Ricoh FAX 4800L User Manual

MANUEL DE L’UTIL ISATEUR
RICOH FAX4800L
Prière de lire ce manuel a vant d’utiliser cet appareil et de le conserver à portée de la main pour des référen ces u ltérieures. Par sécurité, prière de suivre les instructions de ce manuel.
F
Equipements optionnels Mémoire (FEATURE EXPANDER TYPE 140 2M, FEATURE EXPANDER TYPE 140 4M,
Soit une carte mémo ire de 2 Mo, une carte mémoire de 4 Mo ou un disque dur de 80 Mo peuvent être ajoutés.
KIT ISDN G4 (ISDN INTERFACE TYPE 140III)
Ce kit vous permet d’envoyer et de recevoir des messages fax en utilisant le réseau nu­méris.
Kit d’interface imprimante PC (PRINTER INTERFAC E TYPE 200)
Cette interface vous permet d’utiliser le télécopieur comme une imprimante laser pour un micro-ordinateur IBM PC/AT
CASSETTE PAPIER TYPE 100
Cette cassette donne à ce télécopieur une capacité supplémentaire de 100 feuilles de pa­pier avec un réceptacle d’alimentation dérivée.
COUNTE R TYP E 10 0 1Notice sur les droits d’auteur
IBM PC/AT est une mar que déposée de Int er nat ion a l Business Machines Corporation. CARTE D’EXTENTION DES FONCTIONS TYPE 140
Avec cette carte installée, le disque mémoire, la numérotation rapide perfectionnée etc. sont disponibles.
F AX SUR DE MANDE TYPE 140
Lorsque cette fonction est installée, le service Fax sur demande est dispon ible.
UNITES D’ALIMENTATION PAPIER SUPPLEMENTAIRES
2 Unités d’alimentation papier supplémentaires peuvent être ajoutées au télécopieur de base: PAPER FEED UNIT TYPE 140F - unité d’alimentation papier frontale supplémentaire. PAPER FEED UNIT TYPE 140SIII - unité d’alimentation papier latérale supplémentaire. Une unité d’alimentation frontale et latérale ne peuvent pas être installée sur le même té­lécopieur.
Kit G3 doubl e li gne (UNI TE D’I NTE RFACE TYPE 140) Celui-ci permet de connecter le télécopieur à une deuxieme ligne téléphonique.
1
ou compatible.
Remarque: La carte d’extension de fonction et le kit Fax à la demande ne peuvent
pas être utilisés en même temps.
Attention: Dès qu’une carte d’extension de fonction ou une carte Fax à la demande a été
installée, ne pas la retirer. Si e lle est retirée , l es donn ées seront p erdues définiti­vement. La carte d’extension de ne peut pas être installée dans le même télécopieur.
fonction et le kit de la carte Fax à la demande
168
“Le kit ISDN est conforme aux exigences de la décision de la Commission 94/797/EC” 94/797/EC:
Décision de la Commission du 18 Novembre 1994 sur une réglementation
technique commune pour l’accès de base au réseau numérique à intégration de services pan-Européen (ISDN).
Tableau d’équipement optionnel
Equipement optionnel Mémoire *1 *2 Unité
Car te mémoire 4 M
Carte mémoire 2 M
Carte mémoire 2 M X X O O O O O O O O O O Carte mémoire 4 M X X O O O O O O O O O O Disq ue du r 80 M X X O O O O O O O O O O Carte d’extension de fonc-
tions Kit d’interface d’imprimante OOOO OO O O OOOO Combiné tél éphonique OOOOO O O O OOOO Cassette de papier T100 OOOOOO O O OOOO Unité d’alimentation papier
frontale T1 40 Unité d’alimentation papier
latérale T140 Kit ISDN G4 (numéris) OOOOOOO O O XOO Kit G3 double ligne OOOOOOO O O X OO Compteur OOOOOOO O O OO O Kit de fax sur demande O O O X O O O O O O O O
OOO OOO O O OOOX
OOOOOOO O X OOOO
OOOOOOO X O OOOO
Disque dur 80 M
Kit d’interface d’imprimante
Carte d’extension de fonctions
Combin é tél é ph oni q ue
d’alimentation
papier *3
Cassette de papier T 100
Unité d’alimentation papier
frontale T140
Unité d’alimentation papier
latérale T140
Kit G4/G3
*4
*2
Kit ISDN G4 (numéris)
Kit G3 double ligne
Compteur
O : Disponible X : Non-disponible
Kit de fax sur demande
*1 Seulement une option mémoire (carte mémoire 2 M, carte mémoire 4 M, disque
dur 80 M) peut être installée à la fois. *2 Le combiné téléphonique ne peut pas être utilisé avec le kit G3 double ligne. *3 L’unité d’alimentation papier frontale et l’unité d’alimentation papier latérale ne
peuvent pas être installés en même temps sur la même machine.
Deux unités d’alimentation papier frontales ou deux unités d’alimentation papier
latérales peuvent être installées sur la même machine. *4 Le kit ISDN G4 (numéris) et le kit G3 double ligne ne peuvent pas être installés en
même temps sur la même machine.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
1. Lire toutes ces instruction s.
2. Conser ver ces instruct ions pour s’y référer ultérieu rement.
3. Suivre toutes les mises en garde et précautions marquées sur le télécopieur.
4. Débrancher ce télécopieur de la prise murale secteur avant de faire le nettoyage. Ne
pas utiliser des nettoyants liquides ou des aérosols. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou près d’un bassin de natation.
6. Eviter d’utiliser un téléphone (autre que de type sans fil) pendant un orage. Il peut
y avoir un risque de décharge électrique provenant de la foudre.
7. Ne pas utiliser de téléphone à proximité d’une fuite de gaz pour signaler la fuite.
8. Ne pas placer ce télécopieur sur un chariot, support ou table instable. Le télécopieur
risque de tomber et de subir des dégâts sérieux ou de blesser l’utilisateur.
9. Les fentes et ouvertures dans le boîtier et au dos ou au fond sont destinées à la venti-
lation; afin d’assurer un fonctionnement corr ect du télécopieur et de le protéger contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le télécopieur sur un lit, un ca­napé, un tapis ou une surface similaire. Ce télécopieur ne doit pas être placé dans une installation intégrée, sauf si une ventilation adéquate est assurée.
