RICOH G4, G4wide User Manual

Manuale di istruzioni

A garanzia di un utilizzo sicuro della fotocamera, prima dell’uso leggere accuratamente le precauzioni sulla sicurezza.

Le funzioni relative al suono (registrazione, riproduzione e cancellazione) sono disponibili esclusivamente per la G4wide.

Note sulla struttura di questo manuale

I due manuali allegati si riferiscono alla fotocamera Caplio G4/G4wide.

[Leggete innanzi tutto qui]

"Guida rapida all'utilizzo" (Manuale stampato)

Fornendo rapide spiegazioni, questo opuscolo ha lo scopo di aiutarvi ad utilizzare immediatamente la vostra Caplio G4/G4wide, da "Preparazione alle riprese", "Esecuzione delle riprese", "Visualizzazione" sino a "Utilizzo con il computer".

Prima di utilizzare la fotocamera, leggete questo manuale.

[Leggete secondo necessità]

Il presente file costituisce il "Manuale di istruzioni".

Esso illustra le modalità di utilizzo di tutte le funzioni offerte dalla Caplio G4/G4wide.

Per utilizzare al meglio la Caplio G4/G4wide acquistata, vi raccomandiamo di leggere a fondo il manuale almeno una volta e quindi di consultarlo ogni qualvolta lo riteniate necessario.

Modalità di lettura del manuale

Termini

File: Si riferisce ad un file con un'immagine ferma, un filmano e dati vocali.

G4: Si riferisce alla "Caplio G4"

G4 wide: Si riferisce alla "Caplio G4 wide"

Esempi di visualizzazione:

Gli esempi di visualizzazione sullo schermo LCD mostrati in questo manuale hanno scopo esplicativo. La visualizzazione reale potrebbe essere differente.

Note sui simboli utilizzati

In questa guida si utilizzano i seguenti simboli.

Importante

Avvisi e restrizioni importanti per l'utilizzo di questa fotocamera.

Glossario

In queste pagine trovate termini utili per la comprensione delle spiegazioni.

Memo

In queste pagine trovate spiegazioni ausiliarie e consigli utili sul funzionamento della fotocamera.

Riferimento

Indica la o le pagine relative ad una funzione.

Per indicare le pagine di riferimento, in questo opuscolo si utilizza l'espressione "P.xx".

2

CONTENUTI

 

Note sulla struttura di questo manuale.........................

2

Modalità di lettura del manuale ....................................

2

Capitolo 1 Utilizzo della fotocamera

Sezione 1 Preparativi

 

Controllo del contenuto della confezione .....................

6

Denominazione di ogni parte .......................................

7

Modalità di utilizzo del selettore di modo .....................

8

Inserimento delle batterie.............................................

9

Utilizzo delle batterie ..................................................

10

Inserimento della batteria ricaricabile .......................................

11

Rimozione della batteria ricaricabile .........................................

11

Utilizzo della batteria ricaricabile................................

11

In caso di utilizzo dell’adattatore AC ..........................

12

Impostazione dell’fadattatore CA ..............................................

12

Rimozione dell’fadattatore CA ..................................................

13

Per accendere la fotocamera....................................................

14

Per spegnere la fotocamera......................................................

14

Accensione e spegnimento ........................................

14

Impostazione di data e ora (DATE SETTINGS).........

15

Inserire una Memory Card .........................................

16

Inserimento della SD Memory Card..........................................

17

Rimozione della scheda di memoria SD ...................................

17

Modalità di utilizzo dello schermo LCD ......................

18

Lo schermo durante lo scatto di foto.........................................

18

Lo schermo durante la riproduzione .........................................

21

Commutazione tra le visualizzazioni.........................................

22

Tabella delle indicazioni a schermo.....................................

24

Fondamenti sull'utilizzo del Menu Ripresa /Menu Riproduzione ....

29

Fondamenti sull’utilizzo dello schermo delle impostazioni........

30

Sezione 2 Riprese

 

Come afferrare la fotocamera ....................................

32

Modalità di messa a fuoco .........................................

33

Esecuzione di foto......................................................

34

Controllate la messa a fuoco e scattate (Mezza pressione) .....

34

Cattura del momento (Pressione completa) .............................

35

Quando il soggetto non si trova al centro dell’in-

 

quadratura (Blocco della messa a fuoco)...................

36

Riprese di scene predefinite.......................................

37

Combinazione di Modi Scena e Funzioni...................

39

Esecuzione di riprese consecutive.............................

40

Impostazioni Multi-ripresa (CONT. MODE)...............................

41

Riprese consecutive..................................................................

42

Riprese consecutive S ..............................................................

42

Riprese consecutive M..............................................................

42

Ripresa di filmati.........................................................

43

Utilizzo dello zoom .....................................................

44

Utilizzo dello zoom digitale.........................................

45

Riprese ravvicinate (Fotografie Macro) ......................

46

Informazioni sulla registrazione vocale ......................

47

Sezione 3 Per riprendere questi tipi di im-

 

magini

 

Utilizzo del flash .........................................................

49

Utilizzo del timer.........................................................

51

Fotografia di un’immagine ferma con audio (IMMAGINE CON AUDIO).52

Uso del tasto ADJ. .....................................................

54

Modifica dell’esposizione (EXPOSURE COMP.) .......

55

Utilizzo del tasto ADJ. (Esposizione) ........................................

56

Utilizzo del menu Shooting (Esposizione).................................

57

Utilizzo di luce naturale ed artificiale (WHITE BALANCE) .. 58

Utilizzo del tasto ADJ. (Luce naturale e artificiale) ....................

59

Utilizzo del menu di scatto (Shooting) (Luce naturale e artificiale).......

61

Impostazione della sensibilità (ISO SETTING) ..........

63

Utilizzo del tasto ADJ. (Sensibilità ISO).....................................

63

Utilizzo del menu Shooting (Sensibilità ISO) .............................

64

Riprese fotografiche consecutivo con diversi bilancia-

menti di bianco (WHITE BALANCE BRACKET) ........

65

Note sul Modo di Qualità Immagine...........................................

67

Note sul Formato delle immagini ...............................................

67

Scelta del Modo Qualità Immagine/Formato Immagine

(PIC QUALITY/SIZE) .................................................

67

Modifica del Modo Qualità Immagine / Formato immagine (PIC QUALITY/SIZE) 68

Modifica della dimensione dell’immagine per riprese fotografiche in modalità TEXT ..69

Modifica del formato immagine di un filmato .............................

70

Ripresa con messa a fuoco manuale ........................................

71

Riprese con messa a fuoco manuale (FOCUS).........

71

Riprese a distanza fissa.............................................................

72

Modifica della misura della luce (PHOTOMETRY) ....

