Le numéro de série de ce produit est gravé
sous l'appareil photo.
Important!
Ne branchez pas encore le câble de liaison!
Si l'appareil est raccordé à un ordinateur par le câble USB avant
que le logiciel fourni ne soit installé dans l'ordinateur, le logiciel
nécessaire au raccordement de l'appareil photo et de l'ordinateur
risque de ne pas s'installer correctement. .
Ne raccorder l'appareil photo à l'ordinateur qu'après avoir installé
le logiciel fourni.
Pour la marche à suivre, voir P.152.
Installation du logiciel
En cas de problème
Au sujet d'autre documentation
Des explications détaillées concernant l'utilisation du logiciel
fourni sont données dans le "Mode d'emploi du logiciel" (fichier
au format PDF) qui se trouve sur le CD-ROM joint.
Pour ouvrir ce fichier PDF, voir P.167.
Le CD-ROM contient également la version en langue anglaise du
Mode d’emploi de l’appareil photo et du Mode d’emploi du logiciel
en format PDF.
Préface
Le présent manuel d'utilisation contient des informations sur le mode de fonctionnement des
fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son
utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire
attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver
ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de
sécurité
Prises de vue
d'essai
Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
mesures de sécurité.
Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d'essai afin de vous assurer que l'enregistrement
s'effectue normalement.
Droit d'auteurToute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d'auteur,
tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous
réserve de l'autorisation de l'auteur, excepté à des fins d'utilisations limitées,
notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage
similaire.
Exemptions
de
responsabilité
Ricoh Co. Ltd. n'endosse en aucun cas la responsabilité des échecs
d'enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce
produit.
La garantieCet appareil-photo comporte une garantie limitée. Pendant toute la durée de
cette garantie, les pièces défectueuses seront réparées gratuitement. Nous
tenons à vous informer que, bien que cette éventualité soit peu probable, en
cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous
êtes à l'étranger, il n'existe aucun service après-vente et les réparations
resteront entièrement à votre charge. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Interférences
électriques
Si vous placez votre appareil photo à proximité d'un autre appareil
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent
les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité
d'un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l'électricité statique
apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l'appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
• Modifier l'orientation de l'antenne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l'appareil dans une autre prise de courant que celle de l'appareil émetteur.
• Le contenu du présent document pourra être modifié à l'avenir sans préavis.
• Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s'impose quant à son contenu; cependant, si vous
avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s'il manque une description, etc., nous vous invitons à
vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordonnées figurant à cet endroit.
Microsoft, MS Windows et DirectX sont des marques déposées de Microsoft US, aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis
et dans d'autres pays.
Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d'Adobe Systems Incorporated.
La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et
marques déposées de chacune des sociétés.
Caractéristiques principales
Appareil photo de haute définition et
de qualité supérieure pour usage
professionnel
La technologie de pointe utilisée pour cet
appareil photo permet des prises de vues d’une
qualité exceptionnelle dans un boîtier compact.
Le CCD et ses 8,13 millions de pixels
garantissent des images d’une qualité propre à
satisfaire tous les professionnels de la photo.
L’appareil est également capable d’un traitement
à grande vitesse d’un gros volume de données
tout en supprimant les parasites image et en
permettant des copies papier nettes et
contrastées en grand format.
Modèle haut de gamme pourvu d’un
mode priorité à l'ouverture, d’un
mode exposition manuelle et d’un
mode changement de programme
L’ouverture et la vitesse d’obturation sont
facilement réglables à l’aide d’un sélecteur plusmoins. Cet appareil photo est compact, léger et
peu encombrant et il a une fonctionnalité
comparable à celle des appareils photo
numériques mono-objectif reflex.
Vitesse d'obturation élevée pour
capturer l'instant (P.36)
Le temps de réaction de l'obturateur n'est que
de environ. 0,1 seconde.
La technologie exclusive d'autofocus hybride de
Ricoh permet également d'assurer la qualité des
clichés pris sur le vif.
Flash de proximité (P.43) pour des
prises de vues macro jusqu’à
environ 1,5 cm (P.44)
La fonction macro exceptionnelle de cet appareil
vous permettra de photographier des détails
jusqu’à des distances de 1,5 cm. La fonction
flash de proximité permet de réaliser des prises
de vues parfaites même dans des conditions de
lumière insuffisantes.
1
Une faculté d’expansion sans limites
L’objectif de conversion grand angle combiné avec
sa bonnette et un adaptateur permet des prises de
vues en super grand angle de 21 mm. Le
raccordement d’un flash extérieur d'utiliser un
éclairage indirect . Divers accessoires disponibles
en option comme les viseurs externes et les
télécommandes à distance permettent de
constituer un équipement complet.
Ainsi, vous pourrez faire de la
macrophotographie même dans des
conditions de lumière difficiles(P.94)
En macrophotographie, la fonction de décalage de
cible AF vous permet de verrouiller la mise au point
sur un objet décalé par rapport au centre, en
modifiant le cadrage sans bouger l'appareil. Elle
est utile pour la prise de vue sur pied.
Trois sources d'alimentation électrique
pour garantir le fonctionnement de
l'appareil à tout moment (P.19)
L'appareil photo peut être alimenté en électricité
de l'une des trois manières suivantes: batterie
rechargeable de longue durée spéciale (vendue
séparément), pile alcaline AAA normalement
disponible dans le commerce ou adaptateur ca
économique (vendu séparément) pratique pour
procéder au transfert des images sur un
ordinateur.
Deux sélecteurs pour garantir une
fonctionnement simple et rapide
Les sélecteurs plus-moins et ADJ. permettent
de procéder aux réglages et de choisir les
options au menu encore plus vite qu’avant.
Le sélecteur ADJ. donne accès au mode ADJ.
où il est possible de corriger l’exposition et la
balance des blancs avec moins de
manipulations. Ce sélecteur ADJ. permet
également de personnaliser des fonctions
autres que ces fonctions de réglage.
2
Vidéos sonores de haute qualité de
30 images/seconde (P.105)
Cet appareil permet de réaliser des vidéos
sonores de 320 x 240 pixels à 30 images/
seconde.
Le mode RAW garantit des prises de
vues d'une qualité optimale
Le mode RAW de cet appareil photo offre la
possibilité de sauvegarder l’ensemble des
données d’une image dans un format RAW noncomprimé (fichiers .DNG). La qualité des
images dans les fichiers RAW ne se dégrade
pratiquement pas par comparaison aux fichiers
JPEG et les images peuvent être traitées
directement sur un ordinateur. Il est également
possible d’enregistrer des fichiers JPEG
convertis depuis des fichiers RAW.
Transfert instantané aux
ordinateurs via le câble USB
Une fois le logiciel fourni installé dans
l'ordinateur, raccorder simplement l'appareil à
cet ordinateur à l'aide du câble USB fourni pour
transférer automatiquement les images vers
l'ordinateur.
Fourni avec le logiciel
multifonctionnel "ImageMixer" qui,
non seulement facilite la gestion
d'images sous forme d'album, mais
permet d'éditer les images et le son
et de créer des CD vidéo
Permettant un traitement intégré des images, ce
logiciel est pourvu d'une fonction d'entrée pour
le téléchargement de photographies, de films et
de bande sonore depuis un appareil photo
numérique ou un CD de musique, d'une
fonction album pour gérer les photos
téléchargées, d'une fonction d'édition pour
monter les films sous MPEG-1, d'une fonction
de mise en page pour faire des mises en pages
avec les photos téléchargées et d'une fonction
de création de disque pour créer des CD vidéo.
Impression directe sans recours à
un ordinateur (P.60)
Il est possible de raccorder l'appareil à une
imprimante compatible impression directe à
l'aide du câble USB pour un transfert direct.
L'impression des images se fait alors sans
passage par un ordinateur.
3
Table des matières
Chapitre 1Guide rapide
Avant la prise de vues ................................................................................ 10
Vérification du contenu de l'emballage......................................................................... 10
Les deux manuels fournis concernent le GR DIGITAL.
Mode d'emploi de l'appareil photo (le présent manuel)
Ce guide concerne l'emploi et les fonctions de l'appareil photo. Il contient
également les instructions d'installation du logiciel dans l'ordinateur.
*Le Mode d'emploi du logiciel (Version française) est accessible en fichier
au format PDF depuis le CD-ROM fourni.
Mode d'emploi du logiciel (fichier PDF)
Ce guide contient les instructions pour le téléchargement des images de
l'appareil photo vers l'ordinateur, leur affichage et leur édition sur
l'ordinateur.
*Le Mode d'emploi du logiciel se trouve dans le dossier du CD-ROM
fourni mentionné ci-contre.
Windows
"Mode d'emploi du logiciel
(Version English)" (Fichier PDF)
Chaque dossier contient un mode
d'emploi du logiciel dans la
langue indiquée.
Macintosh
Chaque dossier contient un mode
d'emploi du logiciel dans la
langue indiquée.
Pour copier le Mode d'emploi du logiciel sur votre
disque dur
Copiez le fichier au format PDF se trouvant dans le dossier cidessus.
7
Référence
L'appareil photo est fourni avec le logiciel ImageMixer qui vous permet d'afficher et d'éditer
les images depuis votre ordinateur. Pour apprendre à utiliser ImageMixer, cliquez sur le
bouton [?] de la fenêtre d'ImageMixer et lisez le manuel affiché.
Pour plus d'informations sur ImageMixer, contactez le Service Après-vente ci-dessous.
Amérique du Nord (Los Angeles)TEL: +1-213-341-0163
Europe (G.B.)TEL: +44-1489-564-764
Asie (Philippines)TEL: +63-2-438-0090
ChineTEL: +86-21-5450-0391
Heures de bureau : 9h00 17h00
Comment lire le présent manuel
Le Chapitre 1 décrit les opérations de base de ce produit.
Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, lisez d'abord ce
chapitre.
Les symboles suivants sont également utilisés dans ce guide :
Remarques et restrictions importantes relatives à l'utilisation de cet appareil
Attention
Mémo
Glossaire
Référence
photo numérique.
Signale des explications supplémentaires et des conseils utiles sur l'utilisation
de l'appareil.
Signale les termes qu'il faut connaître pour bien comprendre les explications.
Une telle référence porte sur une ou plusieurs pages du Manuel d'utilisation où
se trouvent les informations référencées.
Les exemples d'affichages sur l'écran LCD peuvent différer de vos
affichages réels.
8
Chapitre 1
Guide rapide
Si vous utilisez l'appareil pour la première
fois, lisez d'abord ce chapitre.
Avant la prise de vues ..................................... 10
Se préparer pour la prise de vues .................. 19
La prise de vues fixes ..................................... 34
Ouvrez l'emballage et vérifiez qu'il ne manque aucun élément.
• GR DIGITAL
• Câble AV
Sert à visionner vos photos sur un
téléviseur.
• Batterie rechargeable
• Chargeur de batterie.
Mémo
• Câble USB
Permet de raccorder l'appareil à un
ordinateur ou à une imprimante à
impression directe prise en charge.
• Dragonne
Comment attacher la dragonne
Passez l'extrémité de la dragonne dans le
point d'attache de la dragonne de l'appareil
photo et attachez-la comme indiqué sur
l'illustration.
Le numéro de série de ce produit est gravé
sous l'appareil photo.
10
• Mode d'emploi “prise en main
rapide”
• Garantie
Accessoires optionnels
• Télécommande filaire (CA-1)
1
Guide rapide
• Adaptateur ca (AC-4c)
• Accumulateur rechargeable
(DB-60)
• Mesures de sécurité
• CD-ROM Caplio
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le
Mode d'emploi du logiciel.
• Chargeur d’accumulateur (BJ-6)
• Adaptateur carte de réseau
PC (FM-SD53)
• Carte mémoire SD (disponible
dans le commerce)
• CD-ROM pour Photoshop Elements
d’Adobe (Version d’essai)
Référence
Pour connaître les dernières informations
concernant les accessoires, rendez visite
au site internet de Ricoh (http//
:www.ricohpmmc.com).
11
A propos des options pour GR DIGITAL
uniquement
• Objectif de conversion en grand angle (GW-1)
Cet objectif présente un
agrandissement de x0,75 équivalent
à 21 mm (après conversion sur une
base 35 mm).
Le pare-soleil et l’adaptateur (avec
sac) sont à utiliser conjointement.
• Pare-soleil et adaptateur (GH-1)
Cet ensemble comprend un paresoleil protégeant l’objectif des
rayons du soleil et un adaptateur
permettant l’installation d’un filtre
• Viseur externe (GV-1)
• Sac (GC-1)
Ø37 mm à usage général.
Ce viseur optique s’installe sur le
sabot pour accessoires.
Ce viseur permet le cadrage en 21
et 28 mm (après conversion sur une
base 35 mm) (avec sac).
• Sangle de transport (GS-1)
12
Accessoires optionnels
Filtre
ij37mm
Éclairage macro
Objectif de conversion
en grand angle (GW-1)
Pare-soleil et
adaptateur (GH-1)
Ordinateur
(Câble USB)
1
Guide rapide
TV/Video
(Câble AV)
Flash externe
Sigma
EF-500 DG SUPER
EF-500 DG ST
(Conseillé)
Viseur externe
(GV-1)
Corps de l’appareil
Adaptateur ca
(AC-4c)
Imprimante direct
(Câble USB)
Télécommande filaire
(CA-1)
Sac
ᴥGC-1)
Pare-soleil du LCD
Loupe
Trépied
Accumulateur rechargeable
(DB-60)
Chargeur de batterie
(BJ-6)
Pile alkaline AAA
OptionsArticles d’usage général
Sangle de transport
(GS-1)
Carte mémoire SD
Adaptateur de carte
pour PC (FM-SD53)
13
Nom de chacune des pièces de votre
appareil photo numérique
Boîtier de l'appareil
Vue de face
Elémentpage
1Point d’attache de la dragonneP.10
2Bouton de déverrouillage P.16
3Sélecteur de modeP.16
4DéclencheurP.34
5Fenêtre de mise au point6Touche Marche/Arrêt P.29
7Griffe alimentéeP.45
8FlashP.44
9Molette Haut/BasP.16
10MicrophoneP.108
11Eclairage d’appoint pour AF P.145
12ViseurP.34
13Sortie vidéoP.54
14Port USBP.161
14
Attention
Pour éviter tout dommage, n'insérez aucun objet dans le micro ou dans les petits trous des
haut-parleurs de lappareil.
