A garanzia di un utilizzo sicuro della fotocamera, prima dell’uso leggere accuratamente le precauzioni sulla sicurezza.
Le funzioni relative al suono (registrazione, riproduzione e cancellazione) sono disponibili esclusivamente per la G4wide.
I due manuali allegati si riferiscono alla fotocamera Caplio G4/G4wide.
[Leggete innanzi tutto qui]
"Guida rapida all'utilizzo" (Manuale stampato)
Fornendo rapide spiegazioni, questo opuscolo ha lo scopo di aiutarvi ad utilizzare immediatamente la vostra Caplio G4/G4wide, da "Preparazione alle riprese", "Esecuzione delle riprese", "Visualizzazione" sino a "Utilizzo con il computer".
Prima di utilizzare la fotocamera, leggete questo manuale.
[Leggete secondo necessità]
Il presente file costituisce il "Manuale di istruzioni".
Esso illustra le modalità di utilizzo di tutte le funzioni offerte dalla Caplio G4/G4wide.
Per utilizzare al meglio la Caplio G4/G4wide acquistata, vi raccomandiamo di leggere a fondo il manuale almeno una volta e quindi di consultarlo ogni qualvolta lo riteniate necessario.
Termini
File: Si riferisce ad un file con un'immagine ferma, un filmano e dati vocali.
G4: Si riferisce alla "Caplio G4"
G4 wide: Si riferisce alla "Caplio G4 wide"
Esempi di visualizzazione:
Gli esempi di visualizzazione sullo schermo LCD mostrati in questo manuale hanno scopo esplicativo. La visualizzazione reale potrebbe essere differente.
Note sui simboli utilizzati
In questa guida si utilizzano i seguenti simboli.
Importante
Avvisi e restrizioni importanti per l'utilizzo di questa fotocamera.
Glossario
In queste pagine trovate termini utili per la comprensione delle spiegazioni.
Memo
In queste pagine trovate spiegazioni ausiliarie e consigli utili sul funzionamento della fotocamera.
Riferimento
Indica la o le pagine relative ad una funzione.
Per indicare le pagine di riferimento, in questo opuscolo si utilizza l'espressione "P.xx".
2
CONTENUTI |
|
Note sulla struttura di questo manuale......................... |
2 |
Modalità di lettura del manuale .................................... |
2 |
Capitolo 1 Utilizzo della fotocamera
Sezione 1 Preparativi |
|
Controllo del contenuto della confezione ..................... |
6 |
Denominazione di ogni parte ....................................... |
7 |
Modalità di utilizzo del selettore di modo ..................... |
8 |
Inserimento delle batterie............................................. |
9 |
Utilizzo delle batterie .................................................. |
10 |
Inserimento della batteria ricaricabile ....................................... |
11 |
Rimozione della batteria ricaricabile ......................................... |
11 |
Utilizzo della batteria ricaricabile................................ |
11 |
In caso di utilizzo dell’adattatore AC .......................... |
12 |
Impostazione dell’fadattatore CA .............................................. |
12 |
Rimozione dell’fadattatore CA .................................................. |
13 |
Per accendere la fotocamera.................................................... |
14 |
Per spegnere la fotocamera...................................................... |
14 |
Accensione e spegnimento ........................................ |
14 |
Impostazione di data e ora (DATE SETTINGS)......... |
15 |
Inserire una Memory Card ......................................... |
16 |
Inserimento della SD Memory Card.......................................... |
17 |
Rimozione della scheda di memoria SD ................................... |
17 |
Modalità di utilizzo dello schermo LCD ...................... |
18 |
Lo schermo durante lo scatto di foto......................................... |
18 |
Lo schermo durante la riproduzione ......................................... |
21 |
Commutazione tra le visualizzazioni......................................... |
22 |
Tabella delle indicazioni a schermo..................................... |
24 |
Fondamenti sull'utilizzo del Menu Ripresa /Menu Riproduzione .... |
29 |
Fondamenti sull’utilizzo dello schermo delle impostazioni........ |
30 |
Sezione 2 Riprese |
|
Come afferrare la fotocamera .................................... |
32 |
Modalità di messa a fuoco ......................................... |
33 |
Esecuzione di foto...................................................... |
34 |
Controllate la messa a fuoco e scattate (Mezza pressione) ..... |
34 |
Cattura del momento (Pressione completa) ............................. |
35 |
Quando il soggetto non si trova al centro dell’in- |
|
quadratura (Blocco della messa a fuoco)................... |
36 |
Riprese di scene predefinite....................................... |
37 |
Combinazione di Modi Scena e Funzioni................... |
39 |
Esecuzione di riprese consecutive............................. |
40 |
Impostazioni Multi-ripresa (CONT. MODE)............................... |
41 |
Riprese consecutive.................................................................. |
42 |
Riprese consecutive S .............................................................. |
42 |
Riprese consecutive M.............................................................. |
42 |
Ripresa di filmati......................................................... |
43 |
Utilizzo dello zoom ..................................................... |
44 |
Utilizzo dello zoom digitale......................................... |
45 |
Riprese ravvicinate (Fotografie Macro) ...................... |
46 |
Informazioni sulla registrazione vocale ...................... |
47 |
Sezione 3 Per riprendere questi tipi di im- |
|
magini |
|
Utilizzo del flash ......................................................... |
49 |
Utilizzo del timer......................................................... |
51 |
Fotografia di un’immagine ferma con audio (IMMAGINE CON AUDIO).52 |
|
Uso del tasto ADJ. ..................................................... |
54 |
Modifica dell’esposizione (EXPOSURE COMP.) ....... |
55 |
Utilizzo del tasto ADJ. (Esposizione) ........................................ |
56 |
Utilizzo del menu Shooting (Esposizione)................................. |
57 |
Utilizzo di luce naturale ed artificiale (WHITE BALANCE) .. 58 |
|
Utilizzo del tasto ADJ. (Luce naturale e artificiale) .................... |
59 |
Utilizzo del menu di scatto (Shooting) (Luce naturale e artificiale)....... |
61 |
Impostazione della sensibilità (ISO SETTING) .......... |
63 |
Utilizzo del tasto ADJ. (Sensibilità ISO)..................................... |
63 |
Utilizzo del menu Shooting (Sensibilità ISO) ............................. |
64 |
Riprese fotografiche consecutivo con diversi bilancia- |
|
menti di bianco (WHITE BALANCE BRACKET) ........ |
65 |
Note sul Modo di Qualità Immagine........................................... |
67 |
Note sul Formato delle immagini ............................................... |
67 |
Scelta del Modo Qualità Immagine/Formato Immagine |
|
(PIC QUALITY/SIZE) ................................................. |
67 |
Modifica del Modo Qualità Immagine / Formato immagine (PIC QUALITY/SIZE) 68 |
|
Modifica della dimensione dell’immagine per riprese fotografiche in modalità TEXT ..69 |
|
Modifica del formato immagine di un filmato ............................. |
70 |
Ripresa con messa a fuoco manuale ........................................ |
71 |
Riprese con messa a fuoco manuale (FOCUS)......... |
71 |
