Ricoh GR DIGITAL II User Manual [it]

Manuale d’istruzioni della fotocamera
The serial number of this product is given on the bottom face of the camera.
Operazioni di base
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Questa sezione fornisce una panoramica generale sulle procedure di accensione della fotocamera, di ripresa e di riproduzione delle immagini.
Operazioni di livello avanzato
Questo capitolo è utile per acquisire ulteriori informazioni in merito alle varie funzioni della fotocamera.
Questa sezione fornisce informazioni più dettagliate sulle funzioni di ripresa e di riproduzione delle immagini, oltre a informazioni su come personalizzare le impostazioni della fotocamera, stampare le immagini e utilizzare la fotocamera con un computer.
Prefazione
Questo manuale fornisce informazioni sulle funzioni di ripresa e di riproduzione di questa fotocamera, oltre a note di attenzione sull’impiego. Per utilizzare al meglio le funzioni dell’apparecchio, leggere innanzi tutto a fondo questo manuale. Mantenerlo quindi a portata di mano per farvi rapido riferimento in caso di necessità.
Precauzioni di sicurezza A garanzia di un utilizzo sicuro della fotocamera, prima dell’uso leggere
Prova di ripresa Prima di usare la fotocamera realmente, eseguire alcune riprese di prova in
Copyright È proibita la riproduzione o l’alterazione dei documenti, delle riviste, delle
Esenzione da responsabilità Ricoh Co., Ltd. non si assume alcuna responsabilità per problemi
Garanzia Questo apparecchio è stato costruito secondo le specifiche locali e la
Interferenze radio L’impiego di questo apparecchio nelle vicinanze di altri apparati elettronici
La presente pubblicazione non può essere riprodotta in tutto o in parte senza l’esplicita autorizzazione scritta da parte di Ricoh. © 2007 RICOH CO., LTD. Tutti i diritti riservati. Il contenuto del presente documento può subire modifiche future senza preavviso. Questo opuscolo è stato creato ponendo particolare attenzione ai s uoi contenuti; tuttavia, nel caso in cui si abbiano quesiti o si riscontrino errori o descrizioni incomplete, vi preghiamo di contattarci facendo riferimento alle informazioni riportate alla fine dell’o puscolo.
Microsoft, MS, Windows e Windows Vista sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America ed in altri paesi. Macintosh, Power Macintosh e Mac OS sono marchi registrati della Apple Inc. negli Stati Uniti d’America ed in altri paesi. Adobe e Adobe Acrobat sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated. Tutti i marchi ed i nomi di prodotto citati in questo manuale appartengono ai rispettivi proprietari.
accuratamente le precauzioni sulla sicurezza.
modo da verificare che funzioni correttamente.
musiche e degli altri materiali protetti da copyrig ht per scopi diversi da quelli personali e domestici nonché per altri scopi similarmente limitati senza avere ottenuto l’autorizzazione del detentore del copyright stesso.
riguardanti la registrazione o la riproduzione di immagini causati dal malfunzionamento di questo prodotto.
relativa garanzia è valida solamente nel Paese ove l’acquisto è stato effettuato. In caso di guasti o di malfunzionamenti che si verificassero all’estero, il costruttore non si assume alcuna responsabilità di eseguire le relative riparazioni in loco, né i costi per esse sostenuti.
può influenzare negativamente le sue prestazioni nonché quelle degli altri dispositivi. In particolare, l’impiego della fotocamera in prossimità di apparecchi radio o televisivi può generare interferenze. Al verificarsi di interferenze, osservare quindi le seguenti procedure:
Spostare la fotocamera il più lontano possibile da apparecchi TV e radio o da altri dispositivi.
Riorientare l’antenna dell’apparecchio TV o radio.
Alimentare i dispositivi attraverso prese di rete separate.
Ricoh Co., Ltd.
Uso dei manuali
Insieme alla fotocamera GR DIGITAL II vengono forniti i seguenti due manuali.
“Manuale d’istruzioni della fotocamera” (questo manuale) In questo manuale sono illustrate le procedure d’impiego e le
funzioni della fotocamera. Inoltre, è descritta la procedura di installazione dei programmi sul computer. * Il “Manuale d’istruzioni della fotocamera” (edizione inglese)
è disponibile in formato PDF sul CD-ROM allegato. “Guida dell’utente al software” (file PDF) Questa guida contiene informazioni sulle procedure di
trasferimento delle immagini dalla fotocamera al computer e di visualizzazione e modifica delle immagini su computer. La “Guida dell’utente al software” è reperibile nelle seguenti cartelle del CD-ROM allegato.
“Manuale d’istruzioni dell a fotocamera” (edizione inglese) (file PDF)
Le singole edizioni della “Guida dell’utente al software” nelle varie lingue sono contenute in cartelle separate.
Per copiare la “Guida dell’utente al software” sul disco fisso del computer in uso, occorre prelevare il file PDF dalla relativa cartella e copiarlo sul disco fisso.
Insieme alla fotocamera viene fornito il software Irodio Photo & Video Studio, che consente di visualizzare e ritoccare le immagini su un computer. Per informazioni sull’uso di Irodio Photo & Video Studio, consultare la “Guida” visualizzata.
Per ulteriori informazioni su Irodio Photo & Video Studio, contattare il Centro di Assistenza clienti utilizzando i recapiti sotto riportati.
:TEL:
(Numero verde)
(Numero verde)
Nord America (Stati Uniti) TEL: Europa Regno Unito, Germania, Francia e Spagna Altri paesi: TEL: +44-1489-564-764 Asia TEL: +63-2-438-0090 Cina TEL: +86-21-5450-0391
Orario di lavoro: dalle 9:00 AM alle 5:00 PM
+1-800-458-4029
+800-1532-4865
1
Caratteristiche principali
Grandangolo GR 28 mm ad alta definizione
Sul corpo macchina compatto è montato un grandangolo GR 28 mm. Questo obiettivo consente di scattare foto ad alta risoluzione e ad alto contrasto, garantendo un’elevata qualità di immagine con un livello di distorsione estremamente basso.
Modalità priorità apertura diaframma, modalità esposizione manuale e modalità modifica programma per regolazioni di precisione
La fotocamera consente di impostare manualmente il diaframma e il tempo di posa. Questa fotocamera compatta e leggera dispone di modalità avanzate che non hanno nulla da invidiare a quelle delle fotocamere reflex digitali.
CCD da 10,01 megapixel e modo RAW per riprese di alta qualità (P.91)
La fotocamera è dotata di un sensore CCD da 10,01 milioni di pixel effettivi, che consente di ottenere immagini ad alta risoluzione. Inoltre, è possibile impostare il modo RAW per salvare i dati delle immagini in un file non compresso (file in formato .DNG). In questo modo le immagini sono soggette al minore deteriorame nto rispetto ai file JPEG, e l’elaborazione su computer risulta più agevole. In contemporanea, viene salvato anche un file JPEG basato sul file DNG.
Nuovo sistema di elaborazione dell’immagine GR Engine II
La fotocamera sfrutta la tecnologia GR Engine II, un nuovo sistema di elaborazione dell’immagine che consente di scattare foto ad alta risoluzione con basso livello di disturbo, garantendo un’elev ata riproduzione dei colori naturali in varie condizioni di ripresa. Il sistema GR Engine II consente di sfruttare in modo ottimale le prestazioni
2
dell’obiettivo GR ad alta definizione.
Foto macro con soggetto a 1,5 cm di distanza (P.43) e foto a distanza ravvicinata con flash a 20 cm (P.44)
L’impareggiabile funzione macro di questa fotocamera consente di fotografare soggetti posti a una dist anza di appena 1, 5 cm dalla parte anteriore dell’obiettivo, catturandone tutti i dettagli. La fotocamera dispone di un flash incorporato, che consente di realizzare foto macro di soggetti posti a 20 cm di distanza, garantendo risultati di alta qualità anche in condizioni di scarsa illuminazione.
Ampia gamma di accessori per esprimersi con maggiore creatività (P.14)
A seconda del tipo di ripresa che si vuole effettuare, è possibile utilizzare la fotocamera con un obiettivo di conversione grandangolare da 21 mm o di conversione tele da 40 mm (da utilizzare insieme al paraluce e all’adattatore). La fotocamera dispone di vari accessori opzionali (compreso un mirino esterno e un cavo di scatto) pensati per offrire agli utenti un maggior numero di possibilità fotografiche.
Funzione di livellamento elettronico per mantenere l’immagine orizzontale (P.59)
La fotocamera è dotata di una funzione di livellamento elettronico, che consente di mantenere l’immagine in posizione orizzontale durante le riprese di paesaggi o edifici. La fotocamera segnala la condizione di orizzontalità tramite un indicatore di livello visualizzato sullo schermo e una segnalazione acustica.
Selettore su-giù e leva ADJ. per operazioni più semplici e veloci (P.21)
Il selettore su-giù e la leva ADJ. consentono di impostare le opzioni di ripresa e di effettuare varie operazioni nei menu in modo semplice e rapido. In alternativa è possibile premere la leva ADJ. per selezionare rapidamente la modalità ADJ. (P.64) ed effettuare varie impostazioni di ripresa.
Impostazioni di ripresa personalizzate con la modalità Le mie impostazioni (P.86)
La fotocamera consente di salvare due gruppi di impostazioni personalizzate, dopodiché sarà possibile eseguire le riprese con tali impostazioni portando il selettore di modalità su MY1 o MY2.
3
Il tasto Fn (Funzione) consente di
Mant[OK]:
F2.4 1/60
5
m
3
1
0.3
cambiare facilme nte modalità premendo un solo pulsante (P.164)
Assegnando una funzione al tasto Fn (Funzione) sarà possibile eseguire l’operazione ad esso associata, per esempio passare in modalità JPEG o RAW, passare in autofocus o messa a fuoco manuale, passare in modalità colore o bianco e nero, semplicemente premendo il tasto Fn (Funzione). La fotocamera consente inoltre di assegnare varie altre impostazioni di ripresa al tasto Fn (Funzione).
M
m
5 3
1
0.3
Mant[OK]:
Pratica funzione di visualizzazione della profondità di campo per foto panoramiche (P.95)
La fotocamera è dotata di una funzione di
F2.4
visualizzazione della profondità di campo,
1/60
ossia l’area in cui i soggetti risultano a fuoco. Con questa funzione è possibile controllare la profondità di campo nel display. Questa funzionalità è particolarmente utile durante le riprese panoramiche con messa a fuoco manuale in modalità priorità dei diaframmi.
Tre modalità di accensione (P.26)
Per accendere la fotocamera si può procedere in tre modi diversi, per scattare con comodità in qualunque momento e in qualunque luogo. Per riprese e riproduzioni prolungate è possibile utilizzare la batteria ricaricabile ad alta capacità fornita in dotazione. Durante i viaggi è possibile alimentare la fotocamera anche con batterie alcaline di tipo commerciale, facilmente reperibili. Per trasferire i dati su un computer si può utilizzare il pratico adattatore CA.
Software Irodio Photo & Video Studio per visualizzazione e modifica di foto e filmati (P.204)
Questo pacchetto software consente di visualizzare, organizzare e modificare le immagini scattate. È inoltre possibile utilizzare l’editor video per creare filmati utilizzando foto, videoclip, registrazioni audio e file musicali.
Stampa diretta senza computer (P.149)
Questa fotocamera può essere collegata a una stampante compatibile con la funzione di stampa diretta tramite un cavo USB. Questa funzione è molto pratica, poiché consente di
4
stampare facilmente anche senza computer. La fotocamera consente inoltre di stampare dei
rapporti.
Sommario
Uso dei manuali............................................................................. 1
Caratteristiche principali................................................................ 2
Sommario...................................................................................... 5
Operazioni di base 11
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Contenuto della confezione......................................................... 12
Accessori opzionali .................................................................................14
Fotocamera e accessori .............................................................. 17
Denominazione dei componenti .................................................. 18
Uso del selettore di modalità....................................................... 20
Uso del selettore su-giù e della leva ADJ.................................... 21
Display......................................................................................... 23
Operazioni preliminari ................................................................. 26
Informazioni sulla batteria .......................................................................26
Scheda di memoria SD (disponibile in commercio) ................................28
Caricamento della batteria ricaricabile ....................................................30
Inserimento della batteria e della scheda di memoria SD.......................31
Accensione e spegnimento.....................................................................33
Impostazione della lingua .......................................................................34
Impostazione della data e dell’ora ..........................................................35
Procedure di base per la ripresa ................................................. 36
Come impugnare la fotocamera..............................................................36
Ripresa....................................................................................................38
Uso dello zoom digitale ...........................................................................41
Riprese di soggetti a distanza ravvicinata (Foto macro) .........................43
Uso del flash ...........................................................................................44
t Uso dell’autoscatto .............................................................................46
Riproduzione delle immagini ....................................................... 47
Visualizzazione delle immagini ...............................................................47
Visualizzazione a tre miniature/Visualizzazione griglia (visualizzazione
di immagini miniaturizzate) .................................................................49
Ingrandimento delle immagini .................................................................51
Eliminazione dei file..................................................................... 52
Eliminazione di un file .............................................................................52
Eliminazione di tutti i file..........................................................................53
Eliminazione contemporanea di più file ..................................................53
5
Modifica della visualizzazione con il tasto DISP.......................... 56
Informazioni sulla funzione di controllo elettronico del’orizzontalità........59
Istogramma .............................................................................................61
Operazioni di livello avanzato 63
Questo capitolo è utile per acquisire ulteriori informazioni in merito alle varie funzioni della fotocamera.
1 Altre funzioni di ripresa 64
Uso della leva ADJ. ..................................................................... 64
Modifica della densità del testo (modo scena) ........................................66
Selezione dell’area di messa a fuoco (Macro) ........................................67
Uso del tasto Fn (Funzione)........................................................ 69
Passaggio da autofocus a messa a fuoco manuale e viceversa
(AF/MF)...............................................................................................71
Passaggio da autofocus a snap (AF/Snap) ............................................73
Blocco dell’esposizione (Bloc. AE)..........................................................74
Passaggio da modalità JPEG a RAW (JPEG>RAW).............................. 75
Passaggio da modalità colore a bianco e nero (TE) e viceversa
(Colore>B&N, Colore>TE) ..................................................................76
Impostazione di altre funzioni .................................................................77
Riprese con un valore di apertura del diaframma preimpostato
(A: Modalità priorità apertura diaframma) ................................ 78
Riprese con diaframmi e tempi di posa preimpostati
(M: Modalità esposizione manuale)......................................... 79
Riprese con una coppia tempo-diaframma preimpostata
(P: Modalità modifica programma) .......................................... 81
Impostazioni ottimali in base alle condizioni di ripresa
(SCENE: modo scena) ............................................................ 83
Uso della modalità di correzione inclinazione .........................................85
Riprese con impostazioni personalizzate
(MY1, MY2: Modalità Le mie impostazioni) ............................. 86
Menu di ripresa............................................................................ 87
Uso del menu ..........................................................................................89
Scelta del modo Qualità immagine/Dimensioni dell’immagine
(Qualità/Dim.Imm.) .................................................................. 91
Modifica della modalità di messa a fuoco (Fuoco) ...................... 94
Riprese con messa a fuoco manuale (MF) .............................................96
Modalità di misurazione della luce (Misuraz. esp.)...................... 98
Riprese Multi-scatto (Cont./Cont.S/Cont.M) ................................ 99
Visualizzazione ingrandita di un’immagine fissa scattata in Cont.S o
Cont.M ..............................................................................................102
6
Impostazione della qualità e del colore delle immagini
(Imp Img) ............................................................................... 103
Impostazione della qualità delle immagini in bianco e nero (B&N) .......105
Impostazione dell’Effetto tono per immagini in bianco e nero
(B&N (TE)) ........................................................................................106
Personalizzazione della qualità delle immagini (Imp1, Imp2) ...............108
Regolazione dell’intensità del lampo del flash
(Comp. Esp. Flash)................................................................ 109
Scatti consecutivi con esposizioni diverse (Riquadro Auto) ...... 110
Scatti consecutivi con impostazioni di bilanciamento del bianco diverse
(WB-BKT: riquadro bilanciamento del bianco)..................................112
Scatti consecutivi con colori diversi (CL-BKT: riquadro colore) ............114
Riduzione del rumore elettronico (Riduz. Disturbi) .................... 116
Riprese a scatti intervallati (Intervallo)....................................... 117
Sovrimpressione della data sulle foto (Stampa Data) ............... 119
Modifica dell’esposizione (Comp.Espos.).................................. 120
Riprese con luce naturale e artificiale (Bil.Bianco) .................... 122
Impostazione manuale del bilanciamento del bianco (Imp. Manuali)....124
Impostazione di precisione del bilanciamento del bianco (Partic.)........125
Impostazione della sensibilità (Sensibilità ISO)......................... 126
Ripristino delle impostazioni predefinite del menu di ripresa
(Inizializza)............................................................................. 128
2 Registrazione/riproduzione di filmati 129
3 Registrazione di filmati.....................................................................129
Impostazione del numero di fotogrammi al secondo
(Freq. Fotogrammi) ...........................................................................130
Riproduzione di filmati...........................................................................132
3 Altre funzioni di riproduzione 133
Menu di riproduzione................................................................. 133
Uso del menu ........................................................................................133
Riproduzione automatica in sequenza (Proiezione Diapo.)....... 134
Come prevenire l’eliminazione dei file (Proteggi) ...................... 135
Protezione di un file ..............................................................................135
Protezione di tutti i file...........................................................................136
Attivazione della protezione su più file ..................................................137
Uso della funzione DPOF per la stampa in laboratorio
(DPOF) .................................................................................. 138
Impostazione della funzione DPOF per la foto visualizzata..................138
Impostazione della funzione DPOF per tutte le foto .............................139
Impostazione della funzione DPOF per più foto ...................................140
Modifica della dimensione delle immagini (Ridimensiona)........ 142
7
Copia di file dalla memoria interna alla scheda di memoria SD
(Copia su Scheda)................................................................. 144
Correzione dell’inclinazione (Correzione Obl.) .......................... 145
Visualizzazione su un televisore ............................................... 147
4 Stampa diretta 149
Funzione di stampa diretta ........................................................ 149
Collegamento della fotocamera alla stampante ........................ 150
Stampa di immagini................................................................... 151
Stampa di una sola immagine o di tutte le immagini.............................151
Stampa di più immagini.........................................................................153
5 Modifica delle impostazioni della fotocamera 155
Menu di impostazione ............................................................... 155
Uso del menu di impostazione..............................................................156
Preparazione della scheda di memoria SD (Formatta [Card])... 158
Formattazione della memoria interna (Formatta [Interna]) ........ 159
Regolazione della la luminosità del display
(Luminosità LCD)................................................................... 160
Registrazione di impostazioni personalizzate (Reg. Impost.).... 161
Modifica dell’impostazione ISO Alto Auto (ISO Alto Auto)......... 163
Assegnazione di una funzione al tasto Funzione
(Tasto Funzione) ................................................................... 164
Associazione del tasto Fn (Funzione) a Le mie impostazioni
(Imp. Funz. Pers.).................................................................. 165
Assegnazione di una funzione alla leva ADJ.
