de toma/
fotografía normal
...................... 4, 49, 50
5 Número de exposicio-
nes restantes
6 Destino .................... 13
7 Distancia de
*
enfoque inst. ...... 59, 64
8 Calidad de la imagen
................................57
9 Tamaño de la imagen
................................57
* Sólo aproximación; la capacidad real varía según las condiciones de la toma y
la marca de la tarjeta de memoria. La pantalla muestra “9999” cuando queda
memoria para más de 9.999 imágenes.
10
11
12 Medición ..................65
13
14 Horquillado ..............70
15 Histograma ........ 37, 38
........161
16 Reducción de ruido ..74
17 Imprimir fecha .........76
18 Nivel de batería .......... 8
19 Bloqueo de exposición
20 Autodisparador ........26
21 Modo macro .............23
22 Zoom .......................22
Modo de enfoque/Instantánea con pulsación
..............59,64
completa
Balance de blancos/com-
pensación del balance
de blancos .......... 79, 82
Ajuste de la imagen
...66
automática .............121
23 Profundidad de campo
................................59
24 Barra de enfoque .....59
25 Disparo con temporiza-
dor de intervalos ...... 75
26 Apertura ...... 40, 42, 44
27 Velocidad de
obturación ... 40, 43, 44
28 Compensación de la
exposición ................77
29 ISO ...........................84
30 Indicador de
inclinación ...............27
31 Aviso de borrosidad ... 27
32 Duración de vídeo ...161
33
Tiempo disponible * ..
34 Índice de fotogramas
.......................... 87, 89
6
161
Reproducción (fotografías)Reproducción (vídeos)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
123456789
16
17
18 19
14 Velocidad de
obturación ... 40, 43, 44
15 Nivel de batería .......... 8
16 Duración/tiempo
transcurrido
17 Indicador de progreso
18 Balance Blancos .......79
19 Compensac. Balance
Blancos ....................82
1 Número de archivo
2 Fotograma actual
3 Fotogramas totales
4 Indicador del
modo de reproducción
5 Imagen protegida ....92
6 Indicador de
impresión DPOF .......95
7 Fuente......................13
151011 12 13 14
8 Calidad de la imagen 57
9 Tamaño de la imagen
................................57
10 Fecha de grabación
................................16
11 Apertura ...... 40, 42, 44
12 ISO ...........................84
13 Compensación
Exposición ................77
Notas
• En la pantalla también pueden mostrarse advertencias y mensajes.
• Puede verse información adicional pulsando el botón DISP. (página 36).
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
7
Indicador del nivel de la batería
Icono
Descripción
Icono
El nivel de la batería se indica mediante el icono situado
en la esquina inferior dere-
(verde)
cha de la pantalla.
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
Precauciones
• Puede que el indicador de batería llena no aparezca o aparezca sólo unos instantes con
baterías NiMH. Compruebe el
tipo de batería antes del uso.
• puede aparecer si la cámara se alimenta a través de un adaptador de CA. Esto es normal y no indica un fallo de funcionamiento.
(verde)
(naranja)
Descripción
Batería totalmente cargada.
Batería parcialmente
descargada.
Batería baja. Cargue o sustituya lo antes posible.
8
Fotografía y
reproducción básicas
Lea esta sección antes de utilizar la cámara por
primera vez.
Primeros pasos ....................................................10
Toma de fotografías ............................................17
Visualización y eliminación de fotografías .......29
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
9
9
Primeros pasos
Carga de la batería
Prepare la cámara para el uso.
Carga de la batería
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
La batería recargable de la cámara no se suministra cargada.
Cargue la batería en el cargador de batería BJ-6 suministrado antes del uso.
Coloque la batería en el cargador.
1
Coloque la batería con la etiqueta hacia arriba y con las
marcas “+” y “–” orientadas de
forma que coincidan con las
marcas del cargador.
Precaución
Asegúrese de que la batería está
orientada correctamente.
Enchufe el cargador.
2
El indicador luminoso del cargador se iluminará durante la
carga de la batería. El tiempo
de recarga de una batería agotada es de aproximadamente
dos horas a 25 °C.
Nota
Si el indicador luminoso del cargador parpadea, puede haberse producido un fallo en la batería o en el cargador. Desenchufe el cargador y saque la batería.
