Prière de lire ce manuel a vant d’utiliser cet appareil et de le conserver à portée
de la main pour des référen ces u ltérieures. Par sécurité, prière de suivre les
instructions de ce manuel.
F
Equipements optionnels
Mémoire (FEATURE EXPANDER TYPE 140 2M, FEATURE EXPANDER TYPE 140 4M,
FEATURE EXPANDER TYPE 140 80MIII HD)
Soit une carte mémo ire de 2 Mo, une carte mémoire de 4 Mo ou un disque dur de 80 Mo
peuvent être ajoutés.
KIT ISDN G4 (ISDN INTERFACE TYPE 140III)
Ce kit vous permet d’envoyer et de recevoir des messages fax en utilisant le réseau numéris.
Kit d’interface imprimante PC (PRINTER INTERFAC E TYPE 200)
Cette interface vous permet d’utiliser le télécopieur comme une imprimante laser pour un
micro-ordinateur IBM PC/AT
CASSETTE PAPIER TYPE 100
Cette cassette donne à ce télécopieur une capacité supplémentaire de 100 feuilles de papier avec un réceptacle d’alimentation dérivée.
COUNTE R TYP E 10 0
1Notice sur les droits d’auteur
IBM PC/AT est une mar que déposée de Int er nat ion a l Business Machines Corporation.
CARTE D’EXTENTION DES FONCTIONS TYPE 140
Avec cette carte installée, le disque mémoire, la numérotation rapide perfectionnée etc.
sont disponibles.
F AX SUR DE MANDE TYPE 140
Lorsque cette fonction est installée, le service Fax sur demande est dispon ible.
UNITES D’ALIMENTATION PAPIER SUPPLEMENTAIRES
2 Unités d’alimentation papier supplémentaires peuvent être ajoutées au télécopieur de
base:
PAPER FEED UNIT TYPE 140F - unité d’alimentation papier frontale
supplémentaire.
PAPER FEED UNIT TYPE 140SIII - unité d’alimentation papier latérale
supplémentaire.
Une unité d’alimentation frontale et latérale ne peuvent pas être installée sur le même télécopieur.
Kit G3 doubl e li gne (UNI TE D’I NTE RFACE TYPE 140)
Celui-ci permet de connecter le télécopieur à une deuxieme ligne téléphonique.
1
ou compatible.
Remarque: La carte d’extension de fonction et le kit Fax à la demande ne peuvent
pas être utilisés en même temps.
Attention: Dès qu’une carte d’extension de fonction ou une carte Fax à la demande a été
installée, ne pas la retirer. Si e lle est retirée , l es donn ées seront p erdues définitivement. La carte d’extension de
ne peut pas être installée dans le même télécopieur.
fonction et le kit de la carte Fax à la demande
168
“Le kit ISDN est conforme aux exigences de la décision de la Commission 94/797/EC”
94/797/EC:
★ Décision de la Commission du 18 Novembre 1994 sur une réglementation
technique commune pour l’accès de base au réseau numérique à intégration de
services pan-Européen (ISDN).
Tableau d’équipement optionnel
Equipement optionnelMémoire *1*2Unité
Car te mémoire 4 M
Carte mémoire 2 M
Carte mémoire 2 MXXOOOOOOOOOO
Carte mémoire 4 MXXOOOOOOOOOO
Disq ue du r 80 MXXOOOOOOOOOO
Carte d’extension de fonc-
tions
Kit d’interface d’imprimante OOOOOO O O OOOO
Combiné tél éphoniqueOOOOOO O O OOOO
Cassette de papier T100OOOOOOO O OOOO
Unité d’alimentation papier
frontale T1 40
Unité d’alimentation papier
latérale T140
Kit ISDN G4 (numéris)OOOOOOO O OXOO
Kit G3 double ligneOOOOOOO O O XOO
CompteurOOOOOOO O O OOO
Kit de fax sur demandeOOOXOOOOOOOO
OOOOOO O O OOOX
OOOOOOO O X OOOO
OOOOOOO X O OOOO
Disque dur 80 M
Kit d’interface d’imprimante
Carte d’extension de fonctions
Combin é tél é ph oni q ue
d’alimentation
papier *3
Cassette de papier T 100
Unité d’alimentation papier
frontale T140
Unité d’alimentation papier
latérale T140
Kit G4/G3
*4
*2
Kit ISDN G4 (numéris)
Kit G3 double ligne
Compteur
O : Disponible
X : Non-disponible
Kit de fax sur demande
*1 Seulement une option mémoire (carte mémoire 2 M, carte mémoire 4 M, disque
dur 80 M) peut être installée à la fois.
*2 Le combiné téléphonique ne peut pas être utilisé avec le kit G3 double ligne.
*3 L’unité d’alimentation papier frontale et l’unité d’alimentation papier latérale ne
peuvent pas être installés en même temps sur la même machine.
Deux unités d’alimentation papier frontales ou deux unités d’alimentation papier
latérales peuvent être installées sur la même machine.
*4 Le kit ISDN G4 (numéris) et le kit G3 double ligne ne peuvent pas être installés en
même temps sur la même machine.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
1. Lire toutes ces instruction s.
2. Conser ver ces instruct ions pour s’y référer ultérieu rement.
3. Suivre toutes les mises en garde et précautions marquées sur le télécopieur.
4. Débrancher ce télécopieur de la prise murale secteur avant de faire le nettoyage. Ne
pas utiliser des nettoyants liquides ou des aérosols. Utiliser un chiffon humide pour le
nettoyage.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou près
d’un bassin de natation.
6. Eviter d’utiliser un téléphone (autre que de type sans fil) pendant un orage. Il peut
y avoir un risque de décharge électrique provenant de la foudre.
7. Ne pas utiliser de téléphone à proximité d’une fuite de gaz pour signaler la fuite.
8. Ne pas placer ce télécopieur sur un chariot, support ou table instable. Le télécopieur
risque de tomber et de subir des dégâts sérieux ou de blesser l’utilisateur.
9. Les fentes et ouvertures dans le boîtier et au dos ou au fond sont destinées à la venti-
lation; afin d’assurer un fonctionnement corr ect du télécopieur et de le protéger
contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes. Ces
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le télécopieur sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire. Ce télécopieur ne doit pas être placé dans
une installation intégrée, sauf si une ventilation adéquate est assurée.