73

Modifica dell’aspetto delle fotografie (SHARPNESS) 75

Riprese consecutive con esposizioni diverse (AUTO BRACKET)

...76

Regolazione del tempo di esposizione (TIME EXPOSURE)78

Riprese automatiche ad intervalli predefiniti (INTERVAL) ..

79

Ripristino delle impostazioni predefinite del menu di

ripresa (RESTORE DEFAULTS)................................

82

Visualizzazione del grigliato sullo schermo LCD........

83

Regolazione dell’ombreggiatura dei testi (DENSITY) 84

Utilizzo del tasto ADJ. (Densità del testo)..................................

84

Utilizzo del menu Shooting (Densità testo)................................

85

Sezione 4 Riproduzione/cancellazione di im-

magini fisse, filmati e suoni

 

Visualizzazione delle foto appena scattate ................

87

Ingrandimento dell’immagine visualizzata .................................

88

Cancellazione della foto o del filmato visualizzato.....................

89

Visualizzazione di una foto o di un filmato .................

90

Visualizzazione di foto memorizzate nella SD Memory Card ....

90

Visualizzazione delle foto dalla memoria interna.......................

91

Visualizzazione dei filmati..........................................................

92

Regolazione del volume dell’audio dei filmati ............................

92

Riproduzione audio ....................................................

93

Riproduzione audio....................................................................

93

Riproduzione di suoni registrati con un’immagine fissa.............

94

Regolazione del volume ............................................................

94

Visualizzazione complessiva......................................

95

Visualizzazione ingrandita..........................................

96

Visualizzazione di un’immagine fissa S Multi-Shot o M Multi-Shot

in modalità Enlarged Display (visualizzazione ingrandita).........

97

Visualizzazione automatica a scorrimento (SLIDE SHOW) 98

Visualizzazione sul televisore ....................................

99

Cancellazione di foto e filmati indesiderati ...............

100

Cancellazione di una sola foto.................................................

100

Cancellazione contemporanea di tutte le immagini .................

101

Cancellazione contemporanea di più immagini .......................

102

Sezione 5 Informazioni sulle altre funzioni

Prevenzione della cancellazione (PROTECT) .........

104

Protezione delle foto visualizzate ............................................

104

Protezione di tutte le foto .........................................................

106

Protezione immediata di immagini fisse, filmati o suoni multipli ...

107

Copia di file dalla memoria interna alla scheda di

 

memoria (COPY TO CARD) ....................................

108

3

Utilizzo di un servizio di stampa (PRINT).................

109

Impostazione della DPOF per la foto visualizzata ..................

109

Impostazione della DPOF per tutte le foto ..............................

110

Impostazione della DPOF per più foto ....................................

111

Modifica della dimensione delle immagini (RESIZE)....

112

Sezione 6 Modifica delle impostazioni della fotocamera

Preparazione all’utilizzo della SD Memory Card (CARD FORMAT) .....

114

Prevenzione della cancellazione accidentale delle foto..........

114

Formattazione della memoria interna (IN FORMAT)....

115

Modifica delle impostazioni di spegnimento automatico

(AUTO POWER OFF) ..............................................

116

Segnale acustico di registrazione (BEEP SOUND...

117

Modifica dell’impostazione di denominazione dei file

(SEQUENTIAL NO.).................................................

118

Modifica del tempo di controllo dell’immagine (LCD CONFIRM.) ..

119

Regolazione della luminosità dello schermo LCD

 

(LCD BRIGHTNESS) ...............................................

120

Modifica delle impostazioni del modo di risparmio

 

energetico (POWER SAVE).....................................

121

Modifica della lingua di visualizzazione (LANGUAGE) 122

Modifica delle impostazioni di riproduzione su un

 

apparecchio televisivo (VIDEO OUT MODE)...........

123

Capitolo 2 Riproduzione di immagini(foto/filmati) su un computer (per Windows)

Sezione 1 Installazione del software

 

Operazioni possibili con i programmi forniti .............

125

Tabella dei programmi e dei sistemi operativi utilizzabili ........

125

Requisiti di sistema per l’utilizzo del software in dotazione.....

126

Preparazione per il trasferimento delle immagini sul computer......

127

Installazione .............................................................

128

Per Windows 98/98SE/Me/2000 ............................................

128

Rimozione dei programmi (Per Windows 98/98SE/Me/2000). 129

Per Windows XP ....................................................................

130

Rimozione dei programmi (per Windows XP) .........................

131

Installazione di altro software...................................

132

Installazione di Acrobat Reader ..............................................

132

Installazione di DirectX ...........................................................

132

Sezione 2 Scaricare immagini su un computer

Collegamento della fotocamera al computer............

134

Trasferimento di immagini al computer ....................

136

Per Windows 98/98SE/Me/2000 .............................................

136

Come utilizzare RICOH Gate La ..............................

137

La finestra RICOH Gate La.....................................................

137

Modalità di utilizzo di [Impostazione opzioni] ..........................

138

Modalità di utilizzo di [Impostazione motivo di sfondo] ...........

139

Scaricare immagini da una SD Memory Card..........

140

Immagini nella SD Memory Card ............................................

140

Sezione 3 Visualizzazioni di immagini miniaturizzate (come usare il DU-10x)

Avvio e chiusura di DU-10x......................................

142

Finestra di DU-10x ..................................................................

142

Chiusura di DU-10x.................................................................

142

Visualizzazione delle immagini miniaturizzate .........

143

Modifica dell’ordine delle immagini ..........................

144

Modifica del formato di visualizzazione....................

145

Visualizzazione delle immagini nell’ambito di una presentazione..

147

Visualizzazione a scorrimento .................................................

147

Vedere a scorrimento .............................................................

148

Utilizzo della finestra [Slideshow] ............................................

148

Attribuire un nuovo nome a un’immagine in

 

visualizzazione Thumbnail (Miniatura) .....................

149

Come rinominare un’immagine................................................

149

Copiare un file immagine ridotta ..............................

150

Come copiare un file immagine ridotta ....................................

150

Abilitare le funzioni disponibili con altri modelli di Caplio .. 151

Come abilitare le funzioni GPS Linkage o Camera Memo

......151

Fotocamere e opzioni disponibili .............................................

151

Funzioni che è possibile utilizzare ...........................................

152

Cancellare immagini.................................................

153

Usando il menu File .................................................................

153

Usando il menu Shortcut .........................................................

153

Usando la tastiera....................................................................

153

Visualizzazione di informazioni relative alle immagini . 154

Utilizzo del menu [File].............................................................

154

Using the Shortcut Menu .........................................................

154

Apertura del visualizzatore.......................................

155

Utilizzo dello schermo visore ...................................................

155

Stampare un’immagine ............................................

