MANUEL D’UTILISATION
RICOH FAX680MP
Lire attentivement toutes ces instructions et conserver ce manuel à proximité de l’appareil .
F-FRA
i22 F-FRA
EQUIPEMENT OPTIONNEL
MEMOIRE
FAX EXPANSION BOARD TYPE 60 1MB
Notice générale à propos des marques déposées:
Tous les autres produits mentionnés dans ce document peuvent être des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
i22 F-FRA
IMPORTANTES REMARQUES EN MATIERE DE SECURITE
1.Lire toutes ces instructions.
2.Conserver ces instructions pour s’y référer ultérieurement.
3.Suivre toutes les mises en garde et précautions marquées sur l’appareil.
4.Débrancher cet appareil de la prise murale secteur avant de faire le nettoyage. Ne pas utiliser des nettoyants liquides ou des aérosols. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
5.Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6.Ne pas placer cet appareil sur un chariot, support ou table instable. Il risque de tomber et de subir des dégâts sérieux ou de blesser l’utilisateur.
7.Les fentes et ouvertures dans le boîtier et au dos ou au fond sont destinées à la ventilation; afin d’assurer un fonctionnement correct de l’appareil et de le protéger contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes.
Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans une installation intégrée, sauf si une ventilation adéquate est assurée.
8.Cet appareil doit être utilisé avec le type de source d’alimentation indiquée sur la plaque des caractéristiques techniques. En cas de doute du type d’alimentation disponible, consulter un revendeur agréé ou votre compagnie d’électricité locale.
9.Cet appareil est équipé d’une fiche de mise à la terre à 3 fils, une fiche avec une troisième broche (de mise à la terre). Cette fiche ne s’adapte qu’à une prise d’alimentation avec prise de terre. C’est une fonction de sécurité. S’il n’est pas possible d’insérer la fiche dans la prise, contacter votre électricien pour le remplacement de la prise non adéquate. Ne pas désactiver la fiche de mise à la terre. (Ceci n’est pas applicable dans des pays dans lesquels une fiche sans mise à la terre, à 2 fils est utilisée.)
10.Ne pas poser d’objets sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer cet appareil dans des endroits de passage.
11.Si un prolongateur est utilisé avec cet appareil, s’assurer que l’ampérage total de l’appareil ne dépasse pas l’ampérage nominal du cordon du prolongateur. Aussi, s’assurer que l’intensité de courant de l’ensemble des appareils branchés dans la prise murale secteur ne dépasse pas 15 ampères.
12.Ne jamais enfoncer d’objets de quelque nature que ce soit dans l’appareil à travers les fentes du boîtier, car ils risquent d’entrer en contact avec des points de haute tension ou de court-circuiter des pièces qui pourraient provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne jamais renverser de liquide sur l’appareil.
13.Ne pas essayer de réparer soi-même cet appareil, car l’ouverture ou la dépose des capots risque de vous exposer à des points de tension dangereuse ou à d’autres risques. Confier tous travaux de réparation à un dépanneur qualifié.
14.Débrancher ce télécopieur de la prise murale secteur et confier la réparation à un dépanneur qualifié dans les cas suivants:
A.Lorsque le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagée ou effilée.
B.Si du liquide a été renversé dans le télécopieur.
C.Si le télécopieur a été exposé à la pluie ou à l’eau.
D.Si le télécopieur ne fonctionne pas normalement suivant le mode d’emploi. Régler uniquement les commandes décrites dans le mode d’emploi, car un réglage incorrect des autres commandes risque de provoquer des dommages et nécessite souvent des travaux supplémentaires par un technicien qualifié pour remettre le télécopieur en état de fonctionnement normal.
E.Si le télécopieur est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
F.Si le télécopieur présente un changement notable de sa performance, indiquant une nécessité de réparation.
i22 F-FRA
ERRATA
Please ignore pages 45-53 (Installing a Printer Driver) and refer to the separate "Inkjet MFP T60" instead.
AUTOMATICALLY PRINTED REPORTS (Pages 62-63)
"Transmission & Reception Result report" should read "Transmission Result report" on these pages.
Bitte ignorieren Sie die Seiten 45-53 (Druckertreiber installieren) und beziehen Sie sich statt dessen auf das separate Blatt "Installation des Treibers-Inkjet MFP T60".