(Reg. Leva Adj 1)................................................................... 166
Uso del tasto di scatto per selezionare un’impostazione in
modalità ADJ. (Tasto Ott. ADJ) ............................................. 167
Assegnazione di una funzione al tasto zoom (Tasto Zoom)...... 168
Uso della funzione di riduzione automatica zoom
(Imm. Zoom Digit.)................................................................. 169
Modifica dell’impostazione dei suoni operativi della fotocamera
(Suoni operat.)....................................................................... 171
Modifica del volume dei suoni operativi (Impostaz. Vol.)........... 172
Modifica dell’impostazione di conferma orizzontalità
(Imp. Livello).......................................................................... 173
Modifica dell’impostazione della luce ausiliaria AF
(AF Luce Ausil.)..................................................................... 174
Modifica dell’impostazione di spegnimento automatico
(Spegnimento Auto)............................................................... 175
Modifica del tempo di controllo dell’immagine
(Conferma LCD) .................................................................... 176
8
Visualizzazione di informazioni con il display spento
(Vis. Info) ............................................................................... 177
Rotazione automatica dell’immagine visualizzata (Rot. Auto)... 179 Impostazione dell’immagine registrata durante le riprese con
riquadro colore (CL-BKT B&N (TE)) ...................................... 181
Modifica dell’impostazione delle immagini JPEG per il modo
RAW (Impost. Raw/Jpeg) ...................................................... 182
Impostazione dello spazio colore (Imp Spazio Col.).................. 183
Ingrandimento delle icone visualizzate (Allga Icona Foto) ........ 185
Modifica dell’impostazione di denominazione dei file
(N. di Serie) ........................................................................... 186
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Data).......................... 188
Modifica della lingua di visualizzazione (Language/N) ......... 190
Modifica delle impostazioni di riproduzione per la
visualizzazione sul televisore (Modo Uscita Vid.).................. 191
6 Trasferimento di immagini al computer 192
Windows.................................................................................... 192
Uso del CD-ROM Caplio Software........................................................193
Requisiti di sistema per l’uso del CD-ROM Caplio Software.................196
Installazione dei programmi per il trasferimento di immagini multiple e
fotoritocco .........................................................................................197
Installazione di DeskTopBinder Lite......................................................200
Installazione di altre applicazioni software sul computer ......................202
Disinstallazione delle applicazioni software ..........................................203
Trasferimento di immagini con RICOH Gate La....................................205
Trasferimento di immagini senza RICOH Gate La................................206
Disconnessione della fotocamera dal computer ...................................208
Macintosh.................................................................................. 209
Trasferimento delle immagini al computer ............................................209
Disconnessione della fotocamera dal computer ...................................210
7 Appendici 211
Risoluzione dei problemi ........................................................... 211
Messaggi di errore ................................................................................211
Risoluzione dei problemi della fotocamera ...........................................212
Risoluzione dei problemi del software e del computer..........................218
Caratteristiche tecniche............................................................. 220
Numero di immagini memorizzabili nella memoria interna/scheda di
memoria SD......................................................................................223
Accessori opzionali.................................................................... 224
Uso dell’adattatore CA (in vendita separatamente) ..............................225
Uso del flash esterno................................................................. 227
9
Funzioni ripristinate ai valori predefiniti in seguito allo
spegnimento della fotocamera .............................................. 229
Uso della fotocamera all’estero................................................. 231
Precauzioni per l’utilizzo............................................................ 232
Manutenzione e Custodia.......................................................... 233
Servizio postvendita .................................................................. 234
Indice analitico ........................................................................ 236
10
Operazioni di base
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Contenuto della confezione............12
Fotocamera e accessori..................17
Denominazione dei componenti.....18
Uso del selettore di modalità .......... 20
Uso del selettore su-giù e della leva
ADJ....................................................21
Display..............................................23
Operazioni preliminari.....................26
Procedure di base per la ripresa.... 36
Riproduzione delle immagini..........47
Eliminazione dei file ........................52
Modifica della visualizzazione con il
tasto DISP.........................................56
Contenuto della confezione
Aprire la confezione e verificare che non manchi nulla.
GR DIGITAL II
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Il numero di serie è riportato sul lato inferiore della fotocamera.
Batteria ricaricabile
Caricabatterie
Coperchio della slitta alimentata
Fornito insieme alla fotocamera.
Cavo USB (mini-B)
Impiegato per collegare la fotocamera a un personal computer o a una stampante compatibile con la funzione di stampa diretta (stampa diretta).
Cavo AV
Impiegato per la visualizzazione delle immagini sul televisore.
12
Cinghia a mano
Nota ---------------------------------------
Fissaggio della cinghia a mano
Inserire l’estremità piccola della cinghia a mano nell’apposito occhiello e legarla come mostrato in figura.
Manuale d’istruzioni della
Precauzioni di sicurezza
fotocamera
(questo manuale)
CD-ROM Caplio Software
Questo CD-ROM contiene il software fornito in dotazione e la “Guida dell’utente al software”.
Attenzione-------------------------------------------------------------------------------------------
Il Software Caplio è compatibile con le lingue sotto riportate. Il funzionamento non è garantito su sistemi operativi con lingue diverse dalle seguenti: inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, cinese (tradizionale, semplificato), coreano.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
13
Accessori opzionali
Adattatore CA (AC-4c)
Utilizzato per alimentare la fotocamera tramite collegamento a una normale presa elettrica.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Adattatore da impiegare per le riprese prolungate o per il trasferimento delle immagini sul computer.
Batteria ricaricabile (DB-60)
Caricabatterie (BJ-6)
Cavo di scatto (CA-1)
Obiettivo di conversione grandangolare (GW-1)
Obiettivo di conversione tele (GT-1)
Paraluce ed adattatore (GH-1)
Mirino esterno (GV-1)
Il mirino ottico viene fissato sulla slitta alimentata. È disponibile nelle focali equivalenti a 21 e 28 mm in formato 35 mm. La dotazione comprende una custodia.
Mirino esterno (piccolo) (GV-2)
Il mirino ottico compatto viene fissato sulla slitta alimentata. È disponibile nella focale equivalente a 28 mm in formato 35 mm (con un indicatore per le riprese con rapporto verticale/orizzontale 1:1). La dotazione comprende una custodia.
14
Custodia morbida (GC-1)
Custodia in pelle compatta (con gancio per tracolla). Questa custodia non può contenere la fotocamera con il mirino esterno montato.
Custodia morbida (GC-2)
Questa custodia in pelle è dotata di un gancio per la tracolla e può contenere la fotocamera con il mirino esterno (piccolo) GV-2 montato.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Tracolla (GS-1)
Tracolla con due ganci, con il logo GR DIGITAL.
Tracolla (ST-2)
Tracolla con due ganci con il logo RICOH.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Fissaggio della tracolla
Rimuovere l’estremità della tracolla dal connettore e fissarla come mostrato in figura.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Per informazioni sugli accessori opzionali, vedere a P.224.
Per informazioni aggiornate sugli accessori opzionali, visitare il sito Web di Ricoh
(http://www.ricohpmmc.com).
15
Rimozione/applicazione del cappuccio ad anello -------------------------------------
Se si utilizza l’obiettivo di conversione grandangolare, l’obiettivo di conversione tele o il cappuccio ed adattatore occorre rimuovere il cappuccio ad anello.
Rimozione del cappuccio ad anello
Dopo aver spento la fotocamera, girare il
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
cappuccio ad anello in senso antiorario e rimuoverlo dal corpo macchina.
Applicazione del cappuccio ad anello
Dopo aver spento la fotocamera, allineare l’indicatore sul cappuccio ad anello (2) con l’indicatore presente sul corpo macchina (1) e girare il cappuccio ad anello in senso orario fino a quando non scatterà.
16
Fotocamera e accessori
Flash esterno
Sigma
EF-530 DG SUPER
EF-530 DG ST
(flash consigliato)
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Mirino esterno
(GV-1/GV-2)
Fissare alla slitta alimentata.
Rimuovere il cappuccio ad anello prima di procedere.
Paraluce ed
adattatore (GH-1)
φ
37mm
Obiettivo di
conversione
grandangolare da
21 mm (GW-1)
φ
37mm
Filtro
Obiettivo di
conversione tele da
40 mm (GT-1)
Accessori opzionali
Fissare alla slitta alimentata.
Custodia morbida
(GC-1/GC-2)
Tracolla
(GS-1/ST-2)
Collegare al terminale USB.
Cavo di scatto
(CA-1)
Batteria ricaricabile
(DB-60)
(in dotazione)
Caricabatterie (BJ-6)
(in dotazione)
Adattatore CA
(AC-4c)
Disponibile in commercio
17
Denominazione dei componenti
Fotocamera
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Vista frontale
1
234
10 11
12
1 Selettore su-giù P.21 2 Selettore di modalità P.20 3 Tasto di scatto P.36 4 Tasto di accensione P.33 5 Slitta alimentata P.17, 227 6 Coperchio del flash P.44 7 Gancio per attacco cinghietta P.12 8 Selettore F (Flash) OPEN P.44
9 Cappuccio ad anello P.16 10 Microfono ­11 Luce ausiliaria AF P.46, 174 12 Obiettivo P.36 13 Flash P.44
5 6 7
8
9
Nome opzione Rif.
13
18
Vista posteriore
2
514
6 7
1
3
4
8
9
10
13 15
12
11
1716 1918 2120
1 Display P.23
2 Spia autofocus/flash P.33, 38, 41, 44
3 Terminale uscita A/V P.147
4 Connettore USB P.150, 205, 206, 209
5 Leva ADJ. P.64
6 Tasto 8 (Visualizzazione ingrandita) P.41, 51
7 Tasto 9 (Visualizzazione di immagini miniaturizzate) P.41, 49
8 Tasto !/MODE P.83
9 Tasto $/F (Flash) P.44 10 Tasto MENU/OK P.89, 133, 156 11 Tasto O (DISP.) P.56 12 Tasto "/N (Macro) P.43 13 Tasto #/Fn (Funzione) P.69 14 Tasto 6 (Riproduzione) P.47 15 Tasto D (Cancellazione)/t (Autoscatto) P.52, 46 16 Copriterminali P.147, 150, 205, 206,
17 Altoparlante P.132 18 Coperchio di protezione cavo di alimentazione (ingresso CC) P.225 19 Leva di sblocco P.31, 225 20 Coperchio della batteria/scheda P.31, 225 21 Foro per vite treppiedi P.220
Nome opzione Rif.
209
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
19
Uso del selettore di modalità
Il selettore di modalità consente di impostare la modalità desiderata prima di scattare foto o di registrare filmati.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
1
Per selezionare una modalità, ruotare il selettore di modalità portandolo in corrispondenza del simbolo della modalità desiderata.
Simboli e descrizioni delle modalità del selettore
Simbolo Funzione Descrizione
La fotocamera imposta automaticamente
Modo di ripresa Auto
5
P Modalità modifica programma
Modalità priorità apertura
A
diaframma
M Modalità esposizione manuale
SCENE Modo scena
MY1, MY2 Modalità Le mie impostazioni
il diaframma e il tempo di apertura ottimali in base alle caratteristiche del soggetto.
Consente all’utente di variare la coppia tempi/diaframmi.
L’utente può impostare il diaframma desiderato, dopodiché la fotocamera imposterà automaticamente il tempo di posa ottimale.
La fotocamera consente di impostare manualmente il diaframma e il tempo di posa.
Permette di scattare utilizzando le impostazioni ottimali per la scena da riprendere. La fotocamera consente inoltre di registrare filmati.
Consente di scattare utilizzando le impostazioni registrate con [Reg. Impost.].
20
Uso del selettore su-giù e della leva
ADJ.
Il selettore su-giù e la leva ADJ. consentono di eseguire con facilità varie operazioni normalmente effettuate utilizzando i tasti !"#$. Il selettore su-giù può essere ruotato come mostrato in figura. La leva ADJ. può essere premuta verso destra o verso sinistra e al centro.
Il selettore su-giù e la leva ADJ. possono essere utilizzati per eseguire le seguenti operazioni.
Modalità/
Visualizzazione
Selezione della modalità ADJ.
Modalità ADJ. Come i tasti !" Premere a sinistra e a
Modalità priorità apertura diaframma (A)
Modalità esposizione manuale (M)
Modalità modifica programma (P)
Menu Ripresa/ Riproduzione/ Impostazione
Selettore su-giù Leva ADJ.
- Premere al centro per
Consente di variare il valore di apertura del diaframma.
Consente di variare il valore di apertura del diaframma.
Consente all’utente di variare la coppia tempi/ diaframmi.
Come i tasti !" Come i tasti #$ P.87,
Selettore su-giù
Leva ADJ.
Descrizione
selezionare la modalità ADJ.
destra: come i tasti #$. Premere per impostare: come il tasto MENU/OK.
- P.78
Consente di variare il tempo di posa.
- P.81
133, 155
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Rif.
P.64
P.64
P.79
21
Modo scena (schermata di selezione del modo scena)
Modo di
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
riproduzione (schermata di riproduzione normale)
Modo di riproduzione (visualizzazione a tre miniature)
Modo di riproduzione (elenco)
Modo di riproduzione (Visualizzazione ingrandita)
Modalità/
Visualizzazione
Descrizione
Selettore su-giù Leva ADJ.
Come i tasti !" - P.83
Come i tasti #$ Come i tasti #$ P.47
Come i tasti #$ Come i tasti #$ P.49
Come i tasti !" Come i tasti #$ P.49
Consente di variare l’ingrandimento di visualizzazione.
Consente di visualizzare l’immagine precedente o successiva. (Se si sceglie di passare all’immagine precedente o successiva mentre si sta visualizzando un’immagine ingrandita, l’immagine precedente o successiva verrà visualizzata con ingrandimento normale (100%).)
Rif.
