Télécopieur
Manuel utilisateur
Fonctions avancées
1Options de transmission
2Informations sur la transmission
3Autres fonctions de transmission
4Fonctions de réception
5Copie
6Outils utilisateur du fax
7Paramètres administrateur
8Résolution de problèmes
9Entretien de votre appareil
10 Annexe
Pour une utilisation correcte et en toute sécurité de cet appareil, lisez les consignes de sécurité figurant dans le manuel Fonctions de base.
Ce manuel contient des instructions détaillées sur le fonctionnement et des remarques sur l´utilisation de cet appareil. Pour une utilisation optimale de cet appareil, tous les opérateurs sont invités à lire attentivement ce manuel et à observer les instructions qu´il contient. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit accessible près de l’appareil.
Certaines illustrations de ce manuel peuvent différer sensiblement de l´appareil.
Il est possible que des options ne soient pas disponibles dans certains pays. Pour plus de détails, contactez votre revendeur local.
Deux types d´indication de mesure sont employés dans ce manuel. Pour cet appareil, reportez-vous à la version utilisant des unités de mesure métriques.
Le contenu de ce manuel peut faire l´objet de modifications sans préavis. En aucun cas, la société ne pourra être tenue pour responsable des dommages directs, indirects, spécifiques, accidentels ou consécutifs résultant de la manipulation ou de l´utilisation de l’appareil.
220–240 V, 50/60 Hz
Veillez à raccorder le cordon d´alimentation à une prise murale possédant les caractéristiques décrites ci-dessus. Pour plus d´informations sur la source d´alimentation, reportez-vous au chapitre 10, “Raccordement à l’alimentation et mise sous tension” du manuel Fonctions avancées.
TABLE DES MATIÈRES |
|
Comment consulter ce manuel............................................................................. |
1 |
Repère Papier ............................................................................................................ |
2 |
Manuels pour cet appareil..................................................................................... |
3 |
Fonctions avancées (ce manuel) ............................................................................... |
3 |
Fonctions de base...................................................................................................... |
3 |
Avant d´utiliser cet appareil........................................................................................ |
3 |
Manuel de l´unité fax/réseau NIC FAX (sur CD-ROM) .............................................. |
3 |
Manuel de l´unité NIC FAX sur CD-ROM................................................................... |
3 |
1. Options de transmission |
|
Envoi à une heure spécifique (Envoi différé) ...................................................... |
5 |
Envoi de messages confidentiels ........................................................................ |
7 |
Transmission avec code utilisateur ..................................................................... |
9 |
Transmission code SUB...................................................................................... |
11 |
Réception de relève avec code SEP .................................................................. |
13 |
Réception en relève ............................................................................................. |
14 |
Rapport de réserve de fichier (réception de relève)................................................. |
16 |
Rapport de communication (réception de relève) .................................................... |
16 |
Transmission en relève ....................................................................................... |
17 |
Rapport d´effacement de transmission en relève .................................................... |
19 |
Transmission en image réduite .......................................................................... |
21 |
Demande de transfert .......................................................................................... |
22 |
Spécification d´un destinataire final ......................................................................... |
24 |
Impression de l´en-tête de fax ............................................................................ |
25 |
2. Informations sur la transmission |
|
Annulation d´une transmission ou réception ................................................... |
27 |
Impression d´une liste de fichiers mémorisés |
|
(Impression Liste Fichiers TX) ......................................................................... |
28 |
Modification des fichiers de transmission ........................................................ |
29 |
Annulation d´un destinataire .................................................................................... |
29 |
Modification d´un destinataire .................................................................................. |
30 |
Ajout d´un destinataire ............................................................................................. |
31 |
Modification de l´heure de transmission................................................................... |
31 |
Démarrer la transmission maintenant (Envoyer suivant) ......................................... |
32 |
Recommencer une transmission après un échec ............................................ |
33 |
Renvoyer un fichier .................................................................................................. |
33 |
Annulation d´un destinataire .................................................................................... |
33 |
Modification d´un destinataire .................................................................................. |
34 |
Ajout d´un destinataire ............................................................................................. |
35 |
Vérification des résultats de transmission (Etat TX)........................................ |
37 |
Vérification des résultats de réception (Etat RX).............................................. |
38 |
Impression d´un message mémorisé (Impression Fich. TX) ........................... |
39 |
Impression d´un message confidentiel ............................................................. |
40 |
i
Rapport de fichier confidentiel.................................................................................. |
41 |
Impression d´un message verrouillé en mémoire ............................................ |
42 |
Impression du journal ......................................................................................... |
43 |
Impression du journal............................................................................................... |
44 |
Impression de messages de la boîte personnelle ............................................ |
46 |
3. Autres fonctions de transmission |
|
Fonctions de numérotation du combiné ........................................................... |
47 |
Composition en chaîne ............................................................................................ |
47 |
Annuaire téléphonique ............................................................................................. |