AUTOMATISCH AUSGEDRUCKTE BERICHTE (Seiten 62-63)
"Sendeund Empfangsbericht" sollte gelesen werden wie "Sendebericht" auf diesen Seiten.
Merci, de ne pas tenir compte des pages 45 à 53 pour l’installation d’un pilote d’imprimante mais veuillez vous référer à la feuille complémentaire "Comment installer le lecteur Inkjet MFP T60".
RAPPORTS IMPRIMES AUTOMATIQUEMENT (Pages 62-63)
"Rapport de transmission et de réception" doit être lu "Rapport de transmission" sur ces pages.
Si prega di ignorare le pagine 45-53 (Installazione del driver della Stampante) e di fare riferimento invece al foglio "Installazione del driver Inkjet MFP T60".
RAPPORTI STAMPATI AUTOMATICAMENTE (Pagine 62-63)
In queste pagine, "Rapporto del risultato della trasmissione o della ricezione" deve essere letto come "Rapporto del risultato della trasmissione".
Por favor ignore las páginas desde la número 45 a la 53 (Instalación de un Controlador de Impresora) y refiérase en su lugar a hoja añadida de "Cómo instalar el conductor Inkjet MFP T60".
INFORMES AUTOMÁTICAMENTE IMPRESOS (Páginas 62-63)
"Informe de resultados de transmisión y recepción" se debe leer como "Informe de resultados de transmisión" en estas páginas.
Bry dig inte om sidorna 45-53 (Installera skrivardrivrutin) och läs istället det separata bladet med titeln: "Installation av drivrutinen-Inkjet MFP T60".
RAPPORTER SOM SKRIVS UT AUTOMATISKT (Sid 62-63)
Istället för "Sändningsoch mottagningsrapport" skall det på dessa sidor stå "Sändningsrapport".
GB How to install the driver Inkjet MFP T60
1.Insert the printer driver disk into the floppy disk drive.
2.Run "A:\Install.exe" and follow the instructions on the screen. Refer to the driver Help for how to set up the driver.
DInstallation des Treibers-Inkjet MFP T60
1.Legen Sie die Druckertreiber-Diskette in das Floppy-Disk-Laufwerk.
2.Starten Sie: "A:\Install.exe" und folgen Sie den auf dem Bildschirm angegebenen Anweisungen.
Siehe im Abschnitt "Treiber-Hilfe" für Informationen zur Treiberinstallation.
IInstallazione del driver Inkjet MFP T60
1.Inserire il disco del driver per la stampante nel drive per dischi flessibili.
2.Avviare "A:\Install.exe" e seguire le istruzioni fornite sullo schermo.
Vedere la sezione Aiuto del driver per ulteriori informazioni su come impostare il driver.
ECómo instalar el conductor Inkjet MFP T60
1.Coloque el disco conductor de imprenta en el mando del disco blando.
2.Ejecute "A:\Install.exe" y siga las instrucciones en la pantalla. Refiérase a la AYUDA del conductor para instalar el conductor.
FComment installer le lecteur Inkjet MFP T60
1.Insérez la disquette de l’imprimante dans le lecteur de disquette.
2.Démarrez "A:\Install.exe" et suivez les instructions sur l’écran. Référez-vous à l’Aide pour l’installation du lecteur.
SInstallation av drivrutinen-Inkjet MFP T60
1.Sätt disketten med skrivardrivrutinen i diskettstationen.
2.Kör kommandot "A:\Install.exe" och följ anvisningarna på skärmen. Se drivrutinens hjälpfil angående drivrutinens inställningar.