P.51
22
Display
9999
1280
X4 . 0
F2.4 1/15
+0 .7
Intervallo
T Ottur.:Start
5
m
3
1
0.3
27
Esempio di visualizzazione sul display durante le riprese
123 567 89
+0.7
15
X4 . 0
16
m
17
18
19
1 Modo flash P.44 19 Modalità di bilanciamento 2 Foto macro P.43 3 Autoscatto P.46 20 Modalità Misuraz. esp. P.98 4 Modo scena/Multi-scatto P.83,99 21 Riquadro Auto P.110, 5 Tipi di modalità di ripresa P.20 6
Destinazione di registrazione 7 Numero di foto rimanenti P.223 23 8 Qualità delle immagini P.91 24 Sensibilità ISO P.126 9 Dimensioni dell’immagine P.91 25 Stampa Data P.119
10 Modo di messa a fuoco P.94 26 Simbolo della batteria P.25 11 Blocco AE P.74 27 Indicatore di livello 12 Intervallo P.117 28 Simbolo di avviso tremolio 13 Istogramma P.61 14 Riduz. Disturbi P.116 29 Valore dell’esposizione 15 Compensazione
dell’esposizione flash
16 Ingr andimento zoom digitale P.41 31 Freq. Fotogrammi P.130 17 Profondità di campo P.95 32 18 Barra di messa a fuoco P.94 33 Tempo di registrazione
4 31
9999
1280
F2.4 1/15
10
32 33
11
12
13
14
T Ottur.:Start
Modalità Video
28
29 30
Intervallo
5 3
1
0.3
20 21 22 23 24 25 26
27
27
Modalità foto
Nome opzione Rif. Nome opzione Rif.
del bianco
P.28 22 Impostazioni dell’immagine P.103
Compensazione dell’esposizione
della fotocamera
P.109
(diaframma)
30 Tempo di posa P.79, 81
Tempo di registrazione rimanente
P.122
112, 114
P.120
P.59, 173 P.37
P.220
P.223 P.132, 223
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
23
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
05 :1 2
12 :00
20 07/ 11/ 01
12 :00
20 07/ 11/ 01
:
St op
Il numero degli scatti rimanenti indicato potrebbe non corrispondere al numero di scatti effettivi; ciò dipende dal soggetto.
I tempi di registrazione dei filmati e il numero massimo di foto salvabili può variare a seconda della capacità della destinazione di registrazione (memoria interna o scheda di memoria SD), delle condizioni di ripresa, del tipo e del produttore della scheda di memoria SD.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Quando il numero degli scatti rimanenti è 10.000 o superiore, viene visualizzato “9999”.
Esempio di visualizzazione sul display durante la riproduzione
12 3 4 56
8, 9
10
7
14
ADJ.
12
2007/11/01
12:00
2007/11/01
11
Modalità foto
Nome opzione Rif. Nome opzione Rif. 1 Protezione P.135 8 Qualità delle immagini P.91 2 DPOF P.138 9 Dimensioni dell’immagine P.91 3 Tipi di modalità - 10 N. file ­4 Sorgente di riproduzione
dati
P.48 11 Simbolo della batteria P.25
5 Numero dei file riprodotti - 12 Data di ripresa P.119,
6 Numero totale di file - 13 Tempo di registrazione o
tempo trascorso
7 Impostazione in modalità
- 14 Indicatore -
di ripresa (registrazione)
:
Stop
12:00
Modalità Video
13
05:12
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Durante l’uso, sul display possono apparire dei messaggi contenenti istruzioni operative o indicanti lo stato della fotocamera.
188
-
24
Indicazione del livello di carica della batteria
Nell’angolo inferiore destro del display è visualizzato il simbolo della batteria, che ne indica lo stato di carica. Ricaricare la batteria prima che si esaurisca completamente.
Simbolo della batteria
Verde
Descrizione
La batteria è sufficientemente carica.
Il livello della batteria inizia a diminuire. Si consiglia di ricaricare la batteria o di sostituirla.
Il livello della batteria è basso. Ricaricare la batteria o sostituirla.
Attenzione-------------------------------------------------------------------------------------------
Se si utilizzano batterie nichel-idrogeno AAA o batterie Oxyride AAA, il simbolo potrebbe non apparire, a seconda del tipo di batteria e delle condizioni di
utilizzo, oppure potrebbe apparire il simbolo o per pochi secondi. Controllare preventivamente le batterie.
Durante l’uso dell’adattatore CA potrebbe apparire il simbolo . Ciò tuttavia non
indica un’anomalia di funzionamento, pertanto è possibile continuare a utilizzare normalmente la fotocamera.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
25
Operazioni preliminari
Accendere la fotocamera e prepararsi a scattare.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Se la fotocamera è accesa, si raccomanda di spegnerla prima di inserire o rimuovere
la batteria.
Per informazioni sulla procedura di spegnimento della fotocamera, vedere a P.33.
Informazioni sulla batteria
Batteria ricaricabile DB-60 (in dotazione)
Si tratta di una batteria agli ioni di litio; queste batterie sono più convenienti, poiché possono essere ricaricate mediante il caricabatterie e quindi riutilizzate varie volte.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
È inoltre possibile utilizzare i seguenti tipi di batterie.
Batterie alcaline AAA (disponibili in commercio)
Sono reperibili pressoché ovunque, pertanto sono particolarmente pratiche durante i viaggi. Tuttavia, in ambienti molto freddi possono avere un’autonomia minore. In queste condizioni si consiglia di scaldarle prima dell’uso. Se si prevede di dover effettuare riprese prolungate, si consiglia di utilizzare la batteria ricaricabile.
Batterie Oxyride AAA (disponibili in commercio)
Non sono batterie ricaricabili; tuttavia, se utilizzate sulle fotocamere digitali, offrono un’autonomia maggiore rispetto alle batterie alcaline AAA.
Batterie nichel-idrogeno AAA (disponibili in commercio)
Queste batterie sono particolarmente convenienti poiché possono essere ricaricate e riutilizzate varie volte. Per ricaricare le batterie, utilizzare un caricabatterie apposito di tipo commerciale.
26
Capacità di archiviazione (numero di scatti effettuabili) ----------------------------
Capacità di memorizzazione approssimativa delle foto che possono essere scattate
Tipo di batteria Capacità di
Batteria ricaricabile (DB-60) circa 370 Batterie alcaline AAA (disponibili in commercio) circa 45
In conformità con lo standard CIPA (temperatura: 23°C. display acceso, 30 secondi
fra uno scatto e l’altro, utilizzo del flash al 50%, spegnimento della fotocamera ogni 10 scatti).
Il numero di scatti indicato per le batterie alcaline AAA si riferisce alle batterie alcaline
AAA prodotte da Matsushita Battery Industrial Co., Ltd.
Il numero di scatti specificato ha un valore puramente indicativo. Se la fotocamera
viene utiliz zata per periodi prolunga ti, modificando le impo stazioni e r iproducendo le foto, il tempo di ripresa (ovvero il numero di scatti disponibili) si riduce. Se si prevede di utilizzare la fotocamera per periodi prolungati, si consiglia di portare con sé delle batterie di riserva.
archiviazione scatti
(Modo normale)
Attenzione-------------------------------------------------------------------------------------------
Le batterie nichel-idrogeno acquistabili nei negozi non sono cariche. Caricarle prima
dell’uso.
Le batterie nichel-idrogeno sono inerti, pertanto potrebbero non funzionare
immediatamente in seguito all’acquisto o se lasciate inutilizzate per periodi superiori a un mese. In questi casi sarà necessario ricaricare le batterie due o tre volte prima dell’uso. Le batterie tendono a scaricarsi con il tempo, anche se non vengono utilizzate.
L’autonomia di una batteria alcalina AAA varia a seconda del produttore e del tempo
trascorso dalla data di produzione. Inoltre, le batterie alcaline tendono ad avere un’autonomia minore alle basse temperature.
La fotocamera non è compatibile con altri tipi di batterie, quali ad esempio batterie al
manganese e Ni-Cd.
La batteria potrebbe surriscaldarsi dopo l’utilizzo. Spegnere la fotocamera e lasciarla
raffreddare prima di rimuovere la batteria.
Rimuovere la batteria se non si prevede di utilizzare la fotocamera per periodi
prolungati.
Se si desidera utilizzare una batteria agli ioni di litio, utilizzare esclusivamente il
modello ricaricabile specificato (DB-60). Non utilizzare batterie agli ioni di litio ricaricabili di altro tipo.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
27
Scheda di memoria SD (disponibile in commercio)
Le immagini scattate possono essere salvate nella memoria interna della fotocamera o in una scheda di memoria SD (disponibile in commercio). La memoria interna della fotocamera
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
ha una capacità di circa 54 MB. Se si prevede di dover memorizzare una grande quantità di immagini fisse o filmati ad alta risoluzione, è necessario utilizzare una scheda di memoria SD ad alta capacità.
Supporti di memorizzazione delle immagini --------------------------------------------
Se non è stata inserita una scheda di memoria SD, la fotocamera registrerà le immagini nella memoria interna; invece, se è presente una scheda di memoria SD, la fotocamera registrerà le immagini su tale scheda.
Se non è inserita nessuna scheda di
memoria SD
Se è inserita una scheda di memoria SD
Memorizzazione nella memoria
Attenzione-------------------------------------------------------------------------------------------
Quando è inserita la scheda di memoria SD nella fotocamera, la fotocamera non
memorizza nella memoria interna, anche se la scheda è piena.
Fare attenzione che i contatti della scheda non si sporchino.
Protezione delle immagini da scrittura----------------------------------------------------
Sulla scheda di memoria SD è presente un selettore di blocco (“LOCK”) che impedisce la cancellazione accidentale delle immagini e la formattazione della scheda. Sbloccando la scheda (riportando il selettore nella posizione originaria), sarà nuovamente possibile cancellare le immagini e formattare la scheda. Se la scheda contiene dati importanti, si consiglia di portare il selettore di protezione da scrittura in posizione di blocco (“LOCK”). In posizione “LOCK” non è possibile scattare foto, poiché i dati acquisiti non possono
28
essere registrati sulla scheda. Prima di scattare è pertanto necessario sbloccare la scheda.
interna
Memorizzazione sulla scheda di memoria SD
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Per informazion i sulla procedur a da seguire per passare dalla sch eda di memoria SD
alla memoria interna della fotocamera durante la riproduzione, vedere a P.48.
I tempi di registrazione dei filmati e il numero massimo di foto scattabili variano a
seconda della capacità della scheda di memoria SD. (GP.223)
Prima di utilizzare una nuova scheda di memoria SD, è necessario formattarla con
questa fotocamera. (GP.158)
La fotocamera consente di copiare le immagini registrate dalla memoria interna alla
scheda di memoria SD. (GP.144)
Se si deve utilizzare una scheda di memoria SD usata precedentemente su un’altra
fotocamera, prima di formattarla assicurarsi di aver eseguito il back-up di tutti i dati necessari presenti su di essa. (GP.158)
È possibile utilizzare anche una scheda di memoria SDHC (4 GB).
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
29
Caricamento della batteria ricaricabile
La batteria ricaricabile deve essere caricata prima dell’uso. Al momento dell’acquisto la batteria non è carica.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
1
Inserire la batteria nel caricabatterie, controllando che i simboli e sulla batteria siano in corrispondenza di quelli del caricabatterie.
• L’etichetta della batteria deve essere rivolta verso l’alto.
Attenzione-------------------------------------------------------------------------------------------
Fare attenzione a non invertire i lati e .
2
Collegare il caricabatterie ad una presa di corrente.
• Per ricaricare la batteria, utilizzare il caricabatterie (BJ-6).
• La ricarica avrà inizio e la spia del caricabatterie ne indicherà lo stato, come mostrato nello schema sotto riportato. Quando la ricarica sarà stata completata, disinserire la spina del caricabatterie dalla presa di corrente.
30
Spia del caricabatterie Accesa Ricarica iniziata Spenta Ricarica completata Lampeggiante Il caricabatterie o la batteria potrebbero essere difettosi
• I tempi di ricarica possono variare a seconda dei livelli di carica della batteria.
Tempo di carica della batteria ricaricabile DB-60 Circa due ore (25 °C)
Descrizione
(disinserire il caricabatterie dalla presa di corrente e rimuovere la batteria dal caricabatterie).
Inserimento della batteria e della scheda di memoria SD
Per alimentare la fotocamera è possibile utilizzare la batteria ricaricabile (DB-60). Questa batteria è particolarmente pratica poiché ha una notevole autonomia e può essere ricaricata e riutilizzata svariate volte. Se la fotocamera è accesa, si raccomanda di spegnerla prima di inserire o rimuovere la batteria e la scheda.
1
Fare scorrere la leva di sblocco in direzione di apertura (OPEN) per aprire il coperchio della batteria/ scheda.
2
Controllare che la scheda di memoria SD sia rivolta nella direzione giusta e quindi spingerla fino in fondo, fino a quando non si sentirà uno scatto.
• La batteria ricaricabile può essere inserita preventivamente.
3
Inserire la batteria ricaricabile.
• Premere il fermo con la batteria e inserire la batteria fino in fondo nel vano apposito.
• Quando è in posizione, la batteria ricaricabile viene fermata dall’apposito fermo.
1
2
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
4
Chiudere il coperchio della batteria/ scheda e fare scorrere la leva di sblocco in direzione opposta alla direzione di apertura (OPEN) per bloccarlo in posizione.
1
2
31
Inserimento delle batterie alcaline AAA (disponibili in commercio)
Inserire le batterie nella direzione indicata.
Chiudere il coperchio della batteria/
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
scheda facendo scorrere la leva di sblocco e contemporaneamente chiudere il coperchio della batteria/scheda premendolo con un dito.
Rimozione della scheda di memoria SD
Fare scorrere la leva di sblocco in direzione di apertura (OPEN) per aprire il coperchio della batteria/scheda. Per estrarre la scheda di memoria SD, spingerla verso l’interno, quindi sbloccarla delicatamente. Estrarre la scheda dalla fotocamera.
Rimozione della batteria ricaricabile
Fare scorrere la leva di sblocco in direzione di apertura (OPEN) per aprire il coperchio della batteria/scheda. Premere e rilasciare il fermo. La batteria verrà espulsa. Estrarre la batteria dalla fotocamera. Fare attenzione a non lasciare cadere la batteria durante la rimozione dalla fotocamera.
Rimozione delle batterie alcaline AAA
Fare scorrere la leva di sblocco in direzione di apertura (OPEN) per aprire il coperchio della batteria/scheda, quindi rimuovere le batterie alcaline. Fare attenzione a non lasciare cadere le batterie alcaline durante la rimozione dalla fotocamera.
32
Attenzione-------------------------------------------------------------------------------------------
Durante la chiusura del coperchio della batteria/scheda, fare scorrere la leva di sblocco avendo cura di verificare che si blocchi in posizione.
Rimuovere le batterie se non si prevede di utilizzare la fotocamera per periodi prolungati. Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto.
Accensione e spegnimento
Accendere la fotocamera.
1
Premere il tasto di accensione.
• Il tasto di accensione si accende, la fotocamera emette il suono di avvio, dopodiché la spia autofocus/flash lampeggia per alcuni secondi.
Uso della fotocamera nel modo di riproduzione
• Premendo il tasto 6 (Riproduzione) per più di un secondo, la camera passa in modo di riproduzione, consentendo di avviare immediatamente la riproduzione.
• Quando si accende la fotocamera premendo il tasto 6, premendo nuovamente tale tasto è possibile passare dal modo di riproduzione al modo di registrazione.
Spegnere la fotocamera.
1
Premere il tasto di accensione.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Attenzione-------------------------------------------------------------------------------------------
In seguito all’accensione della fotocamera, per poter effettuare riprese con il flash potrebbe essere necessario attendere un tempo più lungo rispetto alle riprese senza flash.
Spegnimento Auto -------------------------------------------------------------------------------
Se la fotocamera non viene usata per un periodo di tempo specificato, si spegne da sé per ridurre il consumo di energia. (Spegnimento Auto)
L’impostazione della funzione di spegnimento automatico può essere modificata. (GP.175)
33
Impostazione della lingua
Alla prima accensione della fotocamera, viene visualizzata la schermata di impostazione della lingua. Una volta impostata la lingua, procedere con l’impostazione della data e dell’ora (in modo che la data e l’ora vengano stampate correttamente sulle
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
foto). Si ricorda che è possibile scattare anche senza effettuare queste impostazioni. Tuttavia si raccomanda di impostare la lingua, la data e l’ora in un momento successivo. Per queste impostazioni si utilizza il menu di impostazione.