48 |
Rappel...................................................................................................................... |
48 |
SUB/SID (Transmission avec code SUB) ................................................................ |
49 |
SEP/PWD (transmission de relève avec code SEP)................................................ |
51 |
Prise Ligne sans décrocher ................................................................................ |
54 |
Composition manuelle ........................................................................................ |
55 |
Sélection de la ligne ............................................................................................ |
56 |
Comme choisir la ligne............................................................................................. |
57 |
Fonctions de transmission ................................................................................. |
58 |
Tampon .................................................................................................................... |
58 |
Transmission avec code .......................................................................................... |
58 |
Réglages de l´original Recto/Verso.......................................................................... |
59 |
Si le nombre de versos est différent du nombre de rectos .................................... |
59 |
Transmission d´originaux par lots ............................................................................ |
60 |
Si la mémoire arrive à saturation en cours de numérisation ................................. |
61 |
Insertion d´étiquettes................................................................................................ |
62 |
Insertion d´une étiquette en utilisant un document résident .................................. |
63 |
Document résident ................................................................................................... |
64 |
Aucun document, aucune numérotation .................................................................. |
64 |
Détection de feuille blanche ..................................................................................... |
65 |
Message de nettoyage du scanner .......................................................................... |
65 |
Copie de sauvegarde de fichier transmis................................................................. |
66 |
Transmission JBIG................................................................................................... |
66 |
Autres fonctions de transmission...................................................................... |
67 |
Si la mémoire arrive à saturation en cours de numérisation .................................... |
67 |
Vérification de la transmission ................................................................................ |
67 |
Séquence de diffusion.............................................................................................. |
68 |
Diffusion simultanée................................................................................................. |
68 |
Envoi immédiat d´un fax........................................................................................... |
68 |
Diffusion : contrôle du déroulement ......................................................................... |
69 |
Rappel automatique ................................................................................................. |
69 |
Transmission par lots ............................................................................................... |
69 |
Multitâche................................................................................................................. |
69 |
ECM (Mode de correction d´erreur) ......................................................................... |
70 |
Transmission et mémorisation simultanées ............................................................. |
70 |
Rapports imprimés .............................................................................................. |
71 |
Rapport de réserve de fichier (transmission mémorisée) ........................................ |
71 |
Rapport de communication (transmission mémorisée)............................................ |
71 |
Rapport d´échec de communication ........................................................................ |
72 |
Rapport de transmission (transmission immédiate) ................................................ |
73 |
ii
4. Fonctions de réception |
|
Généralités ........................................................................................................... |
75 |
Réception immédiate ............................................................................................... |
75 |
Réception mémoire .................................................................................................. |
76 |
Réception de substitution......................................................................................... |
77 |
Filtrage des messages d´expéditeurs anonymes .................................................. |
78 |
Fonctions de réception ....................................................................................... |
79 |
Station de transfert................................................................................................... |
79 |
Rapport de transfert............................................................................................... |
80 |
Transfert distant ....................................................................................................... |
80 |
Comment effectuer une demande de transfert distant |
|
(signal de chargement)........................................................................................ |
81 |
Réception avec code................................................................................................ |
83 |
Réception JBIG ........................................................................................................ |
83 |
Fonctions d´impression ...................................................................................... |
84 |
Marque de centrage ................................................................................................. |
84 |
Marque quadrillée .................................................................................................... |
84 |
Réception multicopie................................................................................................ |
84 |
Réception Recto/Verso ............................................................................................ |
85 |
Heure de réception................................................................................................... |
85 |
Deux en un............................................................................................................... |
85 |
Séparation de page et réduction de longueur ......................................................... |
86 |
Impression TSI ......................................................................................................... |
87 |