i22 F-FRA
TABLE DES MATIERES |
|
INTRODUCTION ......................................................................................... |
1 |
QU’EST CE QU’UN TELECOPIEUR PEUT FAIRE? .................. |
2 |
IMPRESSION A PARTIR D’UN MICRO-ORDINATEUR............. |
2 |
A PROPOS DE CE MANUEL ...................................................... |
3 |
PRECAUTIONS GENERALES ................................................... |
4 |
PRESENTATION DES COMPOSANTS ........................................................ |
9 |
PANNEAU DE COMMANDE ...................................................... |
10 |
PANNEAU LCD ............................................................................ |
12 |
VUE EXTERIEURE ...................................................................... |
14 |
FONCTIONNEMENT DE BASE DU TELECOPIEUR ...................................... |
17 |
VOICI COMMENT ENVOYER UNE TELECOPIE ....................... |
18 |
TRANSMISSION MEMORISEE ET TRANSMISSION |
|
IMMEDIATE ................................................................................. |
19 |
ENVOI D’UNE TELECOPIE PAR TRANSMISSION |
|
IMMEDIATE ................................................................................. |
21 |
ENVOI D’UNE TELECOPIE PAR TRANSMISSION |
|
MEMORISEE ............................................................................... |
21 |
EN CAS D’ERREUR .................................................................... |
23 |
PROBLEMES POSSIBLES.......................................................... |
23 |
ENVOI D’UNE PAGE AVEC UNE DEFINITION DETAIL |
|
TRES FIN ...................................................................................... |
24 |
AUTRES CARACTERISTIQUES DE LA TRANSMISSION........ |
25 |
RAPPEL ........................................................................................ |
27 |
RECEPTION DE TELECOPIES ................................................... |
28 |
RECEPTION DE TELECOPIES EN CAS DE PROBLEME........ |
31 |
APPELS TELEPHONIQUES ........................................................ |
32 |
EFFACEMENT ET IMPRESSION DES DOCUMENTS |
|
MEMORISES................................................................................. |
35 |
i22 F-FRA
COPIE ........................................................................................... |
35 |
AUTRES CARACTERISTIQUES DU TELECOPIEUR ....................................... |
37 |
ECM (Mode de correction d’erreur) ET |
|
RETRANSMISSION DE PAGE.................................................... |
38 |
APPEL POUR DEMANDER UN DOCUMENT (RELEVE) ......... |
39 |
UTILISATION DE L’IMPRIMANTE ................................................................ |
43 |
REGLAGE DE L’IMPRIMANTE................................................... |
44 |
UTILISATION DE L’IMPRIMANTE .............................................. |
45 |
UTILISATION DE LA FONCTION FAX/MODEM......................................... |
47 |
DESCRIPTION DE LA FONCTION FAX/MODEM...................... |
48 |
INSTALLATION DE LA FONCTION FAX/MODEM .................... |
49 |
RAPPORTS .................................................................................................. |
51 |
RAPPORTS IMPRIMES AUTOMATIQUEMENT ........................ |
52 |
VOICI COMMENT IMPRIMER UN RAPPORT............................ |
54 |
ENTRETIEN DE VOTRE TELECOPIEUR ......................................................... |
57 |
RAJOUT DE PAPIER................................................................... |
58 |
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D’ENCRE ................. |
59 |
NETTOYAGE DU TELECOPIEUR .............................................. |
60 |
SOLUTIONS DES PROBLEMES .................................................................... |
63 |
BOURRAGES DE DOCUMENTS................................................ |
64 |
BOURRAGES DE COPIES.......................................................... |
64 |
TEST DE BUSE............................................................................ |
64 |
REFERENCES TECHNIQUES ........................................................................ |
65 |
i22 F-FRA
SPECIFICATIONS DES DOCUMENTS ....................................... |
66 |
PAPIER COPIE APPROPRIE ...................................................... |
68 |
SPECIFICATIONS DU TELECOPIEUR....................................... |
69 |
SPECIFICATIONS DE L’IMPRIMANTE....................................... |
70 |
LISTE DES MESSAGES D’ERREUR.......................................... |
71 |
LISTE DES FONCTIONS ............................................................. |
72 |
ANNEXE (INSTALLATION DE LA MACHINE ET REGLAGES INITIAUX)..... 73 |
|
EMPLACEMENT........................................................................... |
74 |
INSTALLATION ............................................................................ |
75 |
INSTALLATION DU SUPPORT DE PAPIER .............................. |
76 |
CERTAINS ELEMENTS DOIVENT ETRE PROGRAMMES |
|
EN PREMIER . .............................................................................. |
80 |
PROGRAMMATION...................................................................... |
81 |
i22 F-FRA
i22 F-FRA
INTRODUCTION
Nous vous remercions de l’achat de ce télécopieur. Cette machine compacte est l’idéal pour les petites entreprises et les artisans. Elle est très facile d’emploi et permet également de réaliser des impressions à partir du micro-ordinateur en accédant simplement en mode imprimante. Si la cartouche couleur optionnelle est installée, des impressions couleur peuvent être obtenues. Vous allez vous familiariser rapidement avec les fonctions du télécopieur et les informations données vous aideront à assurer une bonne longévité de votre appareil.