1
Effettuare la prima accensione della fotocamera.
• Verrà visualizzata la schermata di selezione della lingua.
• Per saltare l’impostazione della lingua, premere il tasto MENU/ OK.
• Premendo il tasto MENU/OK, la procedura di impostazione della lingua verrà annullata e verrà quindi visualizzata la schermata di impostazione del formato del segnale video.
2
Premere i tasti !"#$ per selezionare la lingua desiderata.
3
Premere il tasto MENU/OK.
• La lingua è ora impostata. Verrà quindi visualizzata la schermata di impostazione della data e dell’ora.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Per informazioni sulla procedura di impostazione della lingua di visualizzazione e della data/ora dal menu di impostazione, vedere “Modifica della lingua di visualizzazione (Language/N)” (P.190) e “Impostazione della data e dell’ora (Imp. Data)” (P.188) in questo manuale.
Ok
34
Impostazione della data e dell’ora
Alla prima accensione della fotocamera, viene visualizzata la schermata di impostazione della data e dell’ora.
1
Premendo i tasti !"#$ impostare l’anno, il mese, il giorno e l’ora.
• Modificare il valore con i tasti !" e fare scorrere il riquadro di selezione con i tasti #$.
Impostazione iniziale
2
In [Formato], scegliere il formato della data e dell’ora.
• Selezionare il formato desiderato con !".
3
Verificare le informazioni visualizzate sullo schermo, quindi premere il tasto MENU/OK.
• La data è così impostata.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Se si lascia la fotocamera senza batteria per più di una settimana, le impostazioni di data e ora verranno azzerate. Pertanto sarà necessario ripetere l’impostazione.
Per mantenere le impostazioni di data e ora, inserire una batteria sufficientemente carica nella fotocamera e lasciarvela per più di due ore.
La data e l’ora impostate possono essere modificate in un momento successivo. (GP.188)
La fotocamera consente di inserire la data e l’ora nelle immagini. (GP.119)
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
35
Procedure di base per la ripresa
Tutte le operazioni preliminari sono state così completate.
Come impugnare la fotocamera
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Per ottenere risultati ottimali impugnare la fotocamera come illustrato sotto.
1
Afferrare la fotocamera con entrambe le mani e premere i gomiti contro i fianchi.
2
Appoggiare il dito sul tasto di scatto.
Attenzione-------------------------------------------------------------------------------------------
Durante le riprese, fare attenzione a non porre le dita, i capelli o la cinghia davanti all’obiettivo o al flash.
36
Come prevenire il movimento della fotocamera ---------------------------------------
Se la fotocamera si muove mentre si preme il tasto di scatto, l’immagine potrebbe risultare non nitida a causa di tale movimento. La fotocamera tende a produrre immagini mosse nei seguenti casi:
Quando si scatta in ambiente buio senza utilizzare il flash
Quando si utilizza la funzione di zoom (GP.41)
Quando appare il simbolo J sul display, significa che l’immag ine potrebbe risulta re mossa. Per evitare l’effetto mosso, provare una delle seguenti soluzioni.
Impostare il flash su [Auto] o [Flash Sì] (GP.44)
Aumentare la sensibilità ISO (GP.126)
Utilizzare l’autoscatto (GP.46)
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
37
Ripresa
Il tasto di scatto ha due posizioni. Quando si preme a metà il tasto di scatto (mezza pressione), si attiva la funzione di messa a fuoco automatica per determinare la distanza di messa a fuoco. Quindi, per scattare premere a fondo il tasto di scatto. Se il soggetto non
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
si trova al centro, è necessario comporre l’immagine dopo aver effettuato la messa a fuoco. (Blocco della messa a fuoco)
1
Premere il tasto di accensione per accendere la fotocamera, e portare il selettore di modalità su 5.
2
Porre il soggetto della foto esattamente al centro dello schermo, quindi premere a metà il tasto di scatto.
38
• La fotocamera metterà a fuoco il soggetto bloccando l’esposizione e il bilanciamento del bianco.
• Se la fotocamera non riesce ad eseguire la messa a fuoco automatica, al centro del display appare un riquadro rosso, mentre la spia autofocus/flash lampeggia in verde.
• La distanza di messa a fuoco viene misurata su un massimo di nove punti. Sul display appaiono dei riquadri verdi per indicare le posizioni a fuoco.
Spia autofocus/flash
Riquadro
3
Per scattare una foto di un soggetto in primo piano a fuoco con uno sfondo, premere a metà il tasto di scatto per mettere a fuoco il soggetto, quindi comporre l’immagine.
Soggetto da mettere a fuoco
Intervallo di ripresa
4
Premere delicatamente il tasto di scatto fino a fondo corsa.
• L’immagine scattata verrà visualizzata temporaneamente sul display e verrà salvata nella memoria interna o nella scheda di memoria SD.
Messa a fuoco -------------------------------------------------------------------------------------
Il colore del riquadro al centro del display e della spia autofocus/flash indica se il soggetto è a fuoco o meno.
Stato messa a fuoco Prima della messa a fuoco Bianco Spenta Soggetto a fuoco Verde Accesa (verde) Soggetto fuori fuoco Rosso Lampeggiante (verde)
È possibile che la fotocamera non sia in grado di mettere a fuoco i seguenti soggetti.
Soggetti privi di contrasto (es. il cielo, una parete bianca, il cofano di un’automobile, ecc.)
Oggetti bidimensionali piatti caratterizzati esclusivamente da linee orizzontali
senza sporgenze significative.
Oggetti in rapido movimento.
Oggetti situati in luoghi scarsamente illuminati.
Aree in forte controluce o con riflessi molto intensi.
Oggetti con luce tremolante, come le lampade fluorescenti.
Per riprendere soggetti di questo tipo, si consiglia di mettere a fuoco un oggetto posto alla stessa distanza del soggetto che interessa, quindi scattare.
Colore riquadro
Spia autofocus/flash
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
39
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Per prevenire movimenti indesiderati, il tasto di scatto va premuto delicatamente.
Il simbolo J indica che la foto potrebbe risultare mossa. Tenere ferma la
fotocamera e mettere nuovamente a fuoco.
Il flash emette un pre-lampo per aumentare la precisione delle funzioni AE.
La fotocamera consente di impostare il tempo di visualizzazione delle immagini
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
scattate sul display. È inoltre possibile impostare la fotocamera in modo che l’immagine rimanga visualizzata fintanto che il pulsante di scatto è premuto a metà corsa, o impedire la visualizzazione dell’immagine dopo lo scatto. (GP.176)
Nel modo di ripresa auto la fotocamera può impostare valori di apertura fino a F11. Se il valore di apertura del diaframma impostato è compreso fra F7.1 e F11 nel modo di ripresa auto, la fotocamera contemporaneamente attiva il filtro ND interno.
40
Uso dello zoom digitale
X4 . 0
Lo zoom digitale viene attivato anche quando [Tasto Zoom] è impostato su [Zoom dgt.] nel menu di impostazione (GP.168). Premendo il tasto 8 (Visualizzazione ingrandita) è possibile realizzare un primo piano del soggetto avvicinandolo con lo zoom (ingrandimento massimo 4.0×). Premendo il tasto 9 (Visualizzazione di immagini miniaturizzate) è possibile scattare immagini ad ampio raggio.
X4 . 0
Grandangolo Telefoto
1
Impostare [Tasto Zoom] su [Zoom dgt.] nel menu di impostazione.
Per informazioni sulla procedura, vedere a P.168.
2
Con la fotocamera pronta allo scatto, premere il tasto 8 o 9.
L’ingrandimento è indicato sul display.
3
Comporre l’immagine e premere a metà il tasto di scatto.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
4
Premere completamente il tasto di scatto.
41
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
In alternativa, è possibile associare le funzioni di compensazione dell’esposizione e di bilanciamento del bianco al tasto 8 o 9, anziché la funzione di zoom digitale.
Se [Qualità/Dim.Imm.] è impostato su 3648 × 2736, è anche possibile impostare [Imm. Zoom Digit.] su [Rid Auto]. (GP.169)
Questa funzione non è disponibile quando [Qualità/Dim.Imm.] è impostato in modo RAW. (GP.91)
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
42
Riprese di soggetti a distanza ravvicinata (Foto macro)
Utilizzando il tasto N (Macro), è possibile scattare foto con il soggetto a distanza molto ravvicinata. (Foto macro) Questa modalità di ripresa è utile per riprendere soggetti di piccole dimensioni, posti fino a 1,5 cm di distanza dalla parte anteriore dell’obiettivo.
1
Con la fotocamera pronta allo scatto, premere il tasto N.
Il simbolo N apparirà momentaneamente al centro del display, dopodiché il simbolo N verrà visualizzato nella parte superiore della schermata.
2
Comporre l’immagine e premere a metà il tasto di scatto.
3
Premere completamente il tasto di scatto.
Per uscire dal modo macro, premere nuovamente il tasto N.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
La fotocamera consente di scattare foto macro con il soggetto posto alla distanza minima di circa 1,5 cm dalla parte anteriore dell’obiettivo, in un’area di ripresa di circa 31 × 23 mm.
La funzione di spostamento puntatore AF consente di bloccare la messa a fuoco durante le foto macro premendo un solo tasto, senza dover muovere la fotocamera. Questa funzione è particolarmente utile durante le riprese con un treppiede. (GP.67)
43
Uso del flash
Per utilizzare il flash, fare scorrere il selettore F (Flash) OPEN verso l’esterno per sollevare il coperchio del flash e aprire il flash. Il flash non emette alcun lampo se non è aperto. Con il flash aperto, premere il tasto F (Flash) per cambiare il modo
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
flash. L’impostazione predefinita è [Auto].
Portata del flash (con Sensibilità ISO su [Auto] GP.126)
Circa 20 cm-3,0 m (dalla parte anteriore dell’obiettivo)
Modi Flash
Flash No Il flash non emette alcun lampo.
Auto Il flash emette automaticamente un lampo se il soggetto
Flash O. Rossi Questa funzione consente di ridurre il fenomeno per cui
Flash Sì Il flash emette sempre un lampo, indipendentemente
Sincron. Flash Il flash emette un lampo mentre la fotocamera imposta
Flash esterno(flash consigliato)
1
Fare scorrere il selettore F (Flash) OPEN verso il basso per aprire il coperchio del flash.
è scarsamente illuminato o in controluce.
gli occhi delle persone appaiono di colore rosso nelle foto scattate con il flash.
dalle condizioni di illuminazione.
un tempo lento. Questa modalità è utile per scattare ritratti in ambiente notturno. L’immagine potrebbe risultare mossa, pertanto si consiglia di utilizzare un treppiede.
Indica che è possibile utilizzare un flash esterno (flash consigliato).
44
2
Portare il selettore di modalità su 5.
3
Premere il tasto F per cambiare il modo flash.
• Al centro dello schermo apparirà momentaneamente il simbolo del modo flash, che successivamente riapparirà in versione più piccola nella parte superiore della schermata.
• La spia autofocus/flash lampeggia mentre il flash si sta caricando. Quando il flash è carico, la spia si spegne, per indicare che la fotocamera è pronta a scattare.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Al termine delle riprese con il flash, chiudere il coperchio del flash premendo al centro con un dito.
Le impostazioni verranno mantenute sino a una nuova pressione del tasto F.
Il flash non emette alcun lampo durante le riprese di filmati o in modalità multi-scatto,
riquadro auto (bracketing automatico), riquadro (bracketing) bilanciamento del bianco o riquadro (bracketing) colore.
Quando si utilizzano batterie alcaline AAA, batterie Oxyride, batterie nichel-idrogeno, il display si spegne mentre il flash è in carica.
Il flash emette un pre-lampo per aumentare la precisione delle funzioni AE.
Il flash interno non può essere utilizzato quando si utilizza il flash esterno.
(GP.227)
Attenzione-------------------------------------------------------------------------------------------
Il flash interno non può essere utilizzato quando si utilizzano l’obiettivo di conversione grandangolare, l’obiettivo di conversione tele e il paraluce.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
45
t Uso dell’autoscatto
La funzione Autoscatto può essere impostata in modo che la fotocamera scatti dopo 2 o 10 secondi. L’opzione 2 secondi è utile per prevenire il movimento della fotocamera.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
1
Portare il selettore di modalità su 5.
2
Premere il tasto t (Autoscatto).
• Sullo schermo apparirà il simbolo dell’autoscatto.
• Il valore [10] visualizzato a destra del simbolo indica il numero di secondi. In questo caso, la fotocamera scatta 10 secondi dopo la pressione del tasto di scatto.
• Premendo più volte il tasto t è possibile modificare l’impostazione della funzione autoscatto. Le impostazioni disponibili, riportate nell’ordine di apparizione, sono le seguenti: 10 sec, 2 sec e Auto-timer No.
3
Premere il tasto di scatto.
• All’attivazione dell’autoscatto la messa a fuoco verrà bloccata e la luce ausiliaria AF inizierà a lampeggiare.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
La fotocamera rimane in modalità autoscatto anche dopo aver scattato la foto. Per
disattivare l’autoscatto, premere il tasto t e modificare l’impostazione della funzione autoscatto selezionando [Auto-Timer No].
Quando l’autoscatto è impostato su 2 secondi, la luce ausiliaria AF non si attiva.
46
Riproduzione delle immagini
12 80
10 0-0 011
12 80
10 0-0 021
12 80
10 0-0 020
12 80
10 0-0 031
12 80
10 0-0 023
Visualizzazione delle immagini
Il modo di riproduzione consente di controllare le immagini scattate. In questo modo sarà inoltre possibile cancellare le foto o visualizzarle in versione ingrandita.
1
Premere il tasto 6 (Riproduzione).
• La fotocamera passerà in modo di riproduzione e visualizzerà l’ultima immagine scattata. Premendo i tasti #$ è possibile
• visualizzare le immagini nell’ordine di scatto.
• Premere il tasto ! per andare indietro di 10 fotogrammi e visualizzare la foto corrispondente. Se il numero di foto memorizzate è inferiore a 10, verrà visualizzata la prima foto.
• Premere il tasto " per andare avanti di 10 fotogrammi e visualizzare la foto corrispondente. Se il numero di foto memorizzate è inferiore a 10, verrà visualizzata l’ultima foto.
• Per passare dal modo di riproduzione al modo di ripresa, premere nuovamente il tasto 6.
10/50
1280
100-0011
Indietro di 10
20/50
1280
100-0021
30/50
1280
100-0031
fotogrammi
2007 11 01
//
Avanti di 1
fotogramma
Avanti di 10 fotogrammi
21/50
1280
100-0023
2007 11 01
//
Indietro di 1
fotogramma
19/50
1280
100-0020
2007 11 01
2007 11 01
2007 11 01
//
//
//
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
47
Attenzione-------------------------------------------------------------------------------------------
Durante le riprese con [Qualità/Dim.Imm.] impostato in modo RAW (GP.91), la fotocamera registra anche un file JPEG associato al file DNG. Se si elimina il file JPEG su un computer, ad esempio, è possibile visualizzare una miniatura del file DNG, ma la miniatura non può essere ingrandita.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Quando si riproduce un’immagine (RAW3648/RAW3:2/RAW1:1) scattata con [Qualità/ Dim.Imm.] in modo RAW, viene visualizzato il file JPEG registrato insieme al file DNG. Sullo schermo verrà visualizzato il simbolo del modo RAW.
Verifica dell’immagine nel modo di ripresa----------------------------------------------
Nel modo di ripresa, subito dopo la pressione del tasto di scatto, l’immagine viene momentaneamente visualizzata sul display per consentirne il controllo. Con l’opzione [Conferma LCD] del menu di impostazione (GP.176) è possibile variare il tempo di visualizzazione dell’immagine sul display. Quando [Conferma LCD.] è impostato su [Mantieni], l’immagine rimane visualizzata fino alla pressione successiva del tasto di scatto a metà corsa. Quando [Conferma LCD.] è impostato su [Mantieni], l’immagine visualizzata può anche essere ingrandita o cancellata. (GP.51, 52)
Accensione della fotocamera nel modo di riproduzione ----------------------------
Se la fotocamera è spenta, è possibile accenderla premendo il tasto 6 per più di un secondo All’avvio la fotocamera si troverà nel modo di riproduzione. Se si accende la fotocamera premendo il tasto 6, premendo nuovamente tale tasto sarà possibile passare dal modo di riproduzione al modo di registrazione.