Saque la batería.
3
La carga finaliza cuando el indicador luminoso del cargador se apaga. Desenchufe el cargador y saque la batería.
10
Baterías compatibles
La cámara puede utilizarse con una batería recargable de
ión-litio DB-65 (suministrada; también pueden utilizarse baterías recargables DB-60) o con un par de pilas alcalinas AAA
o de hidruro de metal-níquel (NiMH) recargables.
Consejo: Capacidad de la batería
En condiciones normales, con una batería DB-65 totalmente cargada
pueden hacerse aproximadamente 370 disparos. Con un par de pilas
alcalinas AAA nuevas fabricadas por Panasonic pueden hacerse aproximadamente 25 disparos. Estas cifras se basan en ensayos realizados
conforme a las normas CIPA en las siguientes condiciones: temperatura 23 °C; pantalla encendida; 10 disparos realizados con 30 segundos
entre disparos y el flash encendido cada dos disparos; y el ciclo repetido después de haber apagado y vuelto a encender la cámara.
Precauciones
• Baterías recargables de ión-litio: utilice sólo baterías DB-65 o DB-60 originales. No utilice baterías que no estén diseñadas específicamente
por Ricoh para el uso con esta cámara.
• Baterías alcalinas: la vida de la batería varía según la marca y las condiciones de almacenamiento. La capacidad disminuye con temperaturas bajas.
• Baterías NiMH: las baterías NiMH no están cargadas en el momento de
la compra y pierden su carga con el transcurso del tiempo. Cargue
antes del uso. Tenga en cuenta que el funcionamiento puede verse
afectado inmediatamente después de la compra o después de un
largo periodo sin uso, y que puede que las baterías necesiten ser
utilizadas y recargadas dos o tres veces antes de que mantengan una
carga.
• No pueden utilizarse baterías de manganeso o Ni-Cd.
• Puede que las baterías estén calientes inmediatamente después del
uso. Antes de sacar las baterías, apague la cámara y espere hasta que
se enfríen.
• Saque la batería si la cámara no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo.
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
11
Inserción de la batería
Inserción de la batería
Asegúrese de que la cámara está apagada antes de insertar
o extraer baterías.
Abra la tapa de la batería/tarjeta.
1
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
Desbloquee (q) y abra (w) la
tapa.
Inserte la batería.
2
Utilizando la batería para mantener el bloqueo de la batería presionado contra un lado, deslice la
batería hacia dentro. El bloqueo
encajará en su sitio cuando la batería se introduzca por completo.
Cierre la tapa de la batería/tarjeta.
3
Cierre (q) y bloquee (w) la tapa.
Precaución
Asegúrese de que la tapa está bloqueada.
Extracción de la batería
Desbloquee y abra la tapa de la batería/tarjeta, pulse y suelte el bloqueo y extraiga la batería con la mano con cuidado
de que no se caiga.
Consejo: Inserción y extracc ión de pilas AAA
Inserte con la orientación mostrada, pulse la tapa cerrada y deslice la palanca de
apertura hasta la posición de cerrado. Para
extraer, simplemente desbloquee y abra
la tapa.
Precaución
Si la cámara no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo,
retire las pilas y guárdelas en un sitio seco y fresco.
12
2
1
2
1
Inserción de tarjetas de memoria
Inserción de tarjetas de memoria
Las imágenes pueden almacenarse en la memoria interna
de 88 MB de la cámara. También pueden utilizarse tarjetas
de memoria SD y SDHC opcionales para guardar imágenes
adicionales. La memoria interna se utiliza para grabar y reproducir si no hay insertada ninguna tarjeta; si hay una tarjeta insertada, se utilizará la tarjeta.
Antes de insertar o extraer una tarjeta de memoria, asegúrese de que la cámara está apagada. Para insertar una tarjeta
de memoria:
Abra la tapa de la batería/tarjeta.
1
Desbloquee (q) y abra (w) la
tapa.
Inserte la tarjeta.
2
Sujetando la tarjeta de memoria con la orientación mostrada,
deslícela hasta que encaje en
su sitio.
Cierre la tapa de la batería/tarjeta.
3
Cierre (q) y bloquee (w) la
tapa.