Votre télécopieur est équipé de nombreuses fonctions permettant d’économiser de la main d’oeuvre et de l’énergie.
1
INTRODUCTION
i22 F-FRA
QU’EST CE QU’UN TELECOPIEUR PEUT FAIRE?
QU’EST CE QU’UN TELECOPIEUR PEUT FAIRE?
Un télécopieur analyse votre document et le convertit en série de points noirs et blancs (le nombre de points à travers la page et jusqu’en bas de celle-ci dépend de la définition sélectionnée—se référer à la section des spécifications de ce manuel pour de plus amples détails). Ces points sont transformés en signaux électriques qui sont ensuite envoyés via la ligne téléphonique au télécopieur du destinataire.
Le télécopieur récepteur reconstruit le document à partir du signal entrant et l’imprime.
En cas de doute de l’arrivée de la télécopie à destination, un rapport appelé journal (rapport de confirmation de transaction) peut être vérifié. Lorsque ce rapport est imprimé, les résultats des transmissions de documents effectuées par votre télécopieur apparaissent.
Votre télécopieur peut être utilisé pour envoyer ou recevoir plusieurs types de documents, même des photos.
IMPRESSION A PARTIR D’UN
MICRO-ORDINATEUR
En mode d’imprimante, ce télécopieur peut être utilisé comme imprimante de bureau pour votre micro-ordinateur. Afin de s’assurer que l’imprimante peut être utilisée avec de nombreux programmes d’application, des modes d’émulation pour différents types d’imprimante sont fournis.
2
i22 F-FRA
A PROPOS DE CE MANUEL
A PROPOS DE CE MANUEL
Ce manuel contient des instructions sur le fonctionnement et l’entretien de votre télécopieur. Le conserver en permanence à portée de main près de la machine.
Il peut exister des différences entre l’aspect extérieur de l’appareil sur certaines illustrations et votre télécopieur.
Ce manuel est divisé en plusieurs sections suivantes:
Voici comment utiliser ce manuel - Ce que vous êtes en train de lire.
Précautions générales - Précautions à garder à l’esprit lors de l’utilisation du télécopieur. Lire cette section avant de commencer l’utilisation de votre télécopieur.
Présentation des composants - Cette section contient un schéma sur les emplacements des principaux composants de votre télécopieur. Elle décrit également les fonctions des différentes touches et voyants du panneau de commande de votre télécopieur.
Fonctionnement de base du télécopieur - Fonctions et réglages qui sont utilisés normalement sur une base quotidienne.
Autres fonctions du télécopieur - Cette section explique comment utiliser les fonctions spéciales de votre télécopieur.
Utilisation de l’imprimante - Voici comment utiliser le télécopieur comme imprimante et profiter des avantages des fonctions d’imprimante.
Rapports - Cette section explique les rapports imprimés par le télécopieur. Lorsqu’il y a des codes d’erreur ou des bourrages de papier, se référer à cette section (de nombreux problèmes de routine ne nécessitent pas l’intervention d’un technicien confirmé).
Entretien de votre télécopieur - Que faire en cas d’épuisement des consommables.
Solutions des problèmes - Par exemple, lorsque le télécopieur ne peut pas effectuer une transmission ou en cas de bourrage de papier.
Références techniques - Entrée de caractères, réglage des commutateurs utilisateur, spécifications et autres informations techniques.
Annexe - Cette section décrit le meilleur emplacement d’installation de votre télécopieur. Se référer également à cette section, lorsqu’on veut déplacer le télécopieur vers un autre emplacement. Elle explique également les opérations à effectuer avant de pouvoir envoyer la première télécopie, et donne une liste des fonctions importantes pour rendre l’utilisation du télécopieur plus pratique.
INTRODUCTION
3
i22 F-FRA
PRECAUTIONS GENERALES
PRECAUTIONS GENERALES
MISE EN GARDE: Ne pas essayer d’effectuer soi-même l’entretien ou la localisation des pannes autres que celles mentionnées dans ce manuel.
