Ricoh GR Digital Instruction Manual [es]

Guía del Usuario de la Cámara
Guía Rápida
Variedad de Tomas Técnicas/Reproducción
Cambio de los ajustes de la cámara
Instalación de programas
El número de serie de este producto se encuentra en la cara inferior de la cámara.
Importante!
No conecte el cable todavía!
El software requerido para la comunicación entre la cámara y el ordenador no se instalará debidamente si Ud. conecta la cámara al ordenador mediante el cable USB antes de instalar el software.. Asegúrese de instalar primero el software y sólo entonces conecte la cámara al ordenador. Las instrucciones de instalación del software, se encuentran en la página 152.
Solución de Problemas
Acerca de otra documentación
Los detalles sobre cómo utilizar el software pueden encontrarse en la "Guía del Software para el Usuario" incluido en el CD-ROM en formato PDF. En la página 167 se explica cómo utilizar archivos en formato PDF. El CD-ROM también contiene la versión inglesa de la Guía del Usuario de la Cámara y la Guía del Software para el Usuario en formato PDF.
Introducción
Esta guía proporciona información sobre cómo utilizar las funciones para tomar y visualizar fotografías de este producto, como así también advertencias sobre su uso. Para sacar máximo provecho de todas las funciones, lea esta guía detenidamente antes de usar el producto. Tenga esta guía siempre a mano por si llega a necesitar consultarla en el futuro.
Ricoh Co., Ltd.
Consejos de seguridad
Prueba de uso
Derechos de autor
Exención de responsabilidad
Garantía
Interferencias de radio
Para realizar un uso seguro de su cámara, asegúrese de leer todos los con­sejos de seguridad antes de utilizarla.
Antes de usar la cámara en la práctica, tome algunas fotografías para ase­gurarse de que las imágenes son guardadas en la memoria como es debido.
Está prohibida la reproducción o alteración de documentos, publicaciones, música u otros materiales que contengan propiedad intelectual para fines que no sean personales u otros propósitos limitados sin autorización expresa del autor.
Ricoh Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por fallos de grabación o reproducción causados por desperfectos en el funcionamiento de este pro­ducto.
Este producto ha sido fabricado conforme a especificaciones de cada región y su garantía es válida solamente en el país de compra. Si el pro­ducto se avería o deja de funcionar correctamente fuera del país de com­pra, el fabricante no asume ninguna responsabilidad por la reparación ni por los gastos que se puedan incurrir para efectuar dicha reparación.
El uso de este producto cerca de otros equipos electrónicos puede afectar el funcionamiento de ambos dispositivos. En particular, el uso de la cámara cerca de una radio o un televisor puede producir interferencias. De ser así, pruebe una o más de las soluciones que se indican a continuación:
• Aleje la cámara lo más posible de la radio, televisor o aparato que esté siendo afectado por la interferencia.
• Cambie la orientación de la antena de TV o radio.
• Enchufe los dispositivos en tomas de corriente diferentes.
• La reproducción total o parcial de esta publicación está prohibida sin la autorización expresa y por escrito de Ricoh.
©
2005 RICOH CO.,LTD. Todos los derechos reservados.
• El contenido de este documento queda sujeto a cambios sin aviso previo.
• Durante la confección de esta guía se ha tenido sumo cuidado para que el contenido sea exacto y fiel a la realidad. De todos modos, si cree haber encontrado un error o tiene alguna sugerencia, háganoslo saber poniéndose en contacto con Ricoh a una de las direcciones que se muestran al final de la guía.
Microsoft, MS, Windows y DirectX son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y otros países. Macintosh, Power Macintosh, y Mac OS son marcas registradas de Apple Computer, Inc. en los Estados Uni­dos de América y otros países. Adobe y Adobe Acrobat son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Todas las marcas comerciales de productos y compañías mencionadas en esta guía son propiedad de sus respectivos dueños.
Principales Funciones
Cámara de alta calidad y definición lista para el uso profesional
Está incorporada la tecnología avanzada para hacer fotografías de una calidad extraordinariamente alta. El CCD de 8,13 millones de píxeles le permite producir imágenes de una calidad maravillosamente alta, que responde a las demandas de profesionales. Además, esta cámara realiza procesamientos de una gran cantidad de datos, eliminando el ruido de imagen para imprimir imágenes con claridad en grandes formatos.
Modelo “high-end” que ofrece modos de prioridad de apertura, exposición manual y cambio de programas
La apertura y la velocidad de obturación pueden ajustarse con un dial up-down (arriba y abajo). Esta cámara se caracteriza tanto por su tamaño compacto, y cuerpo ligero y elegante, como por sus funciones comparables a las de la cámara réflex con un solo objetivo.
Rápida respuesta de disparo para capturar cada momento (P.36)
Un tiempo de retraso de disparo de tan solo aproximadamente 0,1 segundos. La tecnología del sistema de enfoque automático híbrido patentada de Ricoh provee una buena exposición de acciones en movimiento.
Flash de primer plano (P.43) para un macro
1
de aproximadamente 1,5 cm (P.44)
La función de macro le permite capturar los detalles desde una distancia muy corta, de tan solo 1,5 cm. La cámara también tiene un flash incorporado de primer plano que le ofrece tomas en macro nítidas aun bajo condiciones de poca luz.