Supporto di memorizzazione delle immagini riprodotte ----------------------------
Se la fotocamera è priva di scheda di memoria SD, verranno riprodotte le immagini contenute nella memoria interna. Invece, se è presente una scheda di memoria SD, la fotocamera riprodurrà le immagini contenute nella scheda di memoria SD.
48
Visualizzazione a tre miniature/
12 80
10 0-6 077
Visualizzazione griglia (visualizzazione di immagini miniaturizzate)
Durante la visualizzazione di immagini sul display, la schermata di riproduzione può essere suddivisa in tre riquadri (visualizzazione a tre miniature) o dodici riquadri (elenco). La visualizzazione a tre miniature e la visualizzazione elenco sono utili per selezionare una foto da ingrandire o cancellare.
La schermata di riproduzione cambierà in base al seguente ordine:
3/ 6
1280
100-6077
2007 11 01
//
1
Premere il tasto 6 (Riproduzione).
• Verrà visualizzata l’ultima immagine scattata.
2
Premere il tasto 9 (visualizzazione di immagini miniaturizzate).
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
49
• Verrà attivata la modalità di visualizzazione a tre miniature. Nel riquadro grande al centro verrà visualizzata la foto selezionata.
Premere il tasto ! per andare indietro
• di 10 fotogrammi e visualizzare la foto
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
corrispondente. Se il numero di foto memorizzate è inferiore a 10, verrà visualizzata la prima foto.
• Premere il tasto " per andare avanti di 10 fotogrammi e visualizzare la foto corrispondente. Se il numero di foto memorizzate è inferiore a 10, verrà visualizzata l’ultima foto.
3
Premere nuovamente il tasto
Foto selezionata
9 durante la visualizzazione a tre miniature.
• La schermata verrà suddivisa in 12 riquadri e verranno visualizzate 12 miniature (elenco).
Passaggio alla modalità di visualizzazione a immagine singola
In visualizzazione a tre miniature
1
Premere i tasti #$ per selezionare una foto.
2
Premere il tasto 8 (Visualizzazione ingrandita) o il tasto MENU/OK.
In visualizzazione elenco
1
Premere i tasti !"#$ per selezionare una foto.
2
Premere due volte il tasto 8.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Se si esegue una delle seguenti operazioni in modalità di visualizzazione a tre miniature, verrà nuovamente visualizzata la schermata di riproduzione normale (visualizzazione a immagine singola), dopodiché la fotocamera eseguirà l’operazione in questione.
Eliminazione (GP.52)
Visualizzazione menu (GP.133)
50
Riproduzione di filmati (GP.132)
Ingrandimento delle immagini
La fotocamera consente di ingrandire una foto visualizzata sul display.
Dimensioni dell’immagine Visualizzazione ingrandita
3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736, 3264 × 2448, 2592 × 1944, 2048 × 1536
1280 × 960 6,7 volte 640 × 480 3,4 volte
1
Premere il tasto 6 (Riproduzione).
• Verrà visualizzata l’ultima immagine scattata.
2
Premere i tasti #$ per visualizzare l’immagine da
(ingrandimento massimo)
16 volte
ingrandire.
3
Premere il tasto 8 (Visualizzazione ingrandita).
• La foto verrà ingrandita.
In visualizzazione ingrandita Tasto 8 Consente di ingrandire l’immagine visualizzata.
Tasto 9 L’immagine tornerà alle sue dimensioni originali. Tasto MENU/OKPremendo questo tasto in visualizzazione ingrandita, l’immagine
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Quando [Conferma LCD.] è impostato su [Mantieni] nel menu di impostazione (GP.176), è possibile ingrandire l’immagine in seguito allo scatto.
Non è possibile ingrandire i filmati.
Premendo i tasti !"#$ è possibile spostarsi all’interno dell’immagine visualizzata.
fissa verrà visualizzata all’ingrandimento massimo. Premendo nuovamente il tasto, l’immagine tornerà alle sue dimensioni originali.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
51
Eliminazione dei file
La fotocamera consente di eliminare file indesiderati o le foto non riuscite dalla scheda di memoria SD o dalla memoria interna della fotocamera.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Quando [Conferma LCD.] è impostato su [Mantieni] nel menu di impostazione (GP.176), è possibile eliminare l’immagine in seguito allo scatto.
Eliminazione di un file
1
Premere il tasto 6 (Riproduzione).
2
Premere i tasti #$ per visualizzare il file da eliminare.
3
Premere il tasto D (Cancellazione).
4
Premere i tasti !" per selezionare [Canc Uno].
• Per selezionare un’immagine diversa da eliminare, premere i tasti #$.
5
Premere il tasto MENU/OK.
• Sulla schermata verrà visualizzato un messaggio indicante che l’eliminazione è in corso; una volta completata l’operazione, verrà nuovamente visualizzata la schermata del punto 4.
Fine
Canc Uno
Canc Tutti
Seleziona
52
Eliminazione di tutti i file
1
Premere il tasto 6 (Riproduzione).
2
Premere il tasto D (Cancellazione).
3
Premere i tasti !" per selezionare [Canc Tutti].
4
Premere il tasto MENU/OK.
• Prima che vengano eliminate tutte le immagini, viene richiesto di confermare l’operazione. Per eliminare, premere il tasto $ per selezionare [Sì], quindi premere il tasto MENU/OK.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Per elimin are i file è anche p ossibile premere il tasto D durante la visualizzazione a tre miniature. (GP.49)
Eliminazione contemporanea di più file
1
Premere il tasto 6 (Riproduzione).
Fine Canc Uno
Canc Tutti
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Seleziona
2
Premere due volte il tasto 9 (Visualizzazione di immagini miniaturizzate).
• La schermata verrà suddivisa in 12 riquadri e verranno visualizzate 12 miniature (elenco).
3
Premere il tasto D (Cancellazione).
53
Indicazione di singoli file da eliminare
4
Premere i tasti !"#$ per selezionare il file da eliminare, quindi premere il
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
tasto D.
• Nell’angolo in alto a sinistra del file apparirà il simbolo del cestino.
5
Ripetere l’operazione descritta al punto 4 per selezionare tutti i file da eliminare.
• Se si seleziona l’immagine sbagliata, è possibile annullare la selezione selezionando il file e quindi premendo il tasto D.
6
Premere il tasto MENU/OK.
7
Premere i tasti #$ per scegliere [Sì], quindi premere il tasto MENU/OK.
• Verrà visualizzato un messaggio indicante che l’eliminazione dei file è in corso; una volta completata l’operazione, verrà nuovamente visualizzata la schermata di visualizzazione miniature.
Elimina
1/6
EseguiSel/Annulla
54
Indicazione di un intervallo di file da eliminare
4
Premere la leva ADJ.
• Premere nuovamente la leva ADJ. per ritornare alla schermata di eliminazione di singoli file.
5
Premere i tasti !"#$ per selezionare il primo file da eliminare, quindi premere il tasto D.
• Nell’angolo in alto a sinistra del file apparirà il simbolo del cestino.
6
Premere i tasti !"#$ per selezionare l’ultimo file dell’intervallo, quindi premere il tasto D.
• Nell’angolo in alto a sinistra dei file specificati apparirà il simbolo del cestino.
7
Ripetere le operazioni descritte ai punti 5 e 6 per specificare tutti gli intervalli di file da eliminare.
• Se si seleziona un file per errore, è possibile deselezionarlo premendo la leva ADJ. per ritornare alla schermata di selezione dei singoli file, quindi selezionare il file e premere il tasto D.
8
Premere il tasto MENU/OK.
9
Premere i tasti #$ per scegliere [Sì], quindi premere il tasto MENU/OK.
• Verrà visualizzato un messaggio indicante che l’eliminazione dei file è in corso; una volta completata l’operazione, verrà nuovamente visualizzata la schermata di visualizzazione miniature.
Elimina
Elimina
2/6
IndietroFine
5/6
Cambia SelInizio
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
55
Modifica della visualizzazione
con il tasto DISP.
Premendo il tasto DISP. è possibile cambiare la modalità di visualizzazione delle schermate e attivare/disattivare la
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
visualizzazione delle informazioni sul display.
Modo di ripresa
Ad ogni pressione del tasto DISP. la visualizzazione cambierà in base al seguente ordine: Istogramma, Visualizzazione della griglia, Nessuna visualizzazione, Display spento e Normale visualizzazione simboli.
Normale visualizzazione
simboli
Istogramma Visualizzazione della
griglia
Premere il tasto DISP. per cambiare la visualizzazione.
56
Display spento
Visualizzazione della griglia ------------------------------------------------------------------
Questa opzione consente di visualizzare delle righe sul display per facilitare la composizione dell’immagine. Queste righe non verranno salvate nella foto.
Nessuna
visualizzazione
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
2007/11/01
12:00
2007/11/01
12:00
3/6
3/6
Quando [Imp. Livello] è impostato su [Display] o [Disp+suono] (GP.173), l’indicatore di livello viene visualizzato durante la normale visualizzazione simboli e la visualizzazione dell’istogramma. (GP.59)
Quando [Allga Icona Foto] è impostato su [On] (GP.185), le seguenti icone non vengono visualizzate in normale visualizzazione simboli: Ingrandimento con zoom digitale, Barra di messa a fuoco, Stampa data e Impostazioni immagine (Imp Img).
Se si esegue una delle seguenti operazioni, il display si accende anche se viene spento.
Se si preme la leva ADJ., il tasto MENU/OK, il tasto DISP. oppure 6
(Riproduzione).
Se si premono i tasti 8/9, tranne quando [Tasto Zoom] è impostato su [Off].
(GP.168)
Se si premono i tasti !" durante la messa a fuoco manuale. (GP.96)
Se si preme il tasto MODE nel modo scena.
Nel modo di riproduzione
Ad ogni pressione del tasto DISP. la visualizzazione cambierà in base al seguente ordine: Istogramma, Visualizzazione della saturazione del bianco, Nessuna visualizzazione e Normale visualizzazione simboli.
Normale visualizzazione simboli
3/6
2007/11/01
12:00
Istogramma
2007/11/01
12:00
3/6
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Nessuna
visualizzazione
Visualizzazione delle are e di
saturazione del bianco
Premere il tasto DISP. per cambiare la visualizzazione.
57
Visualizzazione delle aree di saturazione del bianco --------------------------------
Le aree di saturazione del bianc o dell’immagine lamp eggiano in nero. Pe r saturazione del bianco si intende la perdita della scala dei grigi in un’immagine in cui le aree molto chiare del soggetto sono state rese con il bianco puro. Le immagini che presentano questo difetto non possono essere corrette a posteriori. Pertanto si consiglia di scattare un’altra immagine evitando di puntare la fotocamera in direzione del sole e impostando un livello di esposizione inferiore (-). (GP.120)
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
La visualizzazione della saturazione del bianco ha un valore puramente indicativo.
58
Informazioni sulla funzione di controllo elettronico del’orizzontalità
Attivando [Imp. Livello] nel menu di impostazione, oppure tenendo premuto il tasto DISP. (GP.173), è possibile sapere se l’inquadratura è orizzontale grazie all’indicatore di livello e all’apposita segnalazione acustica. L’indicatore di livello è visualizzato durante la normale visualizzazione simboli e la visualizzazione dell’istogramma. Questa funzione è particolarmente utile per mantenere l’inquadratura in posizione orizzontale durante le riprese di paesaggi o edifici, o durante lo scatto di foto in cui figura la linea dell’orizzonte. Per informazioni sulle impostazioni di [Imp. Livello], vedere a P.173.
[Imp. Livello] impostato su [Display]:
Sul display appare l’indicatore di livello. Se la fotocamera è orizzontale, l’indicatore diventa verde, per indicare che la tacca tipo “bolla d’aria” è al centro. Invece, se la fotocamera è inclinata, la tacca dell’indicatore diventa arancione e si sposta in direzione opposta alla direzione di inclinazione della fotocamera.
[Imp. Livello] impostato su [Disp+suono]:
Sul display appare l’indicatore di livello. Se la fotocamera è orizzontale, l’indicatore diventa verde per indicare che la tacca tipo “bolla d’aria” è al centro, e la fotocamera emette la segnalazione acustica di orizzontalità a intervalli regolari. Invece, se la fotocamera è inclinata, la tacca dell’indicatore diventa arancione e si sposta in direzione opposta alla direzione di inclinazione della fotocamera.
[Imp. Livello] impostato su [Suono]:
Se la fotocamera è orizzontale, viene emessa una segnalazione acustica a intervalli regolari e l’indicatore di livello non viene visualizzato.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
59
Visualizzazione dell’indicatore di livello
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
60
Verde
Se orizzontale Se inclinata verso destra
Rossa
Impossibile determinare
l’inclinazione
Fotocamera impug nata in
verticale
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Se la fotocamera è inclinata troppo, la ta cca dell’indicatore di venta rossa e si sposta in direzione opposta alla direzione di inclinazione della fotocamera.
Quando si scatta con la fotocamera in posizione verticale, la funzione di livellamento consente di determinare se l’inquadratura è corretta
Attenzione-------------------------------------------------------------------------------------------
Se la fotocamera è troppo inclinata in avanti o indietro, l’indicatore di livello diventa rosso e viene visualizzato un messaggio di avviso.
Durante la visualizzazione della griglia, in modalità Nessuna visualizzazione o quando il display è spento (GP.56), la fotocamera emette la segnalazione acustica di orizzontalità, ma l’indicatore di livello non viene visualizzato. Quando [Imp. Livello] è impostato su [Disp+suono] viene emessa solo la segnalazione acustica di orizzontalità.
La funzione di controllo orizzontalità non è disponibile se la fotocamera è impugnata al contrario, durante la registrazione di filmati o le riprese intervallate.
La funzione di controllo orizzontalità risulta meno precisa quando la fotocamera si muove, o durante le riprese in situazioni dinamiche, ad esempio su una giostra.
La fotocamera non emette la segnalazione acustica di orizzontalità quando [Imp. Livello] è impostato su [Disp+suono] o [Suono] e [Impostaz. Vol.] è impostato su [
  ] (Disattivato) (GP.172).
Utilizzare questa funzione come riferimento per verificare l’orizzontalità delle inquadrature. Se si intende utilizzare la fotocamera come una livella, si tenga presente che la precisione non è garantita.
Arancione
Istogramma
Attivando la funzione Istogramma, verrà visualizzato un grafico nell’angolo in basso a destra del display. L’istogramma è una rappresentazione grafica indicante sull’asse verticale il numero di pixel e su quello orizzontale la luminosità (da sinistra a destra, le ombre (aree scure), i mezzi toni e le alte luci (aree chiare)). Osservando l’istogramma è possibile determinare la luminosità di un’immagine senza essere influenzati dalla luminosità circostante il display. Questa funzione è inoltre utile per correggere le aree eccessivamente chiare o scure.
Se l’istogramma presenta picchi solamente a destra, significa che l’immagine è sovraesposta ed è pertanto caratterizzata da un numero eccessivo di pixel utilizzati per la rappresentazione delle aree illuminate.
Se l’istogramma al contrario presenta picchi solamente a sinistra, significa che l’immagine è sottoesposta ed è pertanto caratterizzata da un numero eccessivo di pixel per la rappresentazione delle zone d’ombra. Sarà pertanto necessario correggere l’esposizione impostando un livello appropriato.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
L’istogramma visualizzato sul display è riprodotto esclusivamente a titolo di riferimento.
Il livello di esposizione indicato nell’istogramma potrebbe non corrispondere alla
luminosità dell’immagine ripresa. Ciò dipende dalle condizioni di ripresa (uso del flash, bassa luminosità dell’area circostante, e così via).
Anche la compensazione dell’esposizione ha dei limiti: non è detto che consenta di ottenere il miglior risultato possibile.
Un istogramma che presenta dei picchi nella zona centrale non è necessariamente garanzia di un risultato ottimale in relazione a requisiti di ripresa specifici. Ad esempio, sarà necessario effettuare una regolazione per sovraesporre o sottoesporre intenzionalmente l’immagine.
Per informazioni sulla procedura da seguire per correggere l’esposizione, vedere a P.120.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
61
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
62
Operazioni di livello avanzato
Questo capitolo è utile per acquisire ulteriori informazioni in merito alle varie funzioni della fotocamera.
1 Altre funzioni di ripresa.............64
2 Registrazione/riproduzione di
filmati.........................................129
3 Altre funzioni di riproduzione
...................................................133
4 Stampa diretta..........................149
5 Modifica delle impostazioni della
fotocamera................................155
6 Trasferimento di immagini al
computer...................................192
7 Appendici..................................211
1
2
3
4
5
6
7
1 Altre funzioni di ripresa
Uso della leva ADJ.