10.Ce télécopieur doit être utilisé avec le type de source d’alimentation indiquée sur
la plaque des caractéristiques techniques. L’utilisation d’une source d’alimentation
différente peut occasionner des blessures ou un accident. En cas de doute du
type d’alimentation disponible, consulter un revendeur agréé ou votre compagnie
d’électricité locale.
Ce télécopieur est équipé d’une fiche avec prise de terre. Cette fiche ne s’adapte qu’à une
11.
prise d’alimentation avec prise de terre. C’est une fonction de sécurité. S’il n’est pas possible d’insérer la fiche dans la prise, contacter votre électricien pour le remplacement de la
prise non adéquate. Ne pas désactiver la fiche de mise à la terre. (Ceci n’est pas applicable dans des pays dans lesquels une fiche sans mise à la terre, à 2 fils est utilisée.)
12. Ne pas poser d’objets sur le cordon d’alimenta tion. Ne pas placer ce télé copieur dans
des endroits de passage.
13. Si un prolongateur est util isé avec ce télécopieur, s’assurer que l’ampérage tota l du té-
lécopieur ne dépasse pas l’ampérage nominal du cordon du prolongateur.
14. Ne jamais enfoncer d’objets de quelque nature que ce soit dans le télécopieur à tra-
vers les fentes du boîtier, car ils risquent d’entrer en contact avec des points de haute
tension ou de court-c ircuiter des pièces qui pourraient provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Ne jamais renverser de liquide sur le télécopieur.
15. Ne pas essayer de réparer soi-même ce télécopieur, car l’ouverture ou la dépose des
capots risque de vous exposer à des points de tension dangereuse ou à d’autres risques. Confier tous travaux de réparation à un dépanneur qualifié.
16. Ne pas démonter ou tenter de modifier cette machine. Il y a un risque d’incendie,
de décharge électrique, d’explosion ou de perte de la vue.
17. Ne pas brûler de cartouches de toner ou de toner usagés. La poussière de toner
peut s’enflammer si elle est exposée à une flamme vive. Se débarrasser des cartouches de toner suivant le règlement local en matière de plastiques.
18. Débrancher ce télécopieur de la prise murale secteur et confier la réparation à un
dépanneur qualifié dans les cas suivants:
A. Lorsque le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagée ou effilée.
B. Si du liquide a été renversé dans le télécopieur.
C. Si le télécopieur a été exposé à la pluie ou à l’eau.
D. Si le télécopieur ne fonctionne pas normalement lorsque le mo de d’emploi a été
respecté. Régler uniquement les commandes décrites dans le mode d’emploi,
car un réglage incorrect des autres command es risque de provoquer des dommages et nécessite souvent des travaux supplémentaires par un technicien qua-
lifié pour remettre le télécop ieur en état de fonctionnement norm a l.
E. Si le télécopieur est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
F. Si le télécopieur montre un changement de performance, indiquant la nécessité
d’une réparation.
Table des matières
INTRODUCTION1
QU’EST CE Q U’ UN TE LECO PIEUR P E UT FAIRE?1
LES PROBLE MES DE LA LIGNE TELEP HO NIQ UE ONT U NE
INFLUENCE SUR LA TRANSMISSI ON1
VOICI COMMENT UTILISER CE MANUEL2
GENERALITES SUR LE MANUEL2
CONVENTIONS 3
Noms des touches 3
Affichages3
Symboles4
Accéder aux fonctions utilisées précédemment4
PRECAUTIONS GENERALES5
ALIMENTA TIO N ET R A CCO RDEM ENT A L A TE RRE5
MISE SOUS TENSION PAR TEMPS FROID 6
ORA GES LO CAUX 6
PAPIER COPIE7
CART OUCHES DE TO NER7
PRECAUTIONS D’UTILISATION7
GENERALITES8
GUIDE DES COMPOSANTS9
PANNEAU DE COMMANDE10
FONCTIONNEMENT DE ROUTINE12
ENV OI D’UNE TELECOPIE12
Précautions conce rnant les types de docum ent s inacce pta b les 12
Procédure d’émission directe 14
Effacem en t d’une transm ission mém orisée22
Envoi d’une pa ge a v ec dét ails très fins 23
Numérotation à l’aide de l’annuaire téléphonique 26
Fonctions optionne lles pour l’émission 27
Envoi rapide ( Em ission im médiat e) 34
Utilisation du tampon36
Rappel 37
RECEPTION DES TELECOPIES 39
Sélection du mode de récept ion39
Réception de télécopies lorsqu’il y a un problème.40
APPELS TELEPHONIQUES 42
Fair e un appel téléphonique 42
Répondre au téléphone44
Téléphoner et envoyer une télécopie durant le même appel44
Réglages de volume du haut-parleur et de l’alarme sonore45
FONCTIONS AVANCEES46
GESTION DE RESEA UX 46
Généralités46
Quelles fonc tion s de gestion de r éseaux poss ède ce télécopieur ?47
Préparatif s du télé copieur pour les opér a tions en réseau48
Demande de transfert 51
Combiner la demande de transfert avec la diffusion 54
Transfert multi-étape55
V o tre télécopieur comme poste de transfert56
Demande de transfert par signaux de tonalité 56
EMISSION61
Programmation des touches61
Envoi de m ess ages co nf ident ie ls 66
Mise en mémoire de docume nts souv e nt util isés (Do cum en t résident )68
Mémorisation d’un do cum ent résident 69
Modificatio n du cont en u d’un doc ument rés ident72
Effacem en t d’un do cum ent résident ou d’une étiquet te73
Accès restreint au télécopieur 75
Signaux de tonalité 81
Numérotation à l’aide de la touche d’option de numérot ation83
Mise en mémoire d’une partie d’un num ér o85
Zone d’image spécifié (Carte d’ex tension de fonction nécessaire) 86
Insertion d’étiquette88
Réseau fermé (émission)89
Protection cont re les mauv aises connexions90
ECM (Mode de correct ion d’e rreur ) et réém ission de page91
Emission par lots 92
Emission d’un document long93
RECEPTION94
Réception de messages confidentiels94
V e rrouillage de mess ages entrants (Verrouillage mémoire)98
Rejet des messages de s émet teu rs non id ent ifiés 103
Réception autorisée 104
Ré-adressage108
Sélection de la cassette spécifiée
(Unité d’alimentation du papier optionnelle néc essaire)114
Caractères de masquage118