Riprese a distanza fissa............................................................. |
72 |
Modifica della misura della luce (PHOTOMETRY) .... |
73 |
Modifica dell’aspetto delle fotografie (SHARPNESS) 75 |
|
Riprese consecutive con esposizioni diverse (AUTO BRACKET) |
...76 |
Regolazione del tempo di esposizione (TIME EXPOSURE)78 |
|
Riprese automatiche ad intervalli predefiniti (INTERVAL) .. |
79 |
Ripristino delle impostazioni predefinite del menu di |
|
ripresa (RESTORE DEFAULTS)................................ |
82 |
Visualizzazione del grigliato sullo schermo LCD........ |
83 |
Regolazione dell’ombreggiatura dei testi (DENSITY) 84 |
|
Utilizzo del tasto ADJ. (Densità del testo).................................. |
84 |
Utilizzo del menu Shooting (Densità testo)................................ |
85 |
Sezione 4 Riproduzione/cancellazione di im- |
|
magini fisse, filmati e suoni |
|
Visualizzazione delle foto appena scattate ................ |
87 |
Ingrandimento dell’immagine visualizzata ................................. |
88 |
Cancellazione della foto o del filmato visualizzato..................... |
89 |
Visualizzazione di una foto o di un filmato ................. |
90 |
Visualizzazione di foto memorizzate nella SD Memory Card .... |
90 |
Visualizzazione delle foto dalla memoria interna....................... |
91 |
Visualizzazione dei filmati.......................................................... |
92 |
Regolazione del volume dell’audio dei filmati ............................ |
92 |
Riproduzione audio .................................................... |
93 |
Riproduzione audio.................................................................... |
93 |
Riproduzione di suoni registrati con un’immagine fissa............. |
94 |
Regolazione del volume ............................................................ |
94 |
Visualizzazione complessiva...................................... |
95 |
Visualizzazione ingrandita.......................................... |
96 |
Visualizzazione di un’immagine fissa S Multi-Shot o M Multi-Shot |
|
in modalità Enlarged Display (visualizzazione ingrandita)......... |
97 |
Visualizzazione automatica a scorrimento (SLIDE SHOW) 98 |
|
Visualizzazione sul televisore .................................... |
99 |
Cancellazione di foto e filmati indesiderati ............... |
100 |
Cancellazione di una sola foto................................................. |
100 |
Cancellazione contemporanea di tutte le immagini ................. |
101 |
Cancellazione contemporanea di più immagini ....................... |
102 |
Sezione 5 Informazioni sulle altre funzioni |
|
Prevenzione della cancellazione (PROTECT) ......... |
104 |
Protezione delle foto visualizzate ............................................ |
104 |
Protezione di tutte le foto ......................................................... |
106 |
Protezione immediata di immagini fisse, filmati o suoni multipli ... |
107 |
Copia di file dalla memoria interna alla scheda di |
|
memoria (COPY TO CARD) .................................... |
108 |
3
Utilizzo di un servizio di stampa (PRINT)................. |
109 |
Impostazione della DPOF per la foto visualizzata .................. |
109 |
Impostazione della DPOF per tutte le foto .............................. |
110 |
Impostazione della DPOF per più foto .................................... |
111 |
Modifica della dimensione delle immagini (RESIZE).... |
112 |
Sezione 6 Modifica delle impostazioni della fotocamera
Preparazione all’utilizzo della SD Memory Card (CARD FORMAT) ..... |
114 |
Prevenzione della cancellazione accidentale delle foto.......... |
114 |
Formattazione della memoria interna (IN FORMAT).... |
115 |
Modifica delle impostazioni di spegnimento automatico |
|
(AUTO POWER OFF) .............................................. |
116 |
Segnale acustico di registrazione (BEEP SOUND... |
117 |
Modifica dell’impostazione di denominazione dei file |
|
(SEQUENTIAL NO.)................................................. |
118 |
Modifica del tempo di controllo dell’immagine (LCD CONFIRM.) .. |
119 |
Regolazione della luminosità dello schermo LCD |
|
(LCD BRIGHTNESS) ............................................... |
120 |
Modifica delle impostazioni del modo di risparmio |
|
energetico (POWER SAVE)..................................... |
121 |
Modifica della lingua di visualizzazione (LANGUAGE) 122 |
|
Modifica delle impostazioni di riproduzione su un |
|
apparecchio televisivo (VIDEO OUT MODE)........... |
123 |
Capitolo 2 Riproduzione di immagini(foto/filmati) su un computer (per Windows)
Sezione 1 Installazione del software |
|
Operazioni possibili con i programmi forniti ............. |
125 |
Tabella dei programmi e dei sistemi operativi utilizzabili ........ |
125 |
Requisiti di sistema per l’utilizzo del software in dotazione..... |
126 |
Preparazione per il trasferimento delle immagini sul computer...... |
127 |
Installazione ............................................................. |
128 |
Per Windows 98/98SE/Me/2000 ............................................ |
128 |
Rimozione dei programmi (Per Windows 98/98SE/Me/2000). 129 |
|
Per Windows XP .................................................................... |
130 |
Rimozione dei programmi (per Windows XP) ......................... |
131 |
Installazione di altro software................................... |
132 |
Installazione di Acrobat Reader .............................................. |
132 |
Installazione di DirectX ........................................................... |
132 |
Sezione 2 Scaricare immagini su un computer
Collegamento della fotocamera al computer............ |
134 |
Trasferimento di immagini al computer .................... |
136 |
Per Windows 98/98SE/Me/2000 ............................................. |
136 |
Come utilizzare RICOH Gate La .............................. |
137 |
La finestra RICOH Gate La..................................................... |
137 |
Modalità di utilizzo di [Impostazione opzioni] .......................... |
138 |
Modalità di utilizzo di [Impostazione motivo di sfondo] ........... |
139 |
Scaricare immagini da una SD Memory Card.......... |
140 |
Immagini nella SD Memory Card ............................................ |
140 |
Sezione 3 Visualizzazioni di immagini miniaturizzate (come usare il DU-10x)
Avvio e chiusura di DU-10x...................................... |
142 |
Finestra di DU-10x .................................................................. |
142 |
Chiusura di DU-10x................................................................. |
142 |
Visualizzazione delle immagini miniaturizzate ......... |
143 |
Modifica dell’ordine delle immagini .......................... |
144 |
Modifica del formato di visualizzazione.................... |
145 |
Visualizzazione delle immagini nell’ambito di una presentazione.. |
147 |
Visualizzazione a scorrimento ................................................. |
147 |
Vedere a scorrimento ............................................................. |
148 |
Utilizzo della finestra [Slideshow] ............................................ |
148 |
Attribuire un nuovo nome a un’immagine in |
|
visualizzazione Thumbnail (Miniatura) ..................... |
149 |
Come rinominare un’immagine................................................ |
149 |
Copiare un file immagine ridotta .............................. |