Réglage de la densité d´impression......................................................................... |
87 |
Economie de toner ................................................................................................ |
87 |
Lorsque aucun papier de format correct n´est disponible .............................. |
88 |
5. Copie |
|
Copie ..................................................................................................................... |
91 |
Réalisation de copies sur papier spécial.................................................................. |
92 |
Copie Recto/Verso ................................................................................................... |
94 |
Recto seul à Recto/Verso...................................................................................... |
95 |
Recto/Verso à Recto/Verso ................................................................................... |
96 |
Recto/Verso à recto............................................................................................... |
97 |
6. Outils utilisateur du fax |
|
Menu Outils utilisateur ........................................................................................ |
99 |
Compteurs.............................................................................................................. |
105 |
Sélection de la langue d´affichage ......................................................................... |
105 |
Menu Programmer/Effacer ................................................................................ |
106 |
Programmes........................................................................................................... |
106 |
Enregistrement d´un programme......................................................................... |
106 |
Modification d´un nom de programme................................................................. |
107 |
Utilisation d´un programme ................................................................................. |
108 |
Suppression d´un programme ............................................................................. |
108 |
iii
Documents résidents ............................................................................................. |
|
109 |
Programmation/modification................................................................................ |
|
109 |
Impression de l´original d´un document résident................................................. |
111 |
|
Suppression......................................................................................................... |
|
112 |
Touches Fonctions utilisateur ................................................................................ |
|
113 |
Programmation/modification du contenu d´une touche |
|
|
de fonction utilisateur ........................................................................................ |
|
116 |
Utilisation d´une touche de fonction utilisateur .................................................... |
117 |
|
Suppression des fonctions mémorisées sous les touches |
|
|
de fonction utilisateur ........................................................................................ |
|
117 |
Rapports/Listes.................................................................................................. |
|
118 |
Configuration ..................................................................................................... |
|
120 |
Réglage du contraste de l´écran ............................................................................ |
|
120 |
Date/Heure............................................................................................................. |
|
120 |
Heure d´été ............................................................................................................ |
|
122 |
Format magasin papier .......................................................................................... |
|
122 |
Magasin papier pour l´impression Recto/Verso ..................................................... |
124 |
|
Type de papier bypass .......................................................................................... |
|
125 |
Horl. mise jr auto .................................................................................................... |
|
126 |
Réinitialisation de prise de ligne............................................................................. |
|
127 |
7. Paramètres administrateur |
|
|
Menu Outils administrateur .............................................................................. |
|
129 |
Utilisation des paramètres administrateur ...................................................... |
132 |
|
Remettre à zéro le compteur de l´ADF .................................................................. |
132 |
|
Réception autorisée .......................... |
(Blocage des messages de certains |
|
|
expéditeurs) ................................................ |
133 |
Verrouillage mémoire ........................ |
(Mémorisation et non impression des |
|
|
messages de certains expéditeurs) ............ |
135 |
Réception multicopie......................... |
(Impression de plusieurs |
|
|
copies de messages |
|
|
de certains expéditeurs).............................. |
138 |
Magasin spécifié ............................... |
(Impression des messages de certains |
|
|
expéditeurs sur un papier différent) ............ |
141 |
Réception Recto/Verso ..................... |
(Impression des messages |
|
|
de certains expéditeurs sur |
|
|
les deux faces du papier)............................ |
143 |
Observations sur la réception Recto/Verso ......................................................... |
146 |
|
Transfert............................................ |
(Transfert de messages de certains |
|
|
expéditeurs) ................................................ |
147 |
Paramètres de copie de sauvegarde |
|
|
de fichier transmis........................... |
(Spécification d´une destination |
|
|
d´envoi des copies de |
|
|
sauvegarde des fax) ................................... |
152 |
Transmission économique ..................................................................................... |
|
154 |
Horloge économie d´énergie.................................................................................. |
|
155 |
Paramètres utilisateur ............................................................................................ |
|
157 |
Comment définir les paramètres utilisateur ......................................................... |
166 |
|
Codes ID ................................................................................................................ |
|
168 |
Programmation .................................................................................................... |
|
169 |
iv
Ligne G3 analogique .............................................................................................. |
170 |
Rapport de transfert ............................................................................................... |
172 |
Stockage de fichier................................................................................................. |