Ampliable, estimulando la imaginación
La lente de conversión amplia/gran angular combinada con la capucha y adaptador le permite sacar /tomar fotografías ampliadas de 21 mm. Puede disfrutar de ventajas ofrecidas por el flash de rebote, conectando un flash externo. Varios accesorios opcionales, p.e. el visor externo y el conmutador de cable, le permiten configurar un sistema bien proporcionado.
Función de desplazamiento de objeto AF para fácil bloqueo de foco aun en un trípode. (P.94)
La función de desplazamiento de objeto AF le permite bloquear el foco para fotografía en macro solo mediante la operación de un botón sin mover la cámara.
Tres fuentes de alimentación le permiten estar siempre listo para tomar imágenes (P.19)
La cámara puede utilizarse con una de las tres siguientes fuentes de alimentación: una batería recargable especial de gran capacidad, pilas alcalinas AAA estándar (en venta en comercios), y un económico adaptador de corriente (que se vende por separado) de gran utilidad para transferir imágenes al ordenador.
Dos diales para la operación fácil y rápida
El dial up-down (arriba y abajo) y el dial ADJ. le permiten hacer ajustes y selecciones rápidamente en el menú.
El dial ADJ. le permite entrar en el modo ADJ. en el que puede corregir la exposición y el balance del blancos con pocas operaciones. Además de estas tres funciones de ajuste, puede modificar funciones con el dial ADJ.
Película de alta calidad a 30 fotogramas por segundo con sonido (P.105)
Se pueden grabar películas de alta calidad de 320 x 240 píxeles a 30 fotogramas por segundo con sonido.
2
Modo RAW que asegura la fotografía de la calidad más alta
Este modo ofrece una opción para almacenar todas las tomas hechas en el formato RAW no comprimido (.DNG files). La calidad de imágenes de los archivos RAW se deteriora un poco en comparación con los archivos JPEG, y puede crear imágenes conforme a su deseo procesándolas en el ordenador. Los archivos JPEG convertidos de los archivos RAW también serán grabados.
Transferencia automática a la PC a través del cable USB
Una vez que el software incluido está instalado en su ordenador, la simple conexión de la cámara a su PC mediante el cable USB incluido hará que las imágenes se transfieran automáticamente al ordenador.
Programa multifuncional "ImageMixer" para organizar imágenes en álbumes, editar imágenes y sonidos, y crear CDs de video
Diseñado con el fin de facilitar la organización y el manejo de imágenes, este programa tiene una función para transferir fotografías, películas y sonido de una cámara digital o de un CD de música, una función de álbum para organizar los archivos captados, una función para editar películas en formato MPEG-1, una función de diagramación para crear plantilla de fotografías, y una función de grabación en disco para crear CDs de video.
Impresión directa sin necesidad de un ordenador (P.60)
Conecte la cámara a una impresora compatible usando el cable USB y de esa manera podrá imprimir imágenes fácilmente sin la necesidad de un ordenador.
3
Índice
Capítulo 1 Guía Rápida
Antes de tomar fotografías .................................................................................. 10
Contenido de la caja..................................................................................................... 10
Accesorios Opcionales................................................................................................. 11
Sobre opciones para GR DIGITAL............................................................................... 12
Accesorios.................................................................................................................... 13
Nombres de las partes................................................................................................. 14
Uso del dial de modo.................................................................................................... 16
Dial up-down (arriba y abajo)/dial ADJ......................................................................... 16
Sobre la pantalla de cristal líquido (LCD)..................................................................... 17
Preparándose para tomar fotografías................................................................. 19
Las pilas ....................................................................................................................... 19
Pilas que no pueden usarse......................................................................................... 20
Indicación del nivel de la batería .................................................................................. 21
Acerca de una tarjeta de memoria SD (disponible en el comercio) ............................. 22
Instalación de tarjetas de memoria SD ........................................................................ 23
Cargando la batería recargable.................................................................................... 24
Cómo insertar la batería recargable............................................................................. 25
Alimentación usando el adaptador de CA (vendida por separado).............................. 26
Asegúrese de que la cámara esté apagada................................................................. 28
Encendido y apagado de la cámara............................................................................. 29
Configuración del idioma.............................................................................................. 30
Ajuste de la fecha y la hora .......................................................................................... 31
Cambio de la visualización........................................................................................... 32
Para obtener el brillo máximo de la pantalla LCD........................................................ 32
Visualización de histograma......................................................................................... 33
Tomando fotografías ............................................................................................ 34
Cómo sostener la cámara ............................................................................................ 34
Prevención de tomas movidas ..................................................................................... 35
Fotografías imprevistas (disparo inmediato) ................................................................ 36
Enfoque y tome la fotografía (disparo diferido) ............................................................ 37
Fotografías con enfoque descentrado (fijado de enfoque)........................................... 40
Uso del zoom digital..................................................................................................... 42
Primeros planos (macrofotografía)............................................................................... 43
Uso del flash................................................................................................................. 44
Uso de la zapata para flash.......................................................................................... 45
Tomas con Scenery-Matching...................................................................................... 47
Reproducción........................................................................................................ 48
Visualización inmediata de fotografías (revisión rápida) .............................................. 48
Visualización de imágenes........................................................................................... 49
