RICOH G4, G4wide User Manual

Manuale di istruzioni

A garanzia di un utilizzo sicuro della fotocamera, prima dell’uso leggere accuratamente le precauzioni sulla sicurezza.
Le funzioni relative al suono (registrazione, riproduzione e cancellazione) sono disponibili esclusivamente per la G4wide.

Note sulla struttura di questo manuale

I due manuali allegati si riferiscono alla fotocamera Caplio G4/G4wide.
[Leggete innanzi tutto qui] "Guida rapida all'utilizzo" (Manuale stampato)
[Leggete secondo necessità] Il presente file costituisce il "Manuale di istruzioni".
Esso illustra le modalità di utilizzo di tutte le funzioni offerte dalla Caplio G4/G4wide. Per utilizzare al meglio la Caplio G4/G4wide acquistata, vi raccomandiamo di leggere a fondo il manuale almeno una volta e quindi di consultarlo ogni qualvolta lo riteniate necessario.

Modalità di lettura del manuale

Termini
File: Si riferisce ad un file con un'immagine ferma, un filmano e dati vocali. G4: Si riferisce alla "Caplio G4" G4 wide: Si riferisce alla "Caplio G4 wide"
Esempi di visualizzazione:
Gli esempi di visualizzazione sullo schermo LCD mostrati in questo manuale hanno scopo esplicativo. La visualizzazione reale potrebbe essere differente.
Note sui simboli utilizzati
In questa guida si utilizzano i seguenti simboli.
Importante
Avvisi e restrizioni importanti per l'utilizzo di questa foto­camera.
Memo
In queste pagine trovate spiegazioni ausiliarie e consigli utili sul funzionamento della fotocamera.
Glossario
In queste pagine trovate termini utili per la comprensione delle spiegazioni.
Riferimento
Indica la o le pagine relative ad una funzione. Per indicare le pagine di riferimento, in questo opuscolo si utilizza l'espressione "P.xx".
2