2
1
1
2
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
Extracción de tarjetas de memoria
Desbloquee y abra la tapa de la batería/tarjeta y presione
la tarjeta de memoria para extraerla. Ahora la tarjeta puede
extraerse con la mano.
13
Precauciones
Encendido y apagado de la cámara
• Las imágenes no se grabarán en la memoria interna cuando haya insertada una tarjeta de memoria, incluso aunque la tarjeta esté llena.
• Mantenga limpios los contactos de la tarjeta de memoria.
Consejo: Protección contra escritura
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
Las tarjetas de memoria pueden protegerse deslizando el interruptor de protección
contra escritura hasta “LOCK” para no sobrescribir o eliminar los datos de la tarjeta
y para evitar que la tarjeta se formatee.
No pueden tomarse imágenes cuando la tarjeta de memoria está bloqueada; bloquee la tarjeta sólo para evitar la pérdida accidental de
datos y asegúrese de desbloquear la tarjeta antes de disparar.
Notas
• Formatee las tarjetas de memoria antes del primer uso o después de
que hayan sido utilizadas en un ordenador u otro dispositivo (página
124). Haga una copia de seguridad de todos los datos importantes
antes de formatear.
• Consulte la página 161 si desea más información sobre la capacidad
de la tarjeta de memoria.
• Pueden copiarse imágenes de las tarjetas de memoria a la memoria
interna (página 97).
Encendido y apagado de la cámara
Modo de toma
Pulse el botón POWER para encender
la cámara. El botón POWER se iluminará y la cámara reproducirá el sonido de inicio. El indicador luminoso
de enfoque automático/flash parpadea durante algunos segundos durante el encendido de la
cámara.
14
Para apagar la cámara, vuelva a pulsar el botón POWER. Antes de que se
apague la cámara se mostrará el número de imágenes tomadas a lo largo del día (no se mostrará ninguna
si el reloj de la cámara no está ajustado; si apaga la cámara después de
cambiar el reloj, la cámara mostrará el número de imágenes
tomadas desde que se cambió el reloj).
Precauciones
• Puede que la cámara tarde un poco más en encenderse si el flash
está activado.
• Los cambios en los ajustes continuo (página 68), intervalo (página
75) y autodisparador (página 26) se pierden cuando la cámara se
apaga. Al apagar la cámara se restauran los ajustes de los modos “MY”
a los valores guardados con Reg. Mi Config. Los demás ajustes no se
ven afectados.
Modo de reproducción
Pulse el botón 6 durante aproximadamente un segundo para encender la cámara en modo de reproducción. Vuelva a pulsar el botón 6
para salir del modo de toma.
Para apagar la cámara, pulse el botón POWER.
Consejo: Auto Apagado
La cámara se apagará automáticamente para ahorrar energía si no se
realiza ninguna operación durante el tiempo seleccionado en el menú
Auto Apagado (consulte la página 125).
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
15
Configuración básica
Configuración básica
La primera vez que se enciende la cámara se muestra un cuadro de diálogo de selección de idioma. Siga los pasos que
se indican a continuación para elegir un idioma y ajustar la
hora y la fecha. Para salir antes de finalizar la configuración,
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
pulse DISP.; el idioma, la hora y la fecha pueden cambiarse
en cualquier momento en el menú de configuración (página
135).
Seleccione un idioma.
1
Pulse !, ", # o $ para destacar un idioma y pulse C/D para seleccionarlo.
Ajuste el reloj.
2
Pulse # o $ para destacar el
formato de año, mes, día, hora,
minuto o fecha y pulse ! o
" para cambiarlo. Después
de comprobar que la fecha es
correcta, pulse C/D.
Se mostrará un cuadro de
confirmación; vuelva a pulsar
C/D para ajustar el reloj.
Notas
• Si deja la batería en la cámara durante al menos dos horas, la batería
puede retirarse durante una semana sin tener que volver a ajustar la
selección de idioma y reloj.
• La hora y fecha de la grabación pueden imprimirse en las fotografías
(página 76).
16
Fecha y hora
predeterminadas
Toma de fotografías
Sujeción de la cámara
Después de configurar la cámara
como se describe en “Primeros pasos” (páginas 10–16), está preparado
para hacer sus primeras fotos. Pulse
el botón POWER para encender la cámara y gire el dial de modo a 5.