Vue de l'arrière de l'appareil
1
Guide rapide
ElémentpageElémentpage
1Ecran à cristaux liquides-11ToucheD (Suppression)/
7Touche $-17Volet de la batterie/carte8Touche M/OP. 6 8
P. 3 7
P. 4 4
P. 5 3
P.147
P. 5 2
P.147
P. 11 0
12Touche "/N (Macro)P.43
Touche DISP.
14Point d’attache de la dragonneP.10
15Haut-parleurP.107
(DC in)
18Levier de déverrouillageP.23
P. 5 6
P. 9 5
P. 3 2
P.109
P. 2 6
P. 2 5
P. 2 8
96 Touche de LectureP.4919Fixation du trépied (dessous)10Touche # /Q(Vérification
rapide)
P. 4 8
15
Utilisation du sélecteur de Mode
Le sélecteur de Mode se trouve en haut du boîtier.
Faites tourner ce sélecteur pour sélectionner le mode opératoire de l’appareil,
prise de vues, lecture (affichage des photos) ou modification des réglages.
1.
Appuyez sur la touche de
Déverrouillage tout en tournant le
sélecteur de Mode pour valider le
mode choisi.
Symboles et fonctions du sélecteur de Mode
SymboleNom du ModeFonctionVoir
4Mode SceneUtiliser pour les enregistrements sonores et la prise
de vues de textes.
MMode Exposition ManuelleUtiliser pour le parametrage manuel de la vitesse
d'obturation et de l'ouverture.
AMode Priorite à l’ouverture Utiliser pour le parametrage manuel de l'ouverture.
L'appareil photo regle automatiquement la vitesse
d'obturation correspondant a l'ouverture parametree
manuellement.
PMode Modification
Programme
5Mode Image FixeUtilisez pour la prise de vues de photos normales.P.36
3Mode VideoUtilisez pour la prise de vues de films.P.105
Utiliser pour modifier la combinaison ouverture et
vitesse d'obturation.
Sélecteur plus-moins/Sélecteur ADJ.
Les sélecteurs plus/moins et ADJ. permettent
de procéder facilement à diverses opérations
P. 4 7
P. 9 7
P. 9 6
P. 9 9
grâces aux boutons !"#$.
Faites tourner les sélecteurs plus/moins et
ADJ. comme illustré.
Référence
Pour les opérations exécutables avec les sélecteurs plus/moins et ADJ., voir en P.193.
16
A propos de l'écran à cristaux liquides
L'écran lors de la prise de vues
145678
2 39
10
112911
1112
13
141516171819
(Quand l’obturateur est enclenché à mi-course.)
Mode Image fixe
20
21
22
23
24
25
26
1
Guide rapide
Mode Image Animée
NomVoirNomVoir
1FlashP.4414Photométrie P.77
2Flash externeP.4515Paramétrage image P.78
3Prise de vue macro P.4316ExpositionP.87
4RetardateurP.9517Sensibilité ISO P.91
5Types de mode-18Date/HeureP.86
6Support d'enregistrementP.2219PilesP.19
7Nombre de prises de vue restantes P.19220IntervalleP.83
8Qualité d'imageP.6921Temps d'expoP.33
9Taille de l'image P.6922BougéP.35
10Barre de zoom P.4223Ouverture de l'objectif P.37
11Mise au point P.7224Vitesse d'obturationP.37
12Auto BracketP.8025Temps d'enregistrement restantP.192
13Balance des blancsP.8826Durée d'enregistrementP.192
17
Mémo
• Le nombre de prises de vue réellement restantes peut différer du nombre indiqué selon le
sujet photographié.
• Même avec des cartes de même capacité, le nombre de prises de vue restantes et d'autres
valeurs peuvent différer selon les fabricants, le type de la carte et les conditions de prise de
vue.
• Le temps de prise de vue (enregistrement) en continu dépend du type de carte, de sa
capacité et de sa performance.
• Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l'affichage indique
"9999".
L'écran au cours de la lecture
123456
8, 9
10
7
11
12
14
Mode Image fixe
NomVoirNomVoir
1ProtégerP.1128Qualité d'imageP.69
2DPOFP.1159Taille de l'imageP.69
3Types de mode-10N° de fichier4Source des données de lecture P.4911PilesP.19
13
Mode Image Animée
18
5Nombre de fichiers de lecture-12DateP.86
P.134
6Nombre total de fichiers-13Temps de lecture 7Réglages de prise de vue
(Enregistrement)
-14Indicateur-
Mémo
L'écran LCD peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles
ou l'état de l'appareil pendant son utilisation.
Se préparer pour la prise de vues
Mettez l'appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Mémo
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, suivez les
instructions ci-après pour vous assurer qu'il est hors
tension avant de retirer ou d'installer les piles.
1. Assurez-vous que l'écran LCD est éteint.
2. Vérifiez que le protège-objectif est fermé.
Pour mettre l'appareil photo hors fonction, voir P.29.
L'alimentation
Les piles suivantes peuvent être utilisées dans l'appareil photo. Choisissez-les
en fonction de vos besoins.
1
Quick Guide
• Batterie rechargeable DB-60
Il s'agit d'une batterie lithium ion. Elle est économique
car elle peut être rechargée à l'aide du chargeur de piles
et réutilisée. Elle offre une autonomie importante, et est
donc adaptée aux voyages.
• Accumulateurs alcalins AAA (disponibles
dans le commerce)
Leur commercialisation étant généralisée, elles sont
particulièrement adaptées aux voyages, etc.
Cependant, lorsque la température environnante est faible,
le nombre de prises de vues possibles diminue. Réchauffez
les piles avant utilisation. Nous vous recommandons
d'utiliser la batterie rechargeable lorsque vous utilisez
l'appareil photo pendant un long moment.
• Accumulateurs oxyride AAA (disponibles
dans le commerce)
Les accumulateurs oxyride ne sont pas rechargeables.
Ils ont toutefois une durée de vie plus longue que les
accumulateurs alcalins AAA.
19
•
Accumulateurs nickel-hydrure AAA
(disponibles dans le commerce)
Cette solution est plus économique, car la batterie
peut être chargée, utilisée, puis rechargée, etc.
Servez-vous pour la charger d'un chargeur approprié
(disponible dans le commerce).
Ces piles peuvent être inertes et ne pas fournir de
courant juste après leur achat, ou lorsqu'elles n'ont
pas été utilisées pendant plus d'un mois. Dans ce cas, rechargez ces piles
deux ou trois fois avant utilisation. Les piles se déchargent progressivement,
même si l'appareil n'est pas utilisé; c'est pourquoi vous avez intérêt à les
recharger avant utilisation.
Parallèlement aux piles, il est possible d'utiliser un adaptateur de courant
alternatif.
Piles non acceptables
Les piles suivantes ne sont pas utilisables avec cet appareil photo :
• Pile sèche au manganèse (R03)
• Pile au Ni-Cd
Mémo
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre
• Basé sur la norme CIPA (à une température de 23 degrés Celsius et en activant ou en
désactivant le flash toutes les 10 photos.
• Nombre de prises de vues réalisées avec des piles Alcaline AAA, produites par Matsushita
Battery Cie. industrielle, Ltd.
• Le nombre de photos indiqué l'est uniquement à titre de référence.(P.32)
(DB-60)Environ 250
20
• Si vous utilisez assez largement l'appareil pour regarder les photos prises ou configurer
l'appareil, le nombre de vues prises avec une charge de batterie sera nécessairement plus
réduit.
Référence
• Pour l'insertion d'une pile rechargeable, voir P.25.
• Pour l'utilisation de l'adaptateur ca, voir P.26.
Attention
• Veuillez ôter les piles si vous avez l'intention de ne pas utiliser l'appareil photo pendant un
long moment.
• La durée de vie d'une pile alcaline AAA dépend de la marque et du délai écoulé entre son
utilisation et sa date de production. De plus, la durée de vie d'une pile alcaline AAA est
réduite en cas d'exposition à de basses températures.
• Les piles à l'hydrure AAA de nickel ne sont pas chargées en usine. Chargez-les avant de
les utiliser. Immédiatement après son achat ou après une longue période sans utilisation, il
est possible que la pile ne soit pas pleinement chargée. Faites une décharge et une charge
complète avant de l'utiliser. Pour plus de précisions, voir documentation de la batterie ou
de son chargeur.
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude.
Eteignez l'appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d'ôter la batterie.
Indicateur de niveau de batterie
Une icône de batterie s'affiche en bas à gauche de l'écran LCD pour
indiquer le niveau de charge de la batterie. Pensez à préparer des
batteries ou des piles neuves avant que celles qui sont chargées
dans l'appareil ne s'épuisent.
1
Guide rapide
Icône de batterieDescription
Niveau suffisant
Vert
Niveau faible : Préparez de nouvelles piles ou batteries
Vert
Charge épuisée : Remplacez les piles ou les batteries
Orange
Attention
• Si vous utilisez des piles à l'hydrure de nickel, il est possible que n'apparaisse pas
ou que ou s'affiche d'emblée en fonction du type des piles et des
conditions ambiantes. Contrôlez le niveau des piles avant utilisation.
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur, peut s'afficher. Cela ne signifie pas qu'il y ait
un dysfonctionnement et vous pouvez continuer à utiliser l'appareil.
21
A propos de la carte mémoire SD
(disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire
interne de l'appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le
commerce). La capacité de la mémoire interne est de 26 MB.
Pour enregistrer un grand nombre de photos, de films ou de sons en haute résolution,
utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
Mémo
Où enregistrer
Lorsqu'aucune carte mémoire SD n'est insérée, l'appareil enregistre les images dans la
mémoire interne. Lorsqu'une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les images sur la
carte mémoire SD.
Quand seul l'appareil photo est utiliséEnregistrements dans la mémoire interne
Lorsqu'une carte mémoire SD a été inséréeEnregistrements sur la carte mémoire SD
Attention
• Lorsqu'une carte mémoire SD a été placée dans l'appareil photo, l'appareil n'enregistre
aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte mémoire SD est
pleine.
• Veillez à la propreté des ports métalliques des cartes.
• Ne pas oublier de formater toute nouvelle carte de mémoire SD avant usage.
Mémo
Protéger vos photos contre toute suppression
En faisant glisser la protection en écriture sur [VERROUILLAGE], vous
protégez vos photos contre toute suppression ou formatage accidentel.
Si vous déverrouillez la protection (en repositionnant le curseur dans sa
position initiale), il est à nouveau possible d'effacer et de supprimer les
informations que contient la carte mémoire.
Par conséquent, si vous avez enregistré des données importantes,
nous vous recommandons vivement de verrouiller [VERROUILLAGE] la carte mémoire.
22
Notez qu'il n'est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK car
aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte pour prendre des photos.
Référence
• Pour passer de la carte mémoire SD à la mémoire interne pendant la lecture, voir P.49.
• Pour les capacités d'enregistrement, voir P.192.
• Pour formater une carte mémoire SD, voir
P.1 2 4
L'insertion d'une carte mémoire SD
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors
tension avant d’installer une carte mémoire SD.
1.
Faire glisser le levier de
1
déverrouillage vers le côté
marqué OPEN (OUVRIR) pour
ouvrir le compartiment à pile/
carte.
2.
Assurez-vous que vous tenez
la carte dans le bon sens et
insérez la entièrement dans
l'emplacement prévu à cet effet
jusqu'à ce qu'un déclic se
fasse entendre.
3.
Refermer le compartiment à
pile/carte et faire glisser le
Guide rapide
levier de déverrouillage vers le
côté opposé au côté marqué
OPEN (OUVRIR) pour
verrouiller.
Attention
Faire soigneusement glisser le levier de déverrouillage pour verrouiller le compartiment à
pile/carte.
Référence
Pour formater une carte mémoire SD, voir P.124.
23
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage.
1.
Insérez la batterie en vous assurant que les signes
et sur la batterie sont alignés avec les mêmes
signes du chargeur de pile.
L'étiquette de la pile doit être orientée vers le haut.
Attention
Attention à ne pas inverser les polarités et .
2.
Raccordez le chargeur de batterie au secteur.
La charge commence et le témoin de charge en signale l'avancement
comme illustré ci-dessous. Une fois la charge terminée, débranchez le
câble électrique de la prise secteur.
Le temps de charge varie en fonction du niveau de charge de la pile.
Témoin du chargeurDescription
AlluméCharge en cours
EteintCharge terminée
En clignotementPile ou chargeur défectueux (Débranchez le chargeur de batterie de la prise
secteur et enlevez la pile du chargeur.)
24
Insertion de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable DB-60 disponible pour cet appareil est
vivement conseillée car elle dure longtemps et peut être utilisée
plusieurs fois après rechargement. Insertion de la batterie
rechargeable.
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu'il est hors
tension avant d'installer la batterie rechargeable.
1.
Faire glisser le levier de
déverrouillage vers le côté
marqué OPEN (OUVRIR) pour
ouvrir le compartiment à pile/
carte.
2.
Insérez la batterie rechargeable.
1
Guide rapide
3.
Refermer le compartiment à pile/carte et faire glisser le
levier de déverrouillage vers le côté opposé au côté marqué
OPEN (OUVRIR) pour verrouiller.
Attention
• Faire soigneusement glisser le levier de déverrouillage pour verrouiller le compartiment à
pile/carte.
• Retirez les batteries rechargeables si vous n'envisagez pas de vous servir de l'appareil
photo pendant une période prolongée.
• Conservez la batterie retirée dans un lieu sec et frais.
• Servez-vous du chargeur de batterie pour recharger la batterie.
Temps de chargement de la batterie
DB-60About two hours (25°C)
25
Ôtez la batterie rechargeable
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors
tension avant de retirer la batterie rechargeable.
1.
Faire glisser le levier de déverrouillage vers le côté marqué
OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le compartiment à pile/carte.
2.
Retirez la batterie.
3.
Refermer le compartiment à pile/
carte et faire glisser le levier de
déverrouillage vers le côté opposé
au côté marqué OPEN (OUVRIR)
pour verrouiller.
Référence
Conservez la batterie retirée dans un lieu sec et frais.
Quand utiliser l'adaptateur secteur
(vendu séparément)
Lorsque vous envisagez de prendre ou de visionner des photos sur
une durée prolongée, ou lorsque vous vous connectez à un ordinateur,
il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur (vendu séparément).
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors
tension avant d’installer le module de l’adaptateur secteur.
1.
Faire glisser le levier de déverrouillage vers le côté marqué
OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le compartiment à pile/carte.
2.
Insérez la batterie de l'adaptateur secteur.