CONTENUTI

Note sulla struttura di questo manuale.........................2
Modalità di lettura del manuale ....................................2
Capitolo 1 Utilizzo della fotocamera
Sezione 1 Preparativi
Controllo del contenuto della confezione .....................6
Denominazione di ogni parte .......................................7
Modalità di utilizzo del selettore di modo .....................8
Inserimento delle batterie.............................................9
Utilizzo delle batterie ..................................................10
Inserimento della batteria ricaricabile ....................................... 11
Rimozione della batteria ricaricabile ......................................... 11
Utilizzo della batteria ricaricabile ................................11
In caso di utilizzo dell’adattatore AC ..........................12
Impostazione dell’fadattatore CA.............................................. 12
Rimozione dell’fadattatore CA .................................................. 13
Per accendere la fotocamera .................................................... 14
Per spegnere la fotocamera...................................................... 14
Accensione e spegnimento........................................14
Impostazione di data e ora (DATE SETTINGS).........15
Inserire una Memory Card .........................................16
Inserimento della SD Memory Card.......................................... 17
Rimozione della scheda di memoria SD................................... 17
Modalità di utilizzo dello schermo LCD ......................18
Lo schermo durante lo scatto di foto......................................... 18
Lo schermo durante la riproduzione ......................................... 21
Commutazione tra le visualizzazioni......................................... 22
Tabella delle indicazioni a schermo.....................................24
Fondamenti sull'utilizzo del Menu Ripresa /Menu Riproduzione .... 29
Fondamenti sull’utilizzo dello schermo delle impostazioni........ 30
Sezione 2 Riprese
Come afferrare la fotocamera ....................................32
Modalità di messa a fuoco .........................................33
Esecuzione di foto......................................................34
Controllate la messa a fuoco e scattate (Mezza pressione) ..... 34
Cattura del momento (Pressione completa) ............................. 35
Quando il soggetto non si trova al centro dell’in-
quadratura (Blocco della messa a fuoco)...................36
Riprese di scene predefinite.......................................37
Combinazione di Modi Scena e Funzioni...................39
Esecuzione di riprese consecutive.............................40
Impostazioni Multi-ripresa (CONT. MODE)...............................41
Riprese consecutive.................................................................. 42
Riprese consecutive S.............................................................. 42
Riprese consecutive M.............................................................. 42
Ripresa di filmati.........................................................43
Utilizzo dello zoom .....................................................44
Utilizzo dello zoom digitale.........................................45
Riprese ravvicinate (Fotografie Macro)......................46
Informazioni sulla registrazione vocale ......................47
Sezione 3 Per riprendere questi tipi di im-
magini
Utilizzo del flash .........................................................49
Utilizzo del timer.........................................................51
Fotografia di un’immagine ferma con audio (IMMAGINE CON AUDIO). 52
Uso del tasto ADJ. .....................................................54
Modifica dell’esposizione (EXPOSURE COMP.) .......55
Utilizzo del tasto ADJ. (Esposizione) ........................................ 56
Utilizzo del menu Shooting (Esposizione)................................. 57
Utilizzo di luce naturale ed artificiale (WHITE BALANCE) .. 58
Utilizzo del tasto ADJ. (Luce naturale e artificiale) ....................59
Utilizzo del menu di scatto (Shooting) (Luce naturale e artificiale)....... 61
Impostazione della sensibilità (ISO SETTING) ..........63
Utilizzo del tasto ADJ. (Sensibilità ISO).....................................63
Utilizzo del menu Shooting (Sensibilità ISO) .............................64
Riprese fotografiche consecutivo con diversi bilancia-
menti di bianco (WHITE BALANCE BRACKET) ........65
Note sul Modo di Qualità Immagine...........................................67
Note sul Formato delle immagini ...............................................67
Scelta del Modo Qualità Immagine/Formato Immagine
(PIC QUALITY/SIZE) .................................................67
Modifica del Modo Qualità Immagine / Formato immagine (PIC QUALITY/SIZE) 68 Modifica della dimensione dell’immagine per riprese fotografiche in modalità TEXT ..69
Modifica del formato immagine di un filmato .............................70
Ripresa con messa a fuoco manuale ........................................71
Riprese con messa a fuoco manuale (FOCUS).........71
Riprese a distanza fissa.............................................................72
Modifica della misura della luce (PHOTOMETRY) ....73
Modifica dell’aspetto delle fotografie (SHARPNESS) 75 Riprese consecutive con esposizioni diverse (AUTO BRACKET)... 76 Regolazione del tempo di esposizione (TIME EXPOSURE)78 Riprese automatiche ad intervalli predefiniti (INTERVAL) .. 79 Ripristino delle impostazioni predefinite del menu di
ripresa (RESTORE DEFAULTS)................................82
Visualizzazione del grigliato sullo schermo LCD........83
Regolazione dell’ombreggiatura dei testi (DENSITY) 84
Utilizzo del tasto ADJ. (Densità del testo)..................................84
Utilizzo del menu Shooting (Densità testo)................................85
Sezione 4 Riproduzione/cancellazione di im-
magini fisse, filmati e suoni
Visualizzazione delle foto appena scattate ................87
Ingrandimento dell’immagine visualizzata .................................88
Cancellazione della foto o del filmato visualizzato.....................89
Visualizzazione di una foto o di un filmato .................90
Visualizzazione di foto memorizzate nella SD Memory Card ....90
Visualizzazione delle foto dalla memoria interna.......................91
Visualizzazione dei filmati..........................................................92
Regolazione del volume dell’audio dei filmati ............................92
Riproduzione audio ....................................................93
Riproduzione audio....................................................................93
Riproduzione di suoni registrati con un’immagine fissa .............94
Regolazione del volume ............................................................94
Visualizzazione complessiva......................................95
Visualizzazione ingrandita..........................................96
Visualizzazione di un’immagine fissa S Multi-Shot o M Multi-Shot
in modalità Enlarged Display (visualizzazione ingrandita).........97
Visualizzazione automatica a scorrimento (SLIDE SHOW) 98
Visualizzazione sul televisore ....................................99
Cancellazione di foto e filmati indesiderati ...............100
Cancellazione di una sola foto.................................................100
Cancellazione contemporanea di tutte le immagini .................101
Cancellazione contemporanea di più immagini .......................102
Sezione 5 Informazioni sulle altre funzioni
Prevenzione della cancellazione (PROTECT) .........104
Protezione delle foto visualizzate ............................................104
Protezione di tutte le foto .........................................................106
Protezione immediata di immagini fisse, filmati o suoni multipli ... 107