Sujeción de la cámara
Sujete la cámara como se indica a continuación.
Sujete la cámara con las dos manos.
1
Sujete la cámara con las dos manos y con los codos ligeramente
presionados contra el cuerpo.
Precaución
Asegúrese de que ni los dedos, ni
el pelo, ni la correa de la cámara
obstruyen el objetivo o flash.
Prepárese para disparar.
2
Ponga el dedo en el disparador.
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
17
Toma de una fotografía
Toma de una fotografía
Enfoque.
1
Encuadre al sujeto en el centro de la pantalla y pulse el
disparador hasta la mitad de su recorrido para ajustar el
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
enfoque y la exposición.
Si la cámara no puede enfocar, el
cuadro de enfoque central parpadea en rojo y el indicador
luminoso de enfoque automático/flash parpadea en verde.
Si la cámara puede enfocar, los cuadros de enfoque (hasta nueve)
que contienen objetos enfocados se muestran en verde.
Haga la foto.
2
Pulse suavemente el disparador el resto del recorrido
para hacer la foto. La fotografía que acaba de hacer se
mostrará en la pantalla mientras se graba en la tarjeta
de memoria o en la memoria interna.
18
Indicador luminoso de
enfoque automático/flash
Cuadro de enfoque
Consejo: Disparador
Estado de enfoque
Cuadro de
enfoque
Indicador luminoso de enfo-
que automático/flash
La cámara tiene un disparador de dos etapas. Para enfocar, pulse ligeramente el disparador hasta que encuentre resistencia. Esto se llama
“pulsar el disparador la mitad del recorrido”. Pulse el disparador el resto
del recorrido para hacer la foto.
Consejo: Enfoque
El indicador luminoso de enfoque automático/flash y el cuadro de enfoque muestran si el sujeto está enfocado.
Cuadro de
Estado de enfoque
La cámara todavía no ha enfocado.BlancoOff
Sujeto enfocado.VerdeOn (verde)
Cámara incapaz de enfocar.Parpadea
enfoque
Indicador luminoso de enfo-
(rojo)
que automático/flash
Parpadea (verde)
Es posible que la cámara no pueda enfocar lo siguiente:
• Objetos con falta de contraste, como el cielo, una pared de un solo
color o el capó de un coche
• Objetos planos que sólo contengan líneas horizontales
• Objetos en movimiento rápido
• Objetos poco iluminados
• Objetos con reflejos brillantes o contraluz
• Objetos parpadeantes, como luces fluorescentes
• Fuentes de luz puntuales, como bombillas, focos o LED
Tenga en cuenta que puede que uno o más cuadros de enfoque se
muestren en verde si la cámara no puede enfocar los sujetos anteriores; compruebe el enfoque en la pantalla antes de disparar. Si la
cámara no puede enfocar, fije el enfoque en otro objeto a la misma
distancia de la cámara que su sujeto, recomponga la fotografía y dispare (página 21).
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
19
Consejo: Evitar imágenes borrosas
Para evitar la borrosidad causada por el movimiento de la cámara
cuando se suelta el obturador (“vibración de la cámara”), pulse el disparador suavemente. Es muy probable que se produzca borrosidad si:
• El flash está desactivado y hay poca iluminación, o
• La cámara ha ampliado la imagen (página 22)
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
En situaciones en que las fotografías tienden especialmente a la borrosidad causada por la vibración de la cámara, aparecerá un icono
en la pantalla. Sujete la cámara firmemente e intente volver a enfocar,
o intente uno de los siguientes remedios:
• Activar el flash (
gina 24)
• Elegir un ISO superior (página 84)
• Utilizar el autodisparador (página 26)
) o utilizar el flash automático (; consulte la pá-
Notas
• Si va a dispararse flash al hacer la fotografía, se emitirá un preflash de
ayuda al enfoque y a la exposición.
• Puede elegir el tiempo que desea que aparezcan las imágenes en
la pantalla después de hacer la fotografía. Si lo desea, las fotografías
pueden mostrarse hasta que el disparador se pulse hasta la mitad de
su recorrido (página 126).
• En modo
f/11. La mínima apertura disponible en modo
5, se utiliza un filtro de densidad neutra (ND) entre f/8,0 y
5 es f/11.