173 |
Paramètres réseau................................................................................................. |
174 |
Réglages du paramètre IP-Fax .............................................................................. |
174 |
Configuration du clavier ......................................................................................... |
174 |
Pays ....................................................................................................................... |
175 |
Transfert de fichiers mémorisés............................................................................. |
177 |
Orientation d´impression ........................................................................................ |
178 |
Transmission des paramètres système ................................................................. |
180 |
Paramètres de boîte............................................................................................... |
181 |
Boîtes personnelles ............................................................................................. |
182 |
Programmation/modification des boîtes personnelles......................................... |
183 |
Suppression de boîtes personnelles ................................................................... |
185 |
Boîtes de transfert ............................................................................................... |
186 |
Programmation/modification des boîtes de transfert ........................................... |
187 |
Suppression de boîtes de transfert...................................................................... |
190 |
Impression de la liste des boîtes ......................................................................... |
191 |
8. Résolution de problèmes |
|
Résolution d´un incident papier dans l´unité |
|
magasin papier en option ............................................................................... |
193 |
Lecture de rapports ........................................................................................... |
194 |
Rapport d´erreur..................................................................................................... |
194 |
Rapport de coupure de courant ............................................................................. |
194 |
9. Entretien de votre appareil |
|
Chargement de papier dans le magasin papier en option ............................. |
197 |
Chargement de papier dans le Bypass en option........................................... |
198 |
Changement du format papier.......................................................................... |
200 |
Changement du format papier dans le magasin principal...................................... |
200 |
Changement du format papier dans le magasin papier en option ......................... |
201 |
Nettoyage du scanner ....................................................................................... |
204 |
Remplacement du kit de maintenance ADF .................................................... |
205 |
Remplacement de la PCU (unité photoconductrice) ...................................... |
206 |
Remplacement de la cartouche du tampon..................................................... |
209 |
10.Annexe |
|
Installation, déplacement et évacuation de l´appareil.................................... |
211 |
Environnement du télécopieur ............................................................................... |
211 |
Emplacement ......................................................................................................... |
213 |
Raccordement à l´alimentation et mise sous tension............................................. |
213 |
Déplacement de l´appareil ..................................................................................... |
214 |
Elimination de l´appareil......................................................................................... |
215 |
Raccordement à une ligne téléphonique......................................................... |
216 |
Connexion de l´appareil à la ligne téléphonique .................................................... |
216 |
Raccordement à une autre ligne G3 ...................................................................... |
216 |
v
Connexion d´un téléphone externe ........................................................................ |
216 |
Fournitures ......................................................................................................... |
217 |
Options ............................................................................................................... |
218 |
Carte mémoire 40 Mo ............................................................................................ |
218 |
Unité d´interface G3 ............................................................................................... |
218 |
Unité couleur .......................................................................................................... |
218 |
Unité d´interface imprimante .................................................................................. |
219 |
Unité de magasin papier ........................................................................................ |
219 |
Bypass ................................................................................................................... |
219 |
Caractéristiques techniques............................................................................. |
220 |
Types d´originaux acceptés ................................................................................... |
222 |
Formats d´originaux acceptables ........................................................................ |
222 |
Format papier et zone numérisée........................................................................ |
222 |
Papier..................................................................................................................... |
223 |
Formats et types de papier recommandés .......................................................... |
223 |
Papier non recommandé ..................................................................................... |
224 |
Economie d’énergie ............................................................................................... |
224 |
Introduction.......................................................................................................... |
224 |
Activation du Mode économie d´énergie ............................................................. |
226 |
Quitter le Mode économie d´énergie ................................................................... |
227 |
Sélection du type de Mode économie d´énergie ................................................. |
227 |
Réception en Mode économie d’énergie ............................................................. |
227 |
Valeurs maximales............................................................................................. |
228 |
INDEX....................................................................................................... |
229 |
vi
Les symboles utilisés dans ce manuel sont les suivants.