Copia di file dalla memoria interna alla scheda di
memoria (COPY TO CARD) ....................................108
3
Utilizzo di un servizio di stampa (PRINT).................109
Impostazione della DPOF per la foto visualizzata .................. 109
Impostazione della DPOF per tutte le foto.............................. 110
Impostazione della DPOF per più foto.................................... 111
Modifica della dimensione delle immagini (RESIZE).... 112
Sezione 6 Modifica delle impostazioni della
fotocamera
Preparazione all’utilizzo della SD Memory Card (CARD FORMAT) .....114
Prevenzione della cancellazione accidentale delle foto .......... 114
Formattazione della memoria interna (IN FORMAT).... 115
Modifica delle impostazioni di spegnimento automatico
(AUTO POWER OFF) ..............................................116
Segnale acustico di registrazione (BEEP SOUND...117 Modifica dell’impostazione di denominazione dei file
(SEQUENTIAL NO.).................................................118
Modifica del tempo di controllo dell’immagine (LCD CONFIRM.) ..119 Regolazione della luminosità dello schermo LCD
(LCD BRIGHTNESS) ...............................................120
Modifica delle impostazioni del modo di risparmio
energetico (POWER SAVE).....................................121
Modifica della lingua di visualizzazione (LANGUAGE) 122 Modifica delle impostazioni di riproduzione su un
apparecchio televisivo (VIDEO OUT MODE)...........123
Capitolo 2 Riproduzione di immagi-
ni(foto/filmati) su un com­puter (per Windows)
Sezione 1 Installazione del software
Operazioni possibili con i programmi forniti .............125
Tabella dei programmi e dei sistemi operativi utilizzabili ........ 125
Requisiti di sistema per l’utilizzo del software in dotazione..... 126
Preparazione per il trasferimento delle immagini sul computer......127
Installazione .............................................................128
Per Windows 98/98SE/Me/2000 ............................................ 128
Rimozione dei programmi (Per Windows 98/98SE/Me/2000). 129
Per Windows XP .................................................................... 130
Rimozione dei programmi (per Windows XP) ......................... 131
Installazione di altro software ...................................132
Installazione di Acrobat Reader .............................................. 132
Installazione di DirectX ........................................................... 132
Sezione 2 Scaricare immagini su un computer
Collegamento della fotocamera al computer............134
Trasferimento di immagini al computer ....................136
Per Windows 98/98SE/Me/2000 ............................................. 136
Come utilizzare RICOH Gate La..............................137
La finestra RICOH Gate La..................................................... 137
Modalità di utilizzo di [Impostazione opzioni].......................... 138
Modalità di utilizzo di [Impostazione motivo di sfondo] ........... 139
Scaricare immagini da una SD Memory Card..........140
Immagini nella SD Memory Card............................................ 140
Sezione 3 Visualizzazioni di immagini minia-
turizzate (come usare il DU-10x)
Avvio e chiusura di DU-10x ......................................142
Finestra di DU-10x.................................................................. 142
Chiusura di DU-10x................................................................. 142
Visualizzazione delle immagini miniaturizzate .........143
Modifica dell’ordine delle immagini ..........................144
Modifica del formato di visualizzazione....................145
Visualizzazione delle immagini nell’ambito di una presentazione..147
Visualizzazione a scorrimento .................................................147
Vedere a scorrimento .............................................................148
Utilizzo della finestra [Slideshow] ............................................148
Attribuire un nuovo nome a un’immagine in
visualizzazione Thumbnail (Miniatura) .....................149
Come rinominare un’immagine................................................149
Copiare un file immagine ridotta ..............................150
Come copiare un file immagine ridotta ....................................150
Abilitare le funzioni disponibili con altri modelli di Caplio .. 151
Come abilitare le funzioni GPS Linkage o Camera Memo ......151
Fotocamere e opzioni disponibili .............................................151
Funzioni che è possibile utilizzare ...........................................152
Cancellare immagini.................................................153
Usando il menu File .................................................................153
Usando il menu Shortcut .........................................................153
Usando la tastiera....................................................................153
Visualizzazione di informazioni relative alle immagini . 154
Utilizzo del menu [File].............................................................154
Using the Shortcut Menu .........................................................154
Apertura del visualizzatore .......................................155
Utilizzo dello schermo visore...................................................155
Stampare un’immagine ............................................156
Per stampare un’immagine......................................................156
Usare la casella di dialogo [Print Setup]..................................156
Controllo del formato di stampa...............................................157
Eseguire impostazioni della stampante ...................................157
Stampare immagini..................................................................157
Capitolo 3 Riproduzione di immagini
(foto/filmati) su un computer (per Macintosh)
Sezione 1 Installazione del software
Operazioni possibili con i programmi forniti .............159
Tabella dei programmi e dei sistemi operativi utilizzabiliable ..159
Ambiente operativo necessario all’utilizzo dei
programmi forniti in dotazione ..................................160
Preparazione per il trasferimento delle immagini sul computer .....161
Installazione .............................................................162
Per Mac OS 8.6 a 9.2.2...........................................................162
Per Mac OS X da 10.1.2 a 10.2.6............................................163
Rimozione dei programmi (Per Mac OS 8.6 a 9.2.2)...............164
Rimozione dei programmi (Per Mac OS X da 10.1.2 a 10.2.6) .... 164
Sezione 2 Trasferimento di immagini al computer
Collegamento della fotocamera al computer............166
Trasferimento di immagini al computer ....................167
Per Mac OS da 8.6 a 9.2.2......................................................168
Per Mac OSX...........................................................................169
Come utilizzare RICOH Gate La..............................170
La finestra RICOH Gate La......................................................170
Modalità di utilizzo di [Impostazioni opzionali] .........................171
Appendices
A. Caratteristiche tecniche principali ........................173
B. Accessori venduti a parte ....................................174
C. Tabella delle capacità della SD Memory Card ....174
D. Utilizzo della fotocamera all’estero ......................175
E. Precauzioni per l’utilizzo ......................................175
F. Cura e conservazione ..........................................176
G. In caso di problemi ..............................................177
H. Viene visualizzato un messaggio di errore ..........185
I. Servizio postvendita ..............................................186
INDICE .....................................................................189
4
Capitolo 1 Utilizzo della
fotocamera