3.
Faites passer le câble à l'extérieur du volet du câble
26
d'alimentation.
4.
Refermer le compartiment à pile/
carte et faire glisser le levier de
déverrouillage vers le côté
opposé au côté marqué OPEN
(OUVRIR) pour verrouiller.
5.
Raccordez le cordon électrique à
une prise secteur.
Retrait de l'adaptateur secteur
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors
tension avant de retirer le module de l’adaptateur secteur.
1.
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise.
2.
Faire glisser le levier de déverrouillage vers le côté marqué
OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le compartiment à pile/carte.
3.
Retirez la batterie.
1
Guide rapide
4.
Refermer le compartiment à pile/carte et faire glisser le
levier de déverrouillage vers le côté opposé au côté marqué
OPEN (OUVRIR) pour verrouiller.
Attention
• Faire soigneusement glisser le levier de déverrouillage pour verrouiller le compartiment à
pile/carte.
• Assurez-vous d'avoir fixé fermement les câbles et d'avoir branché les cordons
d'alimentation.
• Lorsque vous utilisez l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur et la prise.
• Si vous débranchez l'adaptateur secteur de l'appareil photo ou si vous retirez le cordon de
la prise d'alimentation murale lors de l'utilisation de l'appareil, il se peut que vous perdiez
vos données.
• Lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur,l'indicateur de niveau des piles peut ne pas
indiquer de charge pleine.
27
Mise en place des piles
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors
tension avant d’installer les piles.
1.
Faire glisser le levier de
déverrouillage vers le côté
marqué OPEN (OUVRIR) pour
ouvrir le compartiment à pile/
carte.
2.
Introduisez les deux piles en vous assurant qu’elles sont
orientées correctement.
3.
Refermer le compartiment à pile/
carte et faire glisser le levier de
déverrouillage vers le côté
opposé au côté marqué OPEN
(OUVRIR) pour verrouiller.
Attention
Faire soigneusement glisser le levier de déverrouillage pour verrouiller le compartiment à
28
pile/carte.
Mise sous/hors tension
Pour mettre sous tension :
1.
Appuyer sur la touche Marche/
Arrêt.
Après le bip de démarrage, les mise au
point automatique / flash clignotent
pendant quelques secondes.
Utilisation de l'appareil en mode Lecture
Appuyez sur la touche lecture pendant au
moins une seconde pour passer en Mode
lecture et procéder immédiatement au
visionnage des images.
Pour mettre hors tension :
1.
Appuyer sur la touche Marche/Arrêt.
1
Guide rapide
Attention
• Si l'appareil a été mis en marche par action sur la touche Lecture, appuyez de nouveau sur
cette touche pour sélectionner le mode Prise de vue.
• L'appareil photo demande un temps de préparation plus long de la mise sous tension à la
première prise de vue selon que le flash est ou non en service.
Mémo
Mise hors tension automatique
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il est mis
automatiquement hors tension pour économiser de l'énergie. Pour utiliser de nouveau
l'appareil, faire glisser l'interrupteur d'alimentation électrique pour fermer le protège-objectif
(hors tension) puis le faire glisser pour ouvrir ce protège-objectif (sous tension).
Référence
Pour changer le réglage de la mise hors tension automatique, voir P.128.
29
Choix de la langue
Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, l'écran de
choix de la langue apparaît (il s'agit de la langue dans laquelle s'affiche
les menus et messages sur l'écran LCD). Après avoir sélectionné la
langue, passez au réglage de la date et de l'heure (qui permettra
éventuellement d'imprimer la date et l'heure sur les photos).
Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux réglages.
Mais pensez à les effectuer ultérieurement. Pour ce faire, passez par
l'écran SETUP.
Mémo
Pour afficher l'écran SETUP, placez le sélecteur de mode en position SETUP.
1.
Mettez l'appareil photo sous tension pour la première fois
après votre achat.
L'écran de sélection de la langue apparaît.
Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche M/O.
Lors de l'appui sur la touche M/O, le paramétrage de la langue est
annulé et l'écran de choix du format de signal vidéo s'affiche.
2.
Appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner une
langue.
3.
Appuyez sur la touche M/O.
La langue d'affichage est maintenant
définie et l'écran de réglage de la date et
de l'heure apparaît.
30
Référence
Pour plus de précisions sur le paramétrage de la langue et des date et heure depuis l'écran
SETUP, consultez “Modification de la langue d'affichage (LANGUE)” et “Réglage de la date et
de l'heure (REGLAGE DATE)”, dans le Manuel d'utilisation.
Réglage de l'heure & de la date
Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, une
fois le choix de la langue effectué, l'écran de réglage de la date et de
l'heure s'affiche.
1
1.
Réglez l'année, le mois, le jour et
l'heure en appuyant sur !"#$.
Modifiez chaque valeur à l'aide de !"
et passez à la valeur suivante à l'aide de
#$.
2.
Dans le menu [FORMAT],
choisissez le Format de la Date &
Heure.
Sélectionnez le format voulu à l'aide de
!".
3.
Vérifiez l'affichage au bas de
Guide rapide
Réglages à l'expédition d'usine
l'écran et appuyez sur la touche
M/O.
Mémo
• Si les piles sont retirées pendant environ une semaine, le paramétrage de la date et de
l'heure sera annulé. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
• Pour mémoriser le paramétrage de la date et de l'heure, installer une batterie entièrement
chargée pendant au moins deux heures.
Référence
• Pour modifier le réglage de la date et de l'heure, voir P.134.
• Pour insérer la date sur chaque photo, voir P.86.
31
Changement d'affichage
L'appui sur la touche DISP active ou désactive l'affichage de symboles, ou agit
d'autres façons sur l'affichage. Chaque appui sur DISP change de façon
cyclique l'affichage qui passe par les écrans suivants : Histogramme, Guide de
cadrage, Pas de symbole, Ecran LCD éteint, Affichage normal des symboles.
Affichage normal des
symboles
Ecran LCD éteint
(mode Synchro moniteur)
Histogramme
La touche DISP. fait changer
d'affichage
Guide de cadrage
Pas de symbole
Pour maximiser la luminosité de l'écran à
cristaux liquides
Pour maximiser la luminosité de l'écran d'affichage, appuyez sur la touche DISP.
Si la luminosité est au maximum, la pression de la touche DISP. va ramener la
valeur de cette luminosité au niveau réglé en [LUMINOSITÉ LCD] (P.126).
Glossaire
Guide de cadrage
Affiche un quadrillage de lignes sur l'écran LCD pour faciliter le cadrage. Ces traits ne sont
pas enregistrés avec les photos.
Mode Synchro moniteur
Dans ce mode, l'écran LCD est éteint, sauf lorsqu'on utilise l'appareil photo. Ce mode permet
d'économiser l'alimentation. Dans ce mode, l'appui à mi-course sur le déclencheur allume
l'écran LCD. Ensuite, l'appui à fond sur le déclencheur entraîne l'affichage de la photo prise
sur l'écran LCD, puis ce dernier s'éteint.
32
Affichage d'un histogramme
Dans cet affichage, un histogramme s'affiche
au coin supérieur gauche de l'écran LCD.
Un histogramme est un graphique de
données représentées par tranches, et dans
notre cas, il comporte le nombre de pixels en
ordonnée (axe vertical) et la luminosité en
abscisse (axe horizontal). À partir de la
gauche, la luminosité va de sombre à clair en
passant par les demi-tons.
Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger en un coup d'œil de la répartition
des différents gradients de luminosité dans votre image sans être gêné par la
luminosité ambiante. Cette fonction contribue à vous éviter les sousexpositions et surexpositions.
Si l'histogramme comporte des barres
élevées uniquement du côté droit , cela
1
Guide rapide
signifie que l'image est surexposée, trop de
pixels appartenant à des zones claires.
Si l'histogramme comporte des barres
élevées uniquement du côté gauche , cela
signifie que l'image est sous-exposée, trop
de pixels appartenant à des zones sombres.
Mémo
• L'histogramme affiché sur l'écran LCD l'est à titre informatif uniquement. Selon les conditions de prise de
vue (flash requis, luminosité faible, etc.) les niveaux d'exposition indiqués par l'histogramme ne
correspondent pas obligatoirement à la luminosité de la photo prise ensuite.
• De plus, la correction d'exposition a des limites. Elle ne permet pas obligatoirement d'obtenir le meilleur
résultat possible.
• Même si les barres les plus hautes de l'histogramme sont situées au centre, cela ne signifie pas
obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez.
Si, par exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou sous-exposée,
l'histogramme ne se lit pas de la même façon.
Référence
Pour plus de précisions sur la correction d'exposition, voir P.87.
33
La prise de vues fixes
Vous voilà enfin prêt pour prendre des photos.
Comment tenir l'appareil photo numérique
Pour de meilleurs résultats, tenez votre appareil photo de la manière
indiquée ci-dessous.
1.
Tenez l'appareil photo à deux
mains les coudes collés au corps.
2.
Placez votre doigt sur le
déclencheur.
Mémo
Lors de la prise de vues, veillez à ne pas mettre un doigt, vos cheveux, la dragonne, etc.
34
dans le champ de l'objectif ou devant le flash.
Pour éviter le bougé à la prise de vue
Si vous faites bouger votre appareil photo numérique lorsque vous
appuyez sur le déclencheur, il est possible que votre photo ne soit
pas nette (en raison du tremblement). Le signe affiché sur
l'écran LCD indique que l'appareil ne devrait pas trembler dans les
1
conditions de prises de vue actuelles.
Pour éviter tout mouvement de l'appareil photo, utilisez un trépied
ou tenez fermement l'appareil des deux mains au moment de la
prise de vue.
Notez que le bougé tend à se produire dans les cas suivants :
• Prise de vue en faible éclairage sans utilisation du flash.
• Prise de vue en mode Synchro lente (P.44).
• Prise de vues au zoom numérique (P.42).
Si le symbole du bougé de l'appareil () apparaît, essayez ce
qui suit :
• Utilisation du flash (réglez l'appareil photo sur le mode Flash
systématique) (P.44).
• Augmentez la sensibilité ISO (P.91)
Guide rapide
• Utilisation du déclencheur à retardement (P.95)
35
Immortalisez le moment présent
(Fin de course)
Le déclencheur fonctionne en deux temps.
Il y a toutefois deux façons d'utiliser le déclencheur : en appuyant entièrement sur la
touche de commande sans attendre (à fond) et en appuyant partiellement (à moitié).
Appuyer à fond sur le déclencheur permet une mise au point rapide et la réalisation
d'une prise de vue immédiate.
1.
Vérifiez que l’appareil photo est
sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P, A ou
M.
2.
Composez votre photo en
observant l'écran à cristaux
liquides.
3.
Placez le sujet à photographier
au centre et appuyez sur le
déclencheur.
Pendant que l’image qui vient d’être prise
est entrée dans la carte, le voyant autofocus/flash clignote.
36
Mémo
• La photo qui vient d'être prise s'affiche pendant quelques instants sur l'écran à cristaux
liquides puis est enregistrée. (P.131)
• Quand le déclencheur est actionné en un seul temps, il y a risque de bougé. Saisir
fermement l'appareil des deux mains et appuyer sur le déclencheur.
Vérifiez la mise au point et photographiez
(Pression jusqu'à mi-course)
Si le déclencheur est actionné à mi-course (à moitié), la fonction de mise au point
automatique (autofocus) est activée et la distance focale est déterminée. Appuyez
ensuite entièrement (à fond) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Cette manière de procéder est pratique quand le sujet n'est pas centré (voir P.40).
1.
Vérifiez que l’appareil photo est
sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P, A ou
M.
1
Guide rapide
2.
Composez votre photo en
observant l'écran à cristaux
liquides.
3.
Placez le sujet à photographier au
centre et appuyez sur le
déclencheur jusqu'à mi-course.
La valeur F (taille de l'ouverture du
diaphragme) et la vitesse d'obturation
s'affichent dans la partie inférieure de l'écran
et l'appareil photo effectue la mise au point.
Si la mise au point ne se fait pas
automatiquement, le cadre se trouvant au centre
de l'écran à cristaux liquides apparaît en rouge
et le témoin de mise au point automatique/flash
dans le coin supérieur droit de l'écran entre en
clignotement en vert.
Témoin de mise au point
automatique / flash
Cadre
37
Couleur du cadre
Témoin de mise au point
automatique / flash
Avant la mise au point
Mis au pointVertMarche (vert)
Echec de la mise au point Clignotant (Rouge)Clignotant (vert)
BlancArrêt
La distance focale est mesurée en cinq
endroits. Des cadres de couleur verte
apparaissent pour signaler les positions
de mise au point.
Mémo
Pour spécifier une position de mise au point en prise de vue macro, utilisez la fonction
décalage de cible AF. (P.94)
4.
Poussez doucement sur le
déclencheur jusqu'en fin de
course.
Pendant que l’image qui vient d’être
prise est entrée dans la carte, le voyant
auto-focus/flash clignote.
La photo que vous venez de prendre
reste figée quelques instants sur l'écran
LCD et est enregistrée.
38
Mémo
Sujets dont la mise au point est difficile
Il se peut qu'il soit impossible de réaliser la mise au point des types de sujets suivants:
• Les sujets présentant un contraste très faible (le ciel, un mur blanc, le capot d'une voiture,
etc.)
• Les sujets présentant des lignes horizontales sans aucun relief.
• Le sujets se déplaçant rapidement.
• Les sujets se situant dans des endroits mal éclairés.
• Les sujets à contre-jour ou se détachant sur un fond très lumineux ou sur un fond de
lumière réfléchie.
• Les objets éclairés de manière non continue, tels que les néons.
Lorsque vous souhaitez photographier des sujets de ce type, procédez tout d'abord à la mise
au point d'un objet se situant à la même distance que votre sujet, puis prenez votre photo.
(voir P.40)
• Afin d'éviter de bouger lorsque vous enfoncez le déclencheur, veillez à appuyer
doucement.
• Pendant la mesure des distances pour la mise au point auto, le point blanc au centre de la
croix sur l'écran à LCD clignote.
• Le symbole indique un tremblement de l'appareil. Maintenez l'appareil immobile
1
Guide rapide
et recommencez la mise au point.
• Pour les prises de vue en faible éclairage, l'appareil peut automatiquement améliorer la
performance de la mise au point (précision AF) en déclenchant le flash immédiatement
avant la prise de vue. Cet éclair préliminaire ne peut être déclenché que si la fonction flash
est active.