Impression en or dr e in verse119
Réception de documents multi-tri 120
Impression d’une marque centrale124
Marquage damier125
Heure de réception 12 6
Réduction de la longueur de page127
Deux-en-un128
Réseau fermé (Réception) 129
AUTRES130
Relève130
Gestion de fichiers 137
Touches Fonct ion uti lisa teu r143
Feuilles OMR 146
Economie d’énergie 156
Progra m ma teur de nuit 158
Compteurs161
Affichage de résult at de comm un ic atio n 161
Mode imprimant e PC (Int erface d’imprimante nécessaire)162
Copie163
Multi-tâche164
RDS (Remote Diagnost ic Syst em)165
Protocole AI court166
RAPPORTS167
RAPPORTS IM PRIM ES AUTOMATIQUEMENT16 7
Formats des ra pports 168
Impression d’un éc hant illon de données sur les rapports170
RAPPORTS DECLENCHES PAR L’UTILISATEUR 171
Descriptions des rapports disponibles171
Imprimer le journal personne l 172
ENTRETIEN DU TELECOPIEUR176
CHARGEMENT DU PAPIER176
Chargemen t du papier d a ns la casse tte princip ale, l’un ité fro nta le
d’alimentation papier optionnelle ou l’unité d’alimentation du papier176
Chargement du papier da ns l ’unité latér ale d’alim ent atio n
papier optionnelle177
MODIFICATION DU FORMAT DU PAPIER178
Modificatio n du f orma t du pa pier da ns la casse tte principa le ou
dans l’unité avant d’alimentation papier optionnelle178
Modificatio n du f orma t du papier da ns l’unité lat ér ale d’alimen tation
papier optionnelle180
REMPLA CEM ENT DE LA CAR TOUCHE DE TONER ET DU FEUTRE D E
NETTOYAGE 182
Procédure de remplacement182
REMPLA CEMENT DU T AMPO N184
MODIFIC ATION DU FORMAT DU PAPIER
(CASSETTE OPTIONNELLE)185
PROCEDURES DE MAINTENANCE UTI LISATEUR188
Tableau de maintenance utilisateur pour le nettoyage188
Procédure de maintenance utilisateur pour le nettoyage189
Nett oyage du fil corona192
Procédure de maintenance utilisateur pour le remplacement194
Unité d’alimentation papier frontale199
Unité d’alimentation papier latérale200
SOLUTIONS AUX PROBLEMES201
BOURRAGE D’UN DOCUMENT201
Suppression d’un bourrag e d’un document201
Réglage du chargeur de document s 202
BOURRAGES DE COPIES203
Entrée de la cassette20 3
Zone d’alimentation de copie 204
Zone de sortie des copies206
Bourrages de copies avec la cassette amovib le opt ionnelle
(Zone de la casset te )20 7
Bourrages de papier dans l’unité front ale d’alim entat ion
papier optionnelle208
Bourrages de papier dans l’unité laté rale d’a liment ation du
papier optionnelle209
PROBLEMES DE CO M MUNICATION 210
DIFFICULTES D’UTILIS ATION211
MESSAGES D’ERREUR AFFICHES215
APPEL D’UN REPRESENT ANT DU S.A.V. AUT O RISE217
PARAMETRES D’EMISSION DEDIE S217
REFERENCES TECHNIQUE218
MEMORISATION DES NUMEROS DE TELEPHONE218
MEMORIS ATION DES NOMS ET DES ETIQUETTES 218
Marques de ponctuation et symboles 219
Touche Shift219
Curseur et touche Ef f acem e nt pour l’édition219
EN CAS D’ERREUR219
INTERRUPTEURS A CTI VES/DESACTIVES ET PARAMETRES
UTILISATEUR220
Interrupteurs activés/désactivés220
Réglages des param ètres utilisat eur221
SPECIFICATIONS227
ANNEXE A 228
PROGRAM MATION DU FAX A LA DEMANDE (FAD)
(KIT F AX A LA DEMAN DE OPTIONNEL NECESSAIRE )228
Mémorisation et étiquet age d’un doc um ent 228
Documents à éditer230
Effacem e n t d’un docum ent Fax à la demande ou de son nom231
IMPRESSION D’UNE LISTE DE FAX A LA DEMANDE 232
IMPRESSION D’UN DOCUMENT FAX A LA DEMANDE232
MEMORISATION DES MESSAGES ENREG ISTRES
F AX A LA DEMANDE233
Enregistrem ent d’un m essage 233
IMPRESSION DU RAPPOR T DE SERVICE D’INFORMATION
FAX A LA DEMANDE 236
ANNEXE B237
FICHIERS DISQ UES (DISQ UE DUR ET CARTE MEM OIRE
D’EXTENSION DE FONCTION NECESSAIR E)237
Réception sur fichier disque237
Activation/ désa ctivation de la réception sur fichier disque237
Progra mma tion d’une liste ém etteu rs à traiter différemm ent 238
V o ic i comme nt tr ait er les émet teur s pr ogr a mm és239
Effacem en t des fichiers du fichier disque240
Effacem en t d’un fichier245
IMPRESSION DE S FICHIERS DISQ UES 246
Impression d’une liste 246
Imprimer un do cum ent251
ANNEXE C 252
UNITE ALIMEN TA TI ON DU PAPIER252
Fonctionnement 252
Maintenance 252
Bourrages de copies 252
ANNEXE D 253
FONCTION D’EXTENSIO N DE TYPE 140 DISQUE DUR 80 MIII253
Généralités253
Fonctionnement253
ANNEXE E 254
UNITE D’INTERFACE ISDN TYPE 140 ( Numér is) 254
Introduction254
Installation de l’interface groupe 4 (Numéris) 255
Fonctionnement259
Localisation des pannes266
COMMUNICA TION DOUBLE267
Description267
Sélection du type de ligne268
ANNEXE F269
INST ALLA TION DU TELECOPIE UR269
Emplacement269
Fixation du plateau de docum en t et du récept acle de docum ent270
Installation du photoconducteur, du feutre nettoyage et de
la cartouche de toner272
Pannea ux de fonctionnement rotatifs27 4
Raccordement du télécopieu r275
Chargemen t du papier d a ns la casse tte276
Installation de la casset t e amovible et chargement du papier (option)278
Installation de la carte mémoire optionnelle, de la carte d’extension
de fonction , ou de la carte Fa x sur dema nde281
Utilisation de l’alimentation manuelle282
A VANT D’ENVOYER VO TRE PREMIER FAX283
Certains éléments doive nt être progr a m més d’abor d283
NO. ABREGE, NO. RAPIDE ET NO. DE GROUPE289
Il y a trois méthodes pratiques pour compose r un num éro 289
Programmation de numérotation abrégée 291
Programmation des numéros rapides294
Programmation de groupes298
Capacité de stockage de s num éros de téléphone 303
TRAITEMENT DU COURRI ER INUTILE305
AUT RES ELEM ENTS A PROG RAM MER A LOISIR305
GLOSSAIRE306
INTRODUCTION
Nous vous remercions de l’achat de ce télécopieur. Ce télécopieur de bureau multitâches offre une gamme étendue de fonctions télécopieur, imprimante et d’autres
fonctions pratiques. (Certaines de ces fonctions sont en option)
QU’EST CE QU’UN TELECOPIEUR PEUT FAIRE?