Sezione 1 Preparativi

Questa sezione descrive i preparativi della fotocamera, dall'estrazione dalla confezione all'utilizzo.
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Controllo del contenuto della confezione

Nella confezione della fotocamera deve trovarsi quanto di seguito descritto. Controllate pertanto che il contenuto della confezione sia completo.
Caplio G4/G4wide
Batteria alcalina AA (2)
Cinghia a mano
Cavo AV(Solo G4wide)
Cavo video (Solo G4)
Cavo USB
CD-ROM
Contiene i programmi ed il “Manuale di istruzioni".
Scheda di garanzia
Norme di sicurezza
"Guida rapida all’utilizzo"
Fissaggio della cinghia a mano
Inserite l’estremità della cinghia nell’apposito occhiello sulla foto­camera, facendola scorrere e fis­sandola come mostrato in figura.
Accessori venduti separatamente
Adattatore AC (AC-4a)
Carica batterie (BJ-2)
Batteria ricaricabile (DB-43)
Altri prodotti venduti separatamente:
Adattatore per scheda PC (FM-SD53). Set batteria ricaricabile (BS-3)* *Comprende la batteria ricaricabile (DB-43) e il caricabatteria (BJ-2).
• Nell’improbabile caso in cui qualcosa manchi nella confezione oppure risulti danneggiato, contattate il vostro punto di vendita.
• Una volta controllato il contenuto della scheda di garanzia, conservatela in un luogo sicuro.
6
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Denominazione di ogni parte

Al fine di comprendere appieno le spiegazioni fornite in questo manuale, è necessario conoscere ogni parte della fotocamera. Controllate quindi quanto segue. Il numero riportato accanto a ciascun nome ne indica la posizione.
Corpo della fotocamera
Vista frontale
1. Pulsante di scatto otturatore
2. Pulsante di alimentazione
3. Manopola di selezione modalita
4. Flash
5. Finestra AF
6. Mirino
7. Obiettivo
8. Morsetto USB
9. Morsetto uscita video
10. Altoparlante
11. Mic rof o no
Vista posteriore
Lo speaker e il microfono sono montati esclusivamente sulla G4wide.
1. Mirino
2. Spia autofocus
3. Spia flash
4. Tasto ADJ.
5. Tasto Z(Grandangolo)/9 (Visualizz. di miniature)
6. Tasto z(Tele)/8 (Visualizzazione ingrandita)
7. Tasto #/Q (Visual. rapida)
8. Tasto !
9. Tasto $/F (Flash)
10. Tasto "/N (Macro)
11. Coperchio batteria/scheda
12. Monitor LCD
13. Tasto D (Cancella)/T (Timer)
14. Tasto M
15. Tasto O
16. Tasto DISP
17. Slot per la SD Memory Card
18. Coperchio cavo aliment. (DC In)
19. Gancio di attacco cinghietta
Fondo
Lato sinistro, visto di fronte
7
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Modalità di utilizzo del selettore di modo

Il selettore di modo si trova sopra la fotocamera. Agendo sul selettore di modo, si modificano le impostazioni ed il funzionamento dei modi di ripresa e di riproduzione (visualizzazione di foto).
Ruotate il selettore di modo sul simbolo corrispondente al modo da utilizzare.
[Simboli e funzioni del selettore di modo]
Simbolo Nome modo Funzione
1 Modo Impostazione Esegue e controlla le impostazioni della fotocamera.
2 Modalita memo voice Consente la registrazione dei suoni.(Solo G4wide)
3 Modo Filmato Registra i filmati.
4 Modo Scena Ottimizza le impostazioni per eseguire riprese di immagini secondo 6 tipi di scene.
5 Modo Ripresa Esegue la ripresa di foto.(La G4wide può anche scattare immagini fisse con audio) 6 Modo Riproduzione Permette all’operatore di riprodurre e cancellare immagini fisse e filmati.
8
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Inserimento delle batterie