Faire attention aux points suivants:
Alimentation électrique
1.Alimentation requise: 220-240 V CA, 50 Hz.
2.Insérer fermement la fiche d’alimentation dans la prise murale secteur.
3.S’assurer que la prise murale secteur est à proximité du télécopieur et facilement accessible.
4.Ne pas raccorder un autre équipement à la même prise.
5.Ne pas marcher ou poser un objet sur le cordon d’alimentation.
6.Ne pas raccorder un autre équipement au même cordon du prolongateur.
7.S’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas dans une position où il risque de faire trébucher quelqu’un.
Mise à la terre
Mettre le télécopieur et le circuit de protection contre la foudre à la terre conformément à la réglementation en vigueur. Ne pas mettre à la terre aux tuyaux de gaz ou d’eau, ou à une fiche de terre du téléphone. Une mise à la terre adéquate consiste à mettre à la terre de la prise d’alimentation. S’assurer que la borne de terre de la prise d’alimentation est correctement mise à la terre.
Le circuit de protection contre la foudre de l’appareil doit être mis à la terre correctement. Si la mise à la terre est correcte, environ 90 % de dommages provoqués par la foudre peut être évité. Par mesure de sécurité, s’assurer de connecter l’appareil à une prise de terre à trois pointes.
4
i22 F-FRA
MISE SOUS TENSION PAR TEMPS FROID
Eviter de faire monter la température ambiante brusquement lorsque la température est inférieure à 14 °C (57 F), sinon une condensation risque de se former à l’intérieur de l’appareil.
1.Augmenter la température ambiante à 20 °C (68 F) de moins de 10 °C (18 F) par heure.
2.Attendre 30 à 60 minutes.
3.Allumer l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un humidificateur.
ORAGES LOCAUX
Avec une mise à la terre correcte, environ 90% des dommages provoqués par la foudre peuvent être évités.Toutefois, si possible, pendant de violents orages, couper l’interrupteur d’alimentation et débrancher le cordon d’alimentation et le cordon de la ligne téléphonique.
PRECAUTIONS GENERALES
INTRODUCTION
PRECAUTIONS A PRENDRE AVEC LE PAPIER
La liste des précautions suivantes donne des indications sur le stockage et l’utilisation du papier copie.
Papier non utilisé
Stocker dans un endroit sec, frais et sombre.
Ne pas stocker sous une pression inégale.
Utiliser uniquement du papier non marqué.
Papier copie
Stocker dans un endroit sec, frais et sombre.
5
i22 F-FRA
PRECAUTIONS GENERALES
Ne pas utiliser des bandes adhésives et des stylos contenant de l’alcool ou d’autres solvants organiques.
Eviter le contact avec des films ou des bandes adhésives contenant des plastifiants.
Eviter le contact avec du papier photosensible diazoïque.
Lorsqu’une copie est mouillée, la sécher en l’essuyant doucement avec un chiffon doux ou un tissu.
Ne pas rayer ou frotter avec des matériaux rigides.
Ne pas faire des copies avec un copieur diazo équipé d’une lampe au mercure.
Faire une photocopie si l’information doit être conservée longtemps.
Ne pas conserver les copies dans des dossiers en plastique.
CARTOUCHES D’ENCRE
L’utilisation de la Ink Cartridge Type 110 Black est recommandée pour obtenir une performance optimale.Si l’imprimante couleur optionnelle
est utilisée, l’utilisation de la Ink Cartridge Type 115 Color est recommandée.
Stocker dans un endroit frais et sombre.
Tenir hors de portée des enfants.
Ne jamais la stocker dans un endroit exposé à la chaleur.
Ne pas déballer une cartouche avant d’en avoir besoin.
Ne pas toucher la tête d’impression: c’est un composant de précision.
Ne pas poser d’objets lourds sur la cartouche d’encre.
Ne pas enlever la cartouche d’encre de l’imprimante, sauf en cas de besoin; l’encre à l’intérieur de la cartouche séchera et la cartouche ne distribuera plus l’encre.
Pour obtenir de meilleurs résultats, remplacer la cartouche au moins une fois l’an.
Ne pas essayer de remplir les cartouches d’encre. Les impressions réalisées avec des cartouches remplies risquent d’avoir une qualité médiocre.