10.Ce télécopieur doit être utilisé avec le type de source d’alimentation indiquée sur
la plaque des caractéristiques techniques. L’utilisation d’une source d’alimentation différente peut occasionner des blessures ou un accident. En cas de doute du type d’alimentation disponible, consulter un revendeur agréé ou votre compagnie d’électricité locale.
Ce télécopieur est équipé d’une fiche avec prise de terre. Cette fiche ne s’adapte qu’à une
11.
prise d’alimentation avec prise de terre. C’est une fonction de sécurité. S’il n’est pas possi­ble d’insérer la fiche dans la prise, contacter votre électricien pour le remplacement de la prise non adéquate. Ne pas désactiver la fiche de mise à la terre. (Ceci n’est pas applica­ble dans des pays dans lesquels une fiche sans mise à la terre, à 2 fils est utilisée.)
12. Ne pas poser d’objets sur le cordon d’alimenta tion. Ne pas placer ce télé copieur dans
des endroits de passage.
13. Si un prolongateur est util isé avec ce télécopieur, s’assurer que l’ampérage tota l du té-
lécopieur ne dépasse pas l’ampérage nominal du cordon du prolongateur.
14. Ne jamais enfoncer d’objets de quelque nature que ce soit dans le télécopieur à tra-
vers les fentes du boîtier, car ils risquent d’entrer en contact avec des points de haute tension ou de court-c ircuiter des pièces qui pourraient provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne jamais renverser de liquide sur le télécopieur.
15. Ne pas essayer de réparer soi-même ce télécopieur, car l’ouverture ou la dépose des
capots risque de vous exposer à des points de tension dangereuse ou à d’autres ris­ques. Confier tous travaux de réparation à un dépanneur qualifié.
16. Ne pas démonter ou tenter de modifier cette machine. Il y a un risque d’incendie,
de décharge électrique, d’explosion ou de perte de la vue.
17. Ne pas brûler de cartouches de toner ou de toner usagés. La poussière de toner
peut s’enflammer si elle est exposée à une flamme vive. Se débarrasser des car­touches de toner suivant le règlement local en matière de plastiques.
18. Débrancher ce télécopieur de la prise murale secteur et confier la réparation à un
dépanneur qualifié dans les cas suivants:
A. Lorsque le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagée ou effilée. B. Si du liquide a été renversé dans le télécopieur. C. Si le télécopieur a été exposé à la pluie ou à l’eau. D. Si le télécopieur ne fonctionne pas normalement lorsque le mo de d’emploi a été
respecté. Régler uniquement les commandes décrites dans le mode d’emploi, car un réglage incorrect des autres command es risque de provoquer des dom­mages et nécessite souvent des travaux supplémentaires par un technicien qua-
lifié pour remettre le télécop ieur en état de fonctionnement norm a l. E. Si le télécopieur est tombé ou si le boîtier a été endommagé. F. Si le télécopieur montre un changement de performance, indiquant la nécessité
d’une réparation.
Table des matières
INTRODUCTION 1
QU’EST CE Q U’ UN TE LECO PIEUR P E UT FAIRE? 1 LES PROBLE MES DE LA LIGNE TELEP HO NIQ UE ONT U NE INFLUENCE SUR LA TRANSMISSI ON 1
VOICI COMMENT UTILISER CE MANUEL 2
GENERALITES SUR LE MANUEL 2 CONVENTIONS 3
Noms des touches 3 Affichages 3 Symboles 4 Accéder aux fonctions utilisées précédemment 4
PRECAUTIONS GENERALES 5
ALIMENTA TIO N ET R A CCO RDEM ENT A L A TE RRE 5 MISE SOUS TENSION PAR TEMPS FROID 6 ORA GES LO CAUX 6 PAPIER COPIE 7 CART OUCHES DE TO NER 7 PRECAUTIONS D’UTILISATION 7 GENERALITES 8
GUIDE DES COMPOSANTS 9
PANNEAU DE COMMANDE 10
FONCTIONNEMENT DE ROUTINE 12
ENV OI D’UNE TELECOPIE 12
Précautions conce rnant les types de docum ent s inacce pta b les 12 Procédure d’émission directe 14 Effacem en t d’une transm ission mém orisée 22 Envoi d’une pa ge a v ec dét ails très fins 23 Numérotation à l’aide de l’annuaire téléphonique 26 Fonctions optionne lles pour l’émission 27 Envoi rapide ( Em ission im médiat e) 34 Utilisation du tampon 36 Rappel 37
RECEPTION DES TELECOPIES 39
Sélection du mode de récept ion 39
Réception de télécopies lorsqu’il y a un problème. 40
APPELS TELEPHONIQUES 42
Fair e un appel téléphonique 42 Répondre au téléphone 44 Téléphoner et envoyer une télécopie durant le même appel 44 Réglages de volume du haut-parleur et de l’alarme sonore 45
FONCTIONS AVANCEES 46
GESTION DE RESEA UX 46
Généralités 46 Quelles fonc tion s de gestion de r éseaux poss ède ce télécopieur ? 47 Préparatif s du télé copieur pour les opér a tions en réseau 48 Demande de transfert 51 Combiner la demande de transfert avec la diffusion 54 Transfert multi-étape 55 V o tre télécopieur comme poste de transfert 56 Demande de transfert par signaux de tonalité 56
EMISSION 61
Programmation des touches 61 Envoi de m ess ages co nf ident ie ls 66 Mise en mémoire de docume nts souv e nt util isés (Do cum en t résident ) 68 Mémorisation d’un do cum ent résident 69 Modificatio n du cont en u d’un doc ument rés ident 72 Effacem en t d’un do cum ent résident ou d’une étiquet te 73 Accès restreint au télécopieur 75 Signaux de tonalité 81 Numérotation à l’aide de la touche d’option de numérot ation 83 Mise en mémoire d’une partie d’un num ér o 85 Zone d’image spécifié (Carte d’ex tension de fonction nécessaire) 86 Insertion d’étiquette 88 Réseau fermé (émission) 89 Protection cont re les mauv aises connexions 90 ECM (Mode de correct ion d’e rreur ) et réém ission de page 91 Emission par lots 92 Emission d’un document long 93
RECEPTION 94
Réception de messages confidentiels 94 V e rrouillage de mess ages entrants (Verrouillage mémoire) 98 Rejet des messages de s émet teu rs non id ent ifiés 103 Réception autorisée 104 Ré-adressage 108 Sélection de la cassette spécifiée (Unité d’alimentation du papier optionnelle néc essaire) 114 Caractères de masquage 118 Impression en or dr e in verse 119 Réception de documents multi-tri 120