156

Per stampare un’immagine......................................................

156

Usare la casella di dialogo [Print Setup] ..................................

156

Controllo del formato di stampa...............................................

157

Eseguire impostazioni della stampante ...................................

157

Stampare immagini..................................................................

157

Capitolo 3 Riproduzione di immagini (foto/filmati) su un computer (per Macintosh)

Sezione 1 Installazione del software

 

Operazioni possibili con i programmi forniti .............

159

Tabella dei programmi e dei sistemi operativi utilizzabiliable ..

159

Ambiente operativo necessario all’utilizzo dei

 

programmi forniti in dotazione..................................

160

Preparazione per il trasferimento delle immagini sul computer .....

161

Installazione .............................................................

162

Per Mac OS 8.6 a 9.2.2 ...........................................................

162

Per Mac OS X da 10.1.2 a 10.2.6............................................

163

Rimozione dei programmi (Per Mac OS 8.6 a 9.2.2)...............

164

Rimozione dei programmi (Per Mac OS X da 10.1.2 a 10.2.6) ....

164

Sezione 2 Trasferimento di immagini al computer

Collegamento della fotocamera al computer............

166

Trasferimento di immagini al computer ....................

167

Per Mac OS da 8.6 a 9.2.2 ......................................................

168

Per Mac OSX...........................................................................

169

Come utilizzare RICOH Gate La ..............................

170

La finestra RICOH Gate La......................................................

170

Modalità di utilizzo di [Impostazioni opzionali] .........................

171

Appendices

A. Caratteristiche tecniche principali ........................

173

B. Accessori venduti a parte ....................................

174

C. Tabella delle capacità della SD Memory Card ....

174

D. Utilizzo della fotocamera all’estero ......................

175

E. Precauzioni per l’utilizzo ......................................

175

F. Cura e conservazione ..........................................

176

G. In caso di problemi ..............................................

177

H. Viene visualizzato un messaggio di errore ..........

185

I. Servizio postvendita ..............................................

186

INDICE .....................................................................

189

4

Capitolo 1 Utilizzo della fotocamera

Sezione 1 Preparativi

Questa sezione descrive i preparativi della fotocamera, dall'estrazione dalla confezione all'utilizzo.

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Controllo del contenuto della confezione

Nella confezione della fotocamera deve trovarsi quanto di seguito descritto. Controllate pertanto che il contenuto della confezione sia completo.

Caplio G4/G4wide

Cavo AV(Solo G4wide)

Cavo video (Solo G4)

Batteria alcalina AA (2)

Cinghia a mano

Cavo USB

CD-ROM

Contiene i programmi ed il “Manuale di istruzioni".

Scheda di garanzia

Norme di sicurezza

"Guida rapida all’utilizzo"

Fissaggio della cinghia a

mano

Inserite l’estremità della cinghia nell’apposito occhiello sulla fotocamera, facendola scorrere e fissandola come mostrato in figura.

Accessori venduti separatamente

Adattatore AC (AC-4a)

Batteria ricaricabile (DB-43)

Carica batterie (BJ-2)

Altri prodotti venduti

 

separatamente:

 

Adattatore per scheda PC (FM-SD53).

 

Set batteria ricaricabile (BS-3)*

 

*Comprende la batteria ricaricabile

 

(DB-43) e il caricabatteria (BJ-2).

• Nell’improbabile caso in cui qualcosa manchi nella confezione oppure risulti danneggiato, contattate il vostro punto di vendita.

• Una volta controllato il contenuto della scheda di garanzia, conservatela in un luogo sicuro.

6

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Denominazione di ogni parte

Al fine di comprendere appieno le spiegazioni fornite in questo manuale, è necessario conoscere ogni parte della fotocamera. Controllate quindi quanto segue.

Il numero riportato accanto a ciascun nome ne indica la posizione.

Corpo della fotocamera

Vista frontale

1. Pulsante di scatto otturatore

2. Pulsante di alimentazione

3. Manopola di selezione modalita 4. Flash

5. Finestra AF

6. Mirino 7. Obiettivo

8. Morsetto USB

9. Morsetto uscita video 10. Altoparlante

11. Microfono

Lo speaker e il microfono sono montati esclusivamente sulla

G4wide.

Vista posteriore

1. Mirino

2. Spia autofocus 3. Spia flash

4. Tasto ADJ.

5. Tasto Z(Grandangolo)/9(Visualizz. di miniature)

6. Tasto z(Tele)/8 (Visualizzazione ingrandita) 7. Tasto #/Q (Visual. rapida)

8. Tasto !

9. Tasto $/F(Flash)

10. Tasto "/N(Macro)

11. Coperchio batteria/scheda

12. Monitor LCD

13. Tasto D (Cancella)/T (Timer)

14. Tasto M

15. Tasto O 16. Tasto DISP

17. Slot per la SD Memory Card

18. Coperchio cavo aliment. (DC In)

19. Gancio di attacco cinghietta

Fondo

Lato sinistro, visto di fronte

7

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Modalità di utilizzo del selettore di modo

Il selettore di modo si trova sopra la fotocamera.

Agendo sul selettore di modo, si modificano le impostazioni ed il funzionamento dei modi di ripresa e di riproduzione (visualizzazione di foto).

Ruotate il selettore di modo sul simbolo corrispondente al modo da utilizzare.

[Simboli e funzioni del selettore di modo]

Simbolo

Nome modo

Funzione

 

 

 

1

Modo Impostazione

Esegue e controlla le impostazioni della fotocamera.

 

 

 

2

Modalita memo voice

Consente la registrazione dei suoni.(Solo G4wide)

 

 

 

3

Modo Filmato

Registra i filmati.

 

 

 

4

Modo Scena

Ottimizza le impostazioni per eseguire riprese di immagini secondo 6 tipi di scene.

 

 

 

5

Modo Ripresa

Esegue la ripresa di foto.(La G4wide può anche scattare immagini fisse con audio)

 

 

 

6

Modo Riproduzione

Permette all’operatore di riprodurre e cancellare immagini fisse e filmati.

 

 

 

8

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Inserimento delle batterie

Con questa fotocamera è possibile utilizzare i tipi di batteria di seguito descritti. Utilizzateli quindi secondo le vostre necessità.

Tipo di batteria

Caratteristiche

 

 

Batterie alcaline AA (LR6)

Le potete trovare ovunque, risultando quindi particolarmente convenienti quando vi trovate in viaggio.

(fornite in dotazione)

Ad ogni modo, in un ambiente a bassa temperatura, il numero di scatti che è possibile fare diminuisce. Riscal-

 

dare le batterie prima dell’uso. Si raccomanda di usare la batteria ricaricabile quando si utilizza la fotocamera

 

per lungo tempo.