150 |
Come copiare un file immagine ridotta .................................... |
150 |
Abilitare le funzioni disponibili con altri modelli di Caplio .. 151
Come abilitare le funzioni GPS Linkage o Camera Memo |
......151 |
Fotocamere e opzioni disponibili ............................................. |
151 |
Funzioni che è possibile utilizzare ........................................... |
152 |
Cancellare immagini................................................. |
153 |
Usando il menu File ................................................................. |
153 |
Usando il menu Shortcut ......................................................... |
153 |
Usando la tastiera.................................................................... |
153 |
Visualizzazione di informazioni relative alle immagini . 154
Utilizzo del menu [File]............................................................. |
154 |
Using the Shortcut Menu ......................................................... |
154 |
Apertura del visualizzatore....................................... |
155 |
Utilizzo dello schermo visore ................................................... |
155 |
Stampare un’immagine ............................................ |
156 |
Per stampare un’immagine...................................................... |
156 |
Usare la casella di dialogo [Print Setup] .................................. |
156 |
Controllo del formato di stampa............................................... |
157 |
Eseguire impostazioni della stampante ................................... |
157 |
Stampare immagini.................................................................. |
157 |
Capitolo 3 Riproduzione di immagini (foto/filmati) su un computer (per Macintosh)
Sezione 1 Installazione del software |
|
Operazioni possibili con i programmi forniti ............. |
159 |
Tabella dei programmi e dei sistemi operativi utilizzabiliable .. |
159 |
Ambiente operativo necessario all’utilizzo dei |
|
programmi forniti in dotazione.................................. |
160 |
Preparazione per il trasferimento delle immagini sul computer ..... |
161 |
Installazione ............................................................. |
162 |
Per Mac OS 8.6 a 9.2.2 ........................................................... |
162 |
Per Mac OS X da 10.1.2 a 10.2.6............................................ |
163 |
Rimozione dei programmi (Per Mac OS 8.6 a 9.2.2)............... |
164 |
Rimozione dei programmi (Per Mac OS X da 10.1.2 a 10.2.6) .... |
164 |
Sezione 2 Trasferimento di immagini al computer
Collegamento della fotocamera al computer............ |
166 |
Trasferimento di immagini al computer .................... |
167 |
Per Mac OS da 8.6 a 9.2.2 ...................................................... |
168 |
Per Mac OSX........................................................................... |
169 |
Come utilizzare RICOH Gate La .............................. |
170 |
La finestra RICOH Gate La...................................................... |
170 |
Modalità di utilizzo di [Impostazioni opzionali] ......................... |
171 |
Appendices
A. Caratteristiche tecniche principali ........................ |
173 |
B. Accessori venduti a parte .................................... |
174 |
C. Tabella delle capacità della SD Memory Card .... |
174 |
D. Utilizzo della fotocamera all’estero ...................... |
175 |
E. Precauzioni per l’utilizzo ...................................... |
175 |
F. Cura e conservazione .......................................... |
176 |
G. In caso di problemi .............................................. |
177 |
H. Viene visualizzato un messaggio di errore .......... |
185 |
I. Servizio postvendita .............................................. |
186 |
INDICE ..................................................................... |
189 |
4
Questa sezione descrive i preparativi della fotocamera, dall'estrazione dalla confezione all'utilizzo.
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Nella confezione della fotocamera deve trovarsi quanto di seguito descritto. Controllate pertanto che il contenuto della confezione sia completo.
Caplio G4/G4wide |
Cavo AV(Solo G4wide) |
Cavo video (Solo G4)
Batteria alcalina AA (2)
Cinghia a mano |
Cavo USB |
CD-ROM
Contiene i programmi ed il “Manuale di istruzioni".
Scheda di garanzia
Norme di sicurezza
"Guida rapida all’utilizzo"
Fissaggio della cinghia a
mano
Inserite l’estremità della cinghia nell’apposito occhiello sulla fotocamera, facendola scorrere e fissandola come mostrato in figura.
Accessori venduti separatamente
Adattatore AC (AC-4a) |
Batteria ricaricabile (DB-43) |
Carica batterie (BJ-2) |
Altri prodotti venduti |
|
separatamente: |
|
Adattatore per scheda PC (FM-SD53). |
|
Set batteria ricaricabile (BS-3)* |
|
*Comprende la batteria ricaricabile |
|
(DB-43) e il caricabatteria (BJ-2). |
• Nell’improbabile caso in cui qualcosa manchi nella confezione oppure risulti danneggiato, contattate il vostro punto di vendita.
• Una volta controllato il contenuto della scheda di garanzia, conservatela in un luogo sicuro.
6
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Al fine di comprendere appieno le spiegazioni fornite in questo manuale, è necessario conoscere ogni parte della fotocamera. Controllate quindi quanto segue.
Il numero riportato accanto a ciascun nome ne indica la posizione.
Corpo della fotocamera
Vista frontale
1. Pulsante di scatto otturatore
2. Pulsante di alimentazione
3. Manopola di selezione modalita 4. Flash
5. Finestra AF
6. Mirino 7. Obiettivo
8. Morsetto USB
9. Morsetto uscita video 10. Altoparlante
11. Microfono
Lo speaker e il microfono sono montati esclusivamente sulla
G4wide.
Vista posteriore
1. Mirino
2. Spia autofocus 3. Spia flash
4. Tasto ADJ.
5. Tasto Z(Grandangolo)/9(Visualizz. di miniature)
6. Tasto z(Tele)/8 (Visualizzazione ingrandita) 7. Tasto #/Q (Visual. rapida)
8. Tasto !
9. Tasto $/F(Flash)
10. Tasto "/N(Macro)
11. Coperchio batteria/scheda
12. Monitor LCD
13. Tasto D (Cancella)/T (Timer)
14. Tasto M
15. Tasto O 16. Tasto DISP
17. Slot per la SD Memory Card
18. Coperchio cavo aliment. (DC In)
19. Gancio di attacco cinghietta
Fondo
Lato sinistro, visto di fronte
7
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Il selettore di modo si trova sopra la fotocamera.
Agendo sul selettore di modo, si modificano le impostazioni ed il funzionamento dei modi di ripresa e di riproduzione (visualizzazione di foto).
Ruotate il selettore di modo sul simbolo corrispondente al modo da utilizzare.
[Simboli e funzioni del selettore di modo]
Simbolo |
Nome modo |
Funzione |
|
|
|
1 |
Modo Impostazione |
Esegue e controlla le impostazioni della fotocamera. |
|
|
|
2 |
Modalita memo voice |
Consente la registrazione dei suoni.(Solo G4wide) |
|
|
|
3 |
Modo Filmato |
Registra i filmati. |
|
|
|
4 |
Modo Scena |
Ottimizza le impostazioni per eseguire riprese di immagini secondo 6 tipi di scene. |
|
|
|
5 |
Modo Ripresa |
Esegue la ripresa di foto.(La G4wide può anche scattare immagini fisse con audio) |
|
|
|
6 |
Modo Riproduzione |
Permette all’operatore di riprodurre e cancellare immagini fisse e filmati. |
|
|
|
8
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Con questa fotocamera è possibile utilizzare i tipi di batteria di seguito descritti. Utilizzateli quindi secondo le vostre necessità.