• Lorsque l'écran de paramétrage affiche la fonction [CONFIRM. LCD] sur OFF, la prise de
vue fixe ne s'affiche pas sur l'écran LCD.
Référence
• Pour modifier le temps de confirmation de l'image, voir P.131.
• Pour modifier le mode de mise au point, voir en P.72.
39
Quand le sujet à photographier n'est pas
centré (mise au point)
Lorsque votre sujet ne se situe pas au centre de votre composition,
composez votre photo après la mise au point. (Focus-lock)
Exemple : Prise d'une photo d'un château en arrière-plan avec la
mise au point faite sur une personne au premier plan.
CadrageSujet sur lequel faire le point
Photo finalisée
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P, A ou M.
2.
Amenez le sujet de votre prise de
vue au milieu de l'écran LCD et
appuyez à moitié sur l'obturateur.
La valeur F (valeur de l’ouverture) et la
vitesse d’obturation sont affichées sur le
côté droit de l’écran LCD tandis que la
mise au point est effectuée sur le sujet.
3.
Tout en maintenant la touche
enfoncée à mi-course, visez à
nouveau et composez votre
40
photo.
4.
Poussez doucement sur le
déclencheur jusqu'en fin de
course.
1
Guide rapide
Mémo
En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous permet de verrouiller la
mise au point sans bouger l'appareil. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous
fixez l'appareil à un pied.
Référence
• Pour plus de précisions sur la macrophotographie, voir P.43.
• Pour le détail concernant la fonction de mise au point automatique (AF), voir P.94.
41
Utilisation du zoom numérique
Pour utiliser la fonction du zoom numérique, réglez ZOOM
NUMÉRIQUE du menu SETUP (P. 146) sur OUI. Une fois la fonction
8
zoom numérique active, appuyez sur la touche
9
sujet. Appuyez sur la touche
numérique il est possible d’agrandir le sujet à environ 4 fois sa taille.
1.
Lorsque l'appareil photo est prêt à
pour le réduire. Avec la fonction zoom
pour agrandir le
prendre la photo, appuyez sur la
touche 8 ou sur la touche 9.
L’image agrandie est affichée sur l’écran
LCD.
2.
Composez votre photo et enfoncez
le déclencheur à mi course.
3.
Enfoncez le déclencheur jusqu'en
fin de course.
Mémo
• Quand la fonction zoom numérique est inactive, la sélection de [RÉG. TOUCHE ZOOM] au
menu SETUP permet d’assigner une compensation d’exposition ou une balance de blancs
42
à la touche 8/9.
• Il n’est pas possible d’utiliser la fonction zoom quand [Q IMAGE/TAILLE] est réglé sur le
mode RAW.
Référence
• Pour assigner une autre fonction à la touche 8/9, voir en P.147.
• Pour activer/désactiver la fonction zoom numérique, voir en P.146.
Prise de vue macro (Mode Macro)
L'utilisation de la touche N (Macro) vous
permettra d'obtenir un gros plan avec
l'objectif et de prendre une photo. (Prise
de vue Macro).
Il convient particulièrement bien à la
photographie de petits objets car il
permet de faire le point jusqu'à 1,5 cm
seulement de l'objet visé.
1.
Lorsque l'appareil photo est prêt à
prendre la photo, appuyez sur la
touche N.
N s'affiche momentanément en grand
au centre de l'écran LCD, puis cette
icône s'affiche dans le bandeau du haut.
2.
Composez votre photo et enfoncez
le déclencheur à mi course.
3.
Enfoncez le déclencheur jusqu'en
1
Guide rapide
fin de course.
Pour quitter le mode Macro, appuyez à
nouveau sur la touche N.
Mémo
• La fonction macro permet de réaliser des prises de vues de sujets placés à environ 1,5 cm
de l’objectif (gamme de prise de vues: environ. 31 x 23 mm).
• Lorsque vous faites de la macrophotographie, le viseur est désactivé. Utilisez l'écran LCD
pour la visée.
• En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous permet de verrouiller la
mise au point sur un objet décalé par rapport au centre, en modifiant le cadrage sans
bouger l'appareil. Elle est utile pour la prise de vue sur pied (P.94).
43
Utilisation du Flash
En appuyant sur la touche F(flash), vous pouvez passer en mode Flash
(configuration Flash, Flash désactivé, etc.) Par défaut, le flash de l'appareil est
désactivé. Mesuré depuis la lentille avant de l'objectif, la portée du flash va
approximativement de 0,2 à 3,0 m lorsque le réglage de sensibilité ISO est
AUTO.
[Types de Modes Flash]
Flash Off Le flash ne peut pas être utilisé.
AutomatiqueLorsque votre sujet est faiblement éclairé ou rétro éclairé, le flash se déclenche
automatiquement.
Atténuation yeux
rouges
Flash systématiqueLe flash se déclenche, indépendamment des conditions, lors de la prise de vue.
Synchro lente
Flash externeSignale qu’un flash externe est raccordé.
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
Atténue le phénomène des yeux rouges, causé par la réflexion de l'éclair du
flash sur la rétine des personnes ou animaux photographiés.
Le flash se déclenche avec une vitesse d'obturation moindre. Ce mode est
parfaitement approprié pour la prise de vue de portraits la nuit. L'usage d'un
trépied est conseillé.
sélecteur de mode sur 5, P, A, M ou SCENE.
2.
Appuyez sur la touche F (Flash) pour activer le Mode Flash.
Le symbole du flash s'affiche momentanément en grand au centre de l'écran
LCD, puis s'affiche en haut à gauche.
Pendant que le flash se recharge, l'écran LCD s'éteint et le témoin de mise au
point automatique / flash se met à clignoter. Une fois le chargement terminé, le
témoin lumineux cesse de clignoter et reste constamment éclairé. Vous pouvez
alors prendre votre photo.
44
Mémo
• Quand la prise de vues est effectuée dans un endroit mal éclairé, le couvercle du flash s’ouvre
automatiquement. Après avoir effectué la prise de vues, remettez ce couvercle en place.
• Si l’accumulateur équipant l’appareil est d’un type autre qu’au lithium-ion, l’icône du flash
ne s’allume pas sur l’écran LCD pendant la charge du flash.
• Les paramètres sont sauvegardés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche F (Flash) et
modifiiez le réglage.
• Lors de la prise de la vidéo ou lorsque l'appareil est réglé sur le mode Prises de vues en rafale, le
flash est toujours désactivé.
• Le flash se déclenche deux fois pour augmenter la précision AE/AF (Auto Exposition/Auto Mise au point).
• L’appareil photo est pourvu d’une griffe à accessoire permettant le raccordement d’un flash
externe (disponible dans le commerce). (P.45)
Utilisation de la griffe
L’appareil photo est pourvu d’une griffe permettant le raccordement
d’un flash externe (disponible dans le commerce).
Contact d'impulsion X
Certains modèles de flash externes sont conseillés pour cet appareil
photo en particulier. Pour utiliser un flash externe du type conseillé,
voir la marche à suivre en P.189.
Avec un flash externe autre que du type conseillé, procédez de la
manière suivante.
1.
Sélectionnez FLASH NON comme mode flash pour le flash
1
Guide rapide
intégré. (P.44)
2.
L’appareil photo et le flash étant hors tension, montez le
flash externe sur la griffe.
3.
Mettez l’appareil photo sous tension, amenez le Sélecteur
de Mode en position A ou M et réglez l’ouverture. (P. 96 et
97)
4.
Réglez la sensibilité ISO sur une valeur autre que AUTO.
5.
Mettez le flash externe en fonction, réglez-le sur le mode
AUTO et ajustez sa focale et sa sensibilité ISO aux valeurs
de l’appareil photo.
Ne pas oublier de couper le flash externe avant de le démonter de
l’appareil photo.
45
Mémo
Quand un flash externe du type conseillé est monté sur l’appareil photo, le flash intégré ne se
déclenche pas.
Attention
• Si les prises de vues sont effectuées avec un flash extérieur uniquement ou si le flash
incorporé ne s’allume pas normalement quand un flash extérieur est installé, régler le flash
incorporé sur [Flash Off] (Flash Non).
• Quel que soit le réglage du flash, un signal flash en service est envoyé au contact X de la
griffe. Pour couper le flash externe, procédez depuis l'interrupteur sur le flash.
• Il se peut que l'exposition ne soit pas correcte même lorsque le nombre f et la sensibilité
ISO du flash externe sont réglés aux mêmes valeurs que sur l'appareil photo. Dans ce cas,
modifiez ces réglages de nombre f et de sensibilité ISO sur le flash externe.
• Quand le signal flash en service est envoyé, l'appareillage envoie une impulsion positive
au contact d'impulsion X.
• Les flashes vendus dans le commerce permettent rarement d'inverser la polarité de leurs
contacts électriques. Si la polarité n'est pas la bonne, il est possible que non seulement le
flash ne fonctionne pas, mais aussi qu'il endommage l'appareil. Pour connaître les
caractéristiques précises des contacts électriques du flash externe, contactez son
fabricant.
• Utilisez un flash externe dont le champ d'éclairage angulaire couvre le champ de prise de
vue de l'appareil.
• Utilisez un flash externe lorsque vous devez éclairer la scène à une distance pour laquelle
le flash intégré ne convient pas. Si vous prenez une photo à courte distance avec le flash
externe, la scène risque d'être surexposée.
• N'utilisez pas un flash externe doté d'une broche de signal spéciale. L'utilisation d'un tel
flash peut entraîner une mauvaise exposition, voire endommager les circuits de l'appareil.
46
Prise de vues avec adaptation au décor
Il est possible d’enregistrer du texte et des sons en mode Scène.
TexteUtilisez ce mode pour photographier du texte (le contenu de mémos sur fond
blanc dans une salle de conférence par exemple).
SonUtilisez ce mode pour enregistrer des sons.
1.
Mettez le sélecteur de mode sur
4.
2.
Appuyez sur la touche $.
L’écran de sélection de scène apparaît.
3.
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner [TEXTE] ou [SON].
1
Guide rapide
4.
Appuyez sur la touche
Le symbole du mode apparaît à la partie
supérieure de l’écran LCD.
5.
Appuyez sur le déclencheur.
Il est maintenant possible de photographier
du texte en mode Texte. Pour les
enregistrements sonores, voir en P.108.
Pour revenir à l’écran de sélection de scène et changer le mode, appuyez
sur la touche $.
Référence
• Pour modifier la qualité et la taille d’une image, voir en P.69.
• Pour modifier la densité du texte en mode Texte, voir en P.93.
• Pour consulter la liste des menus de paramétrage des prises de vues affichés en mode
Scène, voir en P.190.
M/O
.
47
Lecture
Vérification de l'image fixe que vous venez de
prendre (Vérification rapide)
Vous avez la possibilité de visualiser l'image que vous venez de
prendre sur l'écran LCD.
Si vous n'êtes pas satisfait de la prise de vue, vous pouvez l'effacer
immédiatement.
1.
Alors que l'appareil est toujours
en mode prise de vue, appuyez sur
la touche Q (Vérification rapide).
La dernière photo que vous avez prise
s'affiche sur l'écran LCD.
En Lecture immédiate (Quick Review)
To uc he Q
To uc he 8
To uc he 9
To uc he
M/O
To uc he D
Retour au Mode prise de vue.
Agrandissement de l'image affichée. Utilisez les touches !"#$ pour vous
déplacer dans l'image affichée.
Réduction de l'image préalablement agrandie par pression de la touche 8.
Affichage de l'image dans son format maximum possible de la touche 8.
Une fois montré pour la taille maximum, il revient à un affichage entier.
Suppression du fichier en cours d'affichage. Avec la touche D apparaît un
message de confirmation de la suppression du fichier. Sélectionnez
[SUPPRIMER] et appuyez sur la touche M/O.
Mémo
• Une fois l'appareil hors tension, la photo prise ne peut pas être affichée en mode 5,
48
même si vous appuyez sur la touche "Q" (Aperçu rapide).
• Si vous utilisez la fonction d'Aperçu rapide pour visualiser une photo prise en mode Texte
(voir P.47), l'image affichée peut être de qualité légèrement inférieure à l'image réellement
enregistrée.
Analyse de la photo que vous venez de
prendre
Le mode lecture permet de visionner les photos prises. Il est également
possible de les effacer ou de les agrandir dans ce même mode.
1.
Appuyez sur la touche 6 de
Lecture.
L'appareil passe en mode Lecture et
affiche la dernière photo prise.
Vous pouvez visualiser vos photos par
ordre chronologique avec la touche #$.
Pour passer du mode Lecture au mode
Photo (ou au mode Vidéo ou Mémo vocal),
appuyez à nouveau sur la touche Lecture.
1
Guide rapide
Attention
Si le fichier JPEG correspondant à un fichier DNG photographié en mode RAW a été annulé,
la vignette du fichier DNG peut être vue en mode aperçu mais ne peut pas être agrandie.
Mémo
Quand une image est prise en mode RAW (RAW3264/RAW3:2), l’image JPEG
correspondante (F3264/F3:2) apparaît. Dans ce cas, le symbole représentant le mode
RAW apparaît.
Si l'appareil n'est pas en marche, appuyez sur la touche Lecture pendant au moins une
seconde pour le mettre en marche. (L'appareil passe au Mode lecture.)
Si l'appareil a été mis en marche à l'aide du bouton Lecture, appuyez de nouveau sur ce
bouton pour passer du Mode lecture au Mode prise de vue.
Source des images en lecture
Lorsqu'il n'y a pas de carte mémoire SD installée, l'appareil lit le contenu de sa mémoire
interne ; lorsqu'une carte mémoire SD est installée dans l'appareil, il lit le contenu de la carte.
Référence
• Pour visionner les vidéos, voir P.107.
• Pour écouter les enregistrements sonores, voir P.109.
• Pour visionner les photos avec un mémo vocal, voir P.85.
49
Lecture des photos «trois prises à la fois»
La lecture des photos déjà prises peut s'effectuer trois photos à la
fois. Avec ce type de lecture, il est facile de sélectionner une image
pour l'agrandir ou la supprimer.
1.
Appuyez sur la touche 6 de
Lecture.
La dernière photo que vous avez prise
s'affiche.
2.
Appuyez sur la touche 9
(Affichage mosaïque).
L'écran passe à la lecture de trois photos à
la fois. La photo plus grande au centre de
l'écran est celle en cours de sélection.
Pour passer à l'affichage d'une seule photo :
50
1.
Sélectionnez une image à l'aide des touches #$.