Visualización múltiple en tres cuadros ......................................................................... 50
Visualización multi-imagen........................................................................................... 52
Ampliación de imágenes .............................................................................................. 53
Visualización en un televisor............................................................................... 54
Cómo borrar imágenes ........................................................................................ 56
Cómo borrar imágenes no deseadas (fotografías/películas/sonidos).......................... 56
Borrado múltiple selectivo ............................................................................................ 57
4
Capítulo 2
Variedad de Tomas Técnicas/Reproducción
Impresión directa.................................................................................................. 60
Acerca de la función de impresión directa ................................................................... 60
Conexión de la cámara a una impresora ..................................................................... 60
Impresión de imágenes ................................................................................................ 61
Una gran variedad de técnicas de fotografía ..................................................... 65
Uso del modo ADJ. (ajuste) ......................................................................................... 65
Menú de ajuste de tomas ............................................................................................. 67
Uso del menú de ajuste de tomas................................................................................ 68
Selección de la calidad/tamaño de imagen (RES./TAM.IMAGEN) .............................. 69
Cambio del modo de enfoque (ENFOQUE: MULTI AF/SPOT AF) .............................. 72
Tomas con Enfoque Manual (ENFOQUE:MF)............................................................. 74
Tomas de fotografía con una distancia fijada (ENFOQUE:SNAP/ Ʈ ) ........................ 76
Cambiando la fotometría (FOTOMETRIA)................................................................... 77
Configuración de la calidad de imágenes (AJ. IMAGEN)............................................. 78
Tomas con variantes de exposición automáticas (AJST EXP.AUTOM.) ..................... 80
Disparar consecutivamente con un balance de blancos diferente (AJST EXP.AUTOM.) ... 81
Tomas múltiples a intervalos (INTERVALO)................................................................ 83
Captar una imagen con sonido (IMG. CON SONIDO)................................................. 85
Inserción de la fecha en imágenes fijas (IMPRIME FECHA) ...................................... 86
Cambio de los ajustes de exposición ........................................................................... 87
Iluminación por luz natural y artificial (BALANCE DEL BLANCO) ............................... 88
Ajustes de la sensibilidad (AJUSTE ISO)..................................................................... 91
Reposición de los ajustes de fotografía a sus valores originales (AJUSTE ORIGINAL) ..... 92
Cambio de la densidad para tomas de texto (DENSIDAD).......................................... 93
Uso de la función de desplazamiento de objeto de AF ................................................ 94
Uso del autodisparador................................................................................................ 95
Toma de fotografías con la apertura configurada (Modo de prioridad de apertura)..... 96
Toma de fotografías configurando la apertura y la velocidad de obturación
(modo de exposición manual) ...................................................................................... 97
Tomas de fotografías cambiando la apertura y la velocidad de obturación
(modo de cambio de programas) ................................................................................. 99
Fotografías en modo Multi-Shot........................................................................ 101
CONT ......................................................................................................................... 103
SCONT (S Multi-Shot)................................................................................................ 103
MCONT (M Multi-Shot)............................................................................................... 103
Visualizar una imagen fija S Multi-Shot o M Multi-Shot en Modo de visualizador ampliado...... 104
Grabación/Reproducción de Películas ............................................................. 105
Grabación de películas............................................................................................... 105
Reproducción de películas ......................................................................................... 107
Grabación/Reproducción de Voz ...................................................................... 108
Grabación de voz ....................................................................................................... 108
Reproducción de sonido............................................................................................. 109
Otras funciones disponibles en el modo de reproducción ............................ 110
Menú de reproducción................................................................................................ 110
Uso del menú de reproducción/visualización............................................................. 110
Visualización secuencial (MOSTRAR DIAPO.).......................................................... 111
Protección contra borrado accidental (PROTEGER) ................................................. 112
Uso de un servicio de copias impresas (DPOF) ........................................................ 115
Cómo cambiar el tamaño de la imagen (CAMBIAR TAMAÑO) ................................. 118
Copia a tarjeta de memoria (COPIA A TARJETA)..................................................... 119
5
Capítulo 3 Cambio de los ajustes de la cámara
Cambio de los ajustes de la cámara .................................................................. 122
Menú de configuración (SETUP)................................................................................ 122
Uso del menú de configuración (SETUP) .................................................................. 123
Formateando la tarjeta de memoria SD (FORMATEAR [TARJETA]) ........................ 124
Formateando la memoria interna (FORMATEAR [MEM. INT.]) ................................. 125
Ajuste del brillo de la pantalla LCD (BRILLO LCD) .................................................... 126
Registro de una función en el dial ADJ. (ADJ BTN.SET 1/2)..................................... 127
Ajuste del apagado automático (AUTO APAGADO).................................................. 128
Cambio del sonido del timbre de confirmación (SEÑAL ACUSTICA) ........................ 129
Cambio del volumen del timbre de confirmación (CONFIG. VOLUMEN) .................. 130
Cambio de la duración de la confirmación en pantalla (CONFIRMA LCD)................ 131
Ajuste del nombre de archivos (NO.SECUENCIA) .................................................... 132
Ajuste de la fecha y la hora (AJUSTE FECHA).......................................................... 134
Cambio del idioma de visualización (LANGUAGE/ ᜘᝙ ).......................................... 135