Ne pas démonter les cartouches d’encre, l’encre risque d’être renversée sur les mains ou les vêtements.
Ne pas faire subir des chocs ou des vibrations aux cartouches; l’encre risque de fuir de la cartouche.
Ne pas toucher la plaque de cuivre sur la cartouche.
Ne pas remettre le joint de protection et le capuchon de la tête après les avoir enlevés d’une cartouche neuve.
6
i22 F-FRA
PRECAUTIONS GENERALES
Si une cartouche est déballée et pas installée, la ranger dans une boîte à cartouche.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
Ne pas débrancher le cordon d’alimentation pendant le fonctionnement du télécopieur.
Ne pas surcharger l’unité d’alimentation papier.
Ne pas placer de liquides corrosifs comme l’acide près de la machine.
Ne pas toucher le papier copie avec des mains mouillées ou grasses; des traces de doigt risquent d’apparaître sur les copies.
Ne pas faire tomber des trombones, des agrafes ou de petits objets métalliques dans le télécopieur.
Ne pas placer de boissons sur le télécopieur ou près de la machine, ils risquent être renversés.
Si le capot avant est ouvert, le télécopieur n’arrête pas l’impression immédiatement. Ne pas toucher l’intérieur du télécopieur pendant son fonctionnement.
S’assurer que la cartouche d’encre est en position de repos.
Saisir verticalement le couvercle supérieur tout en remplaçant la cartouche d’encre pour éviter qu’elle ne tombe sur vos doigts.
INTRODUCTION
GENERALITES
Comme certaines pièces de l’appareil sont alimentées par une tension électrique élevée, ne pas essayer de réparer ou d’accéder aux pièces de l’appareil excepté celles décrites dans ce manuel.
Ne pas modifier ou remplacer des pièces autres que celles indiquées dans ce manuel.
Après le débranchement du cordon d’alimentation, toujours attendre plus de trois secondes avant de le rebrancher.
Ne pas placer le télécopieur en plein soleil.
L’encre s’élimine facilement de la peau avec des nettoyants sans eau suivi d’un rinçage avec de l’eau et du savon.
Faire attention à ne pas tacher les vêtements avec l’encre.
7
i22 F-FRA
PRECAUTIONS GENERALES
8
i22 F-FRA
PRESENTATION DES COMPOSANTS
COMPOSANTS
PRESENTATION DES
9
i22 F-FRA
PANNEAU DE COMMANDE
PANNEAU DE COMMANDE
28 24 |
9 |
23 |
26 |
7 |
11 |
12 |
8 |
1 25 3 |
13 |
22 14 |
|
En comm- |
Attention |
|
|
|
Pause |
Appel opérateur |
|
|
unlcation |
|
|
|
|
Nion rapide Rappel |
Prise llgne |
Imp |
|
|
|
|
|
Annulation / |
|||
|
Mode |
|
|
|
|
|
|
|
TAD |
Auto |
Transmission |
|
|
|
|
|
|
FAX |
|
|
|
|
|
|
||
|
mémorlsée |
|
|
|
|
|
Stop |
|
|
|
|
|
Fonction |
Oui |
Non/Reserv. |
|
Départ/Copie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
|
|
|
|
|
|
Emulation |
/ |
Font |
Fin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Demi-tons |
Denslté |
|
|
F |
G |
H |
I |
J |
|
|
|
|
|
|
Form Feed |
Line Feed |
Reset |
|
|
|
|
21 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 20 10 27 |
6 |
5 |
4 |
2 |
|
|
|
|
Touche Pause/ |
Appuyer sur cette touche pour insérer une pause lors |
1 |
Rappel |
de la numérotation.Cette touche sert également à |
|
|
rappeler le dernier numéro appelé. |
|
Touche Stop |
Appuyer sur cette touche pour arrêter l’utilisation |
2 |
|
actuelle et faire revenir le télécopieur au mode |
|
|
d’attente. |
|
Touche Appel |
Appuyer sur cette touche pour appeler un numéro |
3 |
opérateur/Prise |
après l’émission d’une télécopie. Cette touche |
ligne |
sert également à composer un numéro sans |
|
|
|
|
|
|
décrocher le combiné. |
|
Touche Départ/ |
Cette touche permet d’envoyer une télécopie ou |
4 |
Copie |
de copier un document placé dans le chargeur de |
|
|
documents. |
|
Clavier numérique |
Ce clavier numérique sert à entrer des numéros |
5 |
|
et des codes. Les touches * et # servent à |
|
sélectionner les lettres et les symboles en mode |
|
|