Batterie ricaricabili (DB-43 o DB-40)

Si tratta di batterie agli ioni di litio; risultano essere economiche poiché possono essere ricaricate mediante il

(vendute separatamente)

carica batterie BJ-2 (venduto separatamente) e quindi riutilizzate per numerose volte. La loro carica ha una

 

durata prolungata, pertanto sono comode da utilizzare in viaggio.

Batterie Nickel AA (disponibili presso

Queste batterie non sono ricaricabili. Ad ogni modo, durano a lungo in confronto alle Batterie Alcaline AA se

i rivenditori)

utilizzate con una fotocamera digitale.

Batterie all’idrogeno-nichel

Questa batteria è economica poiché è possibile ricaricarla e usarla di nuovo ogni volta. Si prega di utilizzare

(in commercio)

un caricabatterie disponibile presso i rivenditori.

 

La batteria può essere inerte e di conseguenza può non fornire immediatamente alimentazione dopo che è

 

stata acquistata o dopo essere stata inutilizzata per più di un mese. In tal caso, ricaricare la batteria due o tre

 

volte prima dell’uso. La batteria si scarica da sola nel tempo anche se la fotocamera non viene utilizzata,

 

quindi va ricaricata prima dell’uso.

Indicazione del numero di immagini che è possibile scattare

Tipo di batteria

Numero di scatti

Numero di scatti *1

 

 

 

Batteria alcalina AA (LR6)

circa 70

circa 80

Batteria ricaricabile

circa 400

circa 450

*1 Numero di scatti in modalità Synchro-Monitor (vedi P.22)

Numero di scatti eseguibili ad una temperatura di 22° C e ad intervalli di 30 secondi tra l’uno e l’altro utilizzando alternativamente il flash. Il numero di scatti aumenta impostando la fotocamera sul modo di risparmio energetico. Alternativamente, è possibile usare l’adattatore AC (in vendita separatamente).

Non è possibile utilizzare altre batterie quali del tipo al manganese (R6) a secco e al nichel-cadmio.

Si prega di rimuovere le batterie se non si utilizzerà la fotocamera per un lungo periodo di tempo.

• La vita di una batteria alcalina AA (LR6) dipende dalla marca e dal tempo trascorso dalla data di produzione. Inoltre, la vita di una batteria alcalina diviene più corta a basse temperature.

Le Batteria Nickel-Idrogeno non vengono caricate all’origine. Caricarle prima dell’uso.

Le batterie all’idrogeno-nichel non sono caricate in fabbrica; ricaricatele prima dell’uso.

9

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Utilizzo delle batterie

Inserite le batterie osservando i seguenti passi.

Verificare che l’falimentazione alla fotocamera sia disattivata.

Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.

Il coperchio scorre in due fasi.

Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.

Inserite le due batterie assicurandovi di orientarle correttamente.

Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.

Quando le batterie si scaricano

Poco prima che le batterie si scarichino, sullo schermo LCD appare . In tal caso, sostituite le batterie con altrettante completamente cariche.

Altre batterie, come le batterie a secco al manganese (R6) e al Ni-Cd, non possono essere usate.

Con le Batterie Alcaline AA (LR6), il numero di scatti può differire a secondo delle batterie.

• Si prega di rimuovere le batterie se non le si utilizzerà per un lungo periodo di tempo.

10

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Utilizzo della batteria ricaricabile

Grazie alla sua lunga durata, la batteria ricaricabile DB-43 o DB-40 (venduta separatamente) e particolarmente idonea per utilizzi prolungati.

Inserimento della batteria

Rimozione della batteria

ricaricabile

ricaricabile

Verificare che l’falimentazione alla fotocamera sia disattivata.

Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.

Il coperchio scorre in due fasi.

Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.

Inserire la batteria ricaricabile.

Etichetta

Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.

Verificare che l’falimentazione alla fotocamera sia disattivata.

Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.

Il coperchio scorre in due fasi.

Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.

Rimuovere la batteria ricaricabile.

Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.

Rimuovere le batterie qualora la fotocamera non debba essere utilizzata per molto tempo.

Per ricaricare la batteria, utilizzare un caricabatteria BJ-2 (venduto separatamente).

 

Tempo di carica della batteria ricaricabile (se si usa una BJ-2)

 

 

 

DB-43

 

Circa 220 min. (a temperatura ambiente)

DB-40

 

Circa 120 min. (a temperatura ambiente)

11

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

In caso di utilizzo dell’adattatore AC

In caso di riprese prolungate e di collegamento al computer, raccomandiamo di utilizzare la fotocamera con l’adattatore AC (venduto separatamente).

Per utilizzo con la batteria dell’adattatore AC

Adattatore AC

Impostazione dell’fadattatore AC

Assicuratevi che la fotocamera sia spenta.

Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.

Il coperchio scorre in due fasi.

Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.

Inserite la batteria dell’adattatore AC.

Aprite il coperchio del cavo di alimentazione (DC IN) e sfilate il cavo stesso.

Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.

Inserite la spina nella presa di rete.

Assicuratevi che i cavi e la spina siano saldamente collegati.

Quando non utilizzate la fotocamera, scollegate da questa e dalla presa di rete l’adattatore AC.

Scollegando l’adattatore AC o sfilandolo la spina dalla presa di rete mentre la fotocamera è in uso, si potrebbero perdere i dati.

12

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Rimozione dell’fadattatore AC

AVerificare che l’falimentazione alla fotocamera sia disattivata.

Scollegare la spina elettrica dalla presa.

Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.

Il coperchio scorre in due fasi.

Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.

Rimuovere la batteria.

Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.

13

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Accensione e spegnimento

The camera is switched between On and Off as follows.

Per accendere la fotocamera
Per spegnere la fotocamera

Premete il tasto di accensione.

Premete il tasto di accensione.

La spia del flash e della messa a fuoco automatica lampeggiano alternativamente per alcuni secondi.

Note sull'auto-spegnimento

• Non premendo alcun tasto della fotocamera per il tempo prefissato, essa si spegne automaticamente (funzione di spegnimento automatico) in modo da risparmiare energia. Per utilizzare la fotocamera in modo continuo, premete nuovamente il tasto di accensione.

Al momento dell'acquisto, il tempo di auto-spegnimento e impostato su 1 minuto.

La funzione di auto-spegnimento non opera quando la fotocamera e connessa al compute

Modalita di risparmio energetico

É possibile ridurre il consumo d’energia del monitor LCD, nonché prolungare la durata delle batterie.

Qualora la modalità di Risparmio energetico sia attivata, il display sul monitor LCD si disattiverà in modalità di Scatto. Non appena il monitor LCD è spento, ruotare la manopola SETUP per verificare le impostazioni della modalità di Risparmio energetico.

