El número de serie se encuentra en la parte inferior del objetivo.
2
Contenido del paquete
Antes de utilizar su objetivo Ricoh, compruebe que el paquete contenga los
siguientes elementos.
Unidad cámara
El número de serie se encuentra en la parte inferior.
Tapa del conector
Viene colocada en la unidad cámara.
Tapa del objetivo
Viene colocada en la unidad cámara.
Funda blanda
Manual de
instrucciones
(este manual)
Garantía
Introducción
Para utilizar este objetivo, es necesario colocarlo en un cuerpo de cámara compatible.
Consulte la Guía del usuario del cuerpo de la cámara para saber cómo ejecutar
las funciones de disparo y reproducción y cambiar ajustes, así como para leer
precauciones importantes de uso. En este manual de instrucciones se hace referencia a
este objetivo como “unidad de cámara” y se explican las funciones y los procedimientos
de manejo que sólo están disponibles al utilizar esta unidad de cámara con un cuerpo
de cámara compatible. Véase también la Guía del usuario del cuerpo de la cámara
GXR.
Para sacar el mejor provecho de las funciones de este producto, lea atentamente este
manual antes del uso. Conserve este manual a mano para poder consultarlo fácilmente.
Ricoh Co., Ltd.
3
4
Precauciones de seguridad Lea atentamente todas las precauciones de seguridad para
Fotografías de pruebaHaga fotografías de prueba para asegurarse de que la cámara
Derechos de autor
Exención de
responsabilidad
Garantía
Interferencias
radioeléctricas
garantizar un uso seguro.
funcione adecuadamente antes de hacer fotografías en ocasiones
importantes.
Queda prohibida la reproducción o alteración de documentos,
revistas y otros materiales con derechos de autor, con una nalidad
diferente a la personal, doméstica o de otro tipo igualmente limitado,
sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor.
Ricoh Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por no poder
grabar o reproducir imágenes como resultado de un fallo de
funcionamiento del producto.
La garantía proporcionada con este producto sólo es válida dentro
del país de compra. El fabricante no asume ninguna responsabilidad
relacionada con el mantenimiento o la reparación del producto en
otros países ni los gastos incurridos por este servicio.
La utilización de este producto en las inmediaciones de otros
equipos electrónicos puede afectar negativamente tanto
a la cámara como al otro dispositivo. Las interferencias son
particularmente probables si la cámara se utiliza muy cerca de una
radio o un televisor. Esto puede resolverse alejando la cámara del
otro dispositivo, reorientando la antena de radio o televisión, o
conectando la radio o el televisor a otra toma de corriente.
Se ha hecho todo lo posible por garantizar la precisión de la información de este documento. Si, a pesar de
ello, detecta algún error u omisión, le agradeceríamos que nos lo noticara en la dirección que aparece en la
contraportada de este manual.
5
6
Precauciones de seguridad
Símbolos de aviso
En este manual de instrucciones y en el producto aparecen diversos
símbolos de aviso que se deben tener en cuenta para evitarle lesiones a
usted o a terceros, así como también daños materiales. A continuación se
explican los símbolos y sus signicados.
Este símbolo indica que hay peligro inminente de muerte o
de lesiones de gravedad debido a negligencia u operación
incorrecta.
Este símbolo indica riesgos de muerte o lesiones de gravedad
debido a negligencia u operación errónea.
Este símbolo indica riesgos de lesiones o daños materiales
debido a negligencia u operación errónea.
Peligro
Advertencia
Precaución
Ejemplos de aviso
El símbolo le indica las acciones que debe realizar.
El símbolo le indica las acciones que no debe realizar.
El símbolo puede estar combinado con otros símbolos para indicarle las acciones
concretas que no debe realizar.
Ejemplos
= No tocar = No desmontar
Para garantizar la seguridad en el uso de esta unidad, observe las siguientes
precauciones.
Peligro
No intente desarmar, reparar o alterar el equipo por su cuenta. El circuito de alta
tensión del interior del equipo representa un gran peligro eléctrico.
7
8
Advertencia
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
No toque los componentes internos del equipo en caso de que quedaran al
descubierto debido a daños o una caída. El circuito de alta tensión del equipo podría
provocar descargas eléctricas. Extraiga la batería lo más pronto posible, teniendo
cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Lleve el equipo dañado a su
distribuidor o centro de asistencia técnica más cercano.
No use el equipo en el baño o una ducha pues podría producirse incendio o descarga
eléctrica.
No use el equipo cerca de gases inamables, gasolina, bencina, diluyente o sustancias
similares, para evitar riesgos de explosión, incendio o quemaduras.