Tipo di batteria |
Caratteristiche |
|
|
Batterie alcaline AA (LR6) |
Le potete trovare ovunque, risultando quindi particolarmente convenienti quando vi trovate in viaggio. |
(fornite in dotazione) |
Ad ogni modo, in un ambiente a bassa temperatura, il numero di scatti che è possibile fare diminuisce. Riscal- |
|
dare le batterie prima dell’uso. Si raccomanda di usare la batteria ricaricabile quando si utilizza la fotocamera |
|
per lungo tempo. |
Batterie ricaricabili (DB-43 o DB-40) |
Si tratta di batterie agli ioni di litio; risultano essere economiche poiché possono essere ricaricate mediante il |
(vendute separatamente) |
carica batterie BJ-2 (venduto separatamente) e quindi riutilizzate per numerose volte. La loro carica ha una |
|
durata prolungata, pertanto sono comode da utilizzare in viaggio. |
Batterie Nickel AA (disponibili presso |
Queste batterie non sono ricaricabili. Ad ogni modo, durano a lungo in confronto alle Batterie Alcaline AA se |
i rivenditori) |
utilizzate con una fotocamera digitale. |
Batterie all’idrogeno-nichel |
Questa batteria è economica poiché è possibile ricaricarla e usarla di nuovo ogni volta. Si prega di utilizzare |
(in commercio) |
un caricabatterie disponibile presso i rivenditori. |
|
La batteria può essere inerte e di conseguenza può non fornire immediatamente alimentazione dopo che è |
|
stata acquistata o dopo essere stata inutilizzata per più di un mese. In tal caso, ricaricare la batteria due o tre |
|
volte prima dell’uso. La batteria si scarica da sola nel tempo anche se la fotocamera non viene utilizzata, |
|
quindi va ricaricata prima dell’uso. |
Indicazione del numero di immagini che è possibile scattare
Tipo di batteria |
Numero di scatti |
Numero di scatti *1 |
|
|
|
Batteria alcalina AA (LR6) |
circa 70 |
circa 80 |
Batteria ricaricabile |
circa 400 |
circa 450 |
*1 Numero di scatti in modalità Synchro-Monitor (vedi P.22)
Numero di scatti eseguibili ad una temperatura di 22° C e ad intervalli di 30 secondi tra l’uno e l’altro utilizzando alternativamente il flash. Il numero di scatti aumenta impostando la fotocamera sul modo di risparmio energetico. Alternativamente, è possibile usare l’adattatore AC (in vendita separatamente).
•Non è possibile utilizzare altre batterie quali del tipo al manganese (R6) a secco e al nichel-cadmio.
•Si prega di rimuovere le batterie se non si utilizzerà la fotocamera per un lungo periodo di tempo.
• La vita di una batteria alcalina AA (LR6) dipende dalla marca e dal tempo trascorso dalla data di produzione. Inoltre, la vita di una batteria alcalina diviene più corta a basse temperature.
•Le Batteria Nickel-Idrogeno non vengono caricate all’origine. Caricarle prima dell’uso.
•Le batterie all’idrogeno-nichel non sono caricate in fabbrica; ricaricatele prima dell’uso.
9
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Inserite le batterie osservando i seguenti passi.
Verificare che l’falimentazione alla fotocamera sia disattivata.
Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi.
Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.
Inserite le due batterie assicurandovi di orientarle correttamente.
Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.
Quando le batterie si scaricano
Poco prima che le batterie si scarichino, sullo schermo LCD appare . In tal caso, sostituite le batterie con altrettante completamente cariche.
•Altre batterie, come le batterie a secco al manganese (R6) e al Ni-Cd, non possono essere usate.
•Con le Batterie Alcaline AA (LR6), il numero di scatti può differire a secondo delle batterie.
• Si prega di rimuovere le batterie se non le si utilizzerà per un lungo periodo di tempo.
10
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Grazie alla sua lunga durata, la batteria ricaricabile DB-43 o DB-40 (venduta separatamente) e particolarmente idonea per utilizzi prolungati.
Inserimento della batteria |
Rimozione della batteria |
ricaricabile |
ricaricabile |
Verificare che l’falimentazione alla fotocamera sia disattivata.
Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi.
Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.
Inserire la batteria ricaricabile.
Etichetta
Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.
Verificare che l’falimentazione alla fotocamera sia disattivata.
Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi.
Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.
Rimuovere la batteria ricaricabile.
Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.
•Rimuovere le batterie qualora la fotocamera non debba essere utilizzata per molto tempo.
•Per ricaricare la batteria, utilizzare un caricabatteria BJ-2 (venduto separatamente).
|
Tempo di carica della batteria ricaricabile (se si usa una BJ-2) |
|
|
|
|
DB-43 |
|
Circa 220 min. (a temperatura ambiente) |
DB-40 |
|
Circa 120 min. (a temperatura ambiente) |
11
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
In caso di riprese prolungate e di collegamento al computer, raccomandiamo di utilizzare la fotocamera con l’adattatore AC (venduto separatamente).
Per utilizzo con la batteria dell’adattatore AC
Adattatore AC
Assicuratevi che la fotocamera sia spenta.
Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi.
Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.
Inserite la batteria dell’adattatore AC.
Aprite il coperchio del cavo di alimentazione (DC IN) e sfilate il cavo stesso.
Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.
Inserite la spina nella presa di rete.
•Assicuratevi che i cavi e la spina siano saldamente collegati.
•Quando non utilizzate la fotocamera, scollegate da questa e dalla presa di rete l’adattatore AC.
•Scollegando l’adattatore AC o sfilandolo la spina dalla presa di rete mentre la fotocamera è in uso, si potrebbero perdere i dati.
12
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
AVerificare che l’falimentazione alla fotocamera sia disattivata.
Scollegare la spina elettrica dalla presa.
Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.
Il coperchio scorre in due fasi.
Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.
Rimuovere la batteria.
Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.
13
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
The camera is switched between On and Off as follows.
Per accendere la fotocamera |
Per spegnere la fotocamera |
Premete il tasto di accensione. |
Premete il tasto di accensione. |
La spia del flash e della messa a fuoco automatica lampeggiano alternativamente per alcuni secondi.
Note sull'auto-spegnimento
• Non premendo alcun tasto della fotocamera per il tempo prefissato, essa si spegne automaticamente (funzione di spegnimento automatico) in modo da risparmiare energia. Per utilizzare la fotocamera in modo continuo, premete nuovamente il tasto di accensione.
•Al momento dell'acquisto, il tempo di auto-spegnimento e impostato su 1 minuto.
•La funzione di auto-spegnimento non opera quando la fotocamera e connessa al compute
Modalita di risparmio energetico
•É possibile ridurre il consumo d’energia del monitor LCD, nonché prolungare la durata delle batterie.
•Qualora la modalità di Risparmio energetico sia attivata, il display sul monitor LCD si disattiverà in modalità di Scatto. Non appena il monitor LCD è spento, ruotare la manopola SETUP per verificare le impostazioni della modalità di Risparmio energetico.
•Per modificare il tempo di auto-spegnimento, vedere a P.116.