Per modificare il tempo di auto-spegnimento, vedere a P.116.

Le informazioni su come impostare la modalità di Risparmio energetico, sono riportate a P.121.

14

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Impostazione di data e ora (DATE SETTINGS)

E’ possibile scattare foto sovraimponendovi la data e l’ora.

Al momento dell’acquisto della fotocamera, la data e l’ora non sono correttamente impostate e, pertanto, è necessario provvedere a reimpostarle.

Per impostare data ed ora osservate i seguenti passi.

Agendo sui tasti !"#$ impostate anno, mese, giorno ed ora.

Mantenendo premuto il tasto !", il valore aumenta/ diminuisce velocemente.

Assicuratevi che la fotocamera sia accesa e ruotate il selettore di modo su 1 (Modo Impostazione).

Sullo schermo LCD appare lo schermo delle impostazioni.

Premete il tasto ", selezionate [DATE SETTINGS] e premete il tasto O.

In [FORMAT] selezionate il formato di data ed ora.

Controllate l'indicazione in fondo allo schermo e quindi premete il tasto O.

Una volta impostate data ed ora, lo schermo fa ritorno a quello delle impostazioni.

Mantenendo rimosse le batterie per circa due settimane, le impostazioni di data ed ora si resettano. E' pertanto necessario eseguire nuove impostazioni.

15

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Inserire una Memory Card

Le foto ed i filmati, che al momento delle riprese vengono memorizzati nella memoria interna della fotocamera, possono essere registrati nelle SD memory Card (disponibili in commercio).

Protezione delle immagini dalla cancellazione

Se si mette l’interruttore di protezione da scrittura della SD Memory Card in posizione LOCK, le immagini ferme non potranno essere erroneamente cancellate e la scheda di memoria non potrà essere formattata. Riportando l’interruttore alla posizione originale, sarà nuovamente possibile cancellare le immagini e formattare la scheda.

Si noti che non è possibile scattare immagini in stato di LOCK poiché non vi sono dati registrati sulla card. Sbloccare la card se si intende scattare.

La capacità della memoria interna è di 8MB.

Per il numero di immagini che possono essere archiviate su una SD Memory Card, vedi p. 174.

Dove registrare

Qualora la scheda di memoria SD non sia inserita, la fotocamera registra i suoni nella memoria interna. Nel caso in cui la scheda di memoria sia inserita, i suoni sono registrati sulla scheda di memoria SD.

Registra nella memoria interna

Quando è caricata una memory card

Registra nella memoria

Registra nella SD

interna

Memory Card

• Quando viene caricata una SD, non vengono salvati dati nella memoria interna, anche dopo che la SD Memory Card è stata riempita.

• Fare attenzione a non sporcare le parti metalliche della SD Memory Card.

16

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Inserimento della SD

Memory Card

Spegnete la fotocamera.

Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.

Aprite il coperchio della scheda, situato a lato della fotocamera, facendo presa col dito sulla rientranza.

Rimozione della scheda di memoria SD

Verificare che l’alimentazione alla fotocamera sia disattivata.

Aprire il coperchio della batteria/scheda facendolo scorrere.

Premere delicatamente la scheda, quindi rilasciarla.

La scheda fuoriuscirà leggermente.

Estrarre delicatamente la scheda dalla fotocamera.

Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.

Durante l'inserimento della SD Memory Card, fate attenzione a che non si depositi sporcizia sui suoi terminali metallici.

Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.

17

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Modalità di utilizzo dello schermo LCD

Lo schermo LCD può essere utilizzato per inquadrare il soggetto durante l’esecuzione di foto, nonché durante la riproduzione sia delle foto stesse che dei filmati.

Sullo schermo LCD appaiono altresì i simboli ed i numeri indicanti lo stato e le impostazioni della fotocamera.

Lo schermo durante lo scatto di foto

 

Modo foto

Modo filmato

Modalità memo voice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Simbolo

Spiegazione della visualizzazione

Pagina di

 

 

 

 

riferimento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Flash

 

 

 

Flash Off

Indica se la fotocamera si trova in modo Flash o No Flash.

P.49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riflesso occhi auto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flash forzato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sincro lento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.WHITE BALANCE

 

(Nessuna indicazione) AUTO

Viene visualizzato il valore di impostazione del bilanciamento

P.58

 

 

 

 

 

del bianco.

 

 

 

 

 

 

Esterni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nuvole

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Incandescente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fluorescente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Un comando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.FOCUS

 

(Nessuna indicazione)

Viene visualizzato il valore di impostazione per la messa a

P.71

 

 

 

AF(Auto-Focus)

fuoco.

 

 

 

 

MF(Auto-Focus manuale)

 

 

 

 

 

 

 

stantanea

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Tele su infinito)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.Destinazione di memoriz-

 

 

 

Indica la registrazione nella memoria interna.

P.16

zazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indica la registrazione nella SD Memory Card.

P.16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Modo foto

 

Modo filmato

Modalità memo voice

 

 

 

 

 

 

Simbolo

Spiegazione della visualizzazione

Pagina di

 

riferimento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.Flash Mode Types

 

Indica il modo di ripresa di foto.

 

P.34

 

 

 

 

 

 

 

Indica il modo di ripresa filmati.

 

P.43

 

 

 

 

 

 

 

Indica il modo multi-ripresa.

 

P.40

 

 

 

 

 

* Per un’immagine con suono,

 

Riprese consecutive S.

 

P.42

 

 

 

 

appare una nota musicale

 

 

 

 

 

Riprese consecutive M.

 

P.42

(solo G4wide).

 

 

 

 

 

 

Indica il modo PORTRAIT.

 

P.37

 

 

 

 

 

 

 

Indica il modo SPORTS.

 

P.37

 

 

 

 

 

 

 

Indica il modo LANDSCAPE.

 

P.37

 

 

 

 

 

 

 

Indica il modo NIGHTSCAPE.

 

P.37

 

 

 

 

 

 

 

Indica il modo Testo.

 

P.37

 

 

 

 

 

 

 

Indica il modo HIGH SENSITIVITY.

 

P.37

 

 

 

 

 

 

 

Modalità memo voice(Solo G4wide).

 

P.47

 

 

 

 

 

6.INTERVAL

Intervallo

Indica l'intervallo di ripresa.

 

P.79

7.Tremolio

 

Indica che la fotocamera non è ferma. Tenere ferma la foto-

P.32

 

 

camera e scattare di nuovo.

 

 

8.Qualita immagine

Alta

Indica l'impostazione di qualita dell'immagine.

P.67

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normale

 

 

 

 

 

 

 

9.Numero residuo di foto

(Value)

Indica il numero residuo di foto possibili con le impostazioni

-

 

 

attuali.