Impression d’une marque centrale 124 Marquage damier 125 Heure de réception 12 6 Réduction de la longueur de page 127 Deux-en-un 128 Réseau fermé (Réception) 129
AUTRES 130
Relève 130 Gestion de fichiers 137 Touches Fonct ion uti lisa teu r 143 Feuilles OMR 146 Economie d’énergie 156 Progra m ma teur de nuit 158 Compteurs 161 Affichage de résult at de comm un ic atio n 161 Mode imprimant e PC (Int erface d’imprimante nécessaire) 162 Copie 163 Multi-tâche 164 RDS (Remote Diagnost ic Syst em) 165 Protocole AI court 166
RAPPORTS 167
RAPPORTS IM PRIM ES AUTOMATIQUEMENT 16 7
Formats des ra pports 168 Impression d’un éc hant illon de données sur les rapports 170
RAPPORTS DECLENCHES PAR L’UTILISATEUR 171
Descriptions des rapports disponibles 171 Imprimer le journal personne l 172
ENTRETIEN DU TELECOPIEUR 176
CHARGEMENT DU PAPIER 176
Chargemen t du papier d a ns la casse tte princip ale, l’un ité fro nta le d’alimentation papier optionnelle ou l’unité d’alimentation du papier 176 Chargement du papier da ns l ’unité latér ale d’alim ent atio n papier optionnelle 177
MODIFICATION DU FORMAT DU PAPIER 178
Modificatio n du f orma t du pa pier da ns la casse tte principa le ou dans l’unité avant d’alimentation papier optionnelle 178 Modificatio n du f orma t du papier da ns l’unité lat ér ale d’alimen tation papier optionnelle 180
REMPLA CEM ENT DE LA CAR TOUCHE DE TONER ET DU FEUTRE D E NETTOYAGE 182
Procédure de remplacement 182
REMPLA CEMENT DU T AMPO N 184 MODIFIC ATION DU FORMAT DU PAPIER (CASSETTE OPTIONNELLE) 185
PROCEDURES DE MAINTENANCE UTI LISATEUR 188
Tableau de maintenance utilisateur pour le nettoyage 188 Procédure de maintenance utilisateur pour le nettoyage 189 Nett oyage du fil corona 192 Procédure de maintenance utilisateur pour le remplacement 194 Unité d’alimentation papier frontale 199 Unité d’alimentation papier latérale 200
SOLUTIONS AUX PROBLEMES 201
BOURRAGE D’UN DOCUMENT 201
Suppression d’un bourrag e d’un document 201 Réglage du chargeur de document s 202
BOURRAGES DE COPIES 203
Entrée de la cassette 20 3 Zone d’alimentation de copie 204 Zone de sortie des copies 206 Bourrages de copies avec la cassette amovib le opt ionnelle (Zone de la casset te ) 20 7 Bourrages de papier dans l’unité front ale d’alim entat ion papier optionnelle 208 Bourrages de papier dans l’unité laté rale d’a liment ation du papier optionnelle 209 PROBLEMES DE CO M MUNICATION 210
DIFFICULTES D’UTILIS ATION 211 MESSAGES D’ERREUR AFFICHES 215 APPEL D’UN REPRESENT ANT DU S.A.V. AUT O RISE 217 PARAMETRES D’EMISSION DEDIE S 217
REFERENCES TECHNIQUE 218
MEMORISATION DES NUMEROS DE TELEPHONE 218 MEMORIS ATION DES NOMS ET DES ETIQUETTES 218
Marques de ponctuation et symboles 219 Touche Shift 219 Curseur et touche Ef f acem e nt pour l’édition 219
EN CAS D’ERREUR 219 INTERRUPTEURS A CTI VES/DESACTIVES ET PARAMETRES UTILISATEUR 220
Interrupteurs activés/désactivés 220 Réglages des param ètres utilisat eur 221
SPECIFICATIONS 227
ANNEXE A 228
PROGRAM MATION DU FAX A LA DEMANDE (FAD) (KIT F AX A LA DEMAN DE OPTIONNEL NECESSAIRE ) 228
Mémorisation et étiquet age d’un doc um ent 228
Documents à éditer 230 Effacem e n t d’un docum ent Fax à la demande ou de son nom 231
IMPRESSION D’UNE LISTE DE FAX A LA DEMANDE 232 IMPRESSION D’UN DOCUMENT FAX A LA DEMANDE 232 MEMORISATION DES MESSAGES ENREG ISTRES F AX A LA DEMANDE 233
Enregistrem ent d’un m essage 233
IMPRESSION DU RAPPOR T DE SERVICE D’INFORMATION FAX A LA DEMANDE 236
ANNEXE B 237
FICHIERS DISQ UES (DISQ UE DUR ET CARTE MEM OIRE D’EXTENSION DE FONCTION NECESSAIR E) 237
Réception sur fichier disque 237 Activation/ désa ctivation de la réception sur fichier disque 237 Progra mma tion d’une liste ém etteu rs à traiter différemm ent 238 V o ic i comme nt tr ait er les émet teur s pr ogr a mm és 239 Effacem en t des fichiers du fichier disque 240 Effacem en t d’un fichier 245
IMPRESSION DE S FICHIERS DISQ UES 246
Impression d’une liste 246 Imprimer un do cum ent 251
ANNEXE C 252
UNITE ALIMEN TA TI ON DU PAPIER 252
Fonctionnement 252 Maintenance 252 Bourrages de copies 252
ANNEXE D 253
FONCTION D’EXTENSIO N DE TYPE 140 DISQUE DUR 80 MIII 253
Généralités 253 Fonctionnement 253
ANNEXE E 254
UNITE D’INTERFACE ISDN TYPE 140 ( Numér is) 254
Introduction 254 Installation de l’interface groupe 4 (Numéris) 255 Fonctionnement 259 Localisation des pannes 266
COMMUNICA TION DOUBLE 267
Description 267 Sélection du type de ligne 268
ANNEXE F 269
INST ALLA TION DU TELECOPIE UR 269
Emplacement 269 Fixation du plateau de docum en t et du récept acle de docum ent 270 Installation du photoconducteur, du feutre nettoyage et de la cartouche de toner 272 Pannea ux de fonctionnement rotatifs 27 4 Raccordement du télécopieu r 275 Chargemen t du papier d a ns la casse tte 276 Installation de la casset t e amovible et chargement du papier (option) 278 Installation de la carte mémoire optionnelle, de la carte d’extension de fonction , ou de la carte Fa x sur dema nde 281 Utilisation de l’alimentation manuelle 282
A VANT D’ENVOYER VO TRE PREMIER FAX 283
Certains éléments doive nt être progr a m més d’abor d 283
NO. ABREGE, NO. RAPIDE ET NO. DE GROUPE 289
Il y a trois méthodes pratiques pour compose r un num éro 289 Programmation de numérotation abrégée 291 Programmation des numéros rapides 294 Programmation de groupes 298 Capacité de stockage de s num éros de téléphone 303
TRAITEMENT DU COURRI ER INUTILE 305 AUT RES ELEM ENTS A PROG RAM MER A LOISIR 305
GLOSSAIRE 306
INTRODUCTION
Nous vous remercions de l’achat de ce télécopieur. Ce télécopieur de bureau multi­tâches offre une gamme étendue de fonctions télécopieur, imprimante et d’autres fonctions pratiques. (Certaines de ces fonctions sont en option)
QU’EST CE QU’UN TELECOPIEUR PEUT FAIRE?