•Le informazioni su come impostare la modalità di Risparmio energetico, sono riportate a P.121.
14
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
E’ possibile scattare foto sovraimponendovi la data e l’ora.
Al momento dell’acquisto della fotocamera, la data e l’ora non sono correttamente impostate e, pertanto, è necessario provvedere a reimpostarle.
Per impostare data ed ora osservate i seguenti passi.
Agendo sui tasti !"#$ impostate anno, mese, giorno ed ora.
Mantenendo premuto il tasto !", il valore aumenta/ diminuisce velocemente.
Assicuratevi che la fotocamera sia accesa e ruotate il selettore di modo su 1 (Modo Impostazione).
Sullo schermo LCD appare lo schermo delle impostazioni.
Premete il tasto ", selezionate [DATE SETTINGS] e premete il tasto O.
In [FORMAT] selezionate il formato di data ed ora.
Controllate l'indicazione in fondo allo schermo e quindi premete il tasto O.
Una volta impostate data ed ora, lo schermo fa ritorno a quello delle impostazioni.
Mantenendo rimosse le batterie per circa due settimane, le impostazioni di data ed ora si resettano. E' pertanto necessario eseguire nuove impostazioni.
15
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Le foto ed i filmati, che al momento delle riprese vengono memorizzati nella memoria interna della fotocamera, possono essere registrati nelle SD memory Card (disponibili in commercio).
Protezione delle immagini dalla cancellazione
Se si mette l’interruttore di protezione da scrittura della SD Memory Card in posizione LOCK, le immagini ferme non potranno essere erroneamente cancellate e la scheda di memoria non potrà essere formattata. Riportando l’interruttore alla posizione originale, sarà nuovamente possibile cancellare le immagini e formattare la scheda.
Si noti che non è possibile scattare immagini in stato di LOCK poiché non vi sono dati registrati sulla card. Sbloccare la card se si intende scattare.
La capacità della memoria interna è di 8MB.
Per il numero di immagini che possono essere archiviate su una SD Memory Card, vedi p. 174.
Dove registrare
Qualora la scheda di memoria SD non sia inserita, la fotocamera registra i suoni nella memoria interna. Nel caso in cui la scheda di memoria sia inserita, i suoni sono registrati sulla scheda di memoria SD.
Registra nella memoria interna |
Quando è caricata una memory card |
Registra nella memoria |
Registra nella SD |
interna |
Memory Card |
• Quando viene caricata una SD, non vengono salvati dati nella memoria interna, anche dopo che la SD Memory Card è stata riempita.
• Fare attenzione a non sporcare le parti metalliche della SD Memory Card.
16
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Inserimento della SD
Memory Card
Spegnete la fotocamera.
Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.
Aprite il coperchio della scheda, situato a lato della fotocamera, facendo presa col dito sulla rientranza.
Verificare che l’alimentazione alla fotocamera sia disattivata.
Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.
Premere delicatamente la scheda, quindi rilasciarla.
La scheda fuoriuscirà leggermente.
Estrarre delicatamente la scheda dalla fotocamera.
Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.
Durante l'inserimento della SD Memory Card, fate attenzione a che non si depositi sporcizia sui suoi terminali metallici.
Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.
17
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Lo schermo LCD può essere utilizzato per inquadrare il soggetto durante l’esecuzione di foto, nonché durante la riproduzione sia delle foto stesse che dei filmati.
Sullo schermo LCD appaiono altresì i simboli ed i numeri indicanti lo stato e le impostazioni della fotocamera.
|
Modo foto |
Modo filmato |
Modalità memo voice |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Simbolo |
Spiegazione della visualizzazione |
Pagina di |
|
|
|
|
|
riferimento |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.Flash |
|
|
|
Flash Off |
Indica se la fotocamera si trova in modo Flash o No Flash. |
P.49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Auto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Riflesso occhi auto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Flash forzato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sincro lento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.WHITE BALANCE |
|
(Nessuna indicazione) AUTO |
Viene visualizzato il valore di impostazione del bilanciamento |
P.58 |
|||
|
|
|
|
|
del bianco. |
|
|
|
|
|
|
Esterni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nuvole |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Incandescente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fluorescente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Un comando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.FOCUS |
|
(Nessuna indicazione) |
Viene visualizzato il valore di impostazione per la messa a |
P.71 |
|||
|
|
|
AF(Auto-Focus) |
fuoco. |
|
|
|
|
|
MF(Auto-Focus manuale) |
|
|
|
||
|
|
|
|
stantanea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Tele su infinito) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
4.Destinazione di memoriz- |
|
|
|
Indica la registrazione nella memoria interna. |
P.16 |
||
zazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indica la registrazione nella SD Memory Card. |
P.16 |
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
18
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Modo foto |
|
Modo filmato |
Modalità memo voice |
|
|
|
|
|
|
|
Simbolo |
Spiegazione della visualizzazione |
Pagina di |
|
|
riferimento |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.Flash Mode Types |
|
Indica il modo di ripresa di foto. |
|
P.34 |
|
|
|
|
|
|
|
Indica il modo di ripresa filmati. |
|
P.43 |
|
|
|
|
|
|
|
Indica il modo multi-ripresa. |
|
P.40 |
|
|
|
|
|
* Per un’immagine con suono, |
|
Riprese consecutive S. |
|
P.42 |
|
|
|
|
|
appare una nota musicale |
|
|
|
|
|
Riprese consecutive M. |
|
P.42 |
|
(solo G4wide). |
|
|
|
|
|
|
Indica il modo PORTRAIT. |
|
P.37 |
|
|
|
|
|
|
|
Indica il modo SPORTS. |
|
P.37 |
|
|
|
|
|
|
|
Indica il modo LANDSCAPE. |
|
P.37 |
|
|
|
|
|
|
|
Indica il modo NIGHTSCAPE. |
|
P.37 |
|
|
|
|
|
|
|
Indica il modo Testo. |
|
P.37 |
|
|
|
|
|
|
|
Indica il modo HIGH SENSITIVITY. |
|
P.37 |
|
|
|
|
|
|
|
Modalità memo voice(Solo G4wide). |
|
P.47 |
|
|
|
|
|
6.INTERVAL |
Intervallo |
Indica l'intervallo di ripresa. |
|
P.79 |
7.Tremolio |
|
Indica che la fotocamera non è ferma. Tenere ferma la foto- |
P.32 |
|
|
|
camera e scattare di nuovo. |
|
|
8.Qualita immagine |
Alta |
Indica l'impostazione di qualita dell'immagine. |