•
No use el equipo en un avión u otros lugares donde su uso esté restringido o
prohibido, pues podría resultar en desastres o accidentes.
Precaución
No permita que el equipo se moje. Tampoco opere la cámara con las manos húmedas.
Ambas acciones implican el riesgo de descargas eléctricas.
Advertencias de
seguridad para los
accesorios
Si utiliza productos opcionales, lea atentamente las instrucciones
suministradas con el producto antes de usarlo.
9
10
Índice
Contenido del paquete ...................................................................................................... 2
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria ........................................28
Precauciones de uso .......................................................................................................... 30
Cuidado del equipo y almacenamiento ..................................................................... 31
Garantía y servicio ..............................................................................................................32
11
12
Componentes del objetivo
12
4
3
1 Conector
2 Anillo de enfoque
3 Objetivo
4 Capucha incorporada
Toma
Modo P: Cambio de programas
A continuación se muestran las combinaciones posibles para velocidad de
obturación y apertura. Los valores reales pueden variar dependiendo del EV
(valor de exposición).
En estos ejemplos, el modo de ash está ajustado a [Flash No] y el ajuste
ISO está en [ISO 200].
Si se selecciona [Auto] o [Alt Autom.] en Ajuste ISO, ISO se jará a 200
mientras la cámara esté en modo de exposición manual.
15
16
Ajustes
Ajuste [Resolución/Tamaño de imagen] (menú de disparo)
Hay disponibles las siguientes opciones de calidad de imagen, tamaño
de imagen y relación de aspecto para el ajuste [Resolución/Tamaño de
imagen] en el menú de disparo.
El tamaño de archivo de una fotografía dependerá de la combinación
de calidad y tamaño de imagen que se utilice. Al grabar vídeos se puede
seleccionar el formato de vídeo.
*1 Si se selecciona [RAW], éste será el ajuste empleado para la copia en JPEG.
*2 Según el área fotograada, pueden aparecer bandas negras en la parte superior e inferior
de la imagen visualizada.
*3 Según el área fotograada, pueden aparecer bandas negras en los lados derecho e
En [Reg. Mi Cong.], también se pueden elegir las opciones de [Ajustes
de anillo de enfoque] en el conguración. Para más información sobre las
demás opciones disponibles, consulte la “Guía del usuario del cuerpo de la
cámara”.
Ajuste [Imagen Zoom Digital] (Conguración)
El tamaño de la imagen grabada varía según el zoom con cambio de
tamaño automático, tal como se indica a continuación.
En [Ajustes de anillo de enfoque], puede seleccionar un modo que permita
seleccionar funciones de enfoque tanto automático como manual o un
modo que solo contenga funciones para el enfoque manual.
Si está seleccionado [AF + MF] y se pulsa el disparador hasta la mitad para
enfocar, podrá efectuar ajustes nos para el enfoque girando el anillo de
enfoque.
Opción
AF + MFSólo MF
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Si se vuelve a pulsar el disparador después de realizar un enfoque no, se
activará el enfoque automático y se cancelará el ajuste no.
21
22
Especicaciones
La especicaciones corresponden a la unidad cámara montada en un
cuerpo GXR.
Píxeles efectivosAproximadamente 12,3 millones
Sensor de imagen23,6 mm × 15,7 mm CMOS (píxeles totales: 12,9 millones aprox.)
ObjetivoDistancia focal 33 mm (formato equivalente a 35 mm: 50 mm)
Apertura
(número f)
Rango de
enfoque (desde
el objetivo)
Construcción
Diámetro del
ltro
f/2,5 – f/22
(ltro ND utilizado para aperturas de f/22 en modo de disparo
automático)
Aprox. 30 cm – ∞
Aprox. 7 cm (0,5 × zoom óptico) en modo macro
9 elementos en 8 grupos (1 elementos asféricos con 2
supercies)
40,5 mm
ZoomZoom digital de 4,0 × (fotografías), zoom digital de 3,6 ×
Modo de enfoqueMulti y Spot AF basado en Contrast AF; MF; Snap; ∞ (bloqueo
Velocidad
de
obturación
Control
de la
exposición
Sensibilidad ISO
(sensibilidad de salida estándar)
Balance de blancosAuto, Multi-P AUTO, Exterior, Nublado, Luz Incandescente, Luz
Fotografías1/3200 – 180 s (los límites superior e inferior varían según el
Vídeos1/30 – 1/2000 s
Medición
ModoPrograma AE, prioridad de apertura AE, exposición manual,
Compensación
de exposición
(vídeos); aprox. 5,9 × zoom con cambio de tamaño automático
(VGA)
de enfoque y ayuda AF)
modo de toma y ash)
Medición TTL-CCD en modos multi (256 segmentos), ponderada
central y foco con bloqueo de exposición automática
prioridad de obturación AE, función Cambiar objeto
Manual (+4,0 a -4,0 EV en incrementos de 1/3 EV o 1/2 EV),
horquillado automático (-2 EV a +2 EV en incrementos de 1/3 EV
o 1/2 EV)
Auto, Alt Autom., ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Fluorescente, Ajuste Manual, Detalle; horquillado de balance
de blancos
23
24
FlashAlcance
(ash
incorporado)
Modo de disparoAuto, cambio de programas, prioridad de apertura, prioridad
Modo
Continuo
Compresión *
Número de
imágenes
tomadas en
modo Continuo
(tamaño de
imagen: RAW)
Número de
fotografías
tomadas en
modo M-Cont
+ (1 grupo)
68,7 mm × 57,9 mm × 71,3 mm (incluyendo el tubo del objetivo,
sin incluir el conector)
Al estar montada en el cuerpo de la cámara:
113,9 mm × 70,2 mm × 77,1 mm (incluyendo el tubo del objetivo)
3
Peso (aprox.)Sólo unidad cámara: 263 g (sin incluir la tapa del objetivo ni la
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
*1 Las opciones disponibles pueden variar según el tamaño de la imagen.