Con questa fotocamera è possibile utilizzare i tipi di batteria di seguito descritti. Utilizzateli quindi sec­ondo le vostre necessità.
Tipo di batteria Caratteristiche
Batterie alcaline AA (LR6) (fornite in dotazione)
Batterie ricaricabili (DB-43 o DB-40) (vendute separatamente)
Batterie Nickel AA (disponibili presso i rivenditori)
Batterie all’idrogeno-nichel (in commercio)
Le potete trovare ovunque, risultando quindi particolarmente convenienti quando vi trovate in viaggio. Ad ogni modo, in un ambiente a bassa temperatura, il numero di scatti che è possibile fare diminuisce. Riscal­dare le batterie prima dell’uso. Si raccomanda di usare la batteria ricaricabile quando si utilizza la fotocamera per lungo tempo.
Si tratta di batterie agli ioni di litio; risultano essere economiche poiché possono essere ricaricate mediante il carica batterie BJ-2 (venduto separatamente) e quindi riutilizzate per numerose volte. La loro carica ha una durata prolungata, pertanto sono comode da utilizzare in viaggio.
Queste batterie non sono ricaricabili. Ad ogni modo, durano a lungo in confronto alle Batterie Alcaline AA se utilizzate con una fotocamera digitale.
Questa batteria è economica poiché è possibile ricaricarla e usarla di nuovo ogni volta. Si prega di utilizzare un caricabatterie disponibile presso i rivenditori. La batteria può essere inerte e di conseguenza può non fornire immediatamente alimentazione dopo che è stata acquistata o dopo essere stata inutilizzata per più di un mese. In tal caso, ricaricare la batteria due o tre volte prima dell’uso. La batteria si scarica da sola nel tempo anche se la fotocamera non viene utilizzata, quindi va ricaricata prima dell’uso.
Indicazione del numero di immagini che è possibile scattare
Tipo di batteria Numero di scatti Numero di scatti *1
Batteria alcalina AA (LR6) circa 70 circa 80 Batteria ricaricabile circa 400 circa 450
*1 Numero di scatti in modalità Synchro-Monitor (vedi P.22) Numero di scatti eseguibili ad una temperatura di 22°C e ad intervalli di 30 secondi tra l’uno e l’altro utilizzando alternativamente il flash. Il numero di scatti aumenta impostando la fotocamera sul modo di risparmio energetico. Alternativamente, è possibile usare l’adattatore AC (in vendita separatamente).
• Non è possibile utilizzare altre batterie quali del tipo al manganese (R6) a secco e al nichel-cadmio.
• Si prega di rimuovere le batterie se non si utilizzerà la fotocamera per un lungo periodo di tempo.
• La vita di una batteria alcalina AA (LR6) dipende dalla marca e dal tempo trascorso dalla data di produzione. Inoltre, la vita di una bat­teria alcalina diviene più corta a basse temperature.
• Le Batteria Nickel-Idrogeno non vengono caricate all’origine. Caricarle prima dell’uso.
• Le batterie all’idrogeno-nichel non sono caricate in fabbrica; ricaricatele prima dell’uso.
9

Utilizzo delle batterie

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Inserite le batterie osservando i seguenti passi.
Verificare che l’falimentazione alla foto­camera sia disattivata.
Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi. Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.
Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.
Inserite le due batterie assicurandovi di orientarle correttamente.
Quando le batterie si scaricano
Poco prima che le batterie si scarichino, sullo schermo LCD appare . In tal caso, sostituite le batterie con altrettante completa­mente cariche.
• Altre batterie, come le batterie a secco al manganese (R6) e al Ni-Cd, non possono essere usate.
• Con le Batterie Alcaline AA (LR6), il numero di scatti può differire a secondo delle batterie.
• Si prega di rimuovere le batterie se non le si utilizzerà per un lungo periodo di tempo.
10
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Utilizzo della batteria ricaricabile

Grazie alla sua lunga durata, la batteria ricaricabile DB-43 o DB-40 (venduta separatamente) e particolar­mente idonea per utilizzi prolungati.
Inserimento della batteria ricaricabile
Verificare che l’falimentazione alla foto­camera sia disattivata.
Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi. Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.
Inserire la batteria ricaricabile.
Etichetta
Rimozione della batteria ricaricabile
Verificare che l’falimentazione alla foto­camera sia disattivata.
Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi. Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.
Rimuovere la batteria ricaricabile.
Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.
• Rimuovere le batterie qualora la fotocamera non debba essere utilizzata per molto tempo.
• Per ricaricare la batteria, utilizzare un caricabatteria BJ-2 (venduto separatamente).
Tempo di carica della batteria ricaricabile (se si usa una BJ-2)
DB-43 Circa 220 min. (a temperatura ambiente) DB-40 Circa 120 min. (a temperatura ambiente)
11
Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

In caso di utilizzo dell’adattatore AC

In caso di riprese prolungate e di collegamento al computer, raccomandiamo di utilizzare la fotocamera con l’adattatore AC (venduto separatamente).
Per utilizzo con la batteria dell’adattatore AC
Adattatore AC
Impostazione dell’fadattatore AC
Assicuratevi che la fotocamera sia spenta.
Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi. Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.
Inserite la batteria dell’adattatore AC.
Aprite il coperchio del cavo di alimentazi­one (DC IN) e sfilate il cavo stesso.
Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.
Inserite la spina nella presa di rete.
• Assicuratevi che i cavi e la spina siano saldamente collegati.
• Quando non utilizzate la fotocamera, scollegate da questa e dalla presa di rete l’adattatore AC.
• Scollegando l’adattatore AC o sfilandolo la spina dalla presa di rete mentre la fotocamera è in uso, si potrebbero perdere i dati.
12
Rimozione dell’fadattatore AC
AVerificare che l’falimentazione alla foto­camera sia disattivata.
Scollegare la spina elettrica dalla presa.
Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi. Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.
Rimuovere la batteria.
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.
13