Lorsqu’on écrit une lettre, il faut normalement fermer l’enveloppe, coller un timbre et la poster dans
la boîte aux lettres la plus proche. Ensuite, quelques jours plus tard, selon le délai postal, la lettre
arrivera à sa destination. Toutefois, on ne peut pas être au courant de sa date d’arrivée jusqu’à ce
que la lettre de réponse arrive.
Un télécopieur accélère ce processus. Ap rès av oi r écrit la lettre, la place r dans le chargeur de
document de votre télécopieur ou sur la vitre d’exposition, composer le numéro du télécopieur du
destinataire, ensuite appuyer sur la touche Départ.
Le télécopieur analyse votre lettre et la convertit en séries de points noirs et blancs (le nombre de
points sur la page dépend de la résolution sélectionnée; se référer à la section des caractéristiques
techniques de ce manuel pour de plus amples détails). Cette série de points est transformée en un
signal électrique et envoyé via la ligne téléphonique au télécopieur destinataire.
Le télécopieur récepteur reconstruit votre lettre à partir du signal d’entrée et l’imprime.
En cas d’inquiétude concernant la bonne transmission du message, un rapport appelé journal peut
être vérifié. Lorsque ce rapport est imprimé, les résultats des communications fax les plus récentes
effectuées par votre télécopieur apparaissent.
Votre télécopieur peut être utilisé pour envoyer et recevoir plusieurs types de documents, même
des photos.
INTRODUCTION
LES PROBLEMES DE LA LIGNE
TELEPHONIQUE ONT UNE
Erreurs
INFLUENCE SUR LA
TRANSMISSION
L’émission rapide et précise de télécopie dépend de l’état
de la ligne téléphonique. Si les conditions sont très bonnes,
ce télécopieur émet une page de format Letter en 6
secondes environ. Toutefois, si la ligne est bruyante, la
vitesse risque d’être réduite de façon significative et les
données risquent d’être erronées.
Les symptômes de perte de données par une ligne
téléphonique bruyante apparaissent sur les impressions
des messages reçus. Un exem ple est illustré à droite. Noter
les lignes manquantes de la page aux endroits indiqués. ECM (mode de correction d’erreur) est un
remède efficace contre ce type d’erreur; le mode de fonctionnement ECM peut être activé ou
désactivé. Il est activé au départ de l’usine. (Se référ er à la page 91 pour plus d’informations à
propos du mode ECM).
La condition de la ligne téléphonique peut être affectée par le temps; des orages locaux peuvent
provoquer du bruit électrique sur les lignes téléphoniques.
De plus, la qualité et la condition de l’équipement de commutation utilisé par votre agence des
télécommunications peut avoir une influence sur la transmission.
Document
Emis
Message reçu
1
VOICI COMMENT UTILISER CE MANUEL
GENERALITES SUR LE MANUEL
Votre télécopieur est équipé d’une gamme étendue de fonctions d’économie de coût
et de main d’oeuvre. Ce manuel explique chaque fonction et comment les introduire
pour les utiliser. Remarquer que l’aspect extérieur du télécopieur dans certaines illustrations peut être légèrement différent du télécopieur réel.
Ce manuel comprend les sections suivantes.
❐ V oici comment utiliser ce manuel - C’est la section que vous êtes en train de lire
maintenant. Elle contient des généralités sur le manuel et les conventions utilisées par
les auteurs. Elle contient également des sections de référence rapide sur la méthode
d’entrée des numéros de téléphone et de noms et comment corriger les erreurs faites
par inadvertance lors de l’utilisation du télécopieur.
❐ Précautions générales - Cette section donne une liste de précautions à respecter
lors de l’utilisation du télécopieur. Lire cette section avant de commencer d’utiliser
votre télécopieur.
❐ Guide des composants - Cette section contient un schéma qui indique la position
des principaux composants de votre télécopieur.
❐ Panneau de commande - Cette section décrit les fonctions des diverses touches
et voyants du panneau de commande de votre télécopieur.
❐ Opérations de routine - Cette section décrit les fonctions et réglages utilisés
normalement tous les jours.
❐ Fonctions avancées - Cette section explique comment profiter pleinement des
avantages dus aux fonctions spéciales de votre télécopieur, comprenant la façon
d’installer des réseaux pour une distribution économique des télécopies sur de
longues distances.
❐ Rapports - Cette section explique les rapports que le télécopieur imprime.
❐ Entretien du télécopieur - Cette section montre ce qu’il faut faire en cas de
remplacement des consommables. La procédure de maintenance utilisateur dans
cette section doit être effectuée tous les six mois si on veut conserver le
télécopieur en condition optimale.
❐ Solution aux problèmes - Si v otre téléc opieur ne peu t pas comm uniquer o u s’il génère
des codes d’erreur ou des bourra ges de papier, se référer à cette section. Plus ieurs
problèmes de routi ne peuv ent être résolus sa ns un appel de maintenance .
❐ Spécifications - C’est la liste des caractéristiques techniques de votre télécopieur.
❐ Annexes A à E - Ces annexes décrivent le service Fax à la demande, le fichier
disque mémoire, l’unité d’alimentation papier, le kit ISDN G4 et le disque dur.
❐ Annexe F -Installation du télécopieur- Cette section explique comment installer
le télécopieur et le connecter à la ligne téléphonique. Il explique également le
meilleur type d’emplacement pour l’installation du télécopieur. Et cette section
explique également les opérations à effectuer avant d’envoyer votre première
télécopie et donne une liste de fonctions importantes qui rendent l’envoi de
télécopies plus pratique.
❐ Guide de référence rapide - Ce guide indique comment utiliser ce télécopieur
rapidment.
2
VOICI COMMENT UTILISER CE MANUELCONVENTIONS
CONVENTIONS
Les conventions suivantes ont été utilisées lors de l’écriture de ce manuel.