 

 

10.Formato immagine

(Valore impostato)

Indica il formato dell'immagine.

 

P.67

11.ISO SETTING

(Valore impostato)

Viene visualizzato il valore impostato per la velocita ISO.

P.63

12.EXPOSURE COMP

(Valore impostato)

Viene visualizzata la compensazione di esposizione.

P.55

13.AUTO BRACKET

AB

Scatto Auto-Bracket [Auto-Bracket Shooting].

P.76

 

WB-BKT

Riprese fotografiche consecutive con diversi bilanciamenti di

P.65

 

 

bianco [White Balance Bracket].

 

 

14.SHARPNESS

SOFT

Viene visualizzato il valore di nitidezza impostato

P.75

 

 

(sensazione di qualita).

 

 

 

(Nessuna indicazione)

 

 

 

Standard

 

 

 

 

SHARP

 

 

 

19

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Modo foto

Modo filmato

Modalità memo voice

 

Simbolo

Spiegazione della visualizzazione

Pagina di

 

riferimento

 

 

 

 

 

 

 

15.Data/Ora

 

Indica l'istante della ripresa.

P.81

 

 

 

 

16.TIME EXPOSURE

(Valore impostato)

Indica il valore di esposizione.

P.78

17.Batteria

Carica insufficiente

Indica la carica residua delle batterie.

P.9

 

 

 

 

18.Barra zoom

-

Indica la condizione dello zoom.

P.44

19.PHOTOMETRY

(Nessuna indicazione) Multi

Light Metering Method.

P.73

 

Centrale

 

 

 

 

 

 

 

Su punto

 

 

 

 

 

 

20.Self-timer

Dopo 10 secondi

Indica la ripresa utilizzando il timer.

P.51

 

 

 

 

 

 

 

 

Dopo 2 secondi

 

 

 

 

 

 

21.Riprese macro

 

Indica le riprese macro.

P.46

 

 

 

 

22.Valore di apertura

-

Indica la velocità dell’otturatore.

-

23.Velocità otturatore

-

Indica la velocità dell’otturatore.

-

24.Tempo di registrazione

(Value)

Indica il tempo di ripresa con le impostazioni attuali.

-

residuo

 

 

 

25.Tempo di registrazione

(Value)

Indica il tempo totale di registrazioni effettuate.

-

• Durante le riprese in ambienti particolarmente luminosi, si potrebbero verificare delle sovraesposizioni difficili da compensare. In tal caso verrebbe visualizzato il simbolo [!AE].

• Sul monitor LCD possono essere visualizzati dei messaggi con le istruzioni operative o lo stato della fotocamera durante l’utilizzo.

20

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Lo schermo durante la riproduzione

Modo foto

 

Modo filmato

Modalità memo voice

 

 

 

 

 

 

 

 

Simbolo

Spiegazione della visualizzazione

Pagina di

 

 

riferimento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.PRINT

 

 

Indica la DPOF specificata.

 

P.109

 

 

 

 

 

 

2.PROTECT

 

 

Indica lo stato di protezione.

 

P.104

 

 

 

 

 

 

3.Riproduzione sorgente dati

 

 

Indica riproduzione dalla memoria interna.

 

P.90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indica riproduzione da una SD Memory Card.

 

P.90

 

 

 

 

 

 

4.Tipi di modo

 

 

Indica il Modo Ripresa oppure il Modo Scena.

 

P.90

* Per un’immagine

 

 

 

 

 

 

 

Indica il Modo Filmato.

 

P.92

con suono, appare

 

 

 

 

 

una nota musicale.

 

 

Modalità memo voice.(Solo G4wide)

 

P.93

(Solo G4wide)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.Qualita immagine

 

Alta

Indica l'impostazione di qualita dell'immagine.

 

P.67

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normale

 

 

 

 

 

 

 

 

6.Numero dei file riprodotti

 

 

Indica il numero del file attualmente in riproduzione.

-

7.Numero totale di file

 

 

Indica il numero totale di file memorizzati.

 

-

8.Formato immagine

 

(Valore impostato)

Indica il formato dell'immagine.

 

P.67

9.Numero di cartella

 

-

Numero di cartella in cui il file viene memorizzato.

-

10.File n.

 

-

Numero del file riprodotto. Un simbolo di asterisco (*) precede il

-

 

 

 

nome di un file diverso dai file di base DCF.

 

 

11.Velocità otturatore

 

-

Indica la velocità dell’otturatore.

 

-

12.Valore di apertura

 

-

Indica l’entità dell’apertura.

 

-

13.Batteria

 

Carica insufficiente

Indica la carica residua delle batterie.

 

P.9

 

 

 

 

 

 

14.Tempo riproduzione

 

(Tempo)

Tempo di riproduzione filmato(Solo G4wide).

 

-

15.IIndicatore

 

 

Tempo trascorso per la riproduzione del filmato(Solo G4wide).

-

 

 

 

 

 

 

Sul monitor LCD possono essere visualizzati dei messaggi con le istruzioni operative o lo stato della fotocamera durante l’utilizzo.

21

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Commutazione tra le visualizzazioni

Premendo DISP , si modifica lo stato di visualizzazione dello schermo, ad esempio facendo visualizzare o meno i simboli.

Durante la ripresa

Visualizza i simboli

 

Non visualizzare i simboli

Visualizza la griglia

 

Modo Syncro-Monitor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto DISP

Nel modo Schermo sincro, ad eccezione delle operazioni di seguito indicate, lo schermo LCD si spegne (non visualizzare). Questo e un modo utile per risparmiare energia.

Mezza pressione del tasto di scatto.

Lo schermo LCD si accende in modo che possiate controllare la scena. Successivamente

 

alla pressione completa del tasto, lo schermo LCD automaticamente si spegne.

Premete il tasto Q(visualizzazione rapida).

Potete cosi osservare la foto appena scattata (vedere a p87). Premendo nuovamente il tasto

 

* (Visualizazione rapida) lo schermo LCD si spegne.

Premete il tasto M

Lo schermo LCD si accende, in modo che possiate eseguire varie impostazioni per la ripresa

 

(vedere a p.24). Premendo nuovamente il tasto M, lo schermo si spegne.

Tasto ADJ.

La visualizzazione dello schermo LCD viene attivata ed è possibile impostare controllo

 

dell’esposizione, luce naturale e artificiale e sensibilità ISO (vedi pp. 55, 58 e 63). La pres-

 

sione del tasto OK spegne lo schermo LCD.

Premendo i tasti T (timer), F(flash), N (macro), lo schermo non si accende né si spegne.

Lo spegnimento dello schermo LCD fa risparmiare la carica delle batterie. Se così si desidera, le riprese possono essere eseguite osservando il soggetto attraverso il mirino.