P.67 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Normale |
|
|
|
|
|
|
|
|
9.Numero residuo di foto |
(Value) |
Indica il numero residuo di foto possibili con le impostazioni |
- |
|
|
|
attuali. |
|
|
10.Formato immagine |
(Valore impostato) |
Indica il formato dell'immagine. |
|
P.67 |
11.ISO SETTING |
(Valore impostato) |
Viene visualizzato il valore impostato per la velocita ISO. |
P.63 |
|
12.EXPOSURE COMP |
(Valore impostato) |
Viene visualizzata la compensazione di esposizione. |
P.55 |
|
13.AUTO BRACKET |
AB |
Scatto Auto-Bracket [Auto-Bracket Shooting]. |
P.76 |
|
|
WB-BKT |
Riprese fotografiche consecutive con diversi bilanciamenti di |
P.65 |
|
|
|
bianco [White Balance Bracket]. |
|
|
14.SHARPNESS |
SOFT |
Viene visualizzato il valore di nitidezza impostato |
P.75 |
|
|
|
(sensazione di qualita). |
|
|
|
(Nessuna indicazione) |
|
|
|
|
Standard |
|
|
|
|
SHARP |
|
|
|
19
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Modo foto |
Modo filmato |
Modalità memo voice |
|
Simbolo |
Spiegazione della visualizzazione |
Pagina di |
|
riferimento |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
15.Data/Ora |
|
Indica l'istante della ripresa. |
P.81 |
|
|
|
|
16.TIME EXPOSURE |
(Valore impostato) |
Indica il valore di esposizione. |
P.78 |
17.Batteria |
Carica insufficiente |
Indica la carica residua delle batterie. |
P.9 |
|
|
|
|
18.Barra zoom |
- |
Indica la condizione dello zoom. |
P.44 |
19.PHOTOMETRY |
(Nessuna indicazione) Multi |
Light Metering Method. |
P.73 |
|
Centrale |
|
|
|
|
|
|
|
Su punto |
|
|
|
|
|
|
20.Self-timer |
Dopo 10 secondi |
Indica la ripresa utilizzando il timer. |
P.51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dopo 2 secondi |
|
|
|
|
|
|
21.Riprese macro |
|
Indica le riprese macro. |
P.46 |
|
|
|
|
22.Valore di apertura |
- |
Indica la velocità dell’otturatore. |
- |
23.Velocità otturatore |
- |
Indica la velocità dell’otturatore. |
- |
24.Tempo di registrazione |
(Value) |
Indica il tempo di ripresa con le impostazioni attuali. |
- |
residuo |
|
|
|
25.Tempo di registrazione |
(Value) |
Indica il tempo totale di registrazioni effettuate. |
- |
• Durante le riprese in ambienti particolarmente luminosi, si potrebbero verificare delle sovraesposizioni difficili da compensare. In tal caso verrebbe visualizzato il simbolo [!AE].
• Sul monitor LCD possono essere visualizzati dei messaggi con le istruzioni operative o lo stato della fotocamera durante l’utilizzo.
20
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Modo foto |
|
Modo filmato |
Modalità memo voice |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Simbolo |
Spiegazione della visualizzazione |
Pagina di |
|
|
|
riferimento |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.PRINT |
|
|
Indica la DPOF specificata. |
|
P.109 |
|
|
|
|
|
|
2.PROTECT |
|
|
Indica lo stato di protezione. |
|
P.104 |
|
|
|
|
|
|
3.Riproduzione sorgente dati |
|
|
Indica riproduzione dalla memoria interna. |
|
P.90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indica riproduzione da una SD Memory Card. |
|
P.90 |
|
|
|
|
|
|
4.Tipi di modo |
|
|
Indica il Modo Ripresa oppure il Modo Scena. |
|
P.90 |
* Per un’immagine |
|
|
|
|
|
|
|
Indica il Modo Filmato. |
|
P.92 |
|
con suono, appare |
|
|
|
|
|
una nota musicale. |
|
|
Modalità memo voice.(Solo G4wide) |
|
P.93 |
(Solo G4wide) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.Qualita immagine |
|
Alta |
Indica l'impostazione di qualita dell'immagine. |
|
P.67 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Normale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6.Numero dei file riprodotti |
|
|
Indica il numero del file attualmente in riproduzione. |
- |
|
7.Numero totale di file |
|
|
Indica il numero totale di file memorizzati. |
|
- |
8.Formato immagine |
|
(Valore impostato) |
Indica il formato dell'immagine. |
|
P.67 |
9.Numero di cartella |
|
- |
Numero di cartella in cui il file viene memorizzato. |
- |
|
10.File n. |
|
- |
Numero del file riprodotto. Un simbolo di asterisco (*) precede il |
- |
|
|
|
|
nome di un file diverso dai file di base DCF. |
|
|
11.Velocità otturatore |
|
- |
Indica la velocità dell’otturatore. |
|
- |
12.Valore di apertura |
|
- |
Indica l’entità dell’apertura. |
|
- |
13.Batteria |
|
Carica insufficiente |
Indica la carica residua delle batterie. |
|
P.9 |
|
|
|
|
|
|
14.Tempo riproduzione |
|
(Tempo) |
Tempo di riproduzione filmato(Solo G4wide). |
|
- |
15.IIndicatore |
|
|
Tempo trascorso per la riproduzione del filmato(Solo G4wide). |
- |
|
|
|
|
|
|
|
Sul monitor LCD possono essere visualizzati dei messaggi con le istruzioni operative o lo stato della fotocamera durante l’utilizzo.
21
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Premendo DISP , si modifica lo stato di visualizzazione dello schermo, ad esempio facendo visualizzare o meno i simboli.
Durante la ripresa
Visualizza i simboli |
|
Non visualizzare i simboli |
Visualizza la griglia |
|
Modo Syncro-Monitor |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tasto DISP
•Nel modo Schermo sincro, ad eccezione delle operazioni di seguito indicate, lo schermo LCD si spegne (non visualizzare). Questo e un modo utile per risparmiare energia.
Mezza pressione del tasto di scatto. |
Lo schermo LCD si accende in modo che possiate controllare la scena. Successivamente |
|
alla pressione completa del tasto, lo schermo LCD automaticamente si spegne. |
Premete il tasto Q(visualizzazione rapida). |
Potete cosi osservare la foto appena scattata (vedere a p87). Premendo nuovamente il tasto |
|
* (Visualizazione rapida) lo schermo LCD si spegne. |
Premete il tasto M |
Lo schermo LCD si accende, in modo che possiate eseguire varie impostazioni per la ripresa |
|
(vedere a p.24). Premendo nuovamente il tasto M, lo schermo si spegne. |
Tasto ADJ. |
La visualizzazione dello schermo LCD viene attivata ed è possibile impostare controllo |
|
dell’esposizione, luce naturale e artificiale e sensibilità ISO (vedi pp. 55, 58 e 63). La pres- |
|
sione del tasto OK spegne lo schermo LCD. |
•Premendo i tasti T (timer), F(flash), N (macro), lo schermo non si accende né si spegne.
•Lo spegnimento dello schermo LCD fa risparmiare la carica delle batterie. Se così si desidera, le riprese possono essere eseguite osservando il soggetto attraverso il mirino.
•In modalità Voice Memo, il display del monitor LCD può essere spento premendo il pulsante DISP.
Quando e stata selezionata l’opzione ‘Non visualizzare i simboli’ oppure la visualizzazione della griglia, i simboli appaiono solamente per alcuni secondi dopo aver premuto il tasto T(timer), F(flash), N(macro).
Per informazioni sulla la griglia, fate riferimento a P.83.