Noms des touches
Ils ont été imprimés en caractères gras.
Par exemple: Lorsqu’on voit une commande en caractère gras comme "Départ" signifie "Appuyer sur la touche Départ du panneau de commande".
Si on voit "# x 3", cela signifie qu’il faut appuyer sur la touche # 3 fois.
Sur le panneau de commande, il y a quatre touches fléchées (haut,
bas, gauche, droite). Ce sont les touches de défilement. Elle sont utilisées souvent dans les procédures de fonctionnement pour accéder
aux diverses fonctions. Par exemple, si on voit k dans le manuel, on
vous demande d’appuyer sur la touche fléchée droite (k).
Affichages
Les messages vus sur l’affichage sont indiqués dans une case plus grande, normalement à droite de la page, directement opposé à l’étape qui l’appelle à l’écran. Après avoir suivi une étape dans une procédure, vérifier l’affichage pour voir s’il correspond à
celui décrit dans le manuel. Cela aide à vérifier si la procédure est suivie avec succès.
Les exemples suivants montrent trois types communs d’affichage.
Exemple A: Les touches qui peuvent être
utilisées sont affichées à l’écran dans de
petites cases. Dans cet exemple, on peut
appuyer sur les touches Oui, Non ou
Annulation ou sur la touche fléchée bas (m).
TRANS MEMORISE OPTIONS ↓
APPUYEZ OUI OU ANNUL.
2125551234
_
• NON
VOICI COMMENT
UTILISER CE MANUEL
Exemple B: Les choix des réglages pour une
fonction sont montrés à l’écran. Le réglage
actuel est indiqué (Il est sur ON). Si on appuie
sur la touche j ou k , le réglage change en
OFF.
Exemple C: ABC en bas à droite de l’affichage
indique que des lettres (utilisant les touches
abrégées) ou numéros (utilisant le clavier
décimal du panneau de commande) peuvent
être entrées.
TTI CHOIX←→ OUI p FIN
AUTO REDUCEON OFF
TTI↓
Nº ABREGE ENTREZ LE TEXTE
n
01
ABC
_
3
CONVENTIONS VOICI COMMENT UTILISER CE MANUEL
La plupart des procédures commencent à
partir du mode d’attente, qui est à droite
lorsque l’affichage ci-contre. La valeur après
"MEMOIRE" indique combien d’espace
TRANS MEMORISEE 4.AVR.12:12
CHARG DOC OU ENTRER Nº FAX
MEMOIRE 100%
mémoire est disponible .
REMARQUE:Si on commence une procédure et si on n’entre rien au panneau de
commande pendant plus de 5 minutes, le télécopieur retourne au
mode d’attente.
Symboles
Le texte contient quelques symboles qui mettent en évidence les points importants ou
renvoient à d’autres parties du manuel qui traitent de la fonction décrite à ce moment.
indique un conseil (par exemple, l’indication d’un numéro de page où une infor-
mation peut être trouvée).
Accéder aux fonctions utilisées précédemment
Lorsque la touche Fonction est enfoncée, les noms des quatre dernières fonctions utilisées apparaissent dans l’ordre sur l’affichage. Cela vous permet de sélectionner facilement une fonction récemment utilisée.
Remarque: Si on veut réutiliser les fonctions 61 et supérieures, il est nécessaire d’entrer l’indicatif (2222) et le numéro de fonction après la procédure ci-dessous.
1. Appuyer sur la touche Fonction.
Les noms des 2 dernières fonctions sont
affichés.
FONCTION OUI OU NON
>>RELEVE RECEPTION ↑
CONFIGURATION SYSTEME ↓
2. Utiliser les touches ietm pour aller vers
le symbole >>.
Si la touche m est enfoncée plusieurs fois,
les 2 fonctions restantes sont affichées.
Si la fonction désirée n’apparaît pas, soit:
❐ Appuyer sur la touche Non.
❐ Appuyer sur la touche
m
jusqu’à ce que
l’affichangue change comme indigué ci contre.
Ensuite, entrer le numéro de fonction
normalement.
3. Appuyer sur la touche Oui.
4
FONCTION OUI OU NON
>> ABREGE 1ch PROG./CHANGE↑
TRANSMISSION EFFAC/CHANGE↓
Nº ABREGE QUELLE TOUCHE
n
IMP. LISTE ↓
NON p ANNULER
PRECAUTIONS GENERALES
MISE EN GARDE: Ne pas essayer d’effectuer soi-même l’entretien ou la
localisation des pannes autres que celles mentionnées dans
ce manuel. Ce télécopieur contient un générateur de rayons
laser et une exposition directe aux rayons laser peut
provoquer des lésions oculaires irréversibles.
ALIMENTATION ET RACCORDEMENT A LA TERRE
Faire attention aux points suivants.
Alimentation
1. Alimentation requise: 220-240 V, 50 Hz
2. Insérer fermement la fiche d’alimentation
dans la prise murale secteur.
3. S’assurer que la prise murale secteur est à
proximité du télécopieur et facilement accessible.
4. Ne pas raccorder un autre équipement à la
même prise.
5. Ne pas marcher ou poser un objet sur le cordon d’alimentation.
6. Ne pas raccorder un autre équipement au
même cordon du prolongateur.
7. S’assurer que le cordon d’alimentation n’est
pas dans une position où il risque de faire
trébucher quelqu’ un.
8. La prise murale doit être facilement
accessible.
GENERALES
PRECAUTIONS
Raccordement à la terre
Relier à la terre le télécopieur et le circuit de protection contre la foudre à la terre
conformément à la réglementation en vigueur. Veillez à ne pas raccorder l’appareil
aux tuyaux de gaz ou d’eau ou à une fiche de terre du téléphone. Le télécopieur doit
être raccordé à la borne de terre de la prise de courant. S’assurer que cette borne est
correctement mise à la terre.
Le circuit de protection contre la foudre ne fonctionne que si le télécopieur a été correctement raccordé à la terre. Environ 90% de dommages provoqués par la foudre
peuvent être évités. Par mesure de sécurité, raccorder le télécopieur à une prise de
terre à trois broches.
5
MISE SOUS TENSION PAR TEMPS FROID PRECAUTIONS GENERALES
MISE SOUS TENSION PAR TEMPS FROID
Eviter de faire monter la température ambiante
brusquement lorsque la température est inférieure à 14°C, sinon une condensation risque de
se former à l’intérieur du télécopieur.