R AVERTISSEMENT:
Ce symbole indique une situation qui peut s’avérer dangereuse et causer des blessures graves, voire mortelles, lors d’une mauvaise utilisation de l’appareil sans respecter les instructions reprises sous ce symbole. Lisez attentivement les instructions, reprises dans la section Consignes de sécurité du manuel Fonctions de base.
R ATTENTION:
Ce symbole indique une situation qui peut s’avérer dangereuse et causer des blessures superficielles ou des dégâts matériels n’impliquant pas de blessures corporelles lors d’une mauvaise utilisation de l’appareil sans respecter les instructions reprises sous ce symbole. Lisez attentivement les instructions, reprises dans la section Consignes de sécurité du manuel Fonctions de base.
* Les instructions ci-dessus sont des remarques utiles pour votre sécurité.
Important
Si vous ne respectez pas ces instructions, vous risquez de provoquer un défaut d’alimentation du papier, d’endommager vos originaux ou de perdre des données. Lisez attentivement ce qui suit.
Préparation
Ce symbole indique que des informations préalables ou des préparations sont requises avant d’effectuer une opération.
Remarque
Ce symbole indique les précautions à prendre lors de l’utilisation ou les mesures à prendre en cas d’anomalie.
Limitation
Ce symbole indique les limites numériques, les fonctions ne pouvant être utilisées simultanément ou les conditions dans lesquelles une certaine fonction ne peut être utilisée.
Référence
Ce symbole indique une référence.
{}
Touches intégrées au panneau de commande de l’appareil.
1
Dans ce manuel, l’orientation du papier est indiquée de la façon suivante.
Le sens Portrait pour les originaux est indiqué par K, et le sens Paysage pour les originaux est indiqué par L.
Le sens Portrait pour le papier dans le magasin est indiqué par K, et le sens Paysage pour le papier dans le magasin est indiqué par L.
Remarque
représente les originaux ou le papier.
Référence
Pour plus de détails sur le Chargeur Automatique de Documents (ADF), consultez le manuel Fonctions de base.
2
Le manuel Fonctions avancées décrit des fonctions plus évoluées, ainsi que les paramètres réservés aux administrateurs.
Le manuel Fonctions de base explique les fonctions et opérations du fax les plus courantes.
Le manuel Avant d’utiliser cet appareil explique configurer l’appareil.
Le manuel de l’unité NIC FAX décrit les fonctions Scanner, Fax par Internet, IPFax et LAN Fax.
Présente le contenu du CD-ROM NIC FAX et l’environnement d’utilisation nécessaire pour le CD-ROM. Vous y trouverez également des informations sur la façon d’accéder au manuel de l’unité NIC FAX au format PDF qui figure sur le CD-ROM.
3
4
La fonction Envoi différé permet de différer la transmission de vos fax à une heure spécifiée. Vous pouvez ainsi profiter des frais de communication réduits pendant les heures creuses, sans avoir nécessairement besoin d’être devant l’appareil au moment de la transmission.
Important
Si l’alimentation du fax est coupée pendant 12 heures ou plus, tous les documents mémorisés sont supprimés.
Remarque
Il est impossible de spécifier une heure plus de 24 heures à l’avance.
Pour utiliser la transmission économique, programmez l’heure à laquelle vos frais de communication sont le moins élevés. Reportez-vous à la P.154 “Transmission économique”.
Vous pouvez attribuer la fonction Transmission économique à une touche de fonction utilisateur. Reportezvous à la P.113 “Touches Fonctions utilisateur”. Lorsque vous utilisez la touche de fonction utilisateur programmée pour cette fonction, passez à l’étape G de la procédure suivante.
A Placez l’original et sélectionnez les paramètres de numérisation de votre choix.
B Appuyez sur la touche {Option Transmission:}.
Contrôlez que " 1. Envoi Différé" s’affiche.
C Appuyez sur la touche {OK}.
D Appuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "On".