Accensione e spegnimento

The camera is switched between On and Off as follows.
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Per accendere la fotocamera
Premete il tasto di accensione.
La spia del flash e della messa a fuoco automatica lampeggiano alternativamente per alcuni secondi.
Note sull'auto-spegnimento
• Non premendo alcun tasto della fotocamera per il tempo prefissato, essa si spegne automaticamente (funzione di spegnimento auto­matico) in modo da risparmiare energia. Per utilizzare la fotocamera in modo continuo, premete nuovamente il tasto di accensione.
• Al momento dell'acquisto, il tempo di auto-spegnimento e impostato su 1 minuto.
• La funzione di auto-spegnimento non opera quando la fotocamera e connessa al compute
Per spegnere la fotocamera
Premete il tasto di accensione.
Modalita di risparmio energetico
• É possibile ridurre il consumo d’energia del monitor LCD, nonché prolungare la durata delle batterie.
• Qualora la modalità di Risparmio energetico sia attivata, il display sul monitor LCD si disattiverà in modalità di Scatto. Non appena il monitor LCD è spento, ruotare la manopola SETUP per verificare le impostazioni della modalità di Risparmio energetico.
• Per modificare il tempo di auto-spegnimento, vedere a P.116.
• Le informazioni su come impostare la modalità di Risparmio energetico, sono riportate a P.121.
14
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Impostazione di data e ora (DATE SETTINGS)

E’ possibile scattare foto sovraimponendovi la data e l’ora. Al momento dell’acquisto della fotocamera, la data e l’ora non sono correttamente impostate e, per­tanto, è necessario provvedere a reimpostarle.
Per impostare data ed ora osservate i seg­uenti passi.
Assicuratevi che la fotocamera sia acc­esa e ruotate il selettore di modo su 1
1
11
(Modo Impostazione).
Sullo schermo LCD appare lo schermo delle impostazioni.
Agendo sui tasti !"
!"#$
#$ impostate anno,
!"!"
#$#$
mese, giorno ed ora.
Mantenendo premuto il tasto !", il valore aumenta/ diminuisce velocemente.
In [FORMAT] selezionate il formato di data ed ora.
Premete il tasto """", selezionate [DATE SETTINGS] e premete il tasto OOOO.
Controllate l'indicazione in fondo allo schermo e quindi premete il tasto OOOO.
Una volta impostate data ed ora, lo schermo fa ritorno a quello delle impostazioni.
Mantenendo rimosse le batterie per circa due settimane, le impostazioni di data ed ora si resettano. E' pertanto necessario eseguire nuove impostazioni.
15
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Inserire una Memory Card

Le foto ed i filmati, che al momento delle riprese vengono memorizzati nella memoria interna della foto­camera, possono essere registrati nelle SD memory Card (disponibili in commercio).
Protezione delle immagini dalla cancellazione
Se si mette l’interruttore di protezione da scrittura della SD Memory Card in posizione LOCK, le immagini ferme non potranno essere erroneamente cancellate e la scheda di memoria non potrà essere formattata. Riportando l’interruttore alla posizione originale, sarà nuovamente possibile cancellare le immagini e format­tare la scheda. Si noti che non è possibile scattare immagini in stato di LOCK poiché non vi sono dati registrati sulla card. Sbloccare la card se si intende scattare.
La capacità della memoria interna è di 8MB.
Per il numero di immagini che possono essere archiviate su una SD Memory Card, vedi p. 174.
Dove registrare
Qualora la scheda di memoria SD non sia inserita, la fotocamera registra i suoni nella memoria interna. Nel caso in cui la scheda di memoria sia inserita, i suoni sono registrati sulla scheda di memoria SD.
Registra nella memoria interna
Registra nella memoria interna
• Quando viene caricata una SD, non vengono salvati dati nella memoria interna, anche dopo che la SD Memory Card è stata riempita.
• Fare attenzione a non sporcare le parti metalliche della SD Memory Card.
Quando è caricata una memory card
Registra nella SD Memory Card
16
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Inserimento della SD Memory Card
Spegnete la fotocamera.
Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.
Aprite il coperchio della scheda, situato a lato della fotocamera, facendo presa col dito sulla rientranza.
Rimozione della scheda di memoria SD
Verificare che l’alimentazione alla foto­camera sia disattivata.
Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.
Premere delicatamente la scheda, quindi rilasciarla.
La scheda fuoriuscirà leggermente.
Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.
Durante l'inserimento della SD Memory Card, fate attenzi­one a che non si depositi sporcizia sui suoi terminali metallici.
Estrarre delicatamente la scheda dalla fotocamera.
Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.
17
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Modalità di utilizzo dello schermo LCD