Cambio del modo de salida de video para ver imágenes en un televisor (MODO SAL.VIDEO)......... 136
Visualización del aviso de cambios en ajustes (AVISO AJUS.FILM.)........................ 137
Cambio del sistema de comunicación por USB (CONEXIÓN USB) .......................... 138
Ampliación de los iconos en pantalla (ICONO AGRD. FOTO)................................... 142
Configuración del espacio de color (AJ. ESP. COLOR)............................................ 143
Configuración de luz auxiliar AF (LUZ AUX. AF) ....................................................... 145
Configuración para usar o no usar el zoom digital (ZOOM DIGITAL)........................ 146
Cambio de la configuración del botón para el zoom. (AJ. BOT. ZOOM) ................... 147
Registro de las configuraciones de Power-on (activación) (REG. MI CONFIG.) ....... 148
Cambio de las configuraciones de inicio (AJUSTES INIC.) ....................................... 149
Capítulo 4 Instalación de programas
(Cargar imágenes a su ordenador)
Instalación del programa incluido (para Windows)......................................... 152
Requisitos del sistema para usar el software............................................................. 156
Instalación del software.............................................................................................. 157
Instalación de DeskTopBinder Lite............................................................................. 159
Conexión de la cámara a su ordenador ..................................................................... 161
Descarga de imágenes desde una tarjeta de memoria SD........................................ 166
Instalación de Acrobat Reader................................................................................... 167
Instalación de DirectX ................................................................................................ 168
Desinstalación del software........................................................................................ 169
Desinstalación del ImageMixer .................................................................................. 170
Instalación del programa incluido (para Macintosh)....................................... 171
Requisitos del sistema para usar el software............................................................. 173
Instalación del software (Mac OS 8.6 a 9.2.2) ........................................................... 174
Instalación del software (Mac OS X 10.1.2 a 10.4).................................................... 175
Instalación de Elementos de Adobe
Photoshop (versión de prueba).................... 177
Capítulo 5 Solución de problemas
Solución de problemas ...................................................................................... 180
Solución de problemas de la cámara......................................................................... 180
Mensajes de advertencia en Windows XP Service Pack 2 ........................................ 185
Suplemento ......................................................................................................... 187
A. Especificaciones .................................................................................................... 187
B. Partes recomendadas............................................................................................ 189
C. Opciones de menú por modo ................................................................................ 190
D. Funciones cuyos valores predeterminados se restauran en el apagado .............. 190
6
E. Número de imágenes que pueden almacenarse en la memoria interna y en tarjetas de memoria SD .... 192
F. Operaciones que se pueden ejecutar con el dial up-down (arriba y abajo), y el dial ADJ..... 193
G. Uso de la cámara en el extranjero......................................................................... 194
H. Precauciones de uso............................................................................................. 195
I. Cuidando y guardando la cámara ........................................................................... 196
J. Mensajes de error................................................................................................... 197
K. Sobre la garantía y el servicio técnico ................................................................... 198
Índice.......................................................................................................................... 200
Manuales incluidos con su cámara
Su cámara GR DIGITAL viene con dos manuales.
Guía del Usuario de la Cámara (este manual)
Esta guía tiene por objeto explicar el uso y las funciones de la cámara. En ella se dan también instrucciones sobre cómo instalar los programas incluidos con la cámara en su ordenador. * La Guía del Usuario del Software (versión en inglés) se encuentra en el CD-ROM incluido en un archivo de formato PDF.
Guía del Usuario de Programas (archivo en formato PDF)
En esta guía se explica cómo transferir imágenes de la cámara a su ordenador, y cómo visualizar y editar dichas imágenes usando su ordenador. * La Guía del Usuario de Programas se encuentra en la siguiente carpeta dentro del CD­ROM incluido con su cámara.
Windows
" Guía de Usuario del Software (versión en inglés)" (archivo PDF)
Cada lengua tiene su propia Guía del Usuario de Software en su carpeta respectiva.
Macintosh
Cada lengua tiene su propia Guía del Usuario de Software en su carpeta respectiva.
Para copiar la Guía de Usuario de Programas
Copie el archivo PDF que se encuentra en la carpeta de arriba.
7
Referencia
La cámara viene con un programa llamado ImageMixer que permite visualizar y editar imágenes en su ordenador. Para ver las instrucciones de cómo utilizar ImageMixer, consulte el manual del programa haciendo clic en el botón [?] de la ventana de la aplicación.
Para obtener la más reciente información sobre ImageMixer, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente mencionado a continuación: Estados Unidos (Los Ángeles) TEL: +1-213-341-0163 Europe (Inglaterra) TEL: +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) TEL: +63-2-438-0090 China TEL: +86-21-5450-0391 Horario de atención: 9:00 - 17:00
Cómo utilizar esta guía
En el Capítulo 1 se explican las operaciones básicas del producto. Lea este capítulo si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
En esta guía se utilizan los siguientes símbolos:
Se utiliza para denotar advertencias y/o restricciones importantes en el uso de la
Precaución
Nota
Terminología
Referencia
cámara.
Este símbolo indica explicaciones suplementarias y recomendaciones útiles sobre el manejo de su cámara.
Este símbolo indica términos que son útiles para comprender las explicaciones.
Esto indica el(los) número(s) de página(s) en el manual de instrucciones (manual PDF en el CD-ROM suministrado), donde se encuentra información relacionada.
Puede que los ejemplos de visualización del monitor LCD sean diferentes de las pantallas de visualización reales.
8
Capítulo 1
Guía Rápida
Lea este capítulo si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Antes de tomar fotografías ....................................10
Preparándose para tomar fotografías...................19
Tomando fotografías..............................................34
Reproducción..........................................................48
Visualización en un televisor.................................54
Cómo borrar imágenes ..........................................56
Antes de tomar fotografías
Contenido de la caja
Abra la caja y corrobore que contenga todos los componentes que se muestran a continuación.