1. Augmenter la température ambiante à 20°C
à raison de 10°C par heure.
2. Attendre 30 à 60 minutes.
3. Allumer le télécopieur.
Ne pas utiliser le télécopieur près d’un
humidificateur.
ORAGES LOCAUX
Avec une mise à la terre correcte, environ 90 %
des dommages provoqués par la foudre peuvent
être évités. Toutef ois , pendant de violents
orages, couper si possible l’interrupteur d’alimentation et débrancher le cordon d’alimentation et
le cordon de la ligne téléphonique.
Remarque:
Tous les messages mémorisés risquent d’être
effacés si l’alimentation est coupée pendant
plus d’une heure.
6
PRECAUTIONS GENERALESPAPIER COPIE
PAPIER COPIE
❐ Du papier copie de 60 à 90 g/m
plus couramment utilisés.
❐ Ne pas utiliser du papier humide, sinon les copies seront mauvaises.
❐ Ne pas toucher le papier copie avec des doigts mouillés ou gras; des traces de
doigt risquent d’apparaître sur la copie.
❐ Conserver le papier dans une pochette en vinyle s’il ne sera pas utilisé pendant
une longe période.
❐ Conserver dans un endroit frais et sec.
❐ Stocker le papier à plat. Ne pas mettre verticalement.
❐ Les matériaux suivants ne peuvent pas être utilisés dans les réceptacles de papier:
des cartes postales, du papier pour traceurs, des feuilles de transparents, des
étiquettes auto-collants.
❐ Ne pas surcharger les réceptacles de papier.
❐ Si une alimentation multi-feuilles se produit ou si les copies enroulées sont faites
lorsque du papier recyclé est utilisé dans le réceptacle de papier, aérer le papier
recyclé et le recharger dans le réceptacle de papier.
2
est recommandé: les formats A4 ou A5 sont les
CARTOUCHES DE TONER
❐ Conserver dans un endroit frais et sombre.
❐ Ne jamais les stocker dans un endroit exposé à la chaleur.
❐ Tenir hors de portée des enfants.
❐ Ne pas ingérer le toner.
❐ Ne pas poser des objets lourds sur les cartouches de toner.
❐ Ne pas incinérer le toner ou les bacs de toner. La poussière du toner risque de
s’enflammer lorsqu’elle est exposé à une flamme nue.
GENERALES
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS D’UTILISATION
❐ Pendant le fonctionnement du télécopieur, ne pas couper l’interrupteur
d’alimentation ou débrancher le cordon d’alimentation.
❐ Eloigner le télécopieur des liquides corrosifs, tels que les acides.
❐ Ne pas faire tomber des trombones, d’agrafes ou d’autres petits objets métalliques
à l’intérieur du télécopieur.
❐ L’unité de fusion peut être très chaude. Faire attention pendant son utilisation.
7
GENERALITESPRECAUTIONS GENERALES
GENERALITES
❐ Lire les importantes informations sur la sécurité au début de ce manuel.
❐ Certaines parties de l’appareil étant soumises à une tension élevée, ne pas
essayer de faire des réparations ou d’accéder aux pièces du télécopieur autres
que celles décrites dans ce manuel.
❐ Ne pas effectuer des modifications ou des remplacements autres que ceux
mentionnés dans ce manuel.
❐ Lorsque le télécopieur n’est pas utilisé pendant une longue période, débrancher le
cordon d’alimentation.
OZONE
Le télécopieur dégage de l’ozone pendant son utilisation. Normalement, le niveau d’ozone est sûr pour les opérateurs. Toutefois, pendant un long tirage de copies ou pendant l’impression d’un long message, une odeur d’ozone risque de se dégager; si
cela se produit, aérer la pièce.
MISE EN GARDE:
Ce symbole est destiné à prévenir l’uti lisateur de la présence
d’ importantes instructions d’utilisation et d’entretien (réparation)
dans la documentation jointe au télécopieur.
Ce symbole figure sur certains composants pour prévenir
l’utilisateur de ne pas les toucher, car ils peuvent être très chauds.
8
GUIDE DES COMPOSANTS
2
1
3
4
10
9
11
1Plaque rabattable des touches abrégées
2Réceptacle de document
3Interrupteur d’alimentation
4Pan neau de comman de
5Ré cept acle de copie
6Cassette papier
7Guide de document
8Touche de déverrouillage du capot avant
9Plateau de documents
10 Combiné téléphonique optionnel
11 Unité alimentation papier frontale optionnelle
12 Unité alimentation papier latérale optionnelle
13 Casset te amo vible option ne lle
12
5
GUIDE DES
COMPOSANTS
6
7
8
13
9
PANNEAU DE COMMANDE
1
3
1.Voyant en
Communication
Voyant Document
reçus
Voyant AttentionS’allume lorsqu’une erreur se produit. Suivre l’instruction qui apparaît
V oy ant Toner Clignote lorsque la cartouche de toner est presque vide, et s’allume
Voyant Rajouter du
papier
Voyants Option
Imprimante
T ouche de sélectio n du
mode de réception
Touche de sélection
du contraste
Touche de sélection
du résolution
Touche Demi-tonsAppuyer sur cette touche pour utiliser le mode d’émission Demi-tons.
Touche de
sélection/voyant G4
Touche MémoireSi le voyant est allumé, vot re document sera mémorisé avan t l’émission.
S’allume lorsqu’un message est en cours d’émission ou de réception.
S’allume lorsqu’un message entra nt est mémorisé.
Clignote lorsqu’u n fichier de Récep tion confide nt ielle ou un f ic h ie r de
verrouillage mémoire est reçu.
sur l’affichage.
lorsqu’elle est vide.
S’allume lorsqu’une cassette est vide.
@
Ces voyants sont utilisés uniquement lorsque le kit d’interface
imprimante optionnelle est inst allé. Voir le manuel d’utilisation du kit
d’interface d’imprimante pour plus de détails.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode Fax ou Téléphone.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner Foncé, Normal ou Clair.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode d’émission
Standard, Détail ou Fin.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode G4. Lorsque ce
voyant est éteint, le groupe G3 est sélectionné.
S’il est éteint, votre document sera envoyé immédiatement sans
mémorisation. Appuyer sur cette touche pour changer de mode.
2
4
10
PANNEAU DE COMMANDE
2.AffichageAffichages, mises en garde et modes sélectionnés.