Lorsqu’on écrit une lettre, il faut normalement fermer l’enveloppe, coller un timbre et la poster dans la boîte aux lettres la plus proche. Ensuite, quelques jours plus tard, selon le délai postal, la lettre arrivera à sa destination. Toutefois, on ne peut pas être au courant de sa date d’arrivée jusqu’à ce que la lettre de réponse arrive.
Un télécopieur accélère ce processus. Ap rès av oi r écrit la lettre, la place r dans le chargeur de document de votre télécopieur ou sur la vitre d’exposition, composer le numéro du télécopieur du destinataire, ensuite appuyer sur la touche Départ.
Le télécopieur analyse votre lettre et la convertit en séries de points noirs et blancs (le nombre de points sur la page dépend de la résolution sélectionnée; se référer à la section des caractéristiques techniques de ce manuel pour de plus amples détails). Cette série de points est transformée en un signal électrique et envoyé via la ligne téléphonique au télécopieur destinataire.
Le télécopieur récepteur reconstruit votre lettre à partir du signal d’entrée et l’imprime. En cas d’inquiétude concernant la bonne transmission du message, un rapport appelé journal peut
être vérifié. Lorsque ce rapport est imprimé, les résultats des communications fax les plus récentes effectuées par votre télécopieur apparaissent.
Votre télécopieur peut être utilisé pour envoyer et recevoir plusieurs types de documents, même des photos.
INTRODUCTION
LES PROBLEMES DE LA LIGNE TELEPHONIQUE ONT UNE
Erreurs
INFLUENCE SUR LA TRANSMISSION
L’émission rapide et précise de télécopie dépend de l’état de la ligne téléphonique. Si les conditions sont très bonnes, ce télécopieur émet une page de format Letter en 6 secondes environ. Toutefois, si la ligne est bruyante, la vitesse risque d’être réduite de façon significative et les données risquent d’être erronées.
Les symptômes de perte de données par une ligne téléphonique bruyante apparaissent sur les impressions des messages reçus. Un exem ple est illustré à droite. Noter les lignes manquantes de la page aux endroits indiqués. ECM (mode de correction d’erreur) est un remède efficace contre ce type d’erreur; le mode de fonctionnement ECM peut être activé ou désactivé. Il est activé au départ de l’usine. (Se référ er à la page 91 pour plus d’informations à propos du mode ECM).
La condition de la ligne téléphonique peut être affectée par le temps; des orages locaux peuvent provoquer du bruit électrique sur les lignes téléphoniques. De plus, la qualité et la condition de l’équipement de commutation utilisé par votre agence des télécommunications peut avoir une influence sur la transmission.
Document
Emis
Message reçu
1
VOICI COMMENT UTILISER CE MANUEL
GENERALITES SUR LE MANUEL
Votre télécopieur est équipé d’une gamme étendue de fonctions d’économie de coût et de main d’oeuvre. Ce manuel explique chaque fonction et comment les introduire pour les utiliser. Remarquer que l’aspect extérieur du télécopieur dans certaines illus­trations peut être légèrement différent du télécopieur réel.
Ce manuel comprend les sections suivantes.
V oici comment utiliser ce manuel - C’est la section que vous êtes en train de lire
maintenant. Elle contient des généralités sur le manuel et les conventions utilisées par les auteurs. Elle contient également des sections de référence rapide sur la méthode d’entrée des numéros de téléphone et de noms et comment corriger les erreurs faites par inadvertance lors de l’utilisation du télécopieur.
Précautions générales - Cette section donne une liste de précautions à respecter
lors de l’utilisation du télécopieur. Lire cette section avant de commencer d’utiliser votre télécopieur.
Guide des composants - Cette section contient un schéma qui indique la position
des principaux composants de votre télécopieur.
Panneau de commande - Cette section décrit les fonctions des diverses touches
et voyants du panneau de commande de votre télécopieur.
Opérations de routine - Cette section décrit les fonctions et réglages utilisés
normalement tous les jours.
Fonctions avancées - Cette section explique comment profiter pleinement des
avantages dus aux fonctions spéciales de votre télécopieur, comprenant la façon d’installer des réseaux pour une distribution économique des télécopies sur de longues distances.
Rapports - Cette section explique les rapports que le télécopieur imprime.Entretien du télécopieur - Cette section montre ce qu’il faut faire en cas de
remplacement des consommables. La procédure de maintenance utilisateur dans cette section doit être effectuée tous les six mois si on veut conserver le télécopieur en condition optimale.
Solution aux problèmes - Si v otre téléc opieur ne peu t pas comm uniquer o u s’il génère
des codes d’erreur ou des bourra ges de papier, se référer à cette section. Plus ieurs problèmes de routi ne peuv ent être résolus sa ns un appel de maintenance .
Spécifications - C’est la liste des caractéristiques techniques de votre télécopieur.Annexes A à E - Ces annexes décrivent le service Fax à la demande, le fichier
disque mémoire, l’unité d’alimentation papier, le kit ISDN G4 et le disque dur.