2.
Appuyez sur la touche 8 (Agrandissement) ou sur la touche
M/O.
Passage d'un écran à l'autre pendant la lecture
L'écran de lecture change de la manière suivante :
1
Guide rapide
Mémo
Quand l'une des opérations suivantes est effectuée en lecture trois photos, l'écran revient à
un affichage ordinaire (d'une seule photo) et l'opération commandée est exécutée.
• Annulation (P.56)
• Lecture de vidéo (P.107)
• Diffusion du son (P.109)
Référence
Pour supprimer des images voir P.56.
51
Présentation générale
(Affichage en mosaïque)
Il vous est possible de visionner plusieurs photos en même temps
(12 photos à la fois).
Vous pouvez effacer l'image qui est sélectionnée ou sélectionner
une prise de vue pour la visionner seule.
1.
Appuyez sur la touche 6 de Lecture.
La dernière photo que vous avez prise s'affiche.
2.
Appuyez sur la touche 9
(Affichage mosaïque).
L'écran passe à la lecture trois photos.
3.
Appuyez sur la touche 9
(Affichage mosaïque).
L'écran se subdivise en 12 vignettes et
affiche 12 images en même temps.
La photo sélectionnée
Procédure pour n'afficher qu'une seule photo :
1.
Utilisez les touches !"#$ pour sélectionner la photo que
vous souhaitez afficher seule.
2.
Appuyez deux fois sur la touche 8 (Vue agrandie) .
52
Référence
• Pour effacer la photo sélectionnée, veuillez vous reporter à la P.57.
• Pour passer à la lecture trois photos, voir P.50.
Affichage d'images fixes agrandies
Il est possible d'agrandir les images fixes affichées sur l'écran LCD.
3264 X 2448, 3264 X 2176, 2592 X 1944, 2048 X 15368 fois
1280X9606.7 fois
640X4803.4 fois
1.
Appuyez sur la touche 6 de Lecture.
La dernière photo que vous avez prise s'affiche.
2.
Pour afficher les photos à agrandir, appuyez sur les
touches #$.
3.
Appuyez sur la touche 8
(Agrandissement).
1
Guide rapide
La photo est agrandie.
En Vue agrandie
To uc he 8
To uc he 9
To uc he M/O
Agrandissement de l'image affichée. Utilisez les touches !"#$ pour
vous déplacer dans l'image affichée.
Réduction de l'image préalablement agrandie par pression de la touche 8.
Affiche l'image fixe au rapport d'agrandissement maximum.
Affiche l'image fixe au rapport disponible maximum ou à son format original.
53
Visualisation sur un téléviseur
Vous pouvez visionner les images fixes que vous avez prises sur
l'écran d'un téléviseur. Tout ce qui s'affiche normalement sur l'écran
LCD de l'appareil est reproduit sur l'écran du téléviseur.
Pour utiliser votre téléviseur à cet effet, raccordez l'appareil photo au
téléviseur à l'aide du câble AV fourni avec l'appareil.
Pour visualiser des images fixes sur un téléviseur, procédez comme
indiqué ci-dessous.
1.
Branchez fermement le câble AV
dans le connecteur d'entrée vidéo
du téléviseur.
Raccordez le connecteur blanc du câble
AV au connecteur d'entrée audio (blanc)
d'entrée vidéo (jaune)
du téléviseur et le connecteur jaune au
connecteur d'entrée vidéo (jaune) du
téléviseur.
d'entrée audio (blanc)
2.
Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension.
3.
Branchez fermement le câble AV
dans le connecteur de sortie vidéo
de l'appareil photo.
4.
Faites passer le téléviseur en mode Vidéo. (Sélectionnez
l'entrée “Video” correspondant au connecteur d'entrée
54
utilisé.)
Pour plus de précisions, voir documentation du téléviseur.
5.
Pour mettre l'appareil en marche,
appuyez sur la touche Marche/
Arrêt ou sur la touche Lecture
pendant au moins une seconde.
1
Guide rapide
Attention
Le raccordement du câble AV à l'appareil entraîne l'extinction de l'écran LCD et la coupure du
haut-parleur.
Mémo
• Si vous raccordez le câble AV au connecteur d'entrée de votre enregistreur vidéo, vous
pouvez enregistrer en vidéo les vues que vous avez prises avec l'appareil.
• L'appareil utilise le signal vidéo NTSC (utilisé au Japon et dans d'autres pays) pour
raccordement à un téléviseur, etc. Si votre téléviseur ou autre périphérique vidéo utilise le
signal PAL (standard en Europe et ailleurs), sélectionnez PAL via le menu de paramétrage
(SETUP) de l'appareil avant d'effectuer le raccordement.
Référence
Pour modifier le mode Sortie vidéo, voir P.136.
55
Suppression
Suppression de fichiers non désirés
(Images fixes/Vidéos/Sons)
Il est possible de supprimer ou d'effacer des fichiers de la carte mémoire SD
ou de la mémoire interne.
Il existe 3 procédures pour les supprimer.
• Suppression des photos une par une (1 fichier)
• Suppression de toutes les fenêtres en une seule fois
• Sélection de plusieurs fenêtres et suppression de tous les éléments
sélectionnés.
1.
Appuyez sur la touche 6 de
Lecture.
2.
Pour effacer les images l'une
après l'autre, appuyez sur les
touches #$ pour afficher les
images à supprimer.
3.
Appuyez sur la touche D
(supprimer).
4.
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner [EFF. UN] ou
[EFF.TOUS] .
Si c'est l'option [EFF UN] qui a été
sélectionnée, il est encore possible de
changer l'image à supprimer à l'aide des
touches #$ .
5.
Appuyez sur la touche M/O .
Après sélection de [EFF UN]:
L'affichage indique que l'opération de suppression est en cours ; une fois
celle-ci terminée, l'affichage revient à l'écran de l'étape 4.
Après sélection de [EFF. TOUS]:
Un message de confirmation de l'opération apparaît ; appuyer sur la touche $
pour choisir [Oui] puis appuyez sur la touche M/O.
56
Mémo
En lecture trois photos (voir P.50), il est possible d'afficher une image au centre et de la
supprimer par pression de la touche D (Suppression).
Suppression de plusieurs fenêtres en une
seule fois
1.
Appuyez sur la touche 6 de
Lecture.
2.
Appuyez deux fois sur la touche
9 (Mosaïque).
L'écran se subdivise en 12 vignettes et
affiche 12 images en même temps.
1
Guide rapide
3.
Appuyez sur les touches !"#$
pour sélectionner les images fixes
que vous souhaitez effacer et
appuyez sur la touche D
(suppression).
Le symbole 'corbeille' s'affiche dans la
partie supérieure de l'image fixe.
4.
Recommencez l'étape 3 pour sélectionner toutes les images
que vous souhaitez supprimer.
Si vous sélectionnez une image accidentellement, vous pouvez la
désélectionner en appuyant une nouvelle fois sur la touche D
(supprimer).
5.
Appuyez sur la touche M/O.
6.
Appuyez sur la touche $, sélectionnez [OUI] et appuyez sur
la touche M/O.
L'écran indique que la suppression est
en cours ; une fois la suppression
achevée, l'écran Présentation générale
s'affiche à nouveau.
La norme d'impression directe permet d'imprimer des photos en
branchant directement l'appareil photo à l'imprimante à l'aide d'un
câble de liaison USB. Les photos peuvent être ainsi imprimées
rapidement et aisément sans passer par un ordinateur.
Attention
• Il n'est pas possible d'imprimer les séquences vidéo (.AVI) à l'aide de cette fonction. Dans le cas
des images fixes sonorisées (.JPG et .WAV), seules les images (.JPG) sont imprimées.
• Certaines imprimantes ne supportent pas les images prises en mode Texte (TIFF). Il n'est pas
possible de garantir le résultat à l'impression de ces images TIFF.
•
Quand une image est prise en mode RAW, le fichier JPEG correspondant est imprimé. Il
n’est pas possible d’imprimer un fichier .DNG.
Mémo
• Cet appareil photo utilise PictBridge, le standard d'impression directe.
• Votre imprimante doit être compatible avec PictBridge pour que vous puissiez utiliser la fonction
d'impression directe. Pour vous assurer de cette compatibilité, voir documentation de
l'imprimante.
• Pour imprimer directement sur une imprimante supportant à la fois l'Impression directe et
PictBridge, sélectionnez [ORIGINAL] pour la [CONNEXION USB].
Raccordement de l'appareil photo à une imprimante
Raccorder l'appareil photo à une imprimante à l'aide du câble USB fourni.
1.
Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension.
2.
Raccordez l'appareil à une imprimante à l'aide du câble USB
fourni.
Mettez l'imprimante sous tension si ce n'est déjà fait.
60
Mémo
Lorsque vous souhaitez débrancher l'appareil photo de l'imprimante, assurez-vous que les
deux appareils sont hors tension avant de débrancher le câble USB qui les relie.
Diverses façons de faire/visionner des photos
Vous pouvez transférer des images de l'appareil photo à une
imprimante compatible PictBridge afin de les imprimer.
Lorsqu'il n'y a pas de carte mémoire SD installée dans l'appareil
photo, ce sont les images de la mémoire interne de l'appareil qui
sont envoyées à l'imprimante ; dans le cas contraire, ce sont les
images de la carte mémoire SD.
2
Attention
Ne débranchez pas le câble USB en cours d'impression.
Mémo
Si l'imprimante émet un message d'erreur en cours de transfert, vérifiez son état et agissez
en conséquence.
Impression d'une ou de toutes les images
1.
Assurez-vous que l'imprimante est prête à imprimer.
L'écran « Connexion » peut éventuellement apparaître.
2.
Appuyez sur le sélecteur ADJ.
L'écran du mode lecture pour impression
directe apparaît.
Diverses façons de faire/visionner des photos
3.
Appuyez sur les touches #$
pour sélectionner une image à
imprimer.
4.
Appuyez sur le sélecteur ADJ.
5.
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner [1 FICHIER] ou [TS
FICH.].
6.
Appuyez sur la touche M/O.
Le menu d'Impression directe apparaît.
61
7.
Appuyez sur les touches
sélectionner une rubrique puis
!"
pour
appuyez sur la touche
$
pour afficher
l'écran détaillant les options.
Si le message "CONNEXION…" est affiché,
le raccordement à l'imprimante n'est pas
terminé. Quand ce raccordement est
terminé, le message "
disparaît et est remplacé par
"IMPRESSION DIRECTE". Passez à
l'étape suivante dès que le raccordement
est terminé.
Il est possible de sélectionner les options suivantes. Ces options
n'apparaissent que lorsqu'elles sont supportées par l'imprimante.
Nom de l'optionFonction
FORMAT PAPIERPermet de définir le format du papier.
TYPE PAPIERPermet de définir le type de papier utilisé.
CONNEXION…"
DISPOSITIONFixe le nombre d'images à imprimer sur chaque feuille de papier.
Le nombre d'images qu'il est possible d'imprimer sur une même feuille
varie selon le type de l'imprimante raccordée.
HORODATAGEPermet d'imprimer la date de la prise de vue sur la photo. Le format de la
date peut être défini grâce à l'option REGLAGE DATE du mode de
paramétrage (Setup).
IMP. NOM FICHIERPermet d'imprimer le nom du fichier sur la photo.
OPTIMISATION IMAGEPermet de demander une optimisation de l'image avant son impression.
TAILLE IMPR.Permet de déterminer le format d'impression.
QLTÉ IMPR.Permet de déterminer la qualité d'impression.
IMPRESSION FORMU*Impression de formulaires.
8.
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner la rubrique
voulue, puis appuyez sur la touche M/O.
Le menu d'Impression directe s'affiche à nouveau.
9.
Répétez les étapes 7 et 8 pour modifier les réglages à votre
62
convenance.
Mémo
Pour spécifier le nouveau réglage comme valeur par
défaut lors de la prochaine utilisation, cliquez sur la
touche ADJ. à l'écran de l'étape 7. Quand l'écran cicontre à droite apparaît, sélectionnez [REGLER] et
appuyez sur la touche M/O
Sélectionnez [ANNULER] pour revenir aux réglages par
défaut.
2
10.
Appuyez sur la touche M/O.
L'image est envoyée à l'imprimante et l'écran “Connexion” réapparaît.
Appuyez sur la touche DISP. pour annuler l'opération.
À la fin du transfert, l'écran de lecture pour impression directe s'affiche à
nouveau et l'impression débute.
Impression de plusieurs images
1.
Assurez-vous que l'imprimante est prête à imprimer.
L'écran “Connexion” peut éventuellement apparaître.
2.
Appuyez sur le sélecteur ADJ.
L'écran du mode lecture pour impression
directe apparaît.
3.
Appuyez deux fois sur la touche 9
(Mosaïque).
L'écran se subdivise en 12 vignettes et
affiche 12 images en même temps.
Diverses façons de faire/visionner des photos
4.
Appuyez sur les touches !"#$
pour sélectionner une image à imprimer.
5.
Appuyez sur la touche M/O.
6.
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner le nombre
d'exemplaires de l'image à
imprimer.
Appuyez sur la touche ! pour augmenter
ce nombre ou sur la touche " pour le
réduire.
7.
Appuyez sur les touches #$ pour sélectionner une image à
imprimer.
63
8.
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le nombre
d'exemplaires de l'image à imprimer.
9.
Répétez les étapes 7 et 8 pour sélectionner toutes les images à
imprimer et le nombre d'exemplaires de chacune d'elles.
10.
Appuyez sur la touche M/O.
Le menu d'Impression directe apparaît.
11.
Appuyez sur les touche !" pour
sélectionner une option, puis
appuyez sur la touche $ pour
afficher l'écran détaillé
correspondant.
Si le message "CONNEXION…" est affiché, le
raccordement à l'imprimante n'est pas
terminé. Quand ce raccordement est terminé,
le message "CONNEXION…" disparaît et est
remplacé par "IMPRESSION DIRECTE". Passez à l'étape suivante dès que le
raccordement est terminé.
Pour les réglages disponibles, voir P.62.
12.
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner la rubrique
voulue, puis appuyez sur la touche M/O.
Le menu d'Impression directe s'affiche à nouveau.
13.
Répétez les étapes 11 et 12 pour modifier les réglages à
votre convenance.
14.
Appuyez sur la touche M/O.
Les images sélectionnées sont envoyées à l'imprimante et l'écran “Connexion”
réapparaît.
Appuyez sur la touche M/O pour annuler l'opération.