Touche FonctionAppuyer sur cette touche p our utiliser une des fonctions numérot ée s
T ouche s Oui/ NonUtiliser ces touches pour répondre aux que stion s de l’afficha ge .
Touche DéfilementLorsqu’une flèche est affichée sur l’affichage, utiliser cette touche pour
3.T ouche s abré gée sChacune de ces touches peut être programmée avec un numéro de
T ouche s Fonction
utilisateur
T ouche T amponAppuyer sur cette touche pour activ er ou désactiver la fonct ion de
4.Touche de N
rapide/Annuaire
Touche de
Pause/Rappel AI
Touche Prise ligneAppuyer sur cette touche pour composer un numéro sans décrocher le
Touche AnnulationUtiliser cette touche comme touche d’annulation pendant la
Clavier décimalUtiliser ce clavier comme un clavier d’un téléphone ou pour entrer des
Touche Economie
d’énergie
Touche CopieAppuyer sur cette touche pour photocopier le document dans le
Touche StopAppuyer sur cette touche pour arrêter le télécopieur et retourner au
Touche DépartAppuyer sur cett e touche pour commencer la t r ansmi ssion par fax.
ion
expliquées dans ce manuel.
accéder aux options, éléments ou fonctions indiquées par la flèche. L’utiliser
également pour déplacer le curseur lors de la programmation ou de
l’édition d’un élément affiché.
téléphone, un groupe ou un pr ogramme de séquence de touches. Ces
touches peuvent également être utilisées pour taper les noms et les
étiquettes tels que le RTI et le TTI.
Pour accéder aux touches 01 à 32, rabattre vers le bas la plaque de
numéros.
Pour accéd er aux touch es 33 à 64, rabattre ve rs le haut la plaque de
numéros.
Chacune de ces touches peut être programmée pour un accès rapide
aux fonctions fréquemment utilisées. Si le témoin sous la touche est
allumé, la fonction est activée.
tampon de vérification d’émission / d’analyse.
Appuyer sur cette touche pour composer un numéro rapide ou utiliser la
fonction d’annuaire téléphonique.
Appuyer sur cette to uche si on doit insérer une pause pendant la
numérotation. Ou appuyer sur cette touche pour rappeler un des dix
derniers numéros composés.
combiné.
programmation.
numéros rapides.
Maintenir cette touche enfoncée pendant quelques secondes pour
entrer ou sortir du mode d’économie d’énergie.
chargeur.
mode d’atten te.
COMMANDE
PANNEAU DE
11
FONCTIONNEMENT DE ROUTINE
ENVOI D’UNE TELECOPIE
Précautions concernant les types de documents inacceptables
Av ant d’envoyer un document, s’assurer qu’il satisfait aux exigences suivantes:
Attention:Les documents qui ne répondent pas à ces exigences peuvent provoquer
des bourrages dans votre télécopieur ou peuvent endommager ou salir certains composants du télécopieur.
Maximum
Minimum
105 mm
148 mm
* La partie ombrée ne sera pas analysée, parce qu’elle est hors de la
limite de largeur d’analyse maximum.
Corriger le format pour le chargeur de documents
Epaisseur: 0,05 à 0,25 mm (papier de 70 g/m
Longueur et largeur: Voir le schéma ci-dessus.
Si la page est trop courte, la placer à l’intérieur du porte-document ou l’agrandir en le
photocopiant.
Si la page est trop longue, la diviser en deux ou plusieurs feuilles.
Ecrit clairement
De petits caractères pâles risquent de ne pas être émis clairement.
Format de page uniforme
Ne pas utiliser des formats différents de documents pour la même émission.
Encre sèche
Toute l’encre doit être séche avant de placer le document dans le chargeur.
1200 mm
296 mm
304 mm
2
)
12
FONCTIONNEMENT DE ROUTINEENVOI D’UNE TELECOPIE
Condition de la page
Ne pas placer des pages endommagées dans le chargeur de documents automatique.
TROUS DE
RELIURE
ENROULE
Aplatir
CORNE
PAGES COLLÉES
ÉSEMBLE
PLIE, DECHIRE OU
ASSEMBLE
Aérer la pile
Couper les bords
Faire des copies
Faire des copies
Les originaux qui contiennent les matériaux suivants ne doivent pas être placés dans le
chargeur de documents. Faire des copies de ces originaux et utiliser les copies.
De couleur
Clips
Peinture
Papier
transp aren t, v inyl e
Fusain
crayon
Papier para ffiné
Papier adhésif
Papier carbone
Colle
Papier thermique
Huile silicone
DE ROUTINE
FONCTIONNEMENT
Remarque: Les copies faites avec un copieur qui utilise de l’huile de silicone ris-
que de provoquer un bourrage. Pour l’éviter, ne pas utiliser de telles
copies avant cinq ou dix minutes après la copie.
13
ENVOI D’UNE TELECOPIEFONCTIONNEMENT DE ROUTINE
Procédure d’émission directe
Généralités
Il y a deux méthodes pour envoyer un message fax.
❐ Emission immédiate
❐ Emission mémorisée
Emission immédiate
L’émission immédiate est pratique lorsque:
❐ On veut envoyer un message immédiatement
❐ On veut vérifier rapidement si la communication a réussi ou non avec le
correspondant
❐ La mémoire de votre télécopieur devient saturée
Le télécopieur compose le numéro immédiatement lorsqu’on appuie sur la touche
Départ. Le message est analysé et émis page par page sans mémorisation.
14
FONCTIONNEMENT DE ROUTINEENVOI D’UNE TELECOPIE
Emission mémorisée
L’Emission mémorisée est pratique parce que:
❐ Les pages peuvent être analysés plus rapidement (le document peut être emporté
du télécopieur sans attendre trop longtemps).
❐ Pendant que votre document est transmis, un autre utilisateur peut utiliser le
télécopieur (les personnes ne sont pas obligées d’attendre trop longtemps près du
télécopieur).
❐ Le même document peut être envoyé à plusieurs destinataires dans la même
opération.
Lorsque la touche Départ est enfoncée, le télécopieur ne compose pas le numéro avant que
toutes l es p age s de votre document ai en t été m ém ori sé es .
Le mode par défaut de ce télécopieur est l’émission mémorisée, par conséquent, les procédures décrites dans ce manuel sont basées sur la supposition que l’émission mémorisée est utilisée. L’émission immédiate est décrite dans une section séparée.
RenvoiEnvoi à une heure spécifique (envoi différé) : voir page 28.