• GR DIGITAL
• Cable de Audio/Video
Se utiliza para visualizar las imágenes en un televisor.
• Batería recargable
• Cargador de batería
1
Guía Rápida
• Cable USB
Se usa para conectar la cámara a un ordenador o a una impresora que soporta Direct Print.
•Correa
Nota
Cómo poner la correa
Enhebre la punta de la correa en el gancho para la correa de la cámara y átela como
se muestra en la figura de abajo.
El número de serie de este producto se encuentra en la cara inferior de la cámara.
10
• Guía Rápida (este manual)
• Garantía
Accesorios Opcionales
• Conmutador de cable (CA-1)
1
Guía Rápida
• Adaptador de CA (AC-4c)
• Batería recargable (DB-60)
• Consejos de seguridad
• Caplio CD-ROM
En este CD se incluyen todos los programas y la Guía del Software para el Usuario.
• Cargador de batería (BJ-6)
• Adaptador de Tarjetas PCMCIA (FM-SD53)
• Tarjeta de memoria SD (disponible en el comercio)
• CD-ROM de Elementos de Adobe Photoshop
Referencia
Para obtener la información más reciente sobre accesorios, visita la página web de Ricoh (http//:www.ricoh.co.jp/dc).
11
Sobre opciones para GR DIGITAL
• Lente de conversión gran angular (GW-1)
Esta lente tiene la magnificación de x0,75 que equivale a 21 mm (covertido equivalente a 35 mm). La capucha y el adaputador (con su caja) se utilizan en combinación.
• Capucha y adaptador (GH-1)
La capucha es para prevenir la exposición a la luz del sol, y el adaptador se utiliza para instalar el
filtro para fines generales de ij37 mm.
• Visor externo (GV-1)
• Funda (GC-1)
• Correa (GS-1)
El visor óptico se instala en el zapato caliente. Este visor tiene un marco para 21 mm y 28 mm (covertido equivalente a 35 mm) (con la caja).
12
Accesorios
Filtro
ij37mm
Lente de conversión
gran angular (GW-1)
Ordenador
(Cable USB)
1
Guía Rápida
Luz macro
Flash externo
Sigma
EF-500 DG SUPER
EF-500 DG ST
(Recomendado)
Visor externo
(GV-1)
TV/Video
(Cable AV)
Capucha y adaptador
(GH-1)
Impresora directa
(Cable USB)
Cámara
Conmutador del cable
(CA-1)
Capucha LCD
Lupa
Trípode
Adaptador AC
(AC-4c)
Batería recargable
(DB-60)
Cargador de batería
(BJ-6)
AAA baterías alcalinas
Componentes opcionales
Funda
(GC-1)
Correa (GS-1)
Tarjeta de memoria SD
Adaptador de tarjeta
PC (FM-SD53)
Componentes para fines generales
13
Nombres de las partes
Cámara
Vista delantera
Elemento Página 1 Enganche para correa P.10 2 Botón de desbloqueo P.16 3 Dial de modo P.16 4 Disparador P.34 5 Ventana de enfoque automático ­6 Botón de alimentación P.29 7 Patín para accesorios P.45 8Flash P.44 9 Dial hacia arriba/hacia abajo P.16
10 Micrófono P.108 11 Luz auxiliar de enfoque automático P.145 12 Objetivo P.34 13 Terminal AV-Out P.54 14 Terminal USB P.161
14
Precaución
Para evitar daños a los conectores, no coloque ningún objeto en el micrófono o en el orificio del altavoz de la cámara.
Vista posterior
1
Guía Rápida
Elemento Página Elemento Página
1 Pantalla LCD - 11 Botón D (borrado)/
T (autodisparador)
2 Indicador luminoso de enfoque
automático/ de flash
3 Botón ADJ. P.65 13
4
Botón 8(Visualización
ampliada)
5
Botón 9(visualización multi-
imagen)
6 Botón !/F(Flash) P.44 16 Cubierta del cable de alimentación
7 Botón $ - 17 Tapa de la batería y tarjeta ­8 Botón M/O P. 6 8
P. 3 7 P. 4 4
P. 4 2 P. 5 3 P.147
P. 4 2 P. 5 2 P.147
P. 11 0
12 Botón "/N (macrofotografía) P.43
Botón (DISP.)
14 Enganche para correa P.10
15 Altavoz P.107
(DC In)
18 Gancho de apertura P.23
P. 5 6 P. 9 5
P. 3 2
P.109
P. 2 6
P. 2 5 P. 2 8
9 Botón 6 (reproducción) P.49 19 Orificio para el tornillo de trípode
(lado inferior))
10 Botón #/Q(revisión rápida) P.48
-
15
Uso del dial de modo
En la parte superior de la cámara está el dial de modo. Gire el dial de modo para seleccionar un modo de la operación de la cámara, p.e. tomas, reproducción de fotografía, o cambio de ajustes.
1.
Deje presionado el botón de desbloqueo mientras gira el dial
de modo para seleccionar la marca del modo deseado.
Símbolos y funciones del dial de modo
Símbolo Modo Función Referencia
4 Modo de escena Use este modo para grabar sonidos o fotografiar textos P.47
M Modo de exposición
manual
A Modo de prioridad de
apertura
P Modo de cambio de
programas
5 Modo de fotografía Use este modo para sacar fotografías. P.36 3 Modo de películas Use este modo para tomar películas. P.105
Use este modo para ajustar manualmente la velocidad de obturación y la apertura.