Lorsque toutes les images sélectionnées ont été envoyées par l'appareil photo
à l'imprimante, l'écran de lecture pour impression directe s'affiche à nouveau.
Mémo
• Seules les images ayant une marque d'impression sont imprimées (). Quand vous
annulez une impression d'images et que vous essayez ensuite de réimprimer, assurezvous que la marque d'impression se trouve bien sur les images que vous voulez imprimer.
64
• La même photo peut également être imprimée plusieurs fois sur une même feuille.
• Les rubriques possibles dépendent des fonctions de l'imprimante.
• Pour imprimer les images en utilisant les réglages par défaut de l'imprimante, sélectionnez
Réglages imprimante à l'écran détaillé des options.
De nombreux modes de prise de vue
Utilisation du mode ADJ. (Réglage)
En mode ADJ. il est possible d’afficher divers écrans de
paramétrage et de paramétrer des fonctions en procédant avec
moins de manipulations qu’en menu Prise de vues.
Le mode ADJ. permet d’enregistrer deux fonctions autres que les
2
fonctions de correction de l’exposition et de balance des blancs.
Marche à suivre en mode ADJ.
1.
Appuyez sur le sélecteur ADJ.
L’appareil photo passe en mode ADJ. et
les fonctions dont ce mode permet le
paramétrage apparaissent.
2.
Faites tourner le sélecteur ADJ.
jusqu’à ce que la fonction à
paramétrer s’affiche.
Diverses façons de faire/visionner des photos
3.
Pour modifier les paramètres,
procédez à l’aide des touches
du sélecteur plus-moins.
4.
Pour paramétrer une autre fonction,
recommencez les opérations 2 et 3.
5.
Appuyez sur la touche M/O.
L’écran des prises de vues normales
apparaît.
!"
ou
65
Mémo
Pour assigner des fonctions à [RÉG 1] et [RÉG 2], sélectionner [TOUCHE RÉG.1] et
[TOUCHE RÉG.2] au menu SETUP. (P.127)
Paramètres réglables à l’aide du sélecteur ADJ.
Le paramétrage réalisable diffère en mode Scène et en mode Vidéo.
Mode image fixeExposition, Balance des blancs, Réglage ISO, Taille /Qualité
image, Mise au point, Paramètres image, Photométrie, Auto
Bracket, Prise de vues en continu, Images avec sons
Mode vidéoBalance des blancs
Mode scène(Mode texte)Densité
Mode scène(autres que Mode texte)Néant
66
Référence
• Pour l’assignation de fonctions au sélecteur ADJ., voir en P.127.
• Comp. d’exposition, voir en P.87.
• Balance des blancs, voir en P.88.
• Réglage ISO, voir en P.91.
• Taille /Qualité image, voir en P.69.
• Mise au point, voir en P.72.
• Photométrie, voir en P.77.
• Auto Bracket, voir en P.80.
• Prise de vues en continu, voir en P.101.
• Images avec sons, voir en P.85.
• Densité, voir en P.93.
Menu des réglages de prise de vue
Le menu des réglages de prise de vue permet de procéder à la prise
de vues après réglage des rubriques indiquées dans le tableau cidessous.
2
*Dans la colonne des options possibles du tableau ci-dessous, les valeurs par défaut à
l'achat de l'appareil sont celles entre crochets [ ].
Pour la liste des rubriques du menu de paramétrage prise de vue en modes Vidéo et Scène,
voir P.190.
67
Utilisation du menu des réglages de prise
de vue
1.
Quand l'appareil est prêt à fonctionner, appuyez sur la
touche M/O .
Les menus des réglages de prise de vue s'affichent.
2.
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner les
rubriques souhaitées.
Les rubriques des réglages s'affichent sur 3 écrans.
Appuyer sur la touche " en bas de
la rubrique pour afficher l'écran
suivant.
Pour choisir un écran à l'aide de son numéro :
1. Appuyez sur la touche # pour sélectionner un
numéro d'écran sur la barre gauche de l'affichage.
2. Utiliser les touches !" pour passer d'un écran à
l'autre.
3. Après avoir sélectionné un écran, appuyez sur la
touche $ pour revenir à l'étape de sélection d'un
point de réglage.
3.
Après avoir sélectionné un point de réglage, appuyez sur la
touche $.
Les options du point de réglage s'affichent.
4.
Appuyez sur les touches !" pour faire un choix.
5.
Appuyez sur la touche M/O ou # .
68
6.
Après avoir appuyé sur la touche # à l'étape 5, appuyez
également sur la touche M/O.
Le menu des réglages de prise de vue disparaît et l'appareil est prêt au
fonctionnement.
Choix du mode Qualité de l'image/Format de
l'image (Q IMAGE/TAILLE)
Le format des fichiers d'images et des fichiers vidéo enregistrés
dépend de la qualité de l'image et des réglages du format.
Il y a trois modes de qualité d’image : N (Normal), F (Fin) et R
(RAW).
Types de Modes qui vous sont proposés
SymboleModeDescription
Mode normalLe taux de compression est élevé, ce qui permet d'obtenir des fichiers
moins lourds. Il s'agit du mode normalement utilisé pour la prise de vues.
Mode finLe taux de compression étant faible, les fichiers sont plus lourds, mais la
qualité de l'image est supérieure à celle obtenue en mode Normal.
RAW ModeLes fichiers DNG créés en mode RAW contiennent les données brutes
collectées par le capteur de l’appareil photo.
Des données proches de l’original peuvent être éditées à volonté avec un
logiciel compatible avec le format fichier DNG.
Le format fichier DNG, qui est un des formats de fichier RAW, est le format
de fichier standard recommandé par la société Adobe Systems.
Dans les modes fin et RAW il est possible d'utiliser un rapport
hauteur/largeur de 3:2. (La valeur de ce rapport par défaut est 4:3.)
2
Diverses façons de faire/visionner des photos
Mémo
Les fichiers DNG créés en mode RAW contiennent les données brutes collectées par le
capteur de l’appareil photo.
Des données proches de l’original peuvent être éditées à volonté avec un logiciel compatible
avec le format fichier DNG.
Le format fichier DNG, qui est un des formats de fichier RAW, est le format de fichier standard
recommandé par la société Adobe Systems.
69
Présentation générale des modes Qualité de
l'image / Format de l'image.
ModeFormat
RAW3264 X 2448RAW (8M)Des images peuvent être créées avec une
3264 X 2176RAW3:2 (8M)
F (Fin)3264 X 2448F3264 (8M)Pour le téléchargement d'images dans un
3264 X 2176F3:2 (8M)
N (Normal)3264 X 2448N3264 (8M)
2592 X 1944N2592 (5M)Pour l'impression d'images en grand format.
2048 X 1536N2048 (3M)
1280 X 960N1280 (1M)Pour la prise de vue de nombreuses photos.
640 X 480N640 (VGA)Possibilité d'enregistrement du plus grand
Utilisation sur
l’écran
Usages
moindre dégradation de qualité. Ce mode est
approprié à la correction d’images de haut
niveau et à l’édition sur ordinateur.
ordinateur et la correction d'images ou leur
impression en grand format.
nombre possible d'images sur une seule et
même carte de mémoire SD. Pour attacher des
images à du courriel ou pour les utiliser sur des
pages Web.
En Mode vidéo il est possible de choisir 320 X 240 ou 160 X 120.
Mémo
• Il n’est pas possible d'utiliser les fonctions Prise de vues en continu, Auto Bracket, Zoom
numérique, WB-BKT et Images avec sons en mode RAW.
• Les fichiers DNG effectués en mode RAW doivent être traités avec le logiciel de traitement
des images installé dans l’ordinateur. Il peuvent être traités avec le logiciel fourni,
Photoshop Elements d’Adobe(Version d’essai) (P.177).
• L’IMPRESSION DE LA DATE n’est pas possible en mode RAW.
• En mode RAW, la netteté, la profondeur des couleurs et les autres paramètres image
effectués au menu Prise de vues ne sont reflétés que dans les fichiers JPEG.
70
• En mode RAW, la sensibilité ISO est fixée sur 800 même si on l'a réglée sur 1600.
Référence
Pour la capacité d'enregistrement de la mémoire interne/carte mémoire SD, voir P.192.
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P, A ou M.
2.
Appuyez sur la touche M/O.
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.
Appuyez sur la touche " sélectionnez [Q IMAGE/TAILLE] et
appuyez sur la touche $.
4.
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner une qualité/un format
d'image.
5.
Appuyez sur la touche M/O
ou #.
Les réglages de qualité d'image/taille
2
Diverses façons de faire/visionner des photos
d'image sont terminés.
6.
Après avoir appuyé sur la touche
# à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M/O.
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît et l'écran à cristaux liquides
affiche les valeurs de réglage.
Ce réglage va rester en vigueur pour
toutes les prises de vue jusqu'à nouvelle
modification.
Mode Image fixe
Mode Image Animée
71
Changement du Mode de mise au point
(MISE AU POINT : MULTI AF/SPOT AF)
Si le sujet est photographié dans le mode de mise au point par
défaut, l'appareil procède automatiquement à la mise au point (AF).
Pour éviter que le centre du sujet soit flou et pour garantir un
maximum de prises de vues nettes, l’appareil photo mesure
automatiquement la distance à 15 zones d’AF et procède à la mise
au point sur la zone d’AF la plus proche (MULTI AF).
Il est également possible de sélectionner une seule zone d'AF au
centre de l'écran à cristaux liquides de sorte que l'appareil procède
automatiquement à la mise au point sur cette zone (SPOT AF).
L'appareil supporte cinq modes de mise au point différents.
Modes de mise au point sélectifs
SymboleModeDescription
NéantAF MULTILa mise au point s'effectue après mesure
automatique de la distance à diverses zones.
NéantAF SPOTLa mise au point s'effectue automatiquement après
mesure de la distance au point central du sujet.
MISE AU POINT MANUELLE (MF)Permet de procéder manuellement à la mise au
point.
SNAPPermet de fixer la distance de prise de vue à une
courte distance (environ 2,5 m).
Infini ( Ʈ )
Permet de fixer la distance de prise de vue à l'infini.
72
Changement du Mode de mise au point automatique
(MULTI AF/SPOT AF)
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P, A, M ou 3.
2.
Appuyez sur la touche M/O.
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.
Appuyez sur la touche " sélectionnez [MISE AU POINT] et
2
appuyez sur la touche $.
4.
Appuyez sur la touche !" pour
sélectionner [MULTI AF] ou [SPOT
AF].
5.
Appuyez sur les touches M/
O ou #.
6.
Après avoir appuyé sur la touche
# à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M/O .
Le paramétrage de la mise au point est maintenant terminé.
Diverses façons de faire/visionner des photos
Référence
• Pour le détail concernant la détermination de la distance de prise de vue sur Snapshot ou
l'infini ( Ʈ ), voir en P.76.
• Pour le détail concernant la mise au point manuelle (prise de vue avec mise au point
manuelle), voir en P.74.
73
Prise de vue avec mise au point manuelle
(MISE AU POINT : MF)
Si l'appareil ne réussit pas à effectuer la mise au point automatiquement, il est
possible de procéder manuellement (Mise au point manuelle : MF).
La mise au point manuelle permet de procéder à des prises de vue à distance
donnée. Si la distance de prise de vue est connue, régler sur SNAP
(Instantané) ou sur Infini (∞).
Mémo
• La mise au point manuelle ne peut être utilisée en mode Scène.
• La mise au point manuelle peut également être utilisée pour la mise au point en prise de
vue macro.
Paramétrage de la mise au point manuelle
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P, A, M ou 3.
2.
Appuyez sur la touche M/O.
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.
Appuyez sur la touche " sélectionnez [MISE AU POINT] et
appuyez sur la touche $.
4.
Appuyez sur les touches !"pour
sélectionner [MF].
5.
Appuyez sur la touche M/O
ou #.
Le paramétrage de la mise au point
automatique est terminé.
74
6.
Après avoir appuyé sur la touche
# à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M/O .
Le menu de prise de vue se ferme et "MF"
s'affiche dans la partie supérieure de
l'écran.
Prise de vue en mise au point manuelle
1.
Appuyez sur la touche " autant de
fois que nécessaire.
Cette touche " permet d'agrandir
l'affichage et facilite la mise au point.
2.
Appuyez sur la touche # pour
afficher la barre de mise au point.
3.
Appuyez sur les touches 8 et 9
pour mettre au point.
Appuyer sur la touche 8 pour augmenter la distance focale.
Appuyer sur la touche 9 pour réduire la distance focale.
Toutes les prises de vue seront effectuées en mise au point manuelle
jusqu'au prochain changement du paramétrage.
2
Diverses façons de faire/visionner des photos
4.
Appuyez sur la touche de l'obturateur pour effectuer la
prise de vue.
Référence
• Pour le détail concernant le réglage sur Mise au point automatique (Multi AF/Spot AF), voir
en P.72.
• Pour le détail concernant la détermination de la distance de prise de vue sur Snapshot ou
l'infini, ( Ʈ ), voir en P.76.
• Pour le détail concernant le changement de la vitesse d’obturation, voir en P.97, P.99.
75
Prise de vue à distance fixe
(MISE AU POINT : SNAP/ Ʈ )
La distance de prise de vue est réglable de rapproché à l'infini.
Utilisez la position infini pour les prises de vue à distance.
Pour réaliser des prises de vues à une distance fixe de prise de vue,
procédez de la manière suivante.
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P, A, M ou 3.
2.
Appuyez sur la touche M/O .
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.
Appuyez sur la touche " sélectionnez [MISE AU POINT] et
appuyez sur la touche $.
4.
Appuyez sur les touches
sélectionnez [SNAP] ou [
Selectionner [SNAP] pour régler la
distance de prise de vue sur 2,5 mètres.
Selectionner [∞] pour régler la distance de
prise de vue sur l'infini.
5.
Appuyez sur la touche M/O
ou #.
6.
Après avoir appuyé sur la touche # à l'étape 5, appuyez
également sur la touche M/O .
Le menu des réglages de prise de vue se ferme et la valeur de réglage
apparaît sur l'écran.
A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé pour toutes vos photos,
jusqu'à ce que vous le modifiiez à nouveau.
!"
et
∞
] (Infini).
76
Modification de mesure de la lumière
(PHOTOMÉTRIE)
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (quelle portée utiliser pour la mesure)
afin de déterminer la valeur d'exposition.
Il existe trois méthodes de mesure de la lumière: Multi, Pondérée centrale et Spot.