Annexe F -Installation du télécopieur- Cette section explique comment installer
le télécopieur et le connecter à la ligne téléphonique. Il explique également le meilleur type d’emplacement pour l’installation du télécopieur. Et cette section explique également les opérations à effectuer avant d’envoyer votre première télécopie et donne une liste de fonctions importantes qui rendent l’envoi de télécopies plus pratique.
Guide de référence rapide - Ce guide indique comment utiliser ce télécopieur
rapidment.
2
VOICI COMMENT UTILISER CE MANUEL CONVENTIONS
CONVENTIONS
Les conventions suivantes ont été utilisées lors de l’écriture de ce manuel.
Noms des touches
Ils ont été imprimés en caractères gras. Par exemple: Lorsqu’on voit une commande en caractère gras comme "Départ" signi­fie "Appuyer sur la touche Départ du panneau de commande".
Si on voit "# x 3", cela signifie qu’il faut appuyer sur la touche # 3 fois.
Sur le panneau de commande, il y a quatre touches fléchées (haut, bas, gauche, droite). Ce sont les touches de défilement. Elle sont utili­sées souvent dans les procédures de fonctionnement pour accéder aux diverses fonctions. Par exemple, si on voit k dans le manuel, on vous demande d’appuyer sur la touche fléchée droite (k).
Affichages
Les messages vus sur l’affichage sont indiqués dans une case plus grande, normale­ment à droite de la page, directement opposé à l’étape qui l’appelle à l’écran. Après a­voir suivi une étape dans une procédure, vérifier l’affichage pour voir s’il correspond à celui décrit dans le manuel. Cela aide à vérifier si la procédure est suivie avec succès. Les exemples suivants montrent trois types communs d’affichage.
Exemple A: Les touches qui peuvent être utilisées sont affichées à l’écran dans de petites cases. Dans cet exemple, on peut appuyer sur les touches Oui, Non ou Annulation ou sur la touche fléchée bas (m).
TRANS MEMORISE OPTIONS
APPUYEZ OUI OU ANNUL.
2125551234
_
NON
VOICI COMMENT
UTILISER CE MANUEL
Exemple B: Les choix des réglages pour une fonction sont montrés à l’écran. Le réglage actuel est indiqué (Il est sur ON). Si on appuie sur la touche j ou k , le réglage change en OFF.
Exemple C: ABC en bas à droite de l’affichage indique que des lettres (utilisant les touches abrégées) ou numéros (utilisant le clavier décimal du panneau de commande) peuvent être entrées.
TTI CHOIX ←→ OUI p FIN
AUTO REDUCE ON OFF TTI
Nº ABREGE ENTREZ LE TEXTE
n
01
ABC
_
3
CONVENTIONS VOICI COMMENT UTILISER CE MANUEL
La plupart des procédures commencent à partir du mode d’attente, qui est à droite lorsque l’affichage ci-contre. La valeur après "MEMOIRE" indique combien d’espace
TRANS MEMORISEE 4.AVR.12:12
CHARG DOC OU ENTRER Nº FAX
MEMOIRE 100%
mémoire est disponible .
REMARQUE:Si on commence une procédure et si on n’entre rien au panneau de
commande pendant plus de 5 minutes, le télécopieur retourne au mode d’attente.
Symboles
Le texte contient quelques symboles qui mettent en évidence les points importants ou
renvoient à d’autres parties du manuel qui traitent de la fonction décrite à ce mo­ment.
indique un conseil (par exemple, l’indication d’un numéro de page où une infor-
mation peut être trouvée).
Accéder aux fonctions utilisées précédemment
Lorsque la touche Fonction est enfoncée, les noms des quatre dernières fonctions uti­lisées apparaissent dans l’ordre sur l’affichage. Cela vous permet de sélectionner faci­lement une fonction récemment utilisée.
Remarque: Si on veut réutiliser les fonctions 61 et supérieures, il est nécessaire d’en­trer l’indicatif (2222) et le numéro de fonction après la procédure ci-dessous.
1. Appuyer sur la touche Fonction. Les noms des 2 dernières fonctions sont affichés.
FONCTION OUI OU NON >>RELEVE RECEPTION
CONFIGURATION SYSTEME
2. Utiliser les touches ietm pour aller vers le symbole >>. Si la touche m est enfoncée plusieurs fois, les 2 fonctions restantes sont affichées. Si la fonction désirée n’apparaît pas, soit:
Appuyer sur la touche Non.Appuyer sur la touche
m
jusqu’à ce que l’affichangue change comme indigué ci ­contre.
Ensuite, entrer le numéro de fonction
normalement.
3. Appuyer sur la touche Oui.
4
FONCTION OUI OU NON >> ABREGE 1ch PROG./CHANGE TRANSMISSION EFFAC/CHANGE
Nº ABREGE QUELLE TOUCHE
n
IMP. LISTE
NON p ANNULER
PRECAUTIONS GENERALES
MISE EN GARDE: Ne pas essayer d’effectuer soi-même l’entretien ou la
localisation des pannes autres que celles mentionnées dans ce manuel. Ce télécopieur contient un générateur de rayons laser et une exposition directe aux rayons laser peut provoquer des lésions oculaires irréversibles.
ALIMENTATION ET RACCORDEMENT A LA TERRE
Faire attention aux points suivants.
Alimentation
1. Alimentation requise: 220-240 V, 50 Hz
2. Insérer fermement la fiche d’alimentation dans la prise murale secteur.
3. S’assurer que la prise murale secteur est à proximité du télécopieur et facilement ac­cessible.
4. Ne pas raccorder un autre équipement à la même prise.
5. Ne pas marcher ou poser un objet sur le cor­don d’alimentation.
6. Ne pas raccorder un autre équipement au même cordon du prolongateur.
7. S’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas dans une position où il risque de faire trébucher quelqu’ un.
8. La prise murale doit être facilement accessible.
GENERALES
PRECAUTIONS
Raccordement à la terre
Relier à la terre le télécopieur et le circuit de protection contre la foudre à la terre conformément à la réglementation en vigueur. Veillez à ne pas raccorder l’appareil aux tuyaux de gaz ou d’eau ou à une fiche de terre du téléphone. Le télécopieur doit être raccordé à la borne de terre de la prise de courant. S’assurer que cette borne est correctement mise à la terre.
Le circuit de protection contre la foudre ne fonctionne que si le télécopieur a été cor­rectement raccordé à la terre. Environ 90% de dommages provoqués par la foudre peuvent être évités. Par mesure de sécurité, raccorder le télécopieur à une prise de terre à trois broches.