Use este modo para ajustar manualmente la apertura. La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación según la apertura ajustada manualmente.
Use este modo para cambiar la combinación de la apertura y la velocidad de obturación.
Dial up-down (arriba y abajo)/dial ADJ.
El dial up-down (arriba y abajo), y el dial ADJ. le permiten hacer varias
P. 9 7
P. 9 6
P. 9 9
operaciones fácilmente junto con los botones !"#$. Gire estos diales como se muestran en la figura.
Referencia
Sobre las operaciones posibles con el dial up-down (arriba y abajo) y el dial ADJ. consulte la P.193.
16
Sobre la pantalla de cristal líquido (LCD)
Ejemplos de pantallas cuando se toman fotografías
145678
2 3 9
20
10
112911
1112
13
14 15 16 17 18 19
(Cuando se presiona el botón del disparador por la mitad)
Modo de imágenes fijas
Elemento Página Elemento Página
25 26
21
22
23 24
Modo de películas
1
Guía Rápida
1 Flash P.44 14 Método de fotometría P.77 2 Flash externo P.45 15 Ajuste de imágenes P.78 3 Macrofotografía P.43 16 Exposición P.87 4 Autodisparador P.95 17 Sensibilidad ISO P.91 5 Tipos de modos - 18 Fecha/hora P.86 6 Destino de grabación P.22 19 Pila P.19 7 Número restante de imágenes fijas P.192 20 Tomas múltiples a intervalos P.83 8 Calidad de la imagen P.69 21 Histograma P.33 9 Tamaño de la imagen P.69 22 Vibración de la cámara P.35
10 Zoom digital P.42 23 Valor de apertura P.37
11 Enfoque P.72 24 Velocidad del obturador P.37
12 Variantes de exposición
automáticas
13 Balance del blanco P.88 26 Tiempo de grabación P.192
P.80 25 Tiempo restante de grabación P.192
17
Nota
• El número de tomas que quedan no es necesariamente exacto, y puede variar según el tema.
• Aun cuando se utilizan tarjetas de la misma capacidad, el número máximo de tomas y otros valores numéricos pueden variar si la tarjeta es de marca o tipo diferente, o si las condiciones en que se realizan las tomas son diferentes.
• La duración de tomas (grabación) continuas depende del tipo de la tarjeta, capacidad y rendimiento.
• Cuando el número de tomas que quedan es 10.000 o más, se muestra “9999”.
Pantalla durante la visualización de imágenes/ películas
12 3 4 56
8, 9
10
7
11
12
14
Modo de imágenes fijas
Elemento Página Elemento Página 1 Protección de imágen P.112 8 Calidad de la imagen P.69 2 DPOF P.115 9 Tamaño de la imagen P.69 3 Tipos de modos - 10 Número de archivo ­4 Fuente de datos reproducidos P.49 11 Pila P.19 5 Número de archivos de
reproducción
- 12 Fecha P.86
13
Modo de películas
P.134
18
6 Número total de archivos - 13 Tiempo de grabación o
reproducción
7 Ajuste de toma (grabación) - 14 Indicador -
Nota
La pantalla LCD puede mostrar mensajes que le informan de las instrucciones de funcionamiento o del estado de la cámara cuando esté en funcionamiento.
-
Preparándose para tomar fotografías
Encienda la cámara y prepárese para empezar a tomar fotografías.
Nota
Si ya ha utilizado esta cámara, siga los pasos a continuación para asegurarse de que la cámara esté apagada antes de sacar o cargar las pilas.
1. Asegúrese de que el monitor LCD esté apagado.
2. Asegúrese de que la barrera para la protección
del objetivo está cerrada.
En la P.29 se explica cómo apagar la cámara.
Las pilas
En esta cámara, se pueden usar las siguientes pilas. Para obtener información detallada, consulte "Cómo insertar las pilas" en el Manual de instrucciones.
1
Guía Rápida
• Batería recargable DB-60
Esta es una batería de ion de litio. Resultan más económicas porque puede recargarlas mediante el cargador de baterías (vendido por separado) y usarlas una y otra vez. Duran mucho tiempo, por lo que resultan muy convenientes para los viajes.
• AAA baterías alcalinas (disponibles en el mercado)
Fáciles de conseguir en comercios, por lo que son prácticas para usar cuando se viaja. Sin embargo, en un entorno de bajas temperaturas, el número de fotografías que se pueden tomar disminuirá. Caliente las pilas antes de usarlas. Le recomendamos que utilice la batería recargable cuando use la cámara durante un largo período de tiempo.
• AAA baterías Oxyride (disponibles en el mercado)
Baterías Oxyride no se pueden recargar. Sin embargo, su duración es más larga que AAA baterías alcalinas.
19
• AAA baterías de hidruro de níquel (disponibles en el mercado)
Esta batería es económica porque puede recargar y descargarla, y utilizarla repetidamente. Utilice un cargador (disponible en el comercio) para la carga. Puede que la batería esté inerte y, en consecuencia, puede que no suministre energía inmediatamente tras su compra o cuando permanezca sin usar por más de un mes. En este caso, vuelva a recargar la batería dos o tres veces antes de utilizarla. La batería se descarga naturalmente con el tiempo, aunque no se utilice la cámara y, por lo tanto, vuelva a recargarla antes del uso.