Durante la riproduzione
Visualizza i simboli |
|
Non visualizzare i simboli |
|
|
|
Tasto DISP
22
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Un’occhiata ai tasti funzione
Sintesi delle funzioni dei tasti della fotocamera.
•Per il tasto di accensione fate riferimento a P.14.
•Per il selettore di modo fate riferimento a P.8.
•Per il pulsante di scatto fate riferimento a P.33.
Tasto |
|
Mode Ripresa |
Modo Riproduzione |
|
|
Menu display |
|||
Tasto D(Cancella) / T(Timer) |
Premendo questo tasto nel Modo |
Premendo questo tasto nel , potete |
|
|
|
|
|
||
|
Ripresa, si attiva il Modo Timer in |
cancellare la foto oppure il filmato visu- |
|
|
|
|
|
||
|
modo da eseguire riprese senza uti- |
alizzato sullo schermo LCD (vedere a |
|
|
|
|
|
||
|
lizzare lo scatto manuale (vedere a |
P.100). |
|
|
|
|
|
||
|
P.51). |
|
|
|
|
|
|
||
Tasto ! |
|
|
|
In modalità Voice Playback, premere il |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tasto per regolare il volume del suono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(vedere P.92 e P.94)(Solo G4wide). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tasto "( N: Macro) |
Consente di eseguire riprese ravvici- |
In modalità di Riproduzione vocale, |
|
|
|
|
|
||
|
nate (vedere a P.46). |
premere il pulsante per regolare il vol- |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
ume audio (vedere P. 92 e P.94)(Solo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G4wide). |
|
|
|
|
|
Tasto #( Q: Visual. rapida) |
Visualizza l’ultima foto scattata (ved- |
Visualizza la foto od il filmato prece- |
|
|
|
|
|
||
|
ere a P.87). |
dente (vedere a P.90) |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tasto $ ( F: Flash) |
Commuta tra i modi Flash e No |
Visualizza la foto od il filmato prece- |
|
|
|
|
|
||
|
Flash ed esegue altre commutazioni |
dente (vedere a P.90) . |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||||
|
ancora (vedere a P.49). |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tasto !"#$ |
|
|
|
Visualizza la foto (od il filmato) a |
Muove il fotogramma a sinistra, |
||||
|
|
|
|
destra, sinistra, superiormente o inferi- |
destra in alto o in basso (vedere a |
||||
|
|
|
|
ormente (vedere a P.95)(Solo G4wide). |
P.23). |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZTasto (Grandangolo)/ |
Premendolo nel Modo Ripresa, si |
Premendolo nel Modo Ripresa, si |
|
|
|
|
|
||
9(Visualizz. di miniature) |
eseguono riprese con il grandangolo |
eseguono riprese con il teleobiettivo |
|
|
|
|
|
||
|
(vedere a P.44). |
(vedere a P.95). |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zTasto (Tele)/ |
Premendolo nel Modo Ripresa, si |
Premendolo nel Modo Riproduzione, le |
|
|
|
|
|
||
9(Visualizzazione ingrandita) |
eseguono riprese con il teleobiettivo |
immagini vengono visualizzate sullos- |
|
|
|
|
|
||
|
(vedere a P.44). |
chermo LCD con fattore di ingrandi- |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
mento sino a 3.4 volte (vedere a P.96). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Commuta la visualizzazione dei simboli sullo schermo LCD (vedere a P.22). |
|
|
|
|
|
||||
Tasto DISP |
|
|
|
|
|
||||
Tasto O |
Questo tasto va utilizzato per le operazioni con i menu (vedere a P.30) visualizzati sullo schermo LCD. |
||||||||
Tasto M |
Questo tasto va utilizzato per impostare i vari metodi di ripresa (vedere a P24) o per trasferire foto al computer ved- |
||||||||
|
ere a p.136. |
|
|
|
|
|
|
||
Tasto ADJ. |
Questo tasto viene usato per eseguire impostazioni per il controllo dell’esposizione, luce naturale e artificiale, e |
||||||||
|
sensibilità ISO, il tutto con un minimo di operazioni (vedere a P.54). |
|
|
|
|
|
23
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
I valori racchiusi tra le parentesi [ ] durante le opzioni di selezione, rappresentano la condizione predefinita.
Menu di ripresa (quando in Modo Ripresa)
Quando vi trovate in Modo Ripresa, visualizzate questo menu premendo il tasto M.
Impostazioni |
|
|
|
|
|
|
Opzioni |
|
Pagina di |
|
|
|
|
|
|
|
riferimento |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EXPOSURE COMP. |
-2.0 to +2.0 |
|
|
|
|
P.55 |
|||
WHITE BALANCE |
[ |
] / |
(Esterni)/ |
(Nuvoloso)/ |
(Illuminazione incandescente)/ |
P.58 |
|||
|
|
||||||||
|
|
|
|
(Illuminazione fluorescente)/ |
(Un comando) |
|
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
PIC QUALITY/SIZE |
F2048/N2048/F1280/[N1280]/N640 |
|
|
P.67 |
|||||
FOCUS |
[AF]/MF/SNAP/∞ |
|
|
|
P.71 |
||||
CONT. MODE |
[OFF]/CONT/SCONT/MCONT |
|
|
|
P.40 |
||||
PHOTOMETRY |
[MULTI]/CENTRE/SPOT |
|
|
|
P.73 |
||||
ISO SETTING |
[AUTO]/25/200/400/800 |
|
|
|
P.63 |
||||
SHARPNESS |
SHARP/[NORMAL]/SOFT |
|
|
|
P.75 |
||||
AUTO BRACKET |
ON/[OFF]/WB-BKT |
|
|
|
P.76 |
||||
IMAGE WITH SOUND |
ON/[OFF] |
|
|
|
|
P.52 |
|||
TIME EXPOSURE |
[OFF]/1/2/4/8 secondi |
|
|
|
P.78 |
||||
INTERVAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
P.79 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
DATE IMPRINT |
[Off]/Date/Date e ora |
|
|
|
P.81 |
||||
RESTORE DEFAULTS |
|
|
|
|
|
|
|
|
P.82 |
|
|
|
|
|
|
|
|
24
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Menu di ripresa (quando in Modo Filmati)
Quando vi trovate nel Modo Filmati, visualizzate il menu premendo il tasto M.
Impostazioni |
|
|
|
|
Opzioni |
Pagina di |
|
|
|
|
|
riferimento |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MOVIE SIZE |
[320] / 160 |
|
|
|
P.67 |
||
WHITE BALANCE |
[ |
]/ |
(Daylight)/ |
(Overcast)/ |
(Tungsten light)/ |
P.58 |
|
|
|
||||||
|
|
|
(Fluorescent light)/ |
(One Push) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
FOCUS |
[AF]/MF/SNAP/∞ |
|
|
P.71 |
Menu di ripresa (ad eccezione del Modo Scena e del Modo Testo)
Quando vi trovate nel Modo Scena, visualizzate il menu premendo il tasto M.