J
20
Bloqueo de enfoque
Utilice el bloqueo de enfoque para componer fotografías en
las que el sujeto no está en el centro de la imagen. El bloqueo de enfoque también puede utilizarse si la cámara no
puede enfocar (página 18).
Enfoque.
1
Coloque el sujeto en el centro de la pantalla y pulse el
disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar.
Recomponga la fotografía.
2
Mantenga pulsado el disparador hasta la mitad de su
recorrido para bloquear el enfoque y recomponga la
fotografía.
Composición final
Sujeto principal
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
Haga la foto.
3
Pulse suavemente el disparador el resto del recorrido
para hacer la foto.
Precaución
Si la distancia entre la cámara y el sujeto cambia mientras el bloqueo
de enfoque está actuando, enfoque de nuevo para la nueva distancia.
21
Zoom digital
Zoom digital
Cuando se selecciona Zoom Digital para Bot. Zoom (página 122), el botón 8 puede utilizarse para ampliar la imagen
hasta un máximo de 4 ×. Utilice el botón 9 para reducir la
imagen.
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
AmpliarReducir
Asigne zoom digital a los botones 8 y 9.
1
Seleccione Zoom Digital para la opción Bot. Zoom en
el menú de configuración (página 122).
Encuadre la imagen utilizando los botones 8 y 9.
2
El índice de zoom se muestra
en la pantalla.
Enfoque.
3
Pulse el disparador hasta la
mitad de su recorrido para enfocar.
Haga la foto.
4
Pulse suavemente el disparador el resto del recorrido
para hacer la foto.
Notas
• Si se selecciona una opción con un tamaño de 3.648 × 2.736 en
Resolución/Tamaño de imagen, Rec Área puede seleccionarse en
Img Zoom Digital (página 133).
•
El zoom digital no está disponible cuando se selecciona una opción de
calidad RAW en Resolución/Tamaño de imagen (página 57) o si la cá-
mara está en modo de doble disparo con rango dinámico (página 48).
22
Primeros planos (modo macro)
Primeros planos (modo macro)
Utilice el modo macro para primeros planos de objetos pequeños a 1 cm del objetivo (a esta distancia, el área fotografiada será de aproximadamente 26 × 19 mm).
Pulse el botón N.
1
Aparecerá un icono N durante
unos instantes en el centro de
la pantalla. A continuación, N
aparecerá en la parte superior
de la pantalla.
Enfoque.
2
Encuadre el sujeto en la pantalla y pulse el disparador hasta
la mitad de su recorrido para
enfocar.
Haga la foto.
3
Pulse suavemente el disparador
el resto del recorrido para hacer
la foto.
Para salir del modo macro, vuelva a pulsar el botón N.
Nota
Si se selecciona una opción diferente a MF o Spot AF en Enfoque
cuando la cámara esté en modo macro, la cámara enfocará utilizando
el enfoque automático puntual (página 59).
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
23
Fotografía con flash
Fotografía con flash
Modo
Descripción
El flash sólo se dispara cuando se abre. Deslice el interruptor
F OPEN para abrir el flash y pulse el botón F para elegir entre
los siguientes modos de flash:
Modo
¿USUARIONUEVO? LEAESTO.
OffEl flash está desactivado y no se disparará.
AutoEl flash se dispara automáticamente cuando es necesario.
Reducción
de ojos
rojos
OnEl flash se dispara cada vez que se hace una fotografía.
Sincron.
lenta
Manual
Reduce el efecto “ojos rojos” en retratos con flash.
Combina el flash con velocidad de obturación lenta. Se utiliza en retratos que incluyen detalles del fondo en interiores
o por la noche. Se recomienda utilizar un trípode para evitar
la borrosidad.
El flash se dispara cada vez que se hace una fotografía; la
salida de flash se fija en el nivel seleccionado en Luz Flash Manual (página 73).
Descripción
Nota
El flash tiene un rango de aproximadamente 20 cm a 3 m, medido desde la parte delantera del objetivo (auto ISO; consulte la página 84).
Utilización del flash incorporado
Abra el flash.
1
Deslice el interruptor Flash
OPEN como se muestra.
24
Loading...
+ 155 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.