Además de las pilas, la cámara se puede alimentar con el adaptador de CA.
Pilas que no pueden usarse
Pilas que no pueden usarse
• Pilas secas de manganeso (R03)
• Pilas de níquel-cadmio (Ni-Cd)
Nota
Indicación del número de imágenes que pueden tomarse.
Tipo de pila/batería Número de imágenes
Batería recargable (DB-60) Aproximadamente 250 Pilas alcalinas AAA Aproximadamente 30
• Basado en el estándar CIPA (Temperatura: 23 grados Celsio, LCD activado, cambio del
ajuste zoom de telefoto a gran angular y vice versa para cada toma fotográfica, utilización del flash del 50%, desactivación después de cada 10 tomas.
• Número de disparos con pilas alcalinas AAA, Matsushita Battery Co. Industrial, Ltd.
20
• Si la cámara está ajustada al modo de ahorro de alimentación o sincronización del monitor,
aumenta el número de tomas que se pueden hacer. (P.32)
• Si se utiliza la cámara por un largo período de tiempo para configuración y reproducción,
se reducirá el tiempo de toma (el número de tomas).
Referencia
• En la P.25 se explica cómo instalar la batería recargable.
• En la P.26 se explica cómo utilizar el adaptador de CA.
Precaución
• Cuando vaya a guardar la cámara por un período prolongado de tiempo, asegúrese de
quitarle las pilas.
• La resistencia de las pilas alcalinas varía según la marca y se va perdiendo a medida que
pasa el tiempo desde la fecha de fabricación. El ciclo de vida de las pilas alcalinas se reduce de forma drástica en condiciones de frío.
• Las pilas de níquel metal hidruro (en venta en comercios) no se cargan en el momento de
la fabricación. Después de comprar o tras un largo almacenamiento, puede que la batería no se cargue completamente. Repita la carga y descarga antes del uso. Para los detalles, consulte la documentación que viene con la batería o cargador.
• La batería puede calentarse mucho justo después de la utilización de la cámara. Apague la
cámara y deje que se enfríe lo suficiente antes de extraer la batería.
Indicación del nivel de la batería
Una marca de batería aparece en la izquierda inferior del monitor LCD para indicar el nivel de la batería. Prepare pilas nuevas antes que las pilas se agoten.
Marca de batería Descripción
1
Guía Rápida
Carga de batería suficiente
Verde
Carga restante baja: Prepare pilas nuevas.
Verde
Sin carga restante: Reemplace las pilas.
Anaranjado
Precaución
• Si está utilizando pilas de niquel metal hidruro, puede que no aparezca o puede
que aparezca o inmediatamente dependiendo del tipo de pila y condiciones del entorno. Verifique las pilas disponibles antes del uso.
• Si está utilizando el adaptador de CA, puede que aparezca. Esto no indica un fallo
de funcionamiento y puede continuar utilizando la cámara.
21
Acerca de una tarjeta de memoria SD (disponible en el comercio)
Las fotografías tomadas con la cámara pueden almacenarse en la memoria interna de la cámara o en la tarjeta de memoria SD (que se vende por separado). La memoria interna tiene una capacidad de 26 MB. Si desea grabar muchas fotos, películas o sonidos con alta resolución, es recomendable utilizar SD Memory Card de alta capacidad.
Nota
Dónde se graban las imágenes?
Cuando no esté insertada una tarjeta de memoria SD, la cámara grabará la imagen en la memoria interna. Cuando esté insertada una tarjeta de memoria SD, grabará la imagen en la tarjeta de memoria SD.
Cuando no hay instalada ninguna tarjeta de memoria Se graban en la memoria interna. Cuando hay una tarjeta de memoria SD instalada Se graban en la tarjeta de memoria SD.
Precaución
• Si hay una tarjeta de memoria SD cargada, la cámara no grabará en la memoria interna,
aunque la tarjeta esté llena.
• Mantenga limpias las partes metálicas de las tarjetas de memoria.
• Antes de usar una tarjeta de memoria SD, no olvide formatearla.
Nota
Protección contra borrado accidental
La tarjeta de memoria tiene un conmutador que en posición LOCK imposibilita el borrado accidental de las imágenes fijas grabadas. Con el conmutador en esta posición, tampoco se puede formatear la tarjeta. Si desea borrar imágenes o formatear la tarjeta, basta con volver a poner el conmutador en su posición original. Es recomendable que ponga el conmutador en la posición LOCK cuando están grabados los datos importantes. Observe que no es posible hacer tomas en la posición LOCK ya que no se puede grabar
22
datos en la tarjeta. Desbloquee la tarjeta antes de hacer tomas.
Referencia
•En la
• Las funciones de grabación se explican en la P.192.
• Sobre cómo formatear la tarjeta de memoria SD, consulte la P.124.
P. 4 9
se explica cómo conmutar entre la tarjeta de memoria SD y la memoria interna
durante la reproducción.
Instalación de tarjetas de memoria SD
Si ya ha utilizado esta cámara, asegúrese de que esté apagada antes de instalar una tarjeta de memoria SD.
1.
Deslice el gancho de apertura
1
lever hasta la posición de OPEN para abrir la tapa de batería y tarjeta.
2.
Inserte la tarjeta en la ranura asegurándose de que esté
orientada correctamente y empújela hacia adentro hasta que sienta un ligero chasquido.
3.