DE ROUTINE
FONCTIONNEMENT
Emission mémorisée parallèle
Avec cette fonction le télécopieur peut appeler la destination pendant l’analyse des
documents. Comparé à l’émission mémorisée normale où le télécopieur appelle dès
la fin de mémorisation des documents, il est plus facile de vérifier si la connexion a eu
lieu ou non.
De plus, étant donné que l’analyse est terminée plus rapidement que pour l’émission
immédiate, c’est utile si on veut reprendre le document immédiatement pour retourner
au bureau.
Toutefois, si la connexion ne peut pas être effectuée (par exemple si la ligne est occupée), l’émission mémorisée normale a lieu.
REMARQUE: Si l’espace mémoire disponible est inférieur à 50 %, l’émission mémo-
risée normale ou l’émission mémorisée parallèle ne peut pas être utilisée.
15
ENVOI D’UNE TELECOPIEFONCTIONNEMENT DE ROUTINE
L’émission mémorisée normale a lieu lorsque les fonctions suivantes sont utilisées:
❐ Envoi différé❐ Demande de transfert ❐ Mémoriser recto-verso
❐ Spécifier des destinations multiples❐ Zone d’image spécifiée
Remarque: L’émission mémorisée parallèle ne fonctionne pas lorsque le disque
mémoire est activé.
Le fichier est effacé si une des opération suivantes se produit pendant l’émission:
❐ La touche Stop est enfoncée.❐ Il y a un bourrage de document.
❐ Il n’y a pas assez de mémoire disponible.
Lorsqu’une émission parallèle échoue, un rapport de résultat de communication est
imprimé.
Lors de l’utilisation de l’émission parallèle, les numéros de page ne sont pas imprimés à l’autre terminal. Si on veut que les numéros de page soient imprimés, utiliser la
fonction optionnelle Comptage des pages pour l’émission (voir page 29.)
Envoi vers un seul destinataire
1. S’assurer que le télécopieur est en mode
d’attente:
L’affichage sur le panneau de commande
doit être comme indiqué à droite.
2. Placer soigneusement le document la face imprimée vers le bas dans le chargeur de documents automatique.
Remarque: On peut composer le numéro
TRANS MEMORISE 4.AVR.12:25
CHARG. DOC. OU ENTRER Nº FAX
MEM. 100%
TRANS MEMORISE OPTIONS ↓
ENTREZ Nº TEL DU FAX
_
sans placer le document dans le chargeur
d’abord. Placer le document après avoir
composé le numéro et aller à l’étape 4.
BON
❐ Les pages doiv ent être placées le recto ve rs
le bas dans le chargeur, avec la première
page au fond de la pile.
❐ Alimenter les p ages de faço n à ce que le
bord supéri e u r pa sse l e pr em ie r.
❐ Ne pas dépasser la capacité du chargeur:
Lettre A4: 50 pag es à la f ois .
Lettre A3: 25 pag es à la f ois
RenvoisEnvoi d’une page avec détails très fins : voir page 23.
Option d’envoi de message : voir page 27.
❐ Ne pas utiliser des types d’originaux non
appropriés ( v o i r pag es 5 6 et 57 ).
❐ Ne pas utiliser des pages de formats
différents.
❐ Les pages doivent être disposées
détachées, mais les bords avant
doivent être bien rangés, comme
indiqué ci-dessus.
MAUVAIS
16
FONCTIONNEMENT DE ROUTINEENVOI D’UNE TELECOPIE
3. Composer le numéro selon une des méthodes suivantes.
a) Clavier déci malb) Numérota tion abrégée c) Numérotation rapide
Exemple: Numéro abrégé 12
TRANS MEMORISE OPTIONS ↓
APPUYEZ OUI OU ANNUL.
2125551234
Exemple: Numéro rapide 10
Numéro rapide
_
d) Combiné ✬2
✬1 : Seulement si le combiné est installé.
Si votre ligne téléphonique est r eliée à un PBX, composer l’indicatif, puis le numéro de
téléphone.
4. Départ
5. Le télécopieur mémorise le document.
6. Le télécopieur compose un numéro et la
ligne du correspondant est connectée.
Remarque: Regarder l’affichage. L’identification du correspondant apparaît.
EN NUMEROTATION
XYZ NEW YORK
2125551234
7. Après l’envoi du document, le télécopieur
raccroche automatiquement.
• NON
DE ROUTINE
FONCTIONNEMENT
17
ENVOI D’UNE TELECOPIEFONCTIONNEMENT DE ROUTINE
Envoi à plusieurs destinataires (Diffusion)
1. S’assurer que le télécopieur est en mode d’attente (voir page 24).
2. S’assurer que le voyant Mémoire est allumé. S’il est éteint, appuyer sur la touche
Transmission mémorisée.
3. Placer le document la face recto vers le bas dans le chargeur.
❐ Le numéro peut être composé sans
placer le document dans le chargeur
d’abord. Placer le document après avoir composé le numéro et aller à l’é-
TRANS MEMORISE OPTIONS ↓
ENTREZ Nº FAX
_
tape 5.
RenvoisEnvoi d’une page avec détails très fins : Voir page 23.
Options pour envoyer un message: Voir page 27.
Analyser uniquement une partie du documen t ( Zone d’image spécifiée):
Voir page 86 .
4. Composer le numéro selon l’une des méthodes suivantes.
a) Clavier décimalb) Numérotation abrégéec) Numérotation rapide
Exemple: Numéro abrégé 12
TRANS MEMORISE OPTIONS ↓
APPUYEZ OUI OU ANNUL.
2125551234
Exemple: Numéro rapide 10
Numéro rapide
_
Exemple: Groupe 1,
mémorisé
dans la touche
abrégé 08
Méthode 1: 08
Méthode 2: F4 1
• NON
d) Numérotation de
groupe ✬1
✬1: Méthode 1: Appuyer sur la touche de numéro abrégé dans laquelle le groupe est mémorisé
(dans l’exemple, appuyer sur la touche 08).
Méthode 2: Si on ne sait pas dans quelle touche abrégée est mémorisée le groupe,
mais si on connaît le numéro de groupe, utiliser la méthode 2. Il faut avoir
programmé à l’avance une des touches Fonct ion utilisat eur avec le code 02
(numéro de groupe),en utilisant la Fonction 35 (voir page 143). Dans l’exemple
ci-dessus, F4 est considéré comme touche de groupe; appuyer sur
la touche F4 ensuite, entrer le numéro de groupe.
18
Loading...
+ 306 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.