In modalità Voice Memo, il display del monitor LCD può essere spento premendo il pulsante DISP.

Quando e stata selezionata l’opzione ‘Non visualizzare i simboli’ oppure la visualizzazione della griglia, i simboli appaiono solamente per alcuni secondi dopo aver premuto il tasto T(timer), F(flash), N(macro).

Per informazioni sulla la griglia, fate riferimento a P.83.

Durante la riproduzione

Visualizza i simboli

 

Non visualizzare i simboli

 

 

 

Tasto DISP

22

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Un’occhiata ai tasti funzione

Sintesi delle funzioni dei tasti della fotocamera.

Per il tasto di accensione fate riferimento a P.14.

Per il selettore di modo fate riferimento a P.8.

Per il pulsante di scatto fate riferimento a P.33.

Tasto

 

Mode Ripresa

Modo Riproduzione

 

 

Menu display

Tasto D(Cancella) / T(Timer)

Premendo questo tasto nel Modo

Premendo questo tasto nel , potete

 

 

 

 

 

 

Ripresa, si attiva il Modo Timer in

cancellare la foto oppure il filmato visu-

 

 

 

 

 

 

modo da eseguire riprese senza uti-

alizzato sullo schermo LCD (vedere a

 

 

 

 

 

 

lizzare lo scatto manuale (vedere a

P.100).

 

 

 

 

 

 

P.51).

 

 

 

 

 

 

Tasto !

 

 

 

In modalità Voice Playback, premere il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tasto per regolare il volume del suono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(vedere P.92 e P.94)(Solo G4wide).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto "( N: Macro)

Consente di eseguire riprese ravvici-

In modalità di Riproduzione vocale,

 

 

 

 

 

 

nate (vedere a P.46).

premere il pulsante per regolare il vol-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ume audio (vedere P. 92 e P.94)(Solo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G4wide).

 

 

 

 

 

Tasto #( Q: Visual. rapida)

Visualizza l’ultima foto scattata (ved-

Visualizza la foto od il filmato prece-

 

 

 

 

 

 

ere a P.87).

dente (vedere a P.90)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto $ ( F: Flash)

Commuta tra i modi Flash e No

Visualizza la foto od il filmato prece-

 

 

 

 

 

 

Flash ed esegue altre commutazioni

dente (vedere a P.90) .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ancora (vedere a P.49).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto !"#$

 

 

 

Visualizza la foto (od il filmato) a

Muove il fotogramma a sinistra,

 

 

 

 

destra, sinistra, superiormente o inferi-

destra in alto o in basso (vedere a

 

 

 

 

ormente (vedere a P.95)(Solo G4wide).

P.23).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZTasto (Grandangolo)/

Premendolo nel Modo Ripresa, si

Premendolo nel Modo Ripresa, si

 

 

 

 

 

9(Visualizz. di miniature)

eseguono riprese con il grandangolo

eseguono riprese con il teleobiettivo

 

 

 

 

 

 

(vedere a P.44).

(vedere a P.95).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zTasto (Tele)/

Premendolo nel Modo Ripresa, si

Premendolo nel Modo Riproduzione, le

 

 

 

 

 

9(Visualizzazione ingrandita)

eseguono riprese con il teleobiettivo

immagini vengono visualizzate sullos-

 

 

 

 

 

 

(vedere a P.44).

chermo LCD con fattore di ingrandi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mento sino a 3.4 volte (vedere a P.96).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Commuta la visualizzazione dei simboli sullo schermo LCD (vedere a P.22).

 

 

 

 

 

Tasto DISP

 

 

 

 

 

Tasto O

Questo tasto va utilizzato per le operazioni con i menu (vedere a P.30) visualizzati sullo schermo LCD.

Tasto M

Questo tasto va utilizzato per impostare i vari metodi di ripresa (vedere a P24) o per trasferire foto al computer ved-

 

ere a p.136.

 

 

 

 

 

 

Tasto ADJ.

Questo tasto viene usato per eseguire impostazioni per il controllo dell’esposizione, luce naturale e artificiale, e

 

sensibilità ISO, il tutto con un minimo di operazioni (vedere a P.54).

 

 

 

 

 

23

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Tabella delle indicazioni a schermo

I valori racchiusi tra le parentesi [ ] durante le opzioni di selezione, rappresentano la condizione predefinita.

Menu di ripresa (quando in Modo Ripresa)

Quando vi trovate in Modo Ripresa, visualizzate questo menu premendo il tasto M.

Impostazioni

 

 

 

 

 

 

Opzioni

 

Pagina di

 

 

 

 

 

 

 

riferimento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXPOSURE COMP.

-2.0 to +2.0

 

 

 

 

P.55

WHITE BALANCE

[

] /

(Esterni)/

(Nuvoloso)/

(Illuminazione incandescente)/

P.58

 

 

 

 

 

 

(Illuminazione fluorescente)/

(Un comando)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PIC QUALITY/SIZE

F2048/N2048/F1280/[N1280]/N640

 

 

P.67

FOCUS

[AF]/MF/SNAP/

 

 

 

P.71

CONT. MODE

[OFF]/CONT/SCONT/MCONT

 

 

 

P.40

PHOTOMETRY

[MULTI]/CENTRE/SPOT

 

 

 

P.73

ISO SETTING

[AUTO]/25/200/400/800

 

 

 

P.63

SHARPNESS

SHARP/[NORMAL]/SOFT

 

 

 

P.75

AUTO BRACKET

ON/[OFF]/WB-BKT

 

 

 

P.76

IMAGE WITH SOUND

ON/[OFF]

 

 

 

 

P.52

TIME EXPOSURE

[OFF]/1/2/4/8 secondi

 

 

 

P.78

INTERVAL

 

 

 

 

 

 

 

 

P.79

 

 

 

 

 

 

 

 

DATE IMPRINT

[Off]/Date/Date e ora

 

 

 

P.81

RESTORE DEFAULTS

 

 

 

 

 

 

 

 

P.82

 

 

 

 

 

 

 

 

24

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Menu di ripresa (quando in Modo Filmati)

Quando vi trovate nel Modo Filmati, visualizzate il menu premendo il tasto M.

Impostazioni

 

 

 

 

Opzioni

Pagina di

 

 

 

 

riferimento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOVIE SIZE

[320] / 160

 

 

 

P.67

WHITE BALANCE

[

]/

(Daylight)/

(Overcast)/

(Tungsten light)/

P.58

 

 

 

 

 

(Fluorescent light)/

(One Push)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FOCUS

[AF]/MF/SNAP/

 

 

P.71

Menu di ripresa (ad eccezione del Modo Scena e del Modo Testo)

Quando vi trovate nel Modo Scena, visualizzate il menu premendo il tasto M.