5
MISE SOUS TENSION PAR TEMPS FROID PRECAUTIONS GENERALES
MISE SOUS TENSION PAR TEMPS FROID
Eviter de faire monter la température ambiante brusquement lorsque la température est infé­rieure à 14°C, sinon une condensation risque de se former à l’intérieur du télécopieur.
1. Augmenter la température ambiante à 20°C à raison de 10°C par heure.
2. Attendre 30 à 60 minutes.
3. Allumer le télécopieur.
Ne pas utiliser le télécopieur près d’un humidificateur.
ORAGES LOCAUX
Avec une mise à la terre correcte, environ 90 % des dommages provoqués par la foudre peuvent être évités. Toutef ois , pendant de violents orages, couper si possible l’interrupteur d’alimen­tation et débrancher le cordon d’alimentation et le cordon de la ligne téléphonique.
Remarque:
Tous les messages mémorisés risquent d’être effacés si l’alimentation est coupée pendant plus d’une heure.
6
PRECAUTIONS GENERALES PAPIER COPIE
PAPIER COPIE
Du papier copie de 60 à 90 g/m
plus couramment utilisés.
Ne pas utiliser du papier humide, sinon les copies seront mauvaises.Ne pas toucher le papier copie avec des doigts mouillés ou gras; des traces de
doigt risquent d’apparaître sur la copie.
Conserver le papier dans une pochette en vinyle s’il ne sera pas utilisé pendant
une longe période.
Conserver dans un endroit frais et sec.Stocker le papier à plat. Ne pas mettre verticalement.Les matériaux suivants ne peuvent pas être utilisés dans les réceptacles de papier:
des cartes postales, du papier pour traceurs, des feuilles de transparents, des étiquettes auto-collants.
Ne pas surcharger les réceptacles de papier.Si une alimentation multi-feuilles se produit ou si les copies enroulées sont faites
lorsque du papier recyclé est utilisé dans le réceptacle de papier, aérer le papier recyclé et le recharger dans le réceptacle de papier.
2
est recommandé: les formats A4 ou A5 sont les
CARTOUCHES DE TONER
Conserver dans un endroit frais et sombre.Ne jamais les stocker dans un endroit exposé à la chaleur.Tenir hors de portée des enfants.Ne pas ingérer le toner.Ne pas poser des objets lourds sur les cartouches de toner.Ne pas incinérer le toner ou les bacs de toner. La poussière du toner risque de
s’enflammer lorsqu’elle est exposé à une flamme nue.
GENERALES
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Pendant le fonctionnement du télécopieur, ne pas couper l’interrupteur
d’alimentation ou débrancher le cordon d’alimentation.
Eloigner le télécopieur des liquides corrosifs, tels que les acides.Ne pas faire tomber des trombones, d’agrafes ou d’autres petits objets métalliques
à l’intérieur du télécopieur.
L’unité de fusion peut être très chaude. Faire attention pendant son utilisation.
7
GENERALITES PRECAUTIONS GENERALES
GENERALITES
Lire les importantes informations sur la sécurité au début de ce manuel.Certaines parties de l’appareil étant soumises à une tension élevée, ne pas
essayer de faire des réparations ou d’accéder aux pièces du télécopieur autres que celles décrites dans ce manuel.
Ne pas effectuer des modifications ou des remplacements autres que ceux
mentionnés dans ce manuel.
Lorsque le télécopieur n’est pas utilisé pendant une longue période, débrancher le
cordon d’alimentation.
OZONE
Le télécopieur dégage de l’ozone pendant son utilisation. Normalement, le niveau d’o­zone est sûr pour les opérateurs. Toutefois, pendant un long tirage de copies ou pen­dant l’impression d’un long message, une odeur d’ozone risque de se dégager; si cela se produit, aérer la pièce.
MISE EN GARDE:
Ce symbole est destiné à prévenir l’uti lisateur de la présence d’ importantes instructions d’utilisation et d’entretien (réparation) dans la documentation jointe au télécopieur.
Ce symbole figure sur certains composants pour prévenir l’utilisateur de ne pas les toucher, car ils peuvent être très chauds.
8
GUIDE DES COMPOSANTS
2
1
3
4
10
9
11
1 Plaque rabattable des touches abrégées 2 Réceptacle de document 3 Interrupteur d’alimentation 4 Pan neau de comman de 5 Ré cept acle de copie 6 Cassette papier 7 Guide de document 8 Touche de déverrouillage du capot avant 9 Plateau de documents 10 Combiné téléphonique optionnel 11 Unité alimentation papier frontale optionnelle 12 Unité alimentation papier latérale optionnelle 13 Casset te amo vible option ne lle
12
5
GUIDE DES
COMPOSANTS
6
7
8
13
9
PANNEAU DE COMMANDE
1
3
1. Voyant en Communication Voyant Document reçus
Voyant Attention S’allume lorsqu’une erreur se produit. Suivre l’instruction qui apparaît
V oy ant Toner Clignote lorsque la cartouche de toner est presque vide, et s’allume
Voyant Rajouter du papier Voyants Option Imprimante
T ouche de sélectio n du mode de réception Touche de sélection du contraste Touche de sélection du résolution Touche Demi-tons Appuyer sur cette touche pour utiliser le mode d’émission Demi-tons.
Touche de sélection/voyant G4
Touche Mémoire Si le voyant est allumé, vot re document sera mémorisé avan t l’émission.
S’allume lorsqu’un message est en cours d’émission ou de réception.
S’allume lorsqu’un message entra nt est mémorisé. Clignote lorsqu’u n fichier de Récep tion confide nt ielle ou un f ic h ie r de verrouillage mémoire est reçu.
sur l’affichage.
lorsqu’elle est vide. S’allume lorsqu’une cassette est vide.
@
Ces voyants sont utilisés uniquement lorsque le kit d’interface imprimante optionnelle est inst allé. Voir le manuel d’utilisation du kit d’interface d’imprimante pour plus de détails. Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode Fax ou Téléphone.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner Foncé, Normal ou Clair.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode d’émission Standard, Détail ou Fin.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode G4. Lorsque ce voyant est éteint, le groupe G3 est sélectionné.
S’il est éteint, votre document sera envoyé immédiatement sans mémorisation. Appuyer sur cette touche pour changer de mode.