|
|
|
|
de sélection de fonction. |
6 |
Touche Contraste |
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le |
|
contraste. |
|
|
|
|
10 |
|
|
i22 F-FRA
|
|
|
PANNEAU DE COMMANDE |
|
|
|
|
|
|
|
Touche |
Cette touche commute entre les modes de transmission |
||
7 |
Transmission |
mémorisée et immédiate. Le voyant Transmission |
||
mémorisée |
mémorisée est allumé lorsque le télécopieur est en mode de |
|||
|
||||
|
|
Transmission mémorisée. |
||
8 |
Touche de numéro |
Appuyer sur cette touche pour entrer le code de numéro |
||
rapide |
rapide. |
|
||
|
|
|||
9 |
Touche Mode |
Cette touche permet de commuter entre les modes Fax, |
||
|
Tél, Réception automatique et Répondeur. |
|||
|
|
|||
10 |
Touche Fonction |
Appuyer sur cette touche pour accéder à l’une des |
||
|
fonctions numérotées décrites dans ce manuel. |
|||
|
|
|||
11 |
Touche Oui |
Utiliser cette touche pour répondre aux questions qui |
||
|
apparaissent sur l’affichage. |
|||
|
|
|||
|
Touche Non Réserv. |
Cette touche sert à répondre aux questions apparaissant |
||
12 |
|
sur l’affichage. Appuyer également sur cette touche pour |
||
|
la réservation de transmission de documents dans l’ADF |
|||
|
|
|||
|
|
pendant la réception. |
||
13 |
Touche Effacer |
Cette touche sert à effacer le dernier caractère introduit. |
||
14 |
Touche |
Cette touche active et désactive le mode imprimante. Le |
||
Imprimante |
voyant de mode imprimante est allumé en mode |
|||
|
|
imprimante. |
|
|
|
Touche |
En mode d’imprimante, appuyer sur cette touche pour |
||
15 |
Emulation |
commuter entre les modes d’émulation (PCL3, PPDS ou |
||
|
HEX). En mode Fax, cette touche sert de touche de |
|||
|
|
|||
|
|
numéro abrégé. |
|
|
16 |
Touche Sens du |
Cette touche sert à commuter entre les modes |
||
papier ( ; / : ) |
d’impression Paysage et Portrait. |
|||
|
||||
17 |
Touche Font |
Cette touche sert à sélectionner le mode imprimante. |
||
18 |
Touche Form Feed |
Cette touche Avance papier sert à avancer le papier en |
||
|
mode imprimante. |
|||
|
|
|||
19 |
Touche Line Feed |
Cette touche ser t à sauter une ligne en mode |
||
|
imprimante. |
|
||
|
|
|
||
20 |
Touche Reset |
Cette touche réinitialise le mode imprimante. |
||
21 |
Touches de |
Ces touchent servent à composer des numéros abrégés ou |
||
numéros abrégés |
des groupes. En mode imprimante, ces touches servent à |
|||
|
(01-10) |
modifier les réglages d’imprimante. |
||
22 |
Voyant |
Ce voyant s’allume en mode imprimante, et clignote |
||
Imprimante |
pendant l’impression. |
|||
|
||||
23 |
Attention |
Si cet affichage clignote, il y a un problème - vérifier les |
||
|
détails de l’affichage. |
|||
|
|
|||
24 |
Voyant En |
Ce voyant s’allume lorsqu’une télécopie est en cours de |
||
communication |
transmission ou de réception. |
|||
|
||||
25 |
Voyant Demande |
Ce voyant s’allume si Demande opérateur est sélectionné. |
||
opérateur |
|
|
||
|
|
|
||
26 |
Voyant |
Allumé: |
Mode de transmission mémorisée |
|
Transmission |
Eteint: |
Mode de transmission immédiate |
||
|
mémorisée |
|
|
PRESENTATION DES COMPOSANTS
11
i22 F-FRA
PANNEAU LCD
|
Voyants Fin Demi- |
Définition |
|
|
|
|
|
27 |
tons |
Standard: |
FIN=OFF, |
Demi-tone=OFF |
|||
|
Fin: |
|
FIN=ON, |
Demi-tone=OFF |
|||
|
|
|
|||||
|
|
Demi-tons: |
FIN=ON, |
Demi-tone=ON |
|||
|
Voyants AUTO et |
Ces voyants indiquent le mode de réception |
|||||
|
FAX |
actuelle: |
|
|
|
|
|
|
|
Mode: |
|
Auto |
Fax |
Tél |
Répondeur |
28 |
|
|
|
|
|
|
téléphonique |
|
Auto |
LED: |
ON |
OFF |
OFF |
ON |
|
|
|
||||||
|
|
Fax |
LED: |
OFF |
ON |
OFF |
ON |
|
|
Remarque: le mode répondeur (TAD) n’est pas |
|||||
|
|
|
|
disponible en France. |
|
PANNEAU LCD
Affichage standard en mode Fax
Espace mémoire disponible
Heure
Lorsque "Prêt" est affiché, le télécopieur peut être utilisé.