Impostazioni |
|
|
|
|
Opzioni |
Pagina di |
|
|
|
|
|
riferimento |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EXPOSURE COMP. |
-2.0 to +2.0 |
|
|
|
P.55 |
||
WHITE BALANCE |
[ |
]/ |
(Daylight)/ |
(Overcast)/ |
(Tungsten light)/ |
P.58 |
|
|
|
||||||
|
|
|
(Fluorescent light)/ |
(One Push) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
PIC QUALITY/SIZE |
F2048/N2048/F1280/[N1280]/N640 |
|
P.67 |
||||
FOCUS |
[AF]/SNAP/∞ (ad eccezione del Modo Paesaggio) |
P.71 |
|||||
IMAGE WITH SOUND |
ON/OFF |
|
|
|
P.52 |
||
DATE IMPRINT |
[OFF]/DATE/TIME |
|
|
P.81 |
25
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Menu di ripresa (In Modo Testo)
Quando vi trovate in Modo Testo, visualizzate il menu premendo il tasto M.
Impostazioni |
|
Opzioni |
Pagina di |
|
riferimento |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
DENSITY |
DEEP/[NORMAL]/LIGHT |
|
P.84 |
SIZE |
2048/[1280] |
|
P.69 |
IMAGE WITH SOUND |
ON/[OFF] |
|
P.52 |
DATE IMPRINT |
[OFF]/DATE/TIME |
|
P.81 |
Menu di riproduzione
Una volta nel Modo Riproduzione, visualizzate il menu premendo il tasto M.
Impostazioni |
|
|
Opzioni |
Pagina di |
|
|
riferimento |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SLIDE SHOW |
ON/[OFF] |
P.98 |
||
PROTECT |
Seleziona/Libera 1 FILE/ Seleziona/Libera ALL FILES |
P.104 |
||
DPOF |
Seleziona/Libera 1 FILE/ Seleziona/Libera ALL FILES |
P.109 |
||
RESIZE |
1280 / 640 |
|
P.112 |
|
COPY TO CARD |
|
|
|
P.108 |
|
|
|
26
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Shermo di selezione scene (quando in Modo Scena)
Quando vi trovate nel modo scena, lo schermo viene visualizzato alla selezione di una scena.
Impostazioni |
|
Opzioni |
Pagina di |
|
riferimento |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PORTRAIT |
|
P.37 |
|
|
|
|
|
SPORTS |
|
P.37 |
|
|
|
|
|
LANDSCAPE |
|
P.37 |
|
|
|
|
|
NIGHTSCAPE |
|
P.37 |
|
|
|
|
|
TEXT MODE |
|
P.37 |
|
|
|
|
|
HIGH SENSITIVITY |
|
P.37 |
|
|
|
|
27
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Schermo delle impostazioni (quando in Modo Impostazioni)
Questo schermo viene visualizzato nel Modo Impostazioni.
Impostazioni |
|
|
|
Opzioni |
Pagina di |
|
|
|
riferimento |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CARD FORMAT |
|
|
|
|
P.114 |
|
|
|
|
||
IN FORMAT |
|
|
|
|
P.115 |
|
|
|
|
||
DATE SETTINGS |
|
|
|
|
P.115 |
|
|
|
|
||
AUTO POWER OFF |
OFF/[1]/5/30 Minutes |
|
P.116 |
||
BEEP SOUND |
[ON]/OFF |
|
P.117 |
||
SEQUENTIAL NO. |
ON/[OFF] |
|
P.118 |
||
IMAGE CONFIRMATION TIME |
OFF/[1]/2/3 Seconds |
|
P.119 |
||
LCD BRIGHTNESS |
|
|
|
|
P.120 |
|
|
|
|
||
POWER SAVE |
ON/[OFF] |
|
P.121 |
||
LANGUAGE |
JPN/[ENG]/FRE/GER/ITA/ESP/CHI |
|
P.122 |
||
VIDEO OUT MODE |
[NTSC]/PAL |
|
P.123 |
28
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
Funzionamento |
Operation |
Per fare apparire i menu. |
Ruotate il selettore di modo su 5 (Modo Ripresa) 6 (Modo |
|
|
|
Riproduzione) |
|
Premete il tasto M. |
|
Appare il M. |
|
Una volta sullo schermo dei menu, potete spostarvi tra i menu stessi pre- |
|
mendo i tasti #$ e, tra le opzioni, premendo i tasti !". |
Per commutare lo schermo dei |
Premete il tasto #$. |
|
menu (menu di ripresa) |
||
Potete commutare tra i menu da [1] to [3]. |
||
|
||
|
|
|
Per selezionare un’opzione |
Premete il tasto #$sino a selezionare l’opzione desiderata. |
|
|
Premete il tasto O.
Per selezionare un valore di |
Premete il tasto !"sino a selezionare l’opzione desiderata |
|
impostazione (menu di Ripresa) |
||
|
Premete il tasto O.
Per implementare uno schermo |
Premete il tasto $o selezionate [YES]. |
|
di conferma (menu di ripresa) |
||
|
Premete il tasto O.
Per selezionare l’opzione che |
Premete il tasto !" sino a selezionare l’opzione che desid- |
|
desiderate implementare (menu |
||
erate implementare. |
||
di riproduzione) |
||
Premete il tasto O. |
||
|
||
|
|
|
Per fare apparire i menu. |
Premete il tasto #$sino a selezionare l’opzione desiderata. |
|
|
||
|
Premete il tasto O. |
• Sullo schermo di selezione delle impostazioni, quella attuale viene evidenziata dal contrassegno arancione. Il contrassegno arancione permane anche modificando l’impostazione (anche muovendo il contrassegno blu) sino a quando l’impostazione stessa viene finalizzata, in modo da mostrare l’impostazione precedente.
•La sequenza dei menu differisce lievemente secondo l’opzione per la quale si sta modificando l’impostazione. Per una dettagliata spiegazione di ciascuna opzione, fate riferimento alla Sezione 2 o alla Sezione 3 .
29
Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi
|
Operation |
|
Per fare ritorno allo schermo di |
Premete il tasto M. |
|
ripresa/riproduzione |
||
|
||
Lo schermo delle impostazioni |
Ruotate il selettore di modo su 1(Modo Impostazioni). |
|
è visualizzato. |
||
Viene visualizzato lo schermo delle impostazioni. |
||
|
Per visualizzare un’opzione |
Premete il tasto !"sino a selezionare l’opzione desiderata. |
|
|
||
|
|
|
Per selezionare un valore di |
Premete il tasto #$sino a selezionare l’opzione desiderata. |
|
impostazione. |
||
|
||
Una volta selezionato [EXE- |
Premete il tasto O. |
|
CUTE]. |
||
Viene visualizzato lo schermo successivo, ove potrete |
||
|
||
|
eseguire le necessarie impostazioni. |
|
|
|
|
Per chiudere lo schermo delle |
Ruotate il selettore di modo su un altra funzione. |
|
impostazioni. |
||
|
La sequenza delle operazioni differisce lievemente secondo l’opzione della quale si sta modificando l’impostazione. Per una spiegazione dettagliata di ciascuna opzione, fate riferimento alla Sezione 6).
30