2
4
10
PANNEAU DE COMMANDE
2. Affichage Affichages, mises en garde et modes sélectionnés. Touche Fonction Appuyer sur cette touche p our utiliser une des fonctions numérot ée s
T ouche s Oui/ Non Utiliser ces touches pour répondre aux que stion s de l’afficha ge . Touche Défilement Lorsqu’une flèche est affichée sur l’affichage, utiliser cette touche pour
3. T ouche s abré gée s Chacune de ces touches peut être programmée avec un numéro de
T ouche s Fonction utilisateur
T ouche T ampon Appuyer sur cette touche pour activ er ou désactiver la fonct ion de
4. Touche de N rapide/Annuaire Touche de Pause/Rappel AI
Touche Prise ligne Appuyer sur cette touche pour composer un numéro sans décrocher le
Touche Annulation Utiliser cette touche comme touche d’annulation pendant la
Clavier décimal Utiliser ce clavier comme un clavier d’un téléphone ou pour entrer des
Touche Economie d’énergie Touche Copie Appuyer sur cette touche pour photocopier le document dans le
Touche Stop Appuyer sur cette touche pour arrêter le télécopieur et retourner au
Touche Départ Appuyer sur cett e touche pour commencer la t r ansmi ssion par fax.
ion
expliquées dans ce manuel.
accéder aux options, éléments ou fonctions indiquées par la flèche. L’utiliser également pour déplacer le curseur lors de la programmation ou de l’édition d’un élément affiché.
téléphone, un groupe ou un pr ogramme de séquence de touches. Ces touches peuvent également être utilisées pour taper les noms et les étiquettes tels que le RTI et le TTI. Pour accéder aux touches 01 à 32, rabattre vers le bas la plaque de numéros. Pour accéd er aux touch es 33 à 64, rabattre ve rs le haut la plaque de numéros. Chacune de ces touches peut être programmée pour un accès rapide aux fonctions fréquemment utilisées. Si le témoin sous la touche est allumé, la fonction est activée.
tampon de vérification d’émission / d’analyse. Appuyer sur cette touche pour composer un numéro rapide ou utiliser la fonction d’annuaire téléphonique. Appuyer sur cette to uche si on doit insérer une pause pendant la numérotation. Ou appuyer sur cette touche pour rappeler un des dix derniers numéros composés.
combiné.
programmation.
numéros rapides. Maintenir cette touche enfoncée pendant quelques secondes pour entrer ou sortir du mode d’économie d’énergie.
chargeur.
mode d’atten te.
COMMANDE
PANNEAU DE
11
FONCTIONNEMENT DE ROUTINE
ENVOI D’UNE TELECOPIE
Précautions concernant les types de documents inacceptables
Av ant d’envoyer un document, s’assurer qu’il satisfait aux exigences suivantes: Attention:Les documents qui ne répondent pas à ces exigences peuvent provoquer
des bourrages dans votre télécopieur ou peuvent endommager ou salir certains com­posants du télécopieur.
Maximum
Minimum
105 mm
148 mm
* La partie ombrée ne sera pas analysée, parce qu’elle est hors de la
limite de largeur d’analyse maximum.
Corriger le format pour le chargeur de documents
Epaisseur: 0,05 à 0,25 mm (papier de 70 g/m Longueur et largeur: Voir le schéma ci-dessus. Si la page est trop courte, la placer à l’intérieur du porte-document ou l’agrandir en le photocopiant. Si la page est trop longue, la diviser en deux ou plusieurs feuilles.
Ecrit clairement
De petits caractères pâles risquent de ne pas être émis clairement.
Format de page uniforme
Ne pas utiliser des formats différents de documents pour la même émission.
Encre sèche
Toute l’encre doit être séche avant de placer le document dans le chargeur.
1200 mm
296 mm
304 mm
2
)
12
FONCTIONNEMENT DE ROUTINE ENVOI D’UNE TELECOPIE
Condition de la page
Ne pas placer des pages endommagées dans le chargeur de documents automat­ique.
TROUS DE RELIURE
ENROULE
Aplatir
CORNE
PAGES COLLÉES ÉSEMBLE
PLIE, DECHIRE OU ASSEMBLE
Aérer la pile
Couper les bords Faire des copies
Faire des copies
Les originaux qui contiennent les matériaux suivants ne doivent pas être placés dans le chargeur de documents. Faire des copies de ces originaux et utiliser les copies.
De couleur
Clips
Peinture
Papier transp aren t, v inyl e
Fusain crayon
Papier para ffiné
Papier adhésif
Papier carbone
Colle
Papier thermique
Huile silicone
DE ROUTINE
FONCTIONNEMENT
Remarque: Les copies faites avec un copieur qui utilise de l’huile de silicone ris-
que de provoquer un bourrage. Pour l’éviter, ne pas utiliser de telles copies avant cinq ou dix minutes après la copie.
13
ENVOI D’UNE TELECOPIE FONCTIONNEMENT DE ROUTINE
Procédure d’émission directe
Généralités
Il y a deux méthodes pour envoyer un message fax.
Emission immédiateEmission mémorisée
Emission immédiate
L’émission immédiate est pratique lorsque:
On veut envoyer un message immédiatementOn veut vérifier rapidement si la communication a réussi ou non avec le
correspondant
La mémoire de votre télécopieur devient saturée
Le télécopieur compose le numéro immédiatement lorsqu’on appuie sur la touche
Départ. Le message est analysé et émis page par page sans mémorisation.
14
FONCTIONNEMENT DE ROUTINE ENVOI D’UNE TELECOPIE
Emission mémorisée
L’Emission mémorisée est pratique parce que:
Les pages peuvent être analysés plus rapidement (le document peut être emporté
du télécopieur sans attendre trop longtemps).
Pendant que votre document est transmis, un autre utilisateur peut utiliser le
télécopieur (les personnes ne sont pas obligées d’attendre trop longtemps près du télécopieur).
Le même document peut être envoyé à plusieurs destinataires dans la même
opération.
Lorsque la touche Départ est enfoncée, le télécopieur ne compose pas le numéro avant que toutes l es p age s de votre document ai en t été m ém ori sé es .
Le mode par défaut de ce télécopieur est l’émission mémorisée, par conséquent, les pro­cédures décrites dans ce manuel sont basées sur la supposition que l’émission mémori­sée est utilisée. L’émission immédiate est décrite dans une section séparée.