La capacité mémoire disponible dépend de l’utilisation du télécopieur. Si elle atteint 0 %, on peut encore envoyer ou recevoir des télécopies en utilisant les fonctions ne nécessitant pas de mémoire (ex. la transmission immédiate).
12
Affichage standard en mode imprimante
Mode d’émulation actuelle
i22 F-FRA
PANNEAU LCD
COMPOSANTS
PRESENTATION DES
Lorsque "Prêt" est affiché, le télécopieur peut être utilisé.
Pour de plus amples détails à propos des modes d’émulation disponibles, voir page 53.
Affichage pendant l’envoi ou la réception
Le nom/numéro de téléphone du correspondant est affiché.
13
i22 F-FRA
VUE EXTERIEURE
Affichage lorsque le télécopieur est utilisé
L’affichage vous invite à entrer les informations et d’effectuer des sélections au clavier numérique et à l’aide des touches Oui et Non. Si aucune touche n’est enfoncée dans un délai de 40 secondes environ, le télécopieur retourne à l’affichage d’attente.
Messages d’erreur
Si un message d’erreur apparaît, vérifier le liste de la page 81 pour trouver la solution du problème.
VUE EXTERIEURE
Porte-document
Vue avant |
Porte papier |
|
|
||
|
Guide document |
|
|
Chargeur de |
|
|
documents |
|
|
automatique |
|
Panneau de |
|
|
commande |
|
|
Réceptacle de |
|
|
document |
Capot du |
|
Touche Ouverture |
chargeur |
|
automatique de |
||
carter(s) |
||
documents |
||
|
||
Porte papier |
|
Magasin papier
14
i22 F-FRA
VUE EXTERIEURE
Vue arrière
COMPOSANTS
PRESENTATION DES
Port parallèle |
Port RS232C |
15
i22 F-FRA
VUE EXTERIEURE
16
i22 F-FRA
FONCTIONNEMENT DE BASE DU
TELECOPIEUR
FONCTIONNEMENT DE |
BASE DU TELECOPIEUR |
|
|
17
i22 F-FRA
VOICI COMMENT ENVOYER UNE TELECOPIE
VOICI COMMENT ENVOYER UNE TELECOPIE
1S’assurer que le télécopieur est en mode d’attente. Si l’on veut utiliser la transmission mémorisée, appuyer sur la touche Transmission Mémorisée et le voyant Transmis-
sion Mémorisée s’allume.
2Placer le document face vers le bas dans le chargeur de documents et ajuster les guides de façon à ce qu’ils soient à ras bord avec les bords du papier.Ne pas charger plus de 20 pages.
Attention: Ne pas enfoncer le document dans le chargeur.
3Sélectionner les réglages de définition et de contraste désirés.
Utiliser la définition Fin pour obtenir la plus haute qualité, ou Demitons pour des documents contenant des photos ou un nuancement complexe.
4Si nécessaire, régler le nombre de pages à émettre à l’aide du clavier numérique (sinon appuyer simplement sur la touche Non).
5 Appuyer sur la touche Départ et envoyer la télécopie.
18