Lo schermo LCD può essere utilizzato per inquadrare il soggetto durante l’esecuzione di foto, nonché durante la riproduzione sia delle foto stesse che dei filmati. Sullo schermo LCD appaiono altresì i simboli ed i numeri indicanti lo stato e le impostazioni della foto­camera.
Lo schermo durante lo scatto di foto
Modo foto
Simbolo Spiegazione della visualizzazione
1.Flash
2.WHITE BALANCE (Nessuna indicazione) AUTO Viene visualizzato il valore di impostazione del bilanciamento
3.FOCUS (Nessuna indicazione)
MF(Auto-Focus manuale)
4.Destinazione di memoriz­zazione
Flash Off
Auto
Riflesso occhi auto
Flash forzato
Sincro lento
Esterni
Nuvole
Incandescente
Fluorescente Un comando
AF(Auto-Focus)
stantanea
(Tele su infinito)
Modo filmato
Indica se la fotocamera si trova in modo Flash o No Flash. P.49
del bianco.
Viene visualizzato il valore di impostazione per la messa a fuoco.
Indica la registrazione nella memoria interna. P.16 Indica la registrazione nella SD Memory Card. P.16
Modalità memo voice
Pagina di
riferimento
P. 5 8
P. 7 1
18
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Modo foto
5.Flash Mode Types
* Per un’immagine con suono, appare una nota musicale (solo G4wide).
Modo filmato
Simbolo Spiegazione della visualizzazione
Indica il modo di ripresa di foto. P.34
Indica il modo di ripresa filmati. P.43
Indica il modo multi-ripresa. P.40
Riprese consecutive S. P.42
Riprese consecutive M. P.42
Indica il modo PORTRAIT. P.37
Indica il modo SPORTS. P.37
Indica il modo LANDSCAPE. P.37
Indica il modo NIGHTSCAPE. P.37
Indica il modo Testo. P.37
Indica il modo HIGH SENSITIVITY. P.37
Modalità memo voice(Solo G4wide). P.47
Modalità memo voice
Pagina di
riferimento
6.INTERVAL Intervallo Indica l'intervallo di ripresa. P.79
7.Tremolio Indica che la fotocamera non è ferma. Tenere ferma la foto-
camera e scattare di nuovo.
8.Qualita immagine
9.Numero residuo di foto (Value) Indica il numero residuo di foto possibili con le impostazioni
10.Formato immagine (Valore impostato) Indica il formato dell'immagine. P.67
11.ISO SETTING (Valore impostato) Viene visualizzato il valore impostato per la velocita ISO. P.63
12.EXPOSURE COMP (Valore impostato) Viene visualizzata la compensazione di esposizione. P.55
13.AUTO BRACKET AB Scatto Auto-Bracket [Auto-Bracket Shooting]. P.76
14.SHARPNESS SOFT Viene visualizzato il valore di nitidezza impostato
(Nessuna indicazione)
Alta
Normale
WB-BKT Riprese fotografiche consecutive con diversi bilanciamenti di
Standard
SHARP
Indica l'impostazione di qualita dell'immagine. P.67
attuali.
bianco [White Balance Bracket].
(sensazione di qualita).
19
P. 3 2
-
P. 6 5
P. 7 5
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Modo foto
Simbolo Spiegazione della visualizzazione
15.Data/Ora Indica l'istante della ripresa. P.81
16.TIME EXPOSURE (Valore impostato) Indica il valore di esposizione. P.78
17.Batteria
18.Barra zoom - Indica la condizione dello zoom. P.44
19.PHOTOMETRY (Nessuna indicazione) Multi Light Metering Method. P.73
20.Self-timer
21.Riprese macro Indica le riprese macro. P.46
22.Valore di apertura - Indica la velocità dell’otturatore. -
23.Velocità otturatore - Indica la velocità dell’otturatore. -
24.Tempo di registrazione
residuo
25.Tempo di registrazione (Value) Indica il tempo totale di registrazioni effettuate. -
Carica insufficiente
Centrale
Su punto
Dopo 10 secondi
Dopo 2 secondi
(Value) Indica il tempo di ripresa con le impostazioni attuali. -
Modo filmato
Indica la carica residua delle batterie. P.9
Indica la ripresa utilizzando il timer. P.51
Modalità memo voice
Pagina di
riferimento
• Durante le riprese in ambienti particolarmente luminosi, si potrebbero verificare delle sovraesposizioni difficili da compensare. In tal caso verrebbe visualizzato il simbolo [!AE].
• Sul monitor LCD possono essere visualizzati dei messaggi con le istruzioni operative o lo stato della fotocamera durante l’utilizzo.
20
Lo schermo durante la riproduzione
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Modo foto
Simbolo Spiegazione della visualizzazione
1.PRINT Indica la DPOF specificata. P.109
2.PROTECT Indica lo stato di protezione. P.104
3.Riproduzione sorgente dati Indica riproduzione dalla memoria interna. P.90
4.Tipi di modo Indica il Modo Ripresa oppure il Modo Scena. P.90
* Per un’immagine con suono, appare una nota musicale. (Solo G4wide)
5.Qualita immagine
6.Numero dei file riprodotti Indica il numero del file attualmente in riproduzione. -
7.Numero totale di file Indica il numero totale di file memorizzati. -
8.Formato immagine (Valore impostato) Indica il formato dell'immagine. P.67
9.Numero di cartella - Numero di cartella in cui il file viene memorizzato. -
10.File n. - Numero del file riprodotto. Un simbolo di asterisco (*) precede il
11.Velocità otturatore - Indica la velocità dell’otturatore. -
12.Valore di apertura - Indica l’entità dell’apertura. -
13.Batteria
14.Tempo riproduzione (Tempo) Tempo di riproduzione filmato(Solo G4wide). -
15.IIndicatore Tempo trascorso per la riproduzione del filmato(Solo G4wide). -
Alta
Normale
Carica insufficiente
Modo filmato
Indica riproduzione da una SD Memory Card. P.90
Indica il Modo Filmato. P.92
Modalità memo voice.(Solo G4wide) P.93
Indica l'impostazione di qualita dell'immagine. P.67
nome di un file diverso dai file di base DCF.
Indica la carica residua delle batterie. P.9
Modalità memo voice
Pagina di
riferimento
-
Sul monitor LCD possono essere visualizzati dei messaggi con le istruzioni operative o lo stato della fotocamera durante l’utilizzo.
21
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Commutazione tra le visualizzazioni
Premendo DISP , si modifica lo stato di visualizzazione dello schermo, ad esempio facendo visualizzare o meno i simboli.
Durante la ripresa
Visualizza i simboli
• Nel modo Schermo sincro, ad eccezione delle operazioni di seguito indicate, lo schermo LCD si spegne (non visualiz­zare). Questo e un modo utile per risparmiare energia.
Mezza pressione del tasto di scatto. Lo schermo LCD si accende in modo che possiate controllare la scena. Successivamente
Premete il tasto QQQQ (visualizzazione rapida). Potete cosi osservare la foto appena scattata (vedere a p87). Premendo nuovamente il tasto
Premete il tasto M
Tasto ADJ. La visualizzazione dello schermo LCD viene attivata ed è possibile impostare controllo
• Premendo i tasti T (timer),
• Lo spegnimento dello schermo LCD fa risparmiare la carica delle batterie. Se così si desidera, le riprese possono essere eseguite osservando il soggetto attraverso il mirino.
In modalità Voice Memo, il display del monitor LCD può essere spento premendo il pulsante DISP.
M Lo schermo LCD si accende, in modo che possiate eseguire varie impostazioni per la ripresa
MM
Non visualizzare i simboli
Tasto DISP
alla pressione completa del tasto, lo schermo LCD automaticamente si spegne.
* (Visualizazione rapida) lo schermo LCD si spegne.
(vedere a p.24). Premendo nuovamente il tasto M
dell’esposizione, luce naturale e artificiale e sensibilità ISO (vedi pp. 55, 58 e 63). La pres­sione del tasto OK spegne lo schermo LCD.
F (flash), N (macro), lo schermo non si accende né si spegne.
Visualizza la griglia
M, lo schermo si spegne.
MM
Modo Syncro-Monitor
Quando e stata selezionata l’opzione ‘Non visualizzare i simboli’ oppure la visualizzazione della griglia, i simboli appaiono solamente per alcuni secondi dopo aver premuto il tasto TTTT (timer), FFFF (flash), NNNN (macro).
Per informazioni sulla la griglia, fate riferimento a P.83.
Durante la riproduzione
Non visualizzare i simboliVisualizza i simboli
Tasto DISP
22
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Un’occhiata ai tasti funzione
Sintesi delle funzioni dei tasti della fotocamera.
• Per il tasto di accensione fate riferimento a P.14.
• Per il selettore di modo fate riferimento a P.8.
• Per il pulsante di scatto fate riferimento a P.33.
Tasto Mode Ripresa Modo Riproduzione Menu display
Ta st o DDDD (Cancella) / TTTT (Timer) Premendo questo tasto nel Modo
Ripresa, si attiva il Modo Timer in modo da eseguire riprese senza uti­lizzare lo scatto manuale (vedere a P.51).
Ta st o !!!! In modalità Voice Playback, premere il
Ta st o """" ( NNNN: Macro) Consente di eseguire riprese ravvici-
nate (vedere a P.46).
Ta st o #### ( QQQQ: Visual. rapida) Visualizza l’ultima foto scattata (ved-
ere a P.87).
Ta st o $$$$ ( FFFF: Flash) Commuta tra i modi Flash e No
Flash ed esegue altre commutazioni ancora (vedere a P.49).
Ta st o !"
!"#$
#$ Visualizza la foto (od il filmato) a
!"!"
#$#$
ZZZZ Tasto (Grandangolo)/ 9999 (Visualizz. di miniature)
zzzz Tasto (Tele)/ 9999 (Visualizzazione ingrandita)
Tasto DISP Commuta la visualizzazione dei simboli sullo schermo LCD (vedere a P.22).
Ta st o O
O
OO
Ta st o M
M
MM
Ta st o ADJ.
Premendolo nel Modo Ripresa, si eseguono riprese con il grandangolo (vedere a P.44).
Premendolo nel Modo Ripresa, si eseguono riprese con il teleobiettivo (vedere a P.44).
Questo tasto va utilizzato per le operazioni con i menu (vedere a P.30) visualizzati sullo schermo LCD.
Questo tasto va utilizzato per impostare i vari metodi di ripresa (vedere a P24) o per trasferire foto al computer ved­ere a p.136.
Questo tasto viene usato per eseguire impostazioni per il controllo dell’esposizione, luce naturale e artificiale, e sensibilità ISO, il tutto con un minimo di operazioni (vedere a P.54).
Premendo questo tasto nel , potete cancellare la foto oppure il filmato visu­alizzato sullo schermo LCD (vedere a P.100).
tasto per regolare il volume del suono (vedere P.92 e P.94)(Solo G4wide).
In modalità di Riproduzione vocale, premere il pulsante per regolare il vol­ume audio (vedere P. 92 e P.94)(Solo G4wide).
Visualizza la foto od il filmato prece­dente (vedere a P.90)
Visualizza la foto od il filmato prece­dente (vedere a P.90) .
destra, sinistra, superiormente o inferi­ormente (vedere a P.95)(Solo G4wide).
Premendolo nel Modo Ripresa, si eseguono riprese con il teleobiettivo (vedere a P.95).
Premendolo nel Modo Riproduzione, le immagini vengono visualizzate sullos­chermo LCD con fattore di ingrandi­mento sino a 3.4 volte (vedere a P.96).
Muove il fotogramma a sinistra, destra in alto o in basso (vedere a P.23).
23
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Tabella delle indicazioni a schermo