Renvoi Envoi à une heure spécifique (envoi différé) : voir page 28.
DE ROUTINE
FONCTIONNEMENT
Emission mémorisée parallèle
Avec cette fonction le télécopieur peut appeler la destination pendant l’analyse des documents. Comparé à l’émission mémorisée normale où le télécopieur appelle dès la fin de mémorisation des documents, il est plus facile de vérifier si la connexion a eu lieu ou non.
De plus, étant donné que l’analyse est terminée plus rapidement que pour l’émission immédiate, c’est utile si on veut reprendre le document immédiatement pour retourner au bureau. Toutefois, si la connexion ne peut pas être effectuée (par exemple si la ligne est occu­pée), l’émission mémorisée normale a lieu.
REMARQUE: Si l’espace mémoire disponible est inférieur à 50 %, l’émission mémo-
risée normale ou l’émission mémorisée parallèle ne peut pas être utili­sée.
15
ENVOI D’UNE TELECOPIE FONCTIONNEMENT DE ROUTINE
L’émission mémorisée normale a lieu lorsque les fonctions suivantes sont utilisées:
Envoi différé Demande de transfert ❐ Mémoriser recto-versoSpécifier des destinations multiples ❐ Zone d’image spécifiée
Remarque: L’émission mémorisée parallèle ne fonctionne pas lorsque le disque
mémoire est activé.
Le fichier est effacé si une des opération suivantes se produit pendant l’émission:
La touche Stop est enfoncée. ❐ Il y a un bourrage de document.Il n’y a pas assez de mémoire disponible.
Lorsqu’une émission parallèle échoue, un rapport de résultat de communication est imprimé.
Lors de l’utilisation de l’émission parallèle, les numéros de page ne sont pas impri­més à l’autre terminal. Si on veut que les numéros de page soient imprimés, utiliser la fonction optionnelle Comptage des pages pour l’émission (voir page 29.)
Envoi vers un seul destinataire
1. S’assurer que le télécopieur est en mode d’attente: L’affichage sur le panneau de commande doit être comme indiqué à droite.
2. Placer soigneusement le document la face im­primée vers le bas dans le chargeur de do­cuments automatique. Remarque: On peut composer le numéro
TRANS MEMORISE 4.AVR.12:25
CHARG. DOC. OU ENTRER Nº FAX
MEM. 100%
TRANS MEMORISE OPTIONS
ENTREZ Nº TEL DU FAX
_
sans placer le document dans le chargeur d’abord. Placer le document après avoir composé le numéro et aller à l’étape 4.
BON
Les pages doiv ent être placées le recto ve rs
le bas dans le chargeur, avec la première page au fond de la pile.
Alimenter les p ages de faço n à ce que le
bord supéri e u r pa sse l e pr em ie r.
Ne pas dépasser la capacité du chargeur:
Lettre A4: 50 pag es à la f ois . Lettre A3: 25 pag es à la f ois
Renvois Envoi d’une page avec détails très fins : voir page 23.
Option d’envoi de message : voir page 27.
Ne pas utiliser des types d’originaux non
appropriés ( v o i r pag es 5 6 et 57 ).
Ne pas utiliser des pages de formats
différents.
Les pages doivent être disposées
détachées, mais les bords avant doivent être bien rangés, comme indiqué ci-dessus.
MAUVAIS
16
FONCTIONNEMENT DE ROUTINE ENVOI D’UNE TELECOPIE
3. Composer le numéro selon une des mé­thodes suivantes.
a) Clavier déci mal b) Numérota tion abrégée c) Numérotation rapide
Exemple: Numéro abrégé 12
TRANS MEMORISE OPTIONS
APPUYEZ OUI OU ANNUL.
2125551234
Exemple: Numéro rapide 10
Numéro rapide
_
d) Combiné 2
1 : Seulement si le combiné est installé.
Si votre ligne téléphonique est r eliée à un PBX, composer l’indicatif, puis le numéro de téléphone.
4. Départ
5. Le télécopieur mémorise le document.
6. Le télécopieur compose un numéro et la ligne du correspondant est connectée.
Remarque: Regarder l’affichage. L’identifica­tion du correspondant apparaît.
EN NUMEROTATION
XYZ NEW YORK
2125551234
7. Après l’envoi du document, le télécopieur raccroche automatiquement.
NON
DE ROUTINE
FONCTIONNEMENT
17
ENVOI D’UNE TELECOPIE FONCTIONNEMENT DE ROUTINE
Envoi à plusieurs destinataires (Diffusion)
1. S’assurer que le télécopieur est en mode d’attente (voir page 24).
2. S’assurer que le voyant Mémoire est allumé. S’il est éteint, appuyer sur la touche Transmission mémorisée.
3. Placer le document la face recto vers le bas dans le chargeur.
Le numéro peut être composé sans
placer le document dans le chargeur d’abord. Placer le document après a­voir composé le numéro et aller à l’é-
TRANS MEMORISE OPTIONS
ENTREZ Nº FAX
_
tape 5.
Renvois Envoi d’une page avec détails très fins : Voir page 23.
Options pour envoyer un message: Voir page 27. Analyser uniquement une partie du documen t ( Zone d’image spécifiée): Voir page 86 .
4. Composer le numéro selon l’une des mé­thodes suivantes.
a) Clavier décimal b) Numérotation abrégée c) Numérotation rapide
Exemple: Numéro abrégé 12
TRANS MEMORISE OPTIONS
APPUYEZ OUI OU ANNUL.
2125551234
Exemple: Numéro rapide 10
Numéro rapide
_
Exemple: Groupe 1, mémorisé dans la touche abrégé 08
Méthode 1: 08 Méthode 2: F4 1
NON
d) Numérotation de
groupe1
1: Méthode 1: Appuyer sur la touche de numéro abrégé dans laquelle le groupe est mémorisé
(dans l’exemple, appuyer sur la touche 08).
Méthode 2: Si on ne sait pas dans quelle touche abrégée est mémorisée le groupe,
mais si on connaît le numéro de groupe, utiliser la méthode 2. Il faut avoir programmé à l’avance une des touches Fonct ion utilisat eur avec le code 02 (numéro de groupe),en utilisant la Fonction 35 (voir page 143). Dans l’exemple ci-dessus, F4 est considéré comme touche de groupe; appuyer sur la touche F4 ensuite, entrer le numéro de groupe.
18
Loading...
+ 306 hidden pages