Types de Modes qui vous sont proposés
SymboleModeDescription
(Aucun
symbole)
MULTILa portée entière de la prise de vue est subdivisée en petits cadres. La lumière est mesurée
dans chacun de ces cadres et l'exposition est déterminée sur la base de l'ensemble des
mesures réalisées.
CENTRECette mesure de la lumière repose sur une mesure globale, bien qu'une plus grande
importance soit accordée à la partie centrale du champ d'action.
Utilisez ce paramètre lorsque la luminosité au centre diffère de la luminosité sur les pourtours.
2
Diverses façons de faire/visionner des photos
SPOT
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
La mesure de la lumière est uniquement déterminée en mesurant la partie centrale du champs.
Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez harmoniser la luminosité par rapport à celle du centre.
Cette fonction est utile en cas de différence marquée de contraste ou en cas de contre-jour.
sélecteur de mode sur 5, P, A ou M.
2.
Appuyez sur la touche M/O .
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.
Appuyez sur la touche " sélectionnez [
PHOTOMÉTRIE
appuyez sur la touche $.
4.
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner le réglage
souhaité.
5.
Appuyez sur la touche M/O
ou # .
] et
6.
Après avoir appuyé sur la touche
# à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M/O .
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît et l'écran à cristaux liquides affiche
les valeurs de réglage.
A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé
pour toutes vos photos, jusqu'à ce que vous
le modifiiez à nouveau.
77
Paramétrage de la qualité d’image
(RÉGLAGE IMAGE)
Il est possible de sélectionner une qualité d’image normale, tons
hauts, tons bas, noir et blanc, réglage 1 et réglage 2.
Typ eDescription
NormaleQualité d’image normale.
RugueuxLe contraste, la netteté et la densité des couleurs sont réglés à un niveau
légèrement supérieur à la normale pour donner aux images un aspect plus dur.
DouxLe contraste, la netteté et la densité des couleurs sont réglés à un niveau
légèrement inférieur à la normale pour donner aux images un aspect plus doux.
N et BImage monochrome.
REG 1Il est possible de sélectionner un niveau de contraste, un niveau de netteté et
REG 2
un niveau de profondeur des couleurs parmi cinq réglages pour donner à
l’image originale la qualité recherchée.
Sélection de la qualité d’image
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P, A ou M.
2.
Appuyez sur la touche M/O .
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.
Appuyez sur la touche " sélectionnez [RÉGLAGE IMAGE]
et appuyez sur la touche $.
4.
Appuyez sur les touches
sélectionner les paramètres image.
Après avoir sélectionné [RÉG 1] ou [RÉG 2],
entrez les valeurs souhaitées. Si le
paramétrage a déjà été effectué pour [RÉG
1] ou [RÉG 2], sélectionnez simplement
[RÉG 1] ou [RÉG 2] pour régler la qualité
d’image.
!"
pour
78
5.
Appuyez sur la touche M/O ou # .
6.
Après avoir appuyé sur la touche # à l'étape 5, appuyez
également sur la touche M/O .
Le paramétrage de la mise au point est maintenant terminé.
Le menu des réglages de prise de vue disparaît et l'écran à cristaux liquides
affiche les valeurs de réglage.
A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiiez à nouveau.
Paramétrage des valeurs de [RÉG 1] ou [RÉG 2]
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P, A ou M.
2.
Appuyez sur la touche M/O .
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.
Appuyez sur la touche " sélectionnez [RÉGLAGE IMAGE]
et appuyez sur la touche $.
4.
Appuyez sur la touche !"
sélectionnez [RÉG 1] ou [RÉG 2].
5.
Appuyez sur la touche $.
Le menu de personnalisation apparaît.
6.
Régler le contraste, la netteté et la
profondeur des couleurs en
procédant à l’aide des touches
Pour passer de [CONTRAST] à
[NETTETÉ] et [INTENSITÉ] procédez à
l’aide des touches !".
7.
Appuyez sur la touche M/O.
#$
2
Diverses façons de faire/visionner des photos
.
8.
Appuyez sur la touche M/O ou # .
9.
Après avoir appuyé sur la touche # à l'étape 8, appuyez
également sur la touche M/O .
Les prises de vues qui seront effectuées à partir de ce point le
seront conformément aux paramètres réglés pour [RÉG 1] ou
[RÉG 2].
79
Prise de vues consécutives différemment
exposées (CADRAGE AUTO)
La fonction d'auto bracket permet de prendre trois photos consécutives
automatiquement, avec l'indice d'illumination standard, trois niveaux
d'exposition, à -0,5EV, ±0 et +0,5EV.
Mémo
• Cette fonction n'est pas disponible pour les prises de vue avec son.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée quand [Q IMAGE/TAILLE] est réglé sur RAW.
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P, A ou M.
2.
Appuyez sur la touche M/O .
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.
Appuyez sur la touche " sélectionnez [CADRAGE AUTO] et
appuyez sur la touche $.
4.
Sélectionnez [OUI] et appuyez sur
les touches !".
5.
Appuyez sur la touche M/O
ou # .
Le menu des réglages de prise de vue disparaît
et l'écran à cristaux liquides affiche [AB].
6.
Après avoir appuyé sur la touche
# à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M/O .
7.
Appuyez sur le déclencheur.
Trois prises de vues sont réalisées en
rafale,chacune avec une valeur d'écart
d'exposition différente, à savoir -0,5EV, +/-0 et
+0,5EV, la valeur standard correspondant à la
valeur de correction de l'exposition paramétrée.
Après la prise de vue, trois images sont
affichées à l'écran LCD. Elles ont été prises, de
gauche à droite, avec – 0,5EV (plus sombre), en
exposition normale,et avec +0,5EV (plus clair).
A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce que
vous le modifiiez à nouveau.
80
Référence
• Si vous souhaitez modifier la Correction de l'exposition, veuillez vous reporter à la P.87.
• Si vous souhaitez modifier la Balance des blancs, veuillez vous reporter à la P.88.
Prises de vue consécutives avec une balance
des blancs différente (BALANCE DES BLANCS)
Trois images sont enregistrées automatiquement – une image
rougeâtre, une image bleuâtre et une image enregistrée avec la
balance des blancs actuelle.
C'est notamment utile lorsque la bonne balance des blancs ne peut
pas être appréciée.
2
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P, A ou M.
2.
Appuyez sur la touche M/O.
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
3.
Appuyez sur la touche " pour sélectionner [CADRAGE
AUTO] puis appuyez sur la touche $ .
4.
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [WB-BKT].
5.
Appuyez sur la touche M/O
ou # .
Le paramétrage de la balance des blancs
est terminé.
6.
Après avoir appuyé sur la touche
Diverses façons de faire/visionner des photos
# à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M/O .
Le paramétrage de la balance des blancs
est maintenant terminé.
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît et l'écran affiche [WB-BKT].
7.
Appuyez sur le déclencheur.
Trois images (rougeâtre, bleuâtre et image
égale à la balance des blancs actuelle)
sont automatiquement enregistrées.
Ce cadre sera utilisé pour les prises de
vues jusqu'à ce que vous tourniez l'horstension.
81
Mémo
• Cette fonction n'est pas disponible en mode Multi-Shot (P.101) et Auto Bracket (P.80)
(Série d'expositions).
• Le flash ne peut être utilisé.
• Si [RÉGLAGE IMAGE] est réglé sur [N ET B], il est possible de régler la balance des
blancs mais ce réglage n'a pas d'effet.
•
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand [Q IMAGE/TAILLE] est réglé sur RAW.
Référence
Pour changer la balance des blancs, voir P.88.
82
Prise de vues automatique à intervalles
donnés (INTERVALLE)
Vous pouvez régler l'appareil photo numérique de manière à ce qu'il
prenne automatiquement une photo à des intervalles de temps fixes.
Vous pouvez régler la durée de l'intervalle à votre convenance entre
5 secondes et 3 heures, par tranche de 5 secondes.
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P, A ou M.
2.
Appuyez sur la touche M/O.
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.
Appuyez sur la touche "
sélectionnez [INTERVALLE] et
appuyez sur la touche $.
4.
Appuyez sur les touches !" et
indiquez la durée souhaitée.
2
Diverses façons de faire/visionner des photos
5.
Appuyez sur la touche $ pour
passer au réglage des
minutes,puis appuyez sur la
touche !" pour régler les
minutes.
6.
Appuyez sur la touche $ pour passer au réglage des
secondes, puis appuyez sur les touches !" pour régler les
secondes.
7.
Appuyez sur la touche M/O.
La prise de vue va désormais s'effectuer à
intervalle et l'écran à cristaux liquides
affiche "Intervalle".
83
8.
Appuyez sur le déclencheur.
Une photo est prise à chaque intervalle de temps fixe paramétré.
9.
Pour arrêter la prise de vues,appuyez sur la touche M/
O.
La programmation du mode Prise de vue à intervalle est annulée à
chaque mise hors tension de l'appareil photo.
Attention
Si l'intervalle de temps jusqu'à la prise de vue suivante est réglé au menu de prise de vue sur
une valeur plus grande que celle de la prise de vue à intervalle, l'intervalle de prise de vue est
alors plus grand que celui prévu pour la prise de vue à intervalle.
Mémo
• À l'étape 5, si vous appuyez sur les touches !" de manière continue, vous pourrez faire
défiler rapidement les valeurs de réglage croissantes ou décroissantes.
• Si votre appareil photo est alimenté par des piles, vous risquez de les décharger
complètement. Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur (vendu séparément).
• Lorsque l'appareil est réglé en mode Prise de vue à intervalle, si vous appuyez sur le
déclencheur, l'appareil photo fonctionnera normalement. Toutefois, le mode Prises de vues
à intervalle n'en sera pas pour autant annulé. Après que la dernière photo aura été prise et
une fois que la durée programmée de Prise de vue à intervalle se sera écoulée, la photo
suivante sera prise.
• Lorsque la fonction de Prise de vue à intervalles est activée, même si l'option Multi-Shot
est réglée sur [CONT] ou [MCONT], la prise de vue en rafales est automatiquement
84
désactivée.
Prendre une photo avec du son (IMAGE ET SON)
Vous pouvez prendre une photo avec mémo vocal. L'enregistrement
de la voix démarre automatiquement après l'enregistrement de la
photo et peut durer au moins huit secondes.
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P, A ou M.
2.
Appuyez sur la touche M/O .
Le menu de prise de vue s'affiche.
2
3.
Appuyez sur la touche " sélectionnez [IMAGE ET SON] et
appuyez sur la touche $.
4.
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [OUI].
5.
Appuyez sur la touche M/O
ou # .
6.
Après avoir appuyé sur la touche
# à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M/O .
Le menu de réglage de prise de vue disparaît.
7.
Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Après la prise de vue, la marque de son affiché à l'écran commence à
clignoter pour indiquer l'état de l'enregistrement.
8.
Appuyez sur le déclencheur pour
Diverses façons de faire/visionner des photos
stopper l'enregistrement.
Mémo
• Cette fonction ne peut pas être utilisée quand [Q IMAGE/TAILLE] est réglé sur RAW.
• Pour visionner une photo avec son, afficher l'image de la même manière que les images
non sonores. Appuyer ensuite sur la touche ADJ. pour écouter le son.
Appuyer sur les touches !"pour afficher la barre de réglage du volume et régler à l'aide
des touches !".
Référence
Pour l'affichage des images fixes, voir P.49.
85
Horodatage d'une Image fixe
(HORODATAGE)
Vous pouvez demander la surimpression de la date (JJ/MM/DD) ou
de la date et l'heure (JJ/MM/DD hh:mm) dans le coin inférieur droit
de la photo.
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P, A ou M.
2.
Appuyez sur la touche M/O .
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.
Appuyez sur la touche " sélectionnez [HORODATAGE] et
appuyez sur la touche $.
4.
Appuyez sur les touches
!"
pour
sélectionner le réglage souhaité.
5.
Appuyez sur la touche M/O
ou # .
6.
Après avoir appuyé sur la touche
# à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M/O.
Le réglage de l'horodatage est terminé.
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît et l'écran à cristaux liquides
affiche .
A partir de cet instant, ce réglage sera
utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce que vous le modifiiez à
86
nouveau.
Mémo
• En l'absence de réglage de la date et de l'heure, la fonction d'horodatage ne peut être
utilisée. Veuillez d'abord procéder au réglage de la date et de l'heure (P.134).
• La fonction d'horodatage ne peut être utilisée avec la vidéo.
• La date n'est pas affichée avec les vignettes.
Modification de l'exposition (Correction de l'exposition)
Le réglage de l'exposition permet de choisir le niveau de luminosité des prises de vue.
En principe, si le sujet est centré, la compensation du contre-jour est automatiquement
effectuée et la prise de vue va s'effectuer dans des conditions d'exposition normales.
Toutefois, dans les cas suivants, ou pour changer intentionnellement la durée
d'exposition, modifiez le réglage. L'exposition peut être réglée de -2,0 à +2,0. Plus le
niveau est élevé (+), plus l'image est claire et plus il est bas (-), plus l'image est sombre.
En cas de contre-jour
Lorsque l'arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet est, par contrecoup,
trop sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau d'exposition (+).
Lorsque votre sujet est à dominante blanche
Il va apparaître entièrement sombre (sous-exposé). Régler l'exposition à un niveau
plus élevé (+).
Si le sujet est plutôt sombre
Il va apparaître entièrement clair (sur-exposé). Régler l'exposition à un niveau plus
bas (-).
Le même phénomène risque de se produire avec des prises de vue de sujets
éclairés par un projecteur.
Pour modifier le réglage, procédez par le menu des réglages de prise de vue ou à l'aide de la sélecteur ADJ.
Cette section montre comment procéder avec la sélecteur ADJ.
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir "Utilisation du menu des réglages de prise de vue"( P.68).
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P ou A.
2
Diverses façons de faire/visionner des photos
2.
Appuyez sur le sélecteur ADJ.
3.
Appuyez sur les touches #$
jusqu’à affichage du menu
Exposition.
4.
Appuyez sur les touches !" et
spécifiez une valeur.
5.
Appuyez sur la touche M/O.
Le réglage de la compensation d'exposition est terminé et l'écran à
cristaux liquides affiche les valeurs de réglage.
Mémo
• Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode Exposition manuelle.
• Lorsque vous photographiez dans des lieux très lumineux, il peut être impossible
d'empêcher une surexposition. Dans ce cas, le symbole [!AE] s'affiche.