La fotocamera consente di assegnare quattro funzioni del menu di ripresa alla leva ADJ. Associando una funzione di scatto alla leva ADJ. è possibile richiamare la schermata della funzione in
1
questione premendo un minor numero di tasti, senza passare
Altre funzioni di ripresa
tramite il menu di ripresa. Questa opzione è particolarmente utile per le funzioni di uso frequente. Per impostazione predefinita, alla leva ADJ. sono associate tre funzioni. Per aggiungere o modificare tali funzioni si utilizza il menu di impostazione. Per informazioni sulla procedura da seguire per aggiungere o modificare le funzioni assegnate alla leva ADJ., vedere a P.166.
Per utilizzare la modalità ADJ., attenersi alla seguente procedura.
1
Premere la leva ADJ. nel modo di ripresa.
2
Premere la leva ADJ. verso sinistra o verso destra, oppure premere i tasti #$ per selezionare l’opzione desiderata.
• Le schermate sotto riportate a titolo esemplificativo si riferiscono alla visualizzazione che appare sullo schermo in seguito all’assegnazione di [Comp. Esp.], [Bil. Bia.], [ISO] e [Qualità] alle opzioni [Reg. Leva Adj 1] - [Reg. Leva Adj 4].
Reg. Leva Adj 1 Reg. Leva Adj 2
Reg. Leva Adj 3Reg. Leva Adj 4
3
Per selezionare l’impostazione desiderata, premere i tasti !".
4
Premere la leva ADJ. o il tasto MENU/OK per confermare l’impostazione.
64
Nota ----------------------------------------------------------------------------------------------
In alternativa, per impostare l’opzione desiderata è anche possibile premere il tasto di scatto a metà corsa. (GP.38)
Funzioni assegnabili a [Reg. Leva Adj]
Comp. Esp., Bil. Bia., ISO, Qualità, Focus, Immagine, Espos., Continuo, Rqdr Aut, Comp Flash
Funzioni impostabili nel modo scena
Le funzioni impostabili con la leva ADJ. nel modo scena sono diverse da quelle degli altri modi di ripresa. Segue un elenco delle impostazioni che possono essere effettuate con la leva ADJ. La fotocamera consente di assegnare anche tutte le altre impostazioni alla leva ADJ. con [Reg. Leva Adj], ma non permette di attivarle premendo la leva ADJ.
Modo scena Impostazioni disponibili [Filmato] Bil. Bia. [Testo] Densità [Modo Corr Obl] Comp. Esp., Bil. Bia.
1 Altre funzioni di ripresa
65
Modifica della densità del testo (modo scena)
Quando si scattano foto di testi, è possibile modificare l’ombreggiatura con l’opzione [Testo] (GP.83) nel modo scena. Le selezioni possibili sono [Pfndta], [Normal] e [Chiaro].
Per modificare questa impostazione, utilizzare il menu di ripresa o la leva ADJ. In questa sezione verranno illustrate alcune facili procedure per modificare l’impostazione dell’ombreggiatura con la leva ADJ.
1
Per informazioni sull’uso del menu di ripresa, vedere “Uso del menu”. (GP.89)
Altre funzioni di ripresa
1
Portare il selettore di modalità su SCENE.
2
Premere il tasto MODE.
• Verrà visualizzata la schermata di selezione del modo scena.
3
Premere i tasti #$ per
Testo
selezionare [Testo], quindi premere il tasto MENU/OK.
4
Premere la leva ADJ.
• Verrà quindi visualizzato il menu Densità testo.
5
Premere i tasti !" per selezionare le impostazioni di densità desiderate.
• In alternativa, premere completamente il tasto di scatto per scattare la foto.
6
Premere la leva ADJ. oppure il tasto MENU/OK.
• Il valore di impostazione della densità del test o non viene indicato sullo schermo.
Pfndta
Normal
Chiaro
Ok
Ok
66
Selezione dell’area di messa a fuoco (Macro)
Durante le riprese in modo macro, premendo la leva ADJ. è possibile spostare il crocino di messa a fuoco utilizzando i tasti !"#$ della fotocamera senza muovere la fotocamera. Quindi sarà possibile bloccare la messa a fuoco (GP.38) nella posizione indicata dal crocino e scattare la foto. Questa funzione è particolarmente utile durante le riprese con un treppiede.
Spostamento del crocino AF verso sinistra con il tasto #
1
Con la fotocamera pronta allo scatto, premere il tasto N (Macro).
• Sullo schermo apparirà il simbolo della ripresa macro.
2
Premere la leva ADJ.
3
Premere la leva ADJ. verso sinistra o verso destra finché non verrà visualizzata la schermata della funzione di spostamento puntatore AF (crocino al centro della schermata).
4
Utilizzando i tasti !"#$, spostare il crocino sul soggetto che si desidera mettere a fuoco.
5
Premere il tasto MENU/OK.
Ok
Ok
1 Altre funzioni di ripresa
67
6
Premere il tasto di scatto a metà corsa.
• La fotocamera eseguirà la messa a fuoco in corrispondenza del crocino.
7
Premere delicatamente il tasto di scatto fino a fondo corsa.
• La funzione di spostamento puntatore AF continuerà a effettuare la messa a fuoco nella posizione impostata fino a quando non si
1 Altre funzioni di ripresa
disattiverà il modo macro.
68
Uso del tasto Fn (Funzione)
Assegnando una funzione al tasto Fn (Funzione) con [Tasto Funzione] dal menu di impostazione (GP.164), sarà possibile modificare facilmente l’impostazione dal menu di impostazione, o passare da una funzione all’altra premendo semplicemente il tasto Fn. Al momento dell’acquisto l’opzione [Tasto Funzione] è impostata su [AF/MF]. La fotocamera consente di associare le seguenti funzioni al tasto Fn. Per informazioni sulla procedura da seguire per utilizzare ciascuna funzione, consultare la pagina indicata nei riferimenti.
[Tasto Funzione] Funzione Rif. AF/MF Passaggio da autofocus a messa a
AF/Snap Passaggio da autofocus a modalità
Bloc. AE Blocco dell’esposizione P.74 JPEG>RAW Passaggio da modalità JPEG a RAW
Colore>B&N Passaggio da modalità colore a
Colore>TE Passaggio da modalità colore a
Comp. Esp., Bil. Bia., ISO, Qualità, Focus, Immagine, Espos., Continuo, Rqdr Aut, Comp Flash
*1 Qualità di immagine con [B&N] impostato su [Immagine] (GP.105) *2 Qualità di immagine con [B&N (TE)] impostato su [Immagine] (GP.106)
fuoco manuale e viceversa
snap e viceversa
e viceversa
bianco e nero e viceversa
bianco e nero (TE) e viceversa Modifica della funzione del menu di
ripresa
*1
P.71
P.73
P.75
P.76
P.76
*2
P.77
1 Altre funzioni di ripresa
69
Funzioni impostabili nel modo scena
Le funzioni impostabili con il tasto Fn (Funzione) nel modo scena differiscono da quelle disponibili negli altri modi di ripresa. Utilizzando il tasto Fn è possibile effettuare le seguenti impostazioni. La fotocamera consente di assegnare anche tutte le altre impostazioni al tasto Fn con [Tasto Funzione], tuttavia non sarà possibile attivarle premendo il tasto Fn.
1 Altre funzioni di ripresa
Filmato Testo Modo Corr Obl AF/MF OO AF/Snap O O Bloc. AE OO JPEG>RAW Colore>B&N O Colore>TE O Comp. Esp. O Bil. Bia. O O ISO O Qualità O O O Focus OO Immagine O Espos. O Continuo Rqdr Aut Comp Flash O
Modo scena
70
Passaggio da autofocus a messa a fuoco
Mant[OK]:
F2.4 1/60
5
m
3
1
0.3
manuale e viceversa (AF/MF)
Associando il tasto Fn (Funzione) a [AF/MF] (GP.164) e premendo il tasto Fn durante le riprese è possibile passare alternativamente da autofocus (AF) a messa a fuoco manuale (MF). Premendo il tasto Fn è possibile passare alternativamente da autofocus a messa a fuoco manuale, a seconda dell’impostazione effettuata con [Fuoco] dal menu di ripresa (GP.94), come mostrato di seguito.
Impostazione di [Fuoco] Premendo il tasto Fn Multi AF Passaggio da [MF] a [Multi AF] Spot AF Passaggio da [MF] a [Spot AF] MF Passaggio da [Multi AF] o [Spot AF]
* Viene selezionata l’ultima modalità AF ([Multi AF] o [Spot AF]) selezionata
in precedenza.
1
Impostare [Tasto Funzione] su [AF/MF] dal menu di
*
a [MF]
impostazione.
• Per informazioni sulla procedura, vedere a P.164.
2
Con la fotocamera pronta allo scatto, premere il tasto Fn.
• Quando si cambia la modalità di messa a fuoco selezionando la messa a fuoco manuale, nell’angolo in alto a destra dello schermo appare il simbolo [MF].
m
5 3
1
0.3
Mant[OK]:
M
F2.4 1/60
• Quando si cambia la modalità di messa a fuoco selezionando l’autofocus ([Multi AF] o [Spot AF]), il simbolo [MF] scompare.
Attenzione -------------------------------------------------------------------------------------
Quando [Fuoco] è impostato su [Snap] o [A] (GP.94), premendo il tasto Fn non si determina la commutazione AF/MF.
1 Altre funzioni di ripresa
71
Nota ----------------------------------------------------------------------------------------------
Per informazioni sull’uso della messa a fuoco manuale, vedere a P.96.
Per effettuare l’impostazione di [Fuoco] è possibile utilizzare anche il menu di ripresa.
(GP.94)
Premendo il tasto Fn è possibile passare alternativamente da AF a MF e bloccare la messa a fuoco nella posizione di blocco della messa a fuoco (Blocco AF). Attenersi alla seguente procedura. 1 Con la fotocamera impostata in autofocus, premere a metà il tasto di scatto per
1 Altre funzioni di ripresa
mettere a fuoco il soggetto. (Blocco della messa a fuoco) 2 Rilasciare il tasto di scatto e premere il tasto Fn. 3 La fotocamera è impostata su MF e la distanza di scatto è fissata nella posizione
di blocco della messa a fuoco.
Per ritornare al modo autofocus, premere nuovamente il tasto Fn.
72
Passaggio da autofocus a snap (AF/Snap)
Associando il tasto Fn (Funzione) a [AF/Snap] (GP.164) e premendo il tasto Fn durante le riprese è possibile passare alternativamente da autofocus (AF) a modalità snap. Premendo il tasto Fn è possibile cambiare modalità a seconda dell’impostazione effettuata con [Fuoco] dal menu di ripresa (GP.94), come mostrato di seguito.
Impostazione di [Fuoco] Premendo il tasto Fn Multi AF Passaggio da [Snap] a [Multi AF] Spot AF Passaggio da [Snap] a [Spot AF] Snap Passaggio da [Multi AF] o [Spot AF]
* Viene selezionata l’ultima modalità AF ([Multi AF] o [Spot AF]) selezionata
in precedenza.
1
Impostare [Tasto Funzione] su [AF/Snap] nel menu di
*
a [Snap]
impostazione.
• Per informazioni sulla procedura, vedere a P.164.
2
Con la fotocamera pronta allo scatto, premere il tasto Fn.
• Quando si cambia la modalità di messa a fuoco selezionando il modo snap, nell’angolo in alto a destra dello schermo appare il simbolo [Snap].
• Quando si cambia la modalità di messa a fuoco selezionando l’autofocus ([Multi AF] o [Spot AF]), il simbolo [Snap] scompare.
Attenzione -------------------------------------------------------------------------------------
Quando [Fuoco] è impostato su [MF] o [A] (GP.94), premendo il tasto Fn non si determina la commutazione AF/Snap.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------------------
Per effettuare l’impostazione di [Fuoco] è possibile utilizzare anche il menu di ripresa. (GP.94)
1 Altre funzioni di ripresa
73
Blocco dell’esposizione (Bloc. AE)
Associando il tasto Fn (Funzione) a [Bloc. AE] (GP.164) e premendo il tasto Fn durante le riprese è possibile bloccare o annullare l’esposizione.
1
Impostare [Tasto Funzione] su [Bloc. AE] nel menu di impostazione.
1
• Per informazioni sulla procedura, vedere a P.164.
Altre funzioni di ripresa
2
Verificare che la fotocamera sia pronta a scattare.
3
Porre il soggetto della foto al centro dello schermo, quindi premere il tasto Fn.
• L’esposizione verrà bloccata e sullo schermo appariranno il simbolo AEL con l’indicazione del val ore di apertura del diaframma e del tempo di posa.
• Premendo nuovamente il tasto Fn il blocco AE verrà annullato.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------------------
L’esposizione continuerà anche in seguito allo scatto.
La funzione di blocco AE non può essere utilizzata in modalità di esposizione
manuale, anche se il tasto Fn è associato a [Bloc. AE]. Quando si preme il tasto Fn viene automaticamente impostato un valore prossimo all’esposizione corretta (più vicino al centro dell’indicatore del valore di esposizione). Questa funzione è utile, per esempio, quando si desidera cambiare/impostare il valore di esposizione di un’area vicina al centro dell’indicatore del valore di esposizione (esposizione corretta).
74
Passaggio da modalità JPEG a RAW (JPEG>RAW)
Associando il tasto Fn (Funzione) a [JPEG>RAW] (GP.164) e premendo il tasto Fn dopo aver selezionato un’impostazione di [Qualità/Dim.Imm.] diversa da RAW (GP.91), è possibile passare al modo RAW mantenendo lo stesso rapporto d’immagine. Premendo nuovamente il tasto Fn si ritorna al modo JPEG.
Impostazione di [Qualità/Dim.Imm.] Premendo il tasto Fn F3648(10M)/N3648(10M)/N3264(8M)/
N2592(5M)/N2048(3M)/N1280(1M)/N640 (VGA)
F3:2(9M)/N3:2(9M) Passaggio da RAW3:2(9M) all’impostazione
F1:1 (7M)/N 1:1(7M ) Passaggio da RAW1:1(7M) all’impostazione
RAW(10M)/RAW3:2(9M)/RAW1:1(7M) Non utilizzabile
1
Impostare [Tasto Funzione] su [JPEG>RAW] nel menu
Passaggio da RAW(10M) all’impostazione di [Qualità/Dim.Imm.] di partenza
di [Qualità/Dim.Imm.] di partenza
di [Qualità/Dim.Imm.] di partenza
di impostazione.
• Per informazioni sulla procedura, vedere a P.164.
2
Con la fotocamera pronta allo scatto, premere il tasto Fn.
• La fotocamera passa in modo RAW mantenendo lo stesso rapporto d’immagine, e sullo schermo appare l’indicazione [RAW] in colore arancio.
• Premendo nuovamente il tasto Fn si ritorna al modo JPEG.
Attenzione -------------------------------------------------------------------------------------
Nei seguenti casi, non si ritorna al modo JPEG premendo nuovamente il tasto Fn.
[Qualità/Dim.Imm.] è impostato in modo RAW (GP.91).
[Modo Continuo] ha un’impostazione diversa da [Off] (GP.99).
[Riquadro Auto] ha un’impostazione diversa da [Off] (GP.110).
Nota ----------------------------------------------------------------------------------------------
Se si sp egne la fotocamera o si mo difica l’impostazione di [Tasto Funzione] dopo av er attivato il modo RAW, la fotocamera ritornerà in modo JPEG.
Durante le riprese in modo RAW, tenere presente le note riportate a P.92.
Per passare da modo JPEG a RAW e viceversa, è anche possibile utilizzare il menu
di ripresa. (GP.91)
1 Altre funzioni di ripresa
75
Passaggio da modalità colore a bianco e nero (TE) e viceversa (Colore>B&N, Colore>TE)
Associando il tasto Fn (Funzione) a [Colore>B&N] o [Colore>TE] (GP.164) e premendo il tasto Fn con [Imp Img] impostato su un’opzione diversa da [B&N] o [B&N (TE)], è possibile passare da [Colore] a [B&N] o [B&N (TE)]. Premendo nuovamente il tasto Fn si ritorna alla modalità colore.
1 Altre funzioni di ripresa
1
Impostare [Tasto Funzione] su [Colore>B&N] o [Colore>TE] nel menu di impostazione.