I valori racchiusi tra le parentesi [ ] durante le opzioni di selezione, rappresentano la condizione pre­definita.
Menu di ripresa (quando in Modo Ripresa)
Quando vi trovate in Modo Ripresa, visualizzate questo menu premendo il tasto M.
Impostazioni Opzioni
EXPOSURE COMP. -2.0 to +2.0 P.55 WHITE BALANCE
PIC QUALITY/SIZE F2048/N2048/F1280/[N1280]/N640 P.67 FOCUS [AF]/MF/SNAP/ P. 7 1 CONT. MODE [OFF]/CONT/SCONT/MCONT P.40 PHOTOMETRY [MULTI]/CENTRE/SPOT P.73 ISO SETTING [AUTO]/25/200/400/800 P.63 SHARPNESS SHARP/[NORMAL]/SOFT P.75 AUTO BRACKET ON/[OFF]/WB-BKT P.76 IMAGE WITH SOUND ON/[OFF] P.52 TIME EXPOSURE [OFF]/1/2/4/8 secondi P.78 INTERVAL P. 7 9 DATE IMPRINT [Off]/Date/Date e ora P.81 RESTORE DEFAULTS P. 8 2
[ ] / (Esterni)/ (Nuvoloso)/ (Illuminazione incandescente)/
(Illuminazione fluorescente)/ (Un comando)
Pagina di
riferimento
P. 5 8
24
Menu di ripresa (quando in Modo Filmati)
Quando vi trovate nel Modo Filmati, visualizzate il menu premendo il tasto M.
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Impostazioni Opzioni
MOVIE SIZE [320] / 160 P.67 WHITE BALANCE
FOCUS [AF]/MF/SNAP/ P. 7 1
[ ]/ (Daylight)/ (Overcast)/ (Tungsten light)/
(Fluorescent light)/ (One Push)
Pagina di
riferimento
P. 5 8
Menu di ripresa (ad eccezione del Modo Scena e del Modo Testo)
Quando vi trovate nel Modo Scena, visualizzate il menu premendo il tasto M.
Impostazioni Opzioni
EXPOSURE COMP. -2.0 to +2.0 P.55 WHITE BALANCE
PIC QUALITY/SIZE F2048/N2048/F1280/[N1280]/N640 P.67 FOCUS [AF]/SNAP/(ad eccezione del Modo Paesaggio) P.71 IMAGE WITH SOUND ON/OFF P.52 DATE IMPRINT [OFF]/DATE/TIME P.81
[ ]/ (Daylight)/ (Overcast)/ (Tungsten light)/
(Fluorescent light)/ (One Push)
25
Pagina di
riferimento
P. 5 8
Menu di ripresa (In Modo Testo)
Quando vi trovate in Modo Testo, visualizzate il menu premendo il tasto M.
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Impostazioni Opzioni
DENSITY DEEP/[NORMAL]/LIGHT P.84 SIZE 2048/[1280] P.69 IMAGE WITH SOUND ON/[OFF] P.52 DATE IMPRINT [OFF]/DATE/TIME P.81
Pagina di
riferimento
Menu di riproduzione
Una volta nel Modo Riproduzione, visualizzate il menu premendo il tasto M.
Impostazioni Opzioni
SLIDE SHOW ON/[OFF] P.98 PROTECT Seleziona/Libera 1 FILE/ Seleziona/Libera ALL FILES P.104 DPOF Seleziona/Libera 1 FILE/ Seleziona/Libera ALL FILES P.109 RESIZE 1280 / 640 P.112 COPY TO CARD P.108
26
Pagina di
riferimento
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Shermo di selezione scene (quando in Modo Scena)
Quando vi trovate nel modo scena, lo schermo viene visualizzato alla selezione di una scena.
Impostazioni Opzioni
PORTRAIT P.37
SPORTS P.37
LANDSCAPE P.37
NIGHTSCAPE P.37
TEXT MODE P.37
HIGH SENSITIVITY P.37
Pagina di
riferimento
27
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Schermo delle impostazioni (quando in Modo Impostazioni)
Questo schermo viene visualizzato nel Modo Impostazioni.
Impostazioni Opzioni
CARD FORMAT P. 11 4 IN FORMAT P. 11 5 DATE SETTINGS P. 11 5 AUTO POWER OFF OFF/[1]/5/30 Minutes P.116 BEEP SOUND [ON]/OFF P.117 SEQUENTIAL NO. ON/[OFF] P.118 IMAGE CONFIRMATION TIME OFF/[1]/2/3 Seconds P.119 LCD BRIGHTNESS P.120 POWER SAVE ON/[OFF] P.121 LANGUAGE JPN/[ENG]/FRE/GER/ITA/ESP/CHI P.122 VIDEO OUT MODE [NTSC]/PAL P.123
Pagina di
riferimento
28
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Fondamenti sull'utilizzo del Menu Ripresa /Menu Riproduzione
Funzionamento Operation
Per fare apparire i menu.
Ruotate il selettore di modo su 5555 (Modo Ripresa) 6666 (Modo Riproduzione)
Premete il tasto M.
Per commutare lo schermo dei menu (menu di ripresa)
Per selezionare un’opzione
Per selezionare un valore di impostazione (menu di Ripresa)
Per implementare uno schermo di conferma (menu di ripresa)
Per selezionare l’opzione che desiderate implementare (menu di riproduzione)
Per fare apparire i menu.
Appare il M
Una volta sullo schermo dei menu, potete spostarvi tra i menu stessi pre­mendo i tasti #$ e, tra le opzioni, premendo i tasti !".
Premete il tasto #$
Potete commutare tra i menu da [1] to [3].
Premete il tasto #$
M.
MM
#$.
#$#$
#$ sino a selezionare l’opzione desiderata.
#$#$
Premete il tasto OOOO. Premete il tasto !"
!" sino a selezionare l’opzione desiderata
!"!"
Premete il tasto OOOO. Premete il tasto $$$$ o selezionate [YES].
Premete il tasto OOOO. Premete il tasto !"
!" sino a selezionare l’opzione che desid-
!"!"
erate implementare. Premete il tasto OOOO.
Premete il tasto #$
#$ sino a selezionare l’opzione desiderata.
#$#$
Premete il tasto OOOO.
• Sullo schermo di selezione delle impostazioni, quella attuale viene evidenziata dal contras­segno  arancione. Il contrassegno arancione permane anche modificando l’impostazione (anche muovendo il contrassegno blu) sino a quando l’impostazione stessa viene finalizzata, in modo da mostrare l’impostazione precedente.
• La sequenza dei menu differisce lievemente secondo l’opzione per la quale si sta modifi­cando l’impostazione. Per una dettagliata spiegazione di ciascuna opzione, fate riferimento alla Sezione 2 o alla Sezione 3 .
29
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Fondamenti sull’utilizzo dello schermo delle impostazioni
Operation
Per fare ritorno allo schermo di ripresa/riproduzione
Lo schermo delle impostazioni è visualizzato.
Premete il tasto M
Ruotate il selettore di modo su 1
Viene visualizzato lo schermo delle impostazioni.
M.
MM
1 (Modo Impostazioni).
11
Per visualizzare un’opzione
Per selezionare un valore di impostazione.
Una volta selezionato [EXE­CUTE].
Per chiudere lo schermo delle impostazioni.
La sequenza delle operazioni differisce lievemente secondo l’opzione della quale si sta modificando l’impostazione. Per una spiegazi­one dettagliata di ciascuna opzione, fate riferimento alla Sezione 6).
Premete il tasto !" Premete il tasto #$
!" sino a selezionare l’opzione desiderata.
!"!" #$ sino a selezionare l’opzione desiderata.
#$#$
Premete il tasto OOOO. Viene visualizzato lo schermo successivo, ove potrete
eseguire le necessarie impostazioni. Ruotate il selettore di modo su un altra funzione.
30
Loading...
+ 161 hidden pages