Impostazioni

 

 

 

 

Opzioni

Pagina di

 

 

 

 

riferimento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXPOSURE COMP.

-2.0 to +2.0

 

 

 

P.55

WHITE BALANCE

[

]/

(Daylight)/

(Overcast)/

(Tungsten light)/

P.58

 

 

 

 

 

(Fluorescent light)/

(One Push)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PIC QUALITY/SIZE

F2048/N2048/F1280/[N1280]/N640

 

P.67

FOCUS

[AF]/SNAP/(ad eccezione del Modo Paesaggio)

P.71

IMAGE WITH SOUND

ON/OFF

 

 

 

P.52

DATE IMPRINT

[OFF]/DATE/TIME

 

 

P.81

25

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Menu di ripresa (In Modo Testo)

Quando vi trovate in Modo Testo, visualizzate il menu premendo il tasto M.

Impostazioni

 

Opzioni

Pagina di

 

riferimento

 

 

 

 

 

 

 

DENSITY

DEEP/[NORMAL]/LIGHT

 

P.84

SIZE

2048/[1280]

 

P.69

IMAGE WITH SOUND

ON/[OFF]

 

P.52

DATE IMPRINT

[OFF]/DATE/TIME

 

P.81

Menu di riproduzione

Una volta nel Modo Riproduzione, visualizzate il menu premendo il tasto M.

Impostazioni

 

 

Opzioni

Pagina di

 

 

riferimento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLIDE SHOW

ON/[OFF]

P.98

PROTECT

Seleziona/Libera 1 FILE/ Seleziona/Libera ALL FILES

P.104

DPOF

Seleziona/Libera 1 FILE/ Seleziona/Libera ALL FILES

P.109

RESIZE

1280 / 640

 

P.112

COPY TO CARD

 

 

 

P.108

 

 

 

26

RICOH G4, G4wide User Manual

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Shermo di selezione scene (quando in Modo Scena)

Quando vi trovate nel modo scena, lo schermo viene visualizzato alla selezione di una scena.

Impostazioni

 

Opzioni

Pagina di

 

riferimento

 

 

 

 

 

 

 

 

PORTRAIT

 

P.37

 

 

 

 

 

SPORTS

 

P.37

 

 

 

 

 

LANDSCAPE

 

P.37

 

 

 

 

 

NIGHTSCAPE

 

P.37

 

 

 

 

 

TEXT MODE

 

P.37

 

 

 

 

 

HIGH SENSITIVITY

 

P.37

 

 

 

 

27

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Schermo delle impostazioni (quando in Modo Impostazioni)

Questo schermo viene visualizzato nel Modo Impostazioni.

Impostazioni

 

 

 

Opzioni

Pagina di

 

 

 

riferimento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CARD FORMAT

 

 

 

 

P.114

 

 

 

 

IN FORMAT

 

 

 

 

P.115

 

 

 

 

DATE SETTINGS

 

 

 

 

P.115

 

 

 

 

AUTO POWER OFF

OFF/[1]/5/30 Minutes

 

P.116

BEEP SOUND

[ON]/OFF

 

P.117

SEQUENTIAL NO.

ON/[OFF]

 

P.118

IMAGE CONFIRMATION TIME

OFF/[1]/2/3 Seconds

 

P.119

LCD BRIGHTNESS

 

 

 

 

P.120

 

 

 

 

POWER SAVE

ON/[OFF]

 

P.121

LANGUAGE

JPN/[ENG]/FRE/GER/ITA/ESP/CHI

 

P.122

VIDEO OUT MODE

[NTSC]/PAL

 

P.123

28

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Fondamenti sull'utilizzo del Menu Ripresa /Menu Riproduzione

Funzionamento

Operation

Per fare apparire i menu.

Ruotate il selettore di modo su 5 (Modo Ripresa) 6 (Modo

 

 

Riproduzione)

 

Premete il tasto M.

 

Appare il M.

 

Una volta sullo schermo dei menu, potete spostarvi tra i menu stessi pre-

 

mendo i tasti #$ e, tra le opzioni, premendo i tasti !".

Per commutare lo schermo dei

Premete il tasto #$.

menu (menu di ripresa)

Potete commutare tra i menu da [1] to [3].

 

 

 

Per selezionare un’opzione

Premete il tasto #$sino a selezionare l’opzione desiderata.

 

Premete il tasto O.

Per selezionare un valore di

Premete il tasto !"sino a selezionare l’opzione desiderata

impostazione (menu di Ripresa)

 

Premete il tasto O.

Per implementare uno schermo

Premete il tasto $o selezionate [YES].

di conferma (menu di ripresa)

 

Premete il tasto O.

Per selezionare l’opzione che

Premete il tasto !" sino a selezionare l’opzione che desid-

desiderate implementare (menu

erate implementare.

di riproduzione)

Premete il tasto O.

 

 

 

Per fare apparire i menu.

Premete il tasto #$sino a selezionare l’opzione desiderata.

 

 

Premete il tasto O.

• Sullo schermo di selezione delle impostazioni, quella attuale viene evidenziata dal contrassegno arancione. Il contrassegno arancione permane anche modificando l’impostazione (anche muovendo il contrassegno blu) sino a quando l’impostazione stessa viene finalizzata, in modo da mostrare l’impostazione precedente.

La sequenza dei menu differisce lievemente secondo l’opzione per la quale si sta modificando l’impostazione. Per una dettagliata spiegazione di ciascuna opzione, fate riferimento alla Sezione 2 o alla Sezione 3 .

29

Capitolo 1 Sezione 1 Preparativi

Fondamenti sull’utilizzo dello schermo delle impostazioni

 

Operation

Per fare ritorno allo schermo di

Premete il tasto M.

ripresa/riproduzione

 

Lo schermo delle impostazioni

Ruotate il selettore di modo su 1(Modo Impostazioni).

è visualizzato.

Viene visualizzato lo schermo delle impostazioni.

 

Per visualizzare un’opzione

Premete il tasto !"sino a selezionare l’opzione desiderata.

 

 

 

Per selezionare un valore di

Premete il tasto #$sino a selezionare l’opzione desiderata.

impostazione.

 

Una volta selezionato [EXE-

Premete il tasto O.

CUTE].

Viene visualizzato lo schermo successivo, ove potrete

 

 

eseguire le necessarie impostazioni.

 

 

Per chiudere lo schermo delle

Ruotate il selettore di modo su un altra funzione.

impostazioni.

 

La sequenza delle operazioni differisce lievemente secondo l’opzione della quale si sta modificando l’impostazione. Per una spiegazione dettagliata di ciascuna opzione, fate riferimento alla Sezione 6).

30

Loading...
+ 161 hidden pages