Cierre la tapa de battería y
Guía Rápida
tarjeta, y deslice el gancho de apertura hasta la posición opuesta de OPEN para cerrar bien la tapa.
Precaución
Deslice el gancho de apertura para cerrar bien la tapa de battería y tarjeta.
Referencia
Sobre cómo formatear la tarjeta de memoria SD, consulte la P.124.
23
Cargando la batería recargable
La batería recargable tiene que cargarse antes de su uso.
1.
Coloque la batería asegurándose de hacer coincidir los polos positivo y negativo con las marcas y
en el cargador de batería.
La etiqueta de la batería debe estar cara arriba.
Precaución
Tenga cuidado de no colocar la batería con la polaridad invertida.
2.
Enchufe el cargador de batería a la toma de corriente.
Comienza a cargarse la batería y la lámpara del cargador muestra el avance de la carga del modo ilustrado a continuación. Una vez que se termina de cargar la batería, desenchufe el cable de la toma de corriente. El tiempo de carga necesario varía y depende del nivel de carga de la batería.
Lámpara del cargador Descripción
Encendida Carga iniciada Apagada Carga terminada Parpadea Posible fallo en el cargador o la batería (Desenchufe el cargador de la toma
de corriente y quite la batería del cargador.)
24
Cómo insertar la batería recargable
La batería recargable DB-60 (vendida por separado) y disponible para esta cámara, es conveniente para un uso prolongado, puesto que puede utilizarse continuamente después de recargarla. Si ya ha utilizado esta cámara, asegúrese de que esté apagada antes de instalar las pilas.
1.
Deslice el gancho de apertura hasta la posición de OPEN
para abrir la tapa de batería y tarjeta.
2.
Introduzca la batería recargable.
1
Guía Rápida
3.
Cierre la tapa de batería y tarjeta, y deslice el gancho de apertura hasta la posición opuesta de OPEN para cerrar
bien la tapa.
Precaución
• Deslice el gancho de apertura para cerrar bien la tapa de battería y tarjeta.
• Quite las pilas recargables si no va a utilizar la cámara por un largo período de tiempo.
• Guarde las baterías en un lugar fresco y seco.
• Utilice el cargador de pilas (vendido separadamente) para recargar la pila.
Tiempo de carga de la pila recargable
DB-60 Aproximadamente 2 horas (25°C)
25
Cómo extraer la batería recargable
Si ya ha utilizado esta cámara, asegúrese de que esté apagada antes de sacar las pilas.
1.
Deslice el gancho de apertura hasta la posición de OPEN para abrir la tapa de batería y tarjeta.
2.
Retire la batería.
3.
Cierre la tapa de batería y tarjeta, y deslice el gancho de apertura hasta
la posición opuesta de OPEN para cerrar bien la tapa.
Precaución
Almacene la batería extraída en un lugar frío y seco.
Alimentación usando el adaptador de CA (vendida por separado)
1
Guía Rápida
Cuando vaya a utilizar la cámara por un período de tiempo prolongado ya sea para tomar o visualizar imágenes, o si va a conectar la cámara a un ordenador, se recomienda alimentar la cámara usando el adaptador de CA (vendido por separado). Si ya ha utilizado esta cámara, asegúrese de que esté apagada antes de instalar la batería del adaptador de CA.
1.
Deslice el gancho de apertura hasta la posición de OPEN para abrir la tapa de batería y tarjeta.
2.
Inserte el adaptador de CA en el compartimiento.
3.
Abra la cubierta del conector de alimentación y saque el cable hacia fuera.
26
4.
Cierre la tapa de batería y tarjeta, y deslice el gancho de apertura
hasta la posición opuesta de OPEN para cerrar bien la tapa.
5.
Enchufe el cable de corriente a una toma de corriente.
Cómo quitar el adaptador de CA
Si ya ha utilizado esta cámara, asegúrese de que esté apagada antes de sacar la batería del adaptador de CA.
1.
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente.
2.
Deslice el gancho de apertura hasta la posición de OPEN
1
Guía Rápida
para abrir la tapa de batería y tarjeta.
3.
Retire la batería.
4.
Cierre la tapa de batería y tarjeta, y deslice el gancho de apertura hasta la posición opuesta de OPEN para cerrar
bien la tapa.
Precaución
• Deslice el gancho de apertura para cerrar bien la tapa de batería y tarjetas.
• Asegúrese de enchufar los cables correctamente, de manera tal que no hagan falso
contacto.
• Cuando no vaya a usar la cámara, quite el adaptador de CA de la cámara y desenchúfelo
de la toma de corriente.
• No desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente cuando la cámara está en uso,
ya que pueden perderse datos.
• Cuando utilice el adaptador de CA, puede que la indicación del nivel de batería no alcance
el nivel máximo.
27
Asegúrese de que la cámara esté apagada
Si ya ha utilizado esta cámara, asegúrese de que esté apagada antes de instalar las pilas.
1.
Deslice el gancho de apertura hasta la posición de OPEN para
abrir la tapa de batería y tarjeta.
2.
Inserte dos pilas, asegurándose de que estén mirando hacia la dirección correcta.
3.
Cierre la tapa de batería y tarjeta, y deslice el gancho de apertura
hasta la posición opuesta de OPEN para cerrar bien la tapa.
Precaución
Deslice el gancho de apertura para cerrar bien la tapa de batería y tarjeta.
28
Loading...
+ 174 hidden pages