• Per informazioni sulla procedura, vedere a P.164.
2
Con la fotocamera pronta allo scatto, premere il tasto Fn.
• La fotocamera passa in modalità [B&N] o [B&N (TE)] e sullo schermo appare un simbolo di colore arancio.
• Premendo nuovamente il tasto Fn si ritorna alla modalità colore.
Attenzione -------------------------------------------------------------------------------------
Quando [Imp Img] è impostato su [B&N] o [B&N (TE)] (GP.105, 106), premendo il tasto Fn non si passa alla modalità colore.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------------------
Se si spegne la fotocamera dopo aver selezionato la modalità [B&N] o [B&N (TE)], verrà ripristinata la modalità colore.
Per effettuare l’impostazione della modalità colore è possibile utilizzare anche il menu di ripresa. (GP.105, 106)
76
Impostazione di altre funzioni
Assegnando una delle seguenti funzioni al tasto Fn (Funzione) (GP.164), è possibile modificare le impostazioni corrispondenti premendo un minor numero di tasti.
Comp. Esp., Bil. Bia., ISO, Qualità, Focus, Immagine, Espos., Continuo, Rqdr Aut, Comp Flash
1
Selezionare una delle opzioni sopra elencate in corrispondenza di [Tasto Funzione] nel menu di impostazione.
• Per informazioni sulla procedura, vedere a P.164.
2
Con la fotocamera pronta allo scatto, premere il tasto Fn.
• Verrà visualizzata la schermata di impostazione della funzione selezionata.
3
Per selezionare l’impostazione desiderata, premere i tasti !".
4
Premere la leva ADJ. o il tasto MENU/OK per
RAW (10M) RAW3:2 (9M) RAW1:1 (7M) F3648 (10M)
N3648 (10M)
F3.2 (9M) N3.2 (9M)
Ok
selezionare l’impostazione.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------------------
Per modificare le impostazioni delle funzioni è possibile utilizzare il menu di ripresa. (GP.87)
1 Altre funzioni di ripresa
77
Riprese con un valore di apertura del
F2.4
F2.4 1/32
diaframma preimpostato (A: Modalità priorità apertura diaframma)
Portando il selettore di modalità su A (modalità priorità apertura diaframma) è possibile impostare manualmente il valore di apertura del diaframma. Una volta impostato il diaframma, la fotocamera
1
imposterà automaticamente il tempo di posa ottimale.
Altre funzioni di ripresa
Impostando un valore più basso (diaframma aperto) è possibile sfuocare lo sfondo per realizzare ritratti con il soggetto nitido in primo piano. Impostando un valore più alto (diaframma chiuso) è possibile aumentare la profondità di campo, mettendo a fuoco tutti gli elementi dell’inquadratura, dai soggetti in primo piano allo sfondo. Impostare il valore di apertura del diaframma con il selettore su-giù.
1
Portare il selettore di modalità su A.
Sul display apparirà il simbolo della modalità, mentre sul lato destro dello schermo verrà visualizzato il valore del diaframma corrente, indicato in colore arancio.
2
Ruotare il selettore su-giù per variare il valore di apertura del diaframma.
3
Premere il tasto di scatto a metà corsa.
La fotocamera imposterà il tempo di posa, che verrà visualizzato sullo schermo.
4
Premere delicatamente il tasto di scatto fino a fondo corsa.
A
F2.4
F2.4
1/32
Nota ----------------------------------------------------------------------------------------------
L’apertura del diaframma viene modificata in seguito alla pressione del tasto di scatto.
78
Riprese con diaframmi e tempi di
F2.4 1/60
posa preimpostati (M: Modalità esposizione manuale)
Portando il sel ettore di modalità su M (modalità esposi zione manuale) è possibile impostare manualmente il valore di apertura del diaframma e il tempo di posa. È possibile scegliere fra i seguenti tempi di posa.
1/2000 1/1600 1/1250 1/1000 1/800 1/640
1/500 1/400 1/320 1/250 1/200 1/160 1/125 1/100 1/80 1/60 1/50 1/40
1/30 1/25 1/20 1/15 1/13 1/10
1/8 1/6 1/5 1/4 1/3 1/2.5 1/2 1/1.6 1/1.3 1 2 4
8 15 30 60 120 180
Nota ----------------------------------------------------------------------------------------------
Alcuni tempi di posa potrebbero non essere disponibili, a seconda del diaframma.
Impostando tempi di posa brevi è possibile “congelare” soggetti in rapido movimento ottenendo foto nitide. Invece, impostando tempi di posa più lunghi si otterrà un effetto mosso, che sottolineerà il movimento del soggetto. Impostare il valore di apertura del diaframma con il selettore su-giù. Per impostare il tempo di posa utilizzare la leva ADJ.
1
Portare il selettore di modalità su M.
1 Altre funzioni di ripresa
• Sul display apparirà il simbolo della modalità, mentre sul lato destro dello schermo verranno visualizzati il diaframma, il tempo di posa e l’indicatore del valore di esposizione.
M
F2.4 1/60
79
• Con valori di esp osizione compresi fra
F4.0 1/80
-2EV e +2EV, la luminosità del display varia a seconda dell’esposizione.
• Se il valore dell’esposizione è al di fuori dell’intervallo -2EV - +2EV, l’indicatore diventa di colore arancio e la luminosità del display non cambia.
+2EV
1 Altre funzioni di ripresa
2
Ruotare il selettore su-giù per variare il valore di apertura del diaframma.
3
Premere la leva ADJ. verso sinistra o verso destra per variare il tempo di posa.
4
Premere il tasto di scatto a metà corsa.
5
Premere delicatamente il tasto di scatto fino a fondo corsa.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------------------
Per aumentare il tempo di esposizione, occorre impostare una velocità di scatto più bassa (tempo di posa più lungo). In questo caso, l’immagine potrebbe risultare mossa. Per scattare impugnare saldamente la fotocamera con le due mani, oppure utilizzare un treppiede.
Durante le riprese con tempi di esposizione lunghi, il display si spegne.
Se l’opzione di impostazione della sensibilità ISO è impostata su [Auto] o [Alta-Auto]
in modalità di esposizion e manuale, la sensibilità r imane fissa a ISO 100. (GP.126)
Quando [Tasto Zoom] nel menu di impostazione è impostato su [Comp. Esp.], in modalità di esposizione manuale la schermata di impostazione della compensazione dell’esposizione non viene visualizzata nemmeno premendo i tasti 8/9. Premendo i tasti 8/9, viene automaticamente impostato un valore prossimo all’esposizione corretta (più vicino al centro dell’indicatore del valore di esposizione). Questa funzione è utile, per esempio, quando si desidera variare/regolare il valore di esposizione rispetto al centro dell’indicatore del valore di esposizione (esposizione corretta).
La funzione di blocco AE non può essere utilizzata in modalità di esposizione manuale, anche se il tasto Fn (Funzione) è associato a [Bloc. AE]. Quando si preme il tasto Fn viene automaticamente impostato un valore prossimo all’esposizione corretta (più vicino al centro dell’indicatore del valore di esposizione). Questa funzione è utile, per esempio, quando si desidera variare/regolare il valore di esposizione rispetto al centro dell’indicatore del valore di esposizione (esposizione corretta).
Attenzione -------------------------------------------------------------------------------------
Quando si imposta un tempo di posa di 15 secondi o più, la fotocamera attiva automaticamente la funzione di rimozione del disturbo. Il tempo necessario per la registrazione dell’immagine risulterà quindi pari a circa due volte il tempo di posa impostato.
80
-2EV
M
F4.0 1/80
Riprese con una coppia tempo-
F2.4 1/30
F3.2 1/80
diaframma preimpostata (P: Modalità modifica programma)
Portando il selettore di modalità su P (modalità modifica programma) è possibile scattare con una coppia tempo-diaframma preimpostata. Utilizzare il selettore su-giù per impostare la modalità modifica programma.
1
Portare il selettore di modalità su P.
1 Altre funzioni di ripresa
• Sul display apparirà il simbolo della modalità.
2
Premere il tasto di scatto a metà corsa.
• Sullo schermo verrà indicata la coppia tempo-diaframma attualmente impostata.
3
Rilasciare il tasto di scatto.
4
Ruotare il selettore su-giù per selezionare la coppia tempo­diaframma desiderata.
• Le coppie tempo-diaframma vengono visualizzate per 10 secondi. Per selezionare la coppia tempo­diaframma desiderat a occorre ruotare il selettore su-giù prima dello scadere dei 10 secondi.
P
F2.4 1/30
P
F3.2 1/80
81
5
Premere il tasto di scatto per scattare una foto.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------------------
Di seguito è riportata una rappresentazione grafica del programma.
In questo esempio, è stato impostato il modo [Flash No], ed è stata selezionata una sensibilità pari a [ISO 100].
Il valore di apertura del diaframma e il tempo di posa possono variare nell’area
1 Altre funzioni di ripresa
indicata in grigio. Tali impostazioni variano a seconda del valore di esposizione (Ev).
Ev8
Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17
Ev7
Ev6
Ev5
Ev4
Ev3
Ev2
Ev1
Ev0
2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60
82
1/125 1/250 1/500
Tempo di posa
F11
F8
F5.6
F4
F2.8
F2.0
F1.4
1/1000 1/2000
Impostazioni ottimali in base alle condizioni di ripresa (SCENE: modo scena)
Impostando il selettore di modalità su SCENE è possibile scegliere tra le modalità di scatto sotto elencate. La fotocamera sceglierà automaticamente le impostazioni ottimali in base alle condizioni di ripresa.
Modi scena
Filmato
Modo Corr Obl
Testo
Nota ----------------------------------------------------------------------------------------------
Per informazioni sulle opzioni del menu di ripresa disponibili nel modo scena, vedere a P.88.
Permette di registrare filmati con audio. Per informazioni dettagliate, vedere a P.129.
La funzione di correzione inclinazione consente di correggere le foto nel caso in cui un oggetto rettangolare, ad esempio un biglietto da visita o una bacheca di annunci, sia stato fotografato con la fotocamera in posizione inclinata. In seguito alla correzione, i lati risulteranno paralleli ai bordi della fotografia. Per informazioni dettagliate, vedere a P.85.
In modalità di correzione inclinazione, scegliere [N1280] o [N640] per [Qualità/Dim.Imm.]. (GP.91)
Impostare per scattare foto di testi, ad esempio appunti scritti su una lavagna durante una riunione. Le immagini vengono scattate in bianco e nero. È inoltre possibile modificare l’ombreggiatura del testo. (GP.66) È possibile impostare dimensioni dell’immagine pari a 3648 × 2736 o 2048 × 1536 pixel. (GP.91)
1 Altre funzioni di ripresa
83
1
T Ottur.:Start
Portare il selettore di modalità su SCENE.
• La fotocamera è pronta a scattare. Il
1 Altre funzioni di ripresa
modo scena selezionato è visualizzato nella parte superiore del display.
2
Premere il tasto MODE per cambiare modo scena.
• Verrà visualizzata la schermata di selezione del modo scena.
3
Premere i tasti #$ per selezionare il modo scena.
4
Premere il tasto MENU/OK.
• Nella parte superiore del display apparirà il simbolo del modo scena.
5
Premere il tasto di scatto per scattare la foto.
T Ottur.:Start
Filmato
Ok
84
Uso della modalità di correzione inclinazione
1
Portare il selettore di modalità su SCENE.
• La fotocamera è pronta a scattare. Il modo scena selezionato è visualizzato nella parte superiore del display.
2
Premere il tasto MODE.
• Verrà visualizzata la schermata di selezione del modo scena.
3
Premere i tasti #$ per selezionare [Modo Corr Obl].
4
Premere il tasto MENU/OK.
5
Premere il tasto di scatto per scattare la foto.
• Il displa y indica che l’immagine è in f ase di elaborazione. Quindi, l’a rea da correggere verrà evidenziata in un riquadro di colore arancio. Questa funzione consente di identificare fino a 5 aree di correzione.
• Se non è possibile identificare l’area specificata, verrà visualizzato un messaggio di errore. L’immagine precedente alla correzione rimarrà comunque registrata.
• Per selezionare un’altra area di correzione, spostare il riquadro arancione nell’area desiderata premendo il tasto $.
• Per annullare la correzione, premere il tasto !. Anche se si annulla la correzione di inclinazione, l’immagine precedente alla correzione rimarrà comunque registrata.
6
Premere il tasto MENU/OK.
• Il display indica che l’immagine è in fase di correzione, quindi l’immagine corretta verrà registrata. La fotocamera registrerà anche l’immagine precedente.
Attenzione -------------------------------------------------------------------------------------
Quando si seleziona [Modo Corr Obl], tenere presente quanto segue:
Per riprendere il soggetto con il massimo ingrandimento possibile, posizionarlo in modo che tutta la porzione che interessa risulti visibile nel display.
La fotocamera potrebbe non riconoscere il soggetto nei seguenti casi:
Se l’immagine è fuori fuoco.
Se i quattro bordi del soggetto non sono chiaramente visibili.
Se è difficile distinguere il soggetto dallo sfondo.
Se lo sfondo è complesso.
La fotocamera registrerà due immagini, una prima e una dopo la correzione. Se il
numero di scatti rimanenti è inferiore a 2, non sarà possibile riprendere il soggetto.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------------------
La fotocamera consente anche di correggere l’inclinazione di un’immagine scattata precedentemente. (GP.145)
1 Altre funzioni di ripresa
85
Riprese con impostazioni
F2.4
personalizzate (MY1, MY2: Modalità Le mie impostazioni)
Portando il selettore di modalità su MY1 o MY2 è possibile eseguire le riprese con impostazioni personalizzate, definite precedentemente. Utilizzare [Reg. Impost.] per definire le
1
impostazioni di MY1 e MY2 dal menu di impostazione. (GP.161)
Altre funzioni di ripresa
1
Portare il selettore di modalità su MY1 o MY2.
• Portare il selettore di modalità su MY1 per definire le impostazioni di [Imp1] in [Reg. Impost.].
• Portare il selettore di modalità su MY2 per definire le impostazioni di [Imp2] in [Reg. Impost.].
2
Premere il tasto di scatto per scattare una foto.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------------------
Le impostazioni della fotocamera salvate in modalità Le mie impostazioni possono essere modificate. Cambiando modalità o spegnendo la fotocamera verranno ripristinate le impostazioni originali di MY1 e MY2.
Simbolo delle impostazioni del modo di ripresa salvate con [Reg. Impost.]
A
F2.4
86
Menu di ripresa
Premendo il tasto MENU/OK nel modo di ripresa è possibile visualizzare il menu di ripresa. Il menu di ripresa consente di effettuare le seguenti impostazioni di ripresa.
Selettore di modalità impostato su una modalità diversa da SCENE
Impostazione Opzioni [impostazioni predefinite] Rif. Qualità/Dim.Imm. RAW(10M), RAW3:2(9M), RAW1:1(7M), F3648(10M),
Fuoco [Multi AF], Spot AF, MF, Snap, A P.94 Misuraz. esp. [Multi], Centro, Spot P.98 Modo Continuo [Off], Continuo, Cont.S, Cont.M P.99 Imp Img Massima, [Normale], Dolce, B&N, B&N (TE), Imp1,
Comp. Esp. Flash da -2.0 a +2.0 P.109 Riquadro Auto [Off], ON ±0.3, ON ±0.5, WB-BKT, CL-BKT P.110 Riduz. Disturbi On, [Off] P.116 Intervallo [0 sec.], da 5 secondi a 3 ore P.117 Stampa Data [Off], Data, Ora P.119 Comp.Espos. Bil.Bianco [AUTO], (Esterni), (Nuvoloso), (Lamp.
Sensibilità ISO [Auto], Alta-Auto, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400,
Inizializza
* Questa impostazione non può essere visualizzata quando il selettore di
modalità è impostato su M.
**Questa impostazione può essere visualizzata solo quando il selettore di
modalità è impostato su 5.
*
**
[N3648(10M)], F3:2(9M), N3:2(9M), F1:1(7M), N1:1(7M), N3264(8M), N2592(5M), N2048(3M), N1280(1M), N640(VGA)
Imp2
da -2.0 a +2.0 P.120
Incandescente), (Lamp. Fluorescente), (Imp. Manuali), (Partic.)