87
Utilisation de la lumière naturelle et artificielle
(BALANCE DES BLANCS)
Réglez la balance des blancs de telle sorte qu'un sujet de couleur blanche soit
reproduit dans cette couleur.
A l'achat, la balance des blancs est réglée sur "AUTO" ; en principe, il n'est pas
nécessaire de modifier ce réglage, mais si l'appareil a des difficultés à déterminer la
bonne balance des blancs à la prise de vue d'un objet de couleur unie ou éclairé par
plusieurs sources de lumière, modifiez le réglage.
Types de Modes qui vous sont proposés
SymboleModeDescription
AUTOAutomatiqueEffectue les réglages automatiquement.
En extérieurSélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos à l'extérieur (Ensoleillé) et
que la balance des blancs n'effectue pas les réglages correctement.
NuageuxSélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos par temps nuageux ou dans
des conditions ombragées et que la balance des blancs n'effectue pas les réglages
correctement.
IncandescentSélectionnez ce paramètre lorsque les sujets sont exposés à une lumière à
incandescence et que la balance des blancs n'effectue pas les réglages correctement.
FluorescentSélectionnez ce paramètre lorsque les sujets sont exposés à une lumière fluorescente
(néons) et que la balance des blancs n'effectue pas les réglages correctement.
Paramétrage
manuel
Détail
Pour procéder manuellement au paramétrage.
Sélectionnez une valeur de réglage parmir les 16 niveaux y compris les niveaux proches du
niveau lampe incandescente, niveau temps ensoleillé et niveau temps nuageux.
Pour modifier le réglage, procédez par le menu des réglages de prise de vue ou à l'aide du sélecteur ADJ.
Cette section montre comment procéder avec le sélecteur ADJ.
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir "Utilisation du menu des réglages de prise de vue"( P.68).
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P, A ou M.
2.
Appuyez sur le sélecteur ADJ.
L'appareil se met en mode ADJ.
3.
Faites tourner le sélecteur ADJ.
4.
Appuyez sur les touches #$
jusqu'à apparition du menu de la
Balance des blancs.
5.
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner un mode autre
que .
88
Vous pouvez également appuyer sur le
bouton de l'obturateur.
6.
Appuyez sur la touche M/O.
Le réglage de la balance des blancs est
terminé et l'écran à cristaux liquides affiche un
symbole.
A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé
pour toutes vos photos, jusqu'à ce que vous le
modifiiez à nouveau.
Réglage manuel de la balance des blancs (Simple action)
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P, A ou M.
2.
Appuyez sur le sélecteur ADJ.
L’appareil rentre en mode ADJ.
3.
Faites tourner le sélecteur ADJ.
4.
Appuyez sur les touches #$ jusqu'à apparition du menu de
la Balance des blancs.
5.
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner .
6.
Visez un morceau de papier ou
quelque chose de blanc dans les
2
Diverses façons de faire/visionner des photos
conditions d'éclairage de votre
photo.
7.
Appuyez sur la touche DISP.
La balance des blancs est réglée.
8.
Appuyez sur la touche M/O.
Le réglage de la balance des blancs est
terminé et l'écran à cristaux liquides affiche
un symbole.
A partir de cet instant, ce réglage sera
utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiiez à nouveau.
Si vous appuyez sur la touche DISP. à
l'étape 7, l'écran est actualisé pour afficher les réglages de la balance des
blancs effectués. Si vous n'obtenez pas le résultat escompté,
recommencez les étapes 6 et 7 pour modifier les réglages autant de fois
que nécessaire.
89
Paramétrage de la balance des blancs (Détail)
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P, A ou M.
2.
Appuyez sur le sélecteur ADJ.
L'appareil se met en mode ADJ.
3.
Faites tourner le sélecteur ADJ.
4.
Appuyez sur les touches #$ jusqu'à apparition du menu de
la Balance des blancs.
5.
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner [DÉTAIL] puis sur la
touche DISP.
Le menu Paramétrage de détail apparaît.
6.
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner une Balance des
blancs.
7.
Appuyez sur la touche M/O.
8.
Appuyez sur la touche M/O.
Le paramétrage de la balance des blancs
est terminé et l’écran LCD affiche un
symbole.
A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé pour toutes vos photos,
jusqu'à ce que vous le modifiiez à nouveau.
Mémo
En mode Auto, il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct
lorsque le sujet est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet.
90
Attention
Pour les prises de vue au flash, la balance des blancs risque de ne pas être réglée
correctement. Le cas échéant, pour utiliser le flash, passez en Mode automatique.
Réglage de la Sensibilité (SENSIB. ISO)
La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à la lumière.
Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus élevée. Un réglage de
sensibilité élevé convient à la prise de vues dans un lieu sombre ou de sujets se
déplaçant rapidement, et supprime les effets de bougé. Toutefois, l'image est alors
moins « piquée » (moins précise).
Vous pouvez prendre des photos en utilisant vos propres réglages de sensibilité de
la prise de vue (vitesse ISO). La sensibilité ISO peut être sélectionnée à partir des
six réglages suivants :
AUTO, ISO64, ISO100, ISO200, ISO400, ISO800, ISO1600
Quand la sensibilité ISO est réglée sur AUTO, l’appareil photo change
automatiquement le réglage de la sensibilité en fonction de la distance, de la
luminosité et du paramétrage macro. En principe il est préférable d’opérer en
mode AUTO.
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P, A ou M.
2.
Appuyez sur la touche
M/O
.
2
Diverses façons de faire/visionner des photos
Le menu de prise de vue s'affiche.
3.
Appuyez sur la touche "
sélectionnez [SENSIB. ISO] et
appuyez sur la touche $.
4.
Appuyez sur les touches !"pour
sélectionner le temps
d'exposition.
5.
Appuyez sur la touche M/O
ou # .
6.
Après avoir appuyé sur la touche
# à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M/O .
Le paramétrage de la sensibilité ISO est maintenant terminé.
Le réglage de la sensibilité est terminé et l'écran à cristaux liquides affiche les
valeurs de réglage.
A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiiez à nouveau.
Mémo
En mode Zoom Grand-angle, quand la sensibilité est réglée sur Auto, la sensibilité équivaut à
ISO125 avec flash et à ISO60-160 sans flash.
91
Retour aux réglages par défaut du Menu
prise de vue (INITIALISER)
Pour ramener les paramètres du menu des réglages de prise de vue
aux valeurs par défaut, procéder de la manière suivante.
1.
Mettez le sélecteur de mode sur 5.
2.
Appuyez sur la touche M/O .
3.
Appuyez sur les touches !"
sélectionnez [INITIALISER] et
appuyez sur la touche $ .
4.
Assurez-vous que [OUI] est
sélectionné, puis appuyez sur la
touche M/O .
L'écran vous indique que la restauration
des paramètres par défaut est en cours;
une fois la restauration achevée, l'écran
de mode s'affiche à nouveau.
92
Référence
Pour la liste des fonctions dont le réglage n'est pas annulé par la mise hors tension, voir
P.190.
Modification du contraste des prises de vues
en mode Texte (DENSITÉ CARACTÈRES)
Lorsque vous photographiez des documents, vous pouvez modifier
le réglage des contrastes du texte.
Les différentes options qui vous sont offertes sont les suivantes:
foncé, normal et légèrement grisé.
Pour modifier le réglage, procéder par le menu des réglages de prise de vue ou à l'aide du sélecteur ADJ.
Cette section montre comment procéder avec le sélecteur ADJ.
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir "Utilisation du menu des réglages de prise de vue"( P.68).
1.
Mettez le sélecteur de mode sur 4.
2.
Appuyez sur la touche $ .
L'écran de sélection du mode de prise de vue apparaît.
3.
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le mode
2
Diverses façons de faire/visionner des photos
Texte.
4.
Appuyez sur la touche M/O .
5.
Appuyez sur le sélecteur ADJ.
Le menu de prise de vue s'affiche.
6.
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner le réglage du
contraste souhaité.
Vous pouvez également appuyer sur le
bouton de l'obturateur.
7.
Appuyez sur la touche M/O.
Les réglages de densité de texte sont terminés.
La valeur du réglage de densité de texte n'apparaît pas à l'écran. A partir
de cet instant, ce réglage sera utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
Référence
Pour photographier du texte, voir P.47.
93
Utilisation de la fonction de décalage de
cible AF
En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous
permet de verrouiller la mise au point (P.40) sur un sujet décentré
sans bouger l'appareil, à l'aide des touches !"#$ .
Elle est particulièrement utile en macrophotographie, lorsque
l'appareil est monté sur un pied.
La fonction de décalage de cible AF vous permet de placer le
réticule central de mise au point sur un sujet décentré à l'aide des
touches !"#$ .
Appuyez sur la
#
touche
déplacer le réticule
(croix) de mise au
point vers la droite
pour
1.
Quand l'appareil est prêt au fonctionnement, appuyer sur la
touche N.
Le symbole Macro apparaît en haut de l'écran.
2.
Appuyez sur le sélecteur ADJ.
3.
Appuyez sur les touches #$
jusqu'à apparition de l'écran de la
Fonction de décalage de cible AF
(réticule sur la figure).
4.
Pour procéder à la mise au point,
amenez le réticule sur le sujet en
procédant à l'aide des touches
!"#$.
5.
Appuyez sur la touche
M/O
.
94
6.
Enfoncez le déclencheur à micourse.
L'appareil fait la mise au point sur la cible
visée par le réticule.
7.
Appuyez à fond sur le déclencheur sans faire de
mouvement brusque.
Jusqu'à ce que vous sortiez du mode Macro, la fonction « AF target » se place
automatiquement sur la position « set » de l'appareil.
Utilisation du retardateur
Vous pouvez programmer le retardateur pour que l'appareil se
déclenche soit au bout de 2 ou de 10 secondes.
Un réglage de deux secondes est utile pour éviter de faire bouger
l'appareil en appuyant sur le déclencheur.
1.
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension et amenez le
sélecteur de mode sur 5, P, A, M ou SCENE.
2.
Appuyez sur la touche T
(retardateur).
Le symbole du Retardateur apparaît.
Le nombre "10" figurant à droite du
symbole indique le nombre de secondes
programmées. Dans ce cas, si vous
appuyez sur le déclencheur, l'appareil
photo se déclenchera au bout des 10
secondes programmées.
3.
Appuyez sur le déclencheur.
La mise au point est verrouillée, la lampe d’appoint s’allume et le
retardateur entre en fonction.
Une fois la photo prise, le retardateur est désactivé.
2
Diverses façons de faire/visionner des photos
Mémo
• A chaque fois que vous appuyez sur la touche T(retardateur), vous sélectionnez une
programmation différente : 10 sec, 2 sec, position Off et à nouveau, 10 sec, 2 sec, etc.
• La programmation du retardateur est annulée à chaque mise hors tension de l'appareil
photo.
• Si le retardateur est réglé sur 2 secondes, la lampe d’appoint d’AF pour l’affichage du
retardateur ne s’allume pas.
95
Prise de vues après paramétrage de
l’ouverture (Mode priorité ouverture)
Pour les prises de vues avec une ouverture déterminée, procédez
de la manière suivante.
Mettez le sélecteur de mode sur A (mode Priorité ouverture) pour
déterminer l’ouverture manuellement.
Une fois en mode Priorité ouverture, l’appareil photo détermine
automatiquement la vitesse d’obturation en fonction de l’ouverture
réglée manuellement. Il est possible de régler l’ouverture sur
Maximum, Moyen et Minimum.
Si Maximum a été sélectionné, le sujet apparaît net sur fond flou. Avec
un réglage sur Minimum, la prise de vue est faite avec de la profondeur
de champ et la netteté est du premier plan au deuxième plan.
Pour effectuer le paramétrage en mode Priorité ouverture, procédez
à l’aide du sélecteur plus-moins.
1.
Mettez le sélecteur de mode sur A.
La valeur en cours de la focale apparaît en
orange sur le côté droit de l’écran LCD.
2.
Faites tourner le sélecteur plusmoins pour changer la focale.
3.
Appuyez à moitié sur l’obturateur.
La vitesse d’obturation est déterminée et
s’affiche sur l’écran LCD.
4.
Appuyez à fond sur l’obturateur
96
sans forcer.
Il est également possible d’appuyer à fond
sur l’obturateur sans d’abord appuyer à
mi-course.
Mémo
L’opération d’ouverture est effectuée quand l’obturateur est enfoncé à fond.
Prise de vues après réglage de l’ouverture
et de la vitesse d’obturation
(Mode Exposition manuelle)
Mettez le sélecteur de mode sur M (Mode Exposition manuelle) pour
déterminer la vitesse d’obturation de manière manuelle.
Une fois la vitesse d’obturation réglée, les prises de vues
s’effectuent à cette vitesse et à l’ouverture déterminée par l’appareil
photo.
Les vitesses d’obturation possibles sont les suivantes :
Si la vitesse d’obturation est réglée sur le maximum, il est possible
de photographier des objets en mouvement rapide comme s’ils
étaient immobiles. Avec une vitesse d’obturation lente il est possible
de photographier la trace d’un objet en mouvement.
Pour effectuer le paramétrage en mode Exposition manuelle,
procédez à l’aide du sélecteur ADJ.
Pour faire des prises de vues avec la vitesse d’obturation réglée de
manière manuelle, procédez de la manière suivante.
1.
Mettez le sélecteur de mode sur M.
La distance focale en cours et la vitesse
d’obturation sont affichées avec leur index.
97
L’index couvre la gamme de -2EV à +2EV.
Quand ces limites sont excédées, l’index
passe à l’orange.
Si la différence d’exposition est dans les
limites de l’index, l’indication affichée sur
l’écran LCD change.
2.
Faites tourner le sélecteur plusmoins pour changer la distance
focale et faites tourner le sélecteur
ADJ. pour changer la vitesse
d’obturation.
«²ÅÖ
²ÅÖ
3.
Appuyez à mi-course sur
l’obturateur.
4.
Appuyez à fond sur l’obturateur sans forcer.
Mémo
• Avec un temps d’exposition long, la vitesse d’obturation est lente et il y a risque de flou.
Tenez fermement l’appareil photo dans les deux mains ou utilisez un trépied ou autre.
98
• Avec un temps d’exposition long, l’indication sur l’écran LCD disparaît pendant l’opération
de prise de vue.
Attention
Si la vitesse d’obturation est plus longue que 15 seconde, la fonction de réduction des
parasites entre en activité pour augmenter le temps d’enregistrement de l’image
photographiée.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.