*2 También se graba un archivo JPEG (el archivo JPEG puede ser un archivo de calidad FINE
o NORMAL con las dimensiones del archivo RAW o un archivo VGA con un tamaño de
640 × 480 píxeles). Los archivos RAW utilizan el formato DNG estándar promocionado por
Adobe Systems, Inc.
*3 Sólo para referencia, el número real de tomas varía considerablemente según el uso que
se le dé a la cámara. Se recomienda llevar alguna batería de repuesto si se va a usar la
cámara durante un largo período de tiempo.
tapa del conector)
Al estar montada en el cuerpo de la cámara: 423 g (sin incluir la
batería, la tarjeta de memoria, la correa para el cuello ni la tapa
del objetivo)
0 °C a 40 °C
85% como máximo
–20 °C a 60 °C
27
28
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria
Los siguientes valores se presentan como referencia de la capacidad de
almacenamiento de la memoria interna y las tarjetas de memoria de distintos tamaños,
por calidad de imagen y tamaño de imagen, utilizando una calidad de imagen FINE.
* Si se selecciona [RAW], ésta será la compresión empleada para la copia en JPEG.
imagen (píxeles)
Memoria interna 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
17039 34181
17237 35231 70579
Vídeos
Tamaño de la
imagen (píxeles)
1280 × 720
24 fotogramas/
segundo
640 × 480
24 fotogramas/
segundo
320 × 240
24 fotogramas/
segundo
Memoria interna 1 GB2 GB4 GB8 GB16 GB 32 GB
21 seg.3 min.
1 min. 11 min.
2 min.
25 seg.
49 seg.
2 seg.
26 min.
24 seg.
7 min.
46 seg.
22 min.
27 seg.
53 min.
43 seg.
15 min.
58 seg.
46 min.
10 seg.
110 min.
27 seg.
31 min.
10 seg.
90 min.
7 seg.
215 min.
35 seg.
62 min.
26 seg.
180 min.
32 seg.
431 min.
52 seg.
12238
19063
141581
125 min.
15 seg.
362 min.
9 seg.
866 min.
19 seg.
29
30
Precauciones de uso
•
La garantía proporcionada con este producto sólo es válida dentro del país de compra.
• En caso de que el producto presente un defecto o fallo de funcionamiento mientras
está fuera del país, el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en cuanto a la
reparación del producto localmente ni a los gastos incurridos por esta.
• No deje caer el equipo ni lo someta a fuertes golpes.
• Cuando transporte el equipo, procure que no golpee otros objetos. Se requiere
especial atención para proteger el objetivo.
• Los cambios bruscos de temperatura podrían causar condensación, dando lugar a
condensación visible dentro del objetivo o fallos de funcionamiento en el equipo.
Esto puede evitarse colocando el equipo en una bolsa de plástico para atenuar el
cambio de temperatura, y retirándolo sólo después de que el aire de la bolsa alcance
la misma temperatura que el entorno.
• Mantenga seco el equipo y evite sujetarlo con las manos húmedas. La no
observancia de estas precauciones podría causar un fallo de funcionamiento del
equipo o una descarga eléctrica.
• Mantenga limpio el conector.