ISO 800, ISO 1600
P.91
P.103
P.122
P.126
P.128
1 Altre funzioni di ripresa
87
Modo scena impostato su [Filmato]
Impostazione Opzioni [impostazioni predefinite] Rif. Formato Video 640, [320] P.92 Freq. Fotogrammi [30Fot/Sec], 15Fot/Sec P.130 Fuoco [Multi AF], Spot AF, MF, Snap, A P.94 Bil.Bianco [AUTO], (Esterni), (Nuvoloso), (Lamp.
1
Incandescente), (Lamp. Fluorescente), (Imp. Manuali), (Partic.)
Altre funzioni di ripresa
Modo scena impostato su [Modo Corr Obl]
Impostazione Opzioni [impostazioni predefinite] Rif. Qualità/Dim.Imm. [N1280], N640 P.91 Fuoco [Multi AF], Spot AF, MF, Snap, A P.94 Misuraz. esp. [Multi], Centro, Spot P.98 Imp Img Massima, [Normale], Dolce, B&N, B&N (TE), Imp1,
Comp. Esp. Flash da -2.0 a +2.0 P.109 Stampa Data [Off], Data, Ora P.119 Comp.Espos. da -2.0 a +2.0 P.120 Bil.Bianco [AUTO], (Esterni), (Nuvoloso), (Lamp.
Sensibilità ISO [Auto], Alta-Auto, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400,
Imp2
Incandescente), (Lamp. Fluorescente), (Imp. Manuali), (Partic.)
ISO 800, ISO 1600
Modo scena impostato su [Testo]
Impostazione Opzioni [impostazioni predefinite] Rif. Densità Pfndta, [Normal], Chiaro P.66 Formato [3648(10M)], 2048(3M) P.91 Stampa Data [Off], Data, Ora P.122
Nota ----------------------------------------------------------------------------------------------
La fotocamera consente di accedere al menu di impostazione dal menu di ripresa. (GP.155)
P.122
P.103
P.122
P.126
88
Uso del menu
Segue una descrizione della procedura da seguire per effettuare le impostazioni. Utilizzare i tasti !"$ e il tasto MENU/OK per selezionare e impostare un’opzione di menu.
1
Premere il tasto MENU/OK nel modo di ripresa.
• Verrà visualizzato il menu di ripresa.
Le opzioni impostabili sono organizzate su tre schermate.
2
Premere i tasti !" per selezionare l’opzione desiderata.
• Per visualizzare la schermata successiva, premere il tasto " in corrispondenza dell’ultima opzione.
3
Premere il tasto $.
• Verranno quindi visualizzate le impostazioni corrispondenti all’opzione selezionata.
4
Per selezionare l’impostazione desiderata, premere i tasti !".
5
Premere il tasto MENU/OK oppure il tasto #, quindi premere il tasto MENU/OK.
• L’impostazione è così completata.
• Il menu di ripresa scomparirà, e la fotocamera sarà pronta a scattare.
1 Altre funzioni di ripresa
89
Modifica della visualizzazione ----------------------------------------------------------
Per selezionare una schermata è possibile scegliere la scheda corrispondente: 1 Premere il tasto # per selezionare una
scheda sul lato sinistro della schermata.
2 Per ca mbiare schermata pr emere i tasti !". 3 Per t ornare alla fase di sel ezione dell’opzione
premere il tasto $.
1 Altre funzioni di ripresa
90
Scelta del modo Qualità immagine/ Dimensioni dell’immagine (Qualità/ Dim.Imm.)
Le dimensioni del file di un’immagine memorizzata dipendono dal modo qualità immagine e dalle impostazioni delle dimensioni dell’immagine selezionati. Nel caso dei filmati, si tratta di scegliere le dimensioni del filmato. Nel riquadro in grassetto sono riportati i dati visualizzati nella schermata.
Immagini
Dimensioni dell’immagine
3648 × 2736 RAW RAW (10M) Per immagini di piccole dimensioni 3648 × 2432 RAW3:2 (9M) 2736 × 2736 RAW1:1 (7M)
3648 × 2736 F (Ottima)
3648 × 2432 F (Ottima)
2736 × 2736 F (Ottima)
3264 × 2448 N (Normale) N3264 (8M) 2592 × 1944 N (Normale) N2592 (5M) Per stampare immagini. 2048 × 1536 N (Normale) N2048 (3M) 1280 × 960 N (Normale) N1280 (1M) Per scattare un numero elevato di
640 × 480 N (Normale) N640 (VGA) Per scattare un numero elevato di foto.
• Se come modo scena è impostato [Modo Corr Obl], è possibile selezionare 1280 × 960 o 640 × 480.
• Se come modo scena è impostato [Testo], è possibile selezionare 3648 × 2736 o 2048 × 1536.
• Se si seleziona il formato [RAW3:2], [F3:2] o [N3:2], sul display viene visualizzato un bordo nero nella parte superiore e inferiore dell’immagine, di dimensioni variabili in base al campo di ripresa.
• Se si seleziona il formato [RAW1:1], [F1:1] o [N1:1], sul display viene visualizzato un bordo nero nella parte superiore e inferiore dell’immagine, di dimensioni variabili in base al campo di ripresa.
Modo Qualità Immagine
N (Normale)
N (Normale)
N (Normale)
Qualità/ Dim.Imm.
F3648 (10M) N3648 (10M)
F3:2 (9M) N3:2 (9M)
F1:1 (7M) N1:1 (7M)
Note
con lieve deterioramento qualitativo.
Per immagini d a trasferire su un computer per interventi di fotoritocco di livello avanzato.
Per scaricare e ritoccare le immagini su un computer.
Per stampare immagini di grandi dimensioni.
foto.
Per scattare foto da inviare via e-mail. Per scattare foto da caricare su un sito Web.
1 Altre funzioni di ripresa
91
Filmati
Dimensioni dell’immagine Formato Video 640 × 480 640 320 × 240 320
• È inoltre possibile impostare il numero di fotogrammi dei filmati. (GP.130)
Nota ----------------------------------------------------------------------------------------------
Il numero di immagini memorizzabili nella memoria interna o scheda di memoria SD
1 Altre funzioni di ripresa
dipende dall’imposta zione effettuata in corrispondenza di [Qua lità/Dim.Imm.]. (GP.223)
Sono previsti tre modi Qualità immagine: Modo normale (N), Modo alta risoluzione (F) e Modo RAW. Modo normale: il rapporto di compressione è elevato; il file ottenuto è di piccole
Modo alta risoluzione:il rapporto di compressione è basso; il file ottenuto è di grandi
Modo RAW: l’immagine non compressa viene salvata in un file in formato
dimensioni. Le riprese vengono normalmente eseguite in questo modo.
dimensioni. La qualità delle immagini è superiore a quella del Modo normale.
RAW (file .DNG). Contemporaneamente, viene salvato anche un file in formato JPEG. In questo modo, sarà possibile utilizzare un software di fotoritocco per modificare l’immagine conservando comunque il file di alta qualità salvato al momento dello scatto.
Riprese in modo RAW ---------------------------------------------------------------------
Normalmente, le immagini scattate vengono elaborate dalla fotocamera, che le comprime e le salva in un file JPEG di piccole dimensioni. Per ottenere questo file JPEG di piccole dimensioni è necessario comprimere i dati, con un conseguente deterioramento della qualità dell’immagine. Selezionando il modo RAW, invece, le immagini scattate non vengono elaborate dalla fotocamera. Durante le riprese in modo RAW i dati non elaborati acquisiti dal sensore della fotocamera vengono salvati nel file DNG che viene creato. Il formato DNG è un formato di file introdotto da Adobe Systems per il salvataggio dei dati grafici RAW. Per modificare questo tipo di file su un computer, contenente dati molto prossimi a quelli originali, occorre utilizzare un software di fotoritocco che supporti il formato DNG. Ad esempio, per m odificare i file DNG in ambie nte Windows è possibile uti lizzare il software Irodio Photo & Video Studio fornito in dotazione. Tuttavia, questo software non può essere utilizzato per modificare i file DNG su un computer Macintosh. A questo scopo, utilizzare un software commerciale compatibile con i file DNG.
Durante le riprese in modo RAW, tenere presente quanto segue:
Nel modo RAW non è possibile utilizzare le seguenti funzioni: multi-scatto, riquadro auto (bracketing automatico), riquadro (bracketing) bilanciamento del bianco, riquadro (bracketing) colore o zoom digitale.
Non è possibile aggiungere la data ai file DNG, nemmeno selezionando [Stampa Data]. La data verrà salvata nel file JPEG creato insieme al file DNG.
Le impostazioni [Imp Img] effettuate dal menu di ripresa si applicano solo al file JPEG creato insieme al file DNG.
Per modificare la qualità e le dimensioni dell’immagine del file JPEG creato in contemporanea è possibile utilizzare l’opzione [Impost. Raw/Jpeg], selezionabile dal
92
menu di impostazione. (GP.182)
1
Portare il selettore di modalità su 5/P/A/M/SCENE.
2
Premere il tasto MENU/OK.
• Verrà visualizzato il menu di ripresa.
3
Premere il tasto " per selezionare [Qualità/Dim.Imm.], quindi premere il tasto $.
4
Premere i tasti !" per selezionare l’impostazione desiderata.
Immagini
Filmati
5
Premere il tasto MENU/OK oppure il tasto #, quindi premere il tasto MENU/OK.
• L’impostazione effettuata verrà indicata sullo schermo.
1 Altre funzioni di ripresa
93
Modifica della modalità di messa a fuoco (Fuoco)
Quando si riprende il soggetto con la modalità di messa a fuoco predefinita, la fotocamera mette a fuoco automaticamente utilizzando l’autofocus (AF). È possibile selezionare una delle seguenti cinque modalità di
1
messa a fuoco.
Altre funzioni di ripresa
Modalità di messa a fuoco
Simbolo Metodo Descrizione Nessuno Multi AF Misura la distanza dalle 9 aree AF, eseguendo la messa
Nessuno Spot AF Viene selezion ata un’area al centro d el display per far sì
MF (Fuoco Manuale) Consente di eseguire manualmente la messa a fuoco.
Snap Consente di fissare la distanza focale impostando una
A (Infinito) Consente di fissare la distanza focale all’infinito.
1
Portare il selettore di modalità su 5/P/A/M/SCENE.
2
Premere il tasto MENU/OK.
• Verrà visualizzato il menu di ripresa.
3
Premere il tasto " per scegliere [Fuoco], quindi premere il tasto $.
4
Premere i tasti !" per selezionare l’impostazione desiderata.
a fuoco sull’area AF più vicina. In questo modo si evita che il centro del display risulti sfocato. Questa impostazione è quella che consente di ottenere il maggior numero possibile di immagini con una messa a fuoco corretta.
che la fotocamera esegua automaticamente la messa a fuoco su di essa.
distanza ravvicinata (circa 2,5 m).
L’impostazione Infinito serve per fotografare soggetti distanti.
94
5
Mant[OK]:
F2.4 1/60
5
m
3
1
0.3
Premere il tasto MENU/OK oppure il tasto #, quindi premere il tasto MENU/OK.
• Se si seleziona [MF], [Snap], o [A], il simbolo verrà visualizzato sullo schermo.
• Se si seleziona [MF], [Snap], o [A], in modalità di esposizione manuale o modalità priorità apertura diaframma, sullo schermo verrà indicata la profondità di campo. La profondità di campo è visualizzata in verde nella barra di messa a fuoco, e aumenta o diminuisce in base al diaframma impostato. Selezionando [MF], [Snap], o [A], in modalità modifica programma, la profondità di campo viene visualizzata solo premen do il tasto di scatto a metà corsa ( solo quando è visualizzato il valore di apertura del diaframma). La profondità di campo non è visualizzata nel modo di ripresa auto e modo scena. La profondità di campo visualizzata ha un valore puramente indicativo.
M
1 Altre funzioni di ripresa
Profondità di campo
Barra di messa a fuoco
m
5 3
1
0.3
Mant[OK]:
F2.4
1/60
Profondità di campo------------------------------------------------------------------------
La profondità di campo è la distanza in cui gli oggetti inquadrati risultano a fuoco. Più è alto il valore di apertura del diaframma (più il diaframma è chiuso), tanto maggiore è la distanza in cui gli oggetti risultano a fuoco. Viceversa, con un valore di apertura del diaframma basso (diaframma aperto), tale distanza risulterà ridotta.
Nota ----------------------------------------------------------------------------------------------
Associando il tasto Fn (Funzione) a [AF/MF] (GP.164) è possibile passare alternativamente da autofocus a messa a fuoco manuale premendo il tasto Fn. (GP.69)
Associando il tasto Fn a [AF/Snap] (GP.164) è possibile passare alternativamente da modalità autofocus a snap premendo il tasto Fn. (GP.69)
95
Riprese con messa a fuoco manuale (MF)
Mant[OK]:
F2.4 1/60
5
m
3
1
0.3
Se la fotocamera non riesce a effettuare la messa a fuoco automatica, è possibile mettere a fuoco manualmente (MF: Fuoco manuale). Con la messa a fuoco manuale è possibile effettuare riprese a una distanza fissa.
1
Nota ----------------------------------------------------------------------------------------------
Altre funzioni di ripresa
La messa a fuoco manuale non è disponibile se è stato impostato [Testo] in corrispondenza del modo scena.
La messa a fuoco manuale può essere utilizzata anche per mettere a fuoco oggetti che si trovano nell’intervallo di distanze tipico delle foto macro.
Associando il tasto Fn (Funzione) a [AF/MF] (GP.164) è possibile passare alternativamente da autofocus a messa a fuoco manuale premendo il tasto Fn. (GP.69)
1
Portare il selettore di modalità su 5/P/A/M/SCENE.
2
Premere il tasto MENU/OK.
• Verrà visualizzato il menu di ripresa.
3
Premere il tasto " per scegliere [Fuoco], quindi premere il tasto $.
4
Premere i tasti !" per selezionare [MF].
5
Premere il tasto MENU/OK.
• Sullo schermo apparirà l’indicazione [MF].
• Sullo schermo verranno visualizzati la profondità di campo (GP.95) e la barra di messa a fuoco.
• La profondità di campo e i numeri visualizzati sulla barra di messa a fuoco hanno un valore puramente indicativo.
96
m
5 3
1
0.3
Mant[OK]:
M
F2.4 1/60
6
F2.4 1/60
Mant[OK]:
5
m
3
1
0.3
Tenere premuto il tasto MENU/OK secondo necessità.
• Tenendo premuto il tasto MENU/OK viene ingrandito solo il centro dello schermo.
• Per ritornare alla visualizzazione normale, tenere nuovamente premuto il tasto MENU/OK.
7
Premere i tasti !" per
m
5 3
1
0.3
M
Mant[OK]:
regolare la messa a fuoco.
• Premendo il tasto ! la fotocamera metterà a fuoco gli oggetti più distanti. Premendo il tasto " la fotocamera metterà a fuoco gli oggetti posti a distanza ravvicinata.
8
Premere il tasto di scatto per scattare la foto.
F2.4
1/60
1 Altre funzioni di ripresa
97
Modalità di misurazione della luce (Misuraz. esp.)
Per determinare un’esposizione corretta, è possibile modificare la modalità di misurazione esposimetrica (la porzione di inquadratura utilizzabile per la misurazione). Sono disponibili tre modalità di misurazione esposimetrica:
Modalità di misurazione esposimetrica
1 Altre funzioni di ripresa
Simbolo Modalità Descrizione Nessun
simbolo
1 2
3
4
Multi Il riquadro di composizione dell’immagine viene suddiviso in 256 aree,
dopodiché la fotocamera eseguirà la misurazione di ciascuna di esse, giungendo quindi a determinare l’esposizione totale.
Centro La misurazione viene effettuata sull’immagine completa, dando un
peso maggiore all’area centrale. Si consiglia di utilizzare questo metodo quando il livello di luminosità dell’area centrale differisce da quello delle aree adiacenti.
Spot La misurazione viene effettuata misurando solamente l’area centrale.
Si consiglia di utilizzare questa impostazione quando si intende basare l’esposizione sul livello di luminosità dell’area centrale. Questa impostazione è utile in presenza di elevate differenze di contrasto o di forti controluce.
Portare il selettore di modalità su 5/P/A/M/SCENE. Premere il tasto MENU/OK.
• Verrà visualizzato il menu di ripresa.
Premere il tasto " per selezionare [Misuraz. esp.], quindi premere tasto $.
Premere i tasti !" per selezionare l’impostazione desiderata.
5
Premere il tasto MENU/OK oppure #, quindi premere il tasto MENU/OK.
• Se è stata selezionata l’impostazione [Centro] oppure [Spot], il simbolo verrà visualizzato sul monitor.
98
Loading...