Consejo: evitar la condensación ---------------------------------------------------
Es particularmente probable que se produzca condensación si se desplaza a una
zona con una brusca diferencia de temperatura, si la humedad es alta, en una
habitación fría después de haber encendido el calefactor o cuando la cámara
está expuesta al aire frío de un aparato de aire acondicionado u otro dispositivo.
Cuidado del equipo y almacenamiento
Cuidado del equipo
• Las fotografías pueden verse afectadas por huellas y otras materias extrañas
en el objetivo. Evite tocar el objetivo con los dedos. Retire el polvo o pelusa
con un soplador, que puede adquirir en una tienda de suministro de cámaras,
o limpie suavemente el objetivo con un paño seco y suave.
Limpie el equipo a fondo después de utilizarlo en la playa o manejar
•
cosméticos. No exponga el equipo a sustancias volátiles como disolvente,
benceno o pesticidas. La no observancia de esta precaución podría causar
daños en el equipo o en su acabado.
En el caso improbable de fallo de funcionamiento, visite un centro de
•
reparaciones Ricoh.
Este equipo es un dispositivo de alta precisión. No lo desmonte.
•
31
32
Almacenamiento
No guarde la cámara donde pueda estar expuesta a: calor o humedad excesivos;
grandes cambios de temperatura o humedad; polvo, suciedad o arena; fuertes
vibraciones; contacto prolongado con productos químicos, incluyendo bolas
de alcanfor y otros repelentes de insectos, o con productos de vinilo o caucho;
fuertes campos magnéticos (por ejemplo, en las proximidades de un monitor,
transformador o imán).
Garantía y servicio
1. Este producto está cubierto por una garantía limitada. Durante el periodo
de garantía mencionado en la Garantía suministrada con el equipo,
cualquier pieza defectuosa se reparará gratuitamente. En caso de fallo de
funcionamiento del equipo, póngase en contacto con el distribuidor al que
compró el equipo o con su centro de reparaciones Ricoh más cercano. Tenga
en cuenta que no se le reembolsará el coste de llevar el equipo al centro de
reparaciones Ricoh.
2. Esta garantía no cubre ningún daño resultante de:
1 no seguimiento de las instrucciones del manual de instrucciones;
2 reparación, modicación o revisión del producto no realizadas por uno de
los centros de servicio autorizados incluidos en el manual de instrucciones;
4 almacenamiento inadecuado (indicado en la “Guía del usuario del cuerpo de
la cámara”), fuga de batería y otros líquidos, moho o cualquier otro cuidado
insuciente del equipo.
5 inmersión en agua (inundación), exposición a alcohol u otras bebidas,
inltración de arena o barro, choque físico, caída del equipo o presión sobre
el equipo y otras causas no naturales.
3. Cuando nalice el periodo de garantía, usted será responsable de los gastos
de reparación, incluyendo los incurridos en un centro de servicio autorizado.
4. Será responsable de todos los gastos de reparación, incluso dentro del
periodo de garantía, si no se presenta la tarjeta de garantía o si el nombre del
distribuidor o la fecha de compra se han modicado o no están indicados en la
tarjeta.
5. Los gastos de revisión e inspección completa por petición especial del cliente
se cargarán al cliente, tanto si se producen durante el periodo de garantía
como si no.
6. Cualquier daño consecuente derivado de un fallo del equipo, como gastos
incurridos al tomar fotografías o pérdida de ganancias esperadas, no será
reembolsado, independientemente de si ocurre dentro o fuera del periodo de
garantía.
33
7. La garantía sólo es válida en el país en el que se compró el equipo.
* Las disposiciones anteriores se reeren a reparaciones ofrecidas sin cargos y
no limitan sus derechos legales.
* La intención de las disposiciones anteriores también se describe en la
tarjeta de garantía proporcionada con este equipo.
8. Las piezas esenciales para el mantenimiento del equipo (es decir,
componentes necesarios para mantener las funciones y calidad de la
cámara) estarán disponibles durante un periodo de cinco años a partir de la
descontinuación del equipo.
9. Tenga en cuenta que si el equipo se daña seriamente por inundación,
inmersión, inltración de arena o barro, choques violentos o caída, es posible
que no pueda repararse ni restaurarse a su estado original.
• Antes de enviar la cámara para repararla, compruebe el cuerpo de la
cámara y vuelva a leer el manual de instrucciones para garantizar un
funcionamiento correcto.
• Algunas reparaciones requieren mucho tiempo.
Cuando envíe el equipo a un centro de servicio, incluya una nota describiendo
•
la pieza defectuosa y el problema con la mayor precisión posible.
• Retire todos los accesorios no relacionados con el problema antes de
34
enviar la cámara al centro de servicio.
Si surge un problema
Oficinas de Ricoh
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN)
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2009 Diciembre