E Appuyez sur la touche {OK}.
Indication de l´heure
AVérifiez que “Option” est sélectionné.
5
Options de transmission
BAppuyez sur la touche {OK}.
1 |
Remarque |
Si l’heure affichée n’est pas correcte, changez-la. Reportezvous à la P.120 “Date/Heure”.
CSaisissez l’heure d’envoi du fax à l’aide des touches numériques.
Remarque
Vous pouvez saisir n’importe quelle heure entre 00:00 et 23:59.
En cas d’erreur, appuyez sur la touche {Effacer/Stop} et réessayez.
Pour annuler la transmission différée, appuyez sur la touche {Annuler} et l’affichage de l’étape B réapparaît.
Emission à l´heure de transmission économique
AAppuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "TX éco.".
Remarque
Pour annuler la transmission différée, appuyez sur la touche {Annuler} et l’affichage de l’étape B réapparaît.
F Appuyez sur la touche {OK}.
G Spécifiez le destinataire.
H Appuyez sur la touche {Départ}.
Remarque
Pour annuler une transmission immédiate programmée sur transmission différée, retirez l’original. Pour annuler une transmission mémorisée programmée sur transmission différée, reportez-vous à la P.27 “Annulation d´une transmission ou réception”.
BAppuyez sur la touche {OK}.
L’heure programmée de transmission économique est affichée.
6
Envoi de messages confidentiels
Cette fonction porte le nom de Transmission confidentielle. Utilisez-la si vous ne souhaitez pas que votre message soit réceptionné par n’importe qui. Le message est stocké dans la mémoire de l’appareil de destination. Il n’est imprimé qu’après l’entrée de l’ID confidentiel.
Remarque |
1 |
Nous vous recommandons de pro- |
grammer au préalable l’ID confidentiel. Reportez-vous à la P.168 “Codes ID”.
Un ID confidentiel peut être n’importe quel nombre de 4 chiffres, à l’exception de 0000.
Il doit disposer de suffisamment de mémoire.
A Placez l’original et sélectionnez les paramètres de numérisation de votre choix.
B Appuyez sur la touche {Option Transmission:}.
Il existe deux types de transmission confidentielle :
ID par défaut
Le destinataire peut imprimer le message en entrant l’ID préalablement mémorisé sur le terminal de l’expéditeur à l’aide de la fonction d’ID confidentiel.
Code majeur
Si vous souhaitez envoyer un message confidentiel à un destinataire particulier, spécifiez l’ID confidentiel que ce dernier doit saisir pour consulter ce message. Quiconque ne spécifie que l’ID confidentiel de l’appareil ne peut pas consulter le message. Avant d’envoyer votre message, n’oubliez pas de communiquer à son destinataire le code qu’il doit entrer pour imprimer le message.
Limitation
L’appareil du destinataire doit être de marque identique et disposer de la fonction de réception confidentielle.
C Appuyez sur 0 ou 1 jusqu’à ce que "2. TX Confident." s’affiche.
D Appuyez sur la touche {OK}.
E Appuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "On".
F Appuyez sur la touche {OK}.
G Sélectionnez le type de transmission confidentielle.
Transmission confidentielle normale
AVérifiez que “Défaut” est sélectionné.
7
Options de transmission
Remarque
Pour annuler la transmission confidentielle, appuyez sur la touche {Annuler} et l’affi-
1 chage de l’étape C réapparaît.
BAppuyez sur la touche {OK}.
Option ID confidentiel majeure
AAppuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "Majeur".
BAppuyez sur la touche {OK}.
CEntrez l’ID confidentiel (4 chiffres) à l’aide des touches numériques.
Remarque
Pour annuler la transmission confidentielle, appuyez sur la touche {Annuler} et l’affi-
chage de l’étape C réapparaît.
DAppuyez sur la touche {OK}.
-Envoi de messages confidentiels à des appareils d’autres fabricants
La transmission confidentielle n’est possible que sur les appareils de la même marque prenant en charge cette fonctionnalité. Si vous utilisez la fonction SUB/SID, vous pouvez toutefois envoyer et recevoir des messages confid ent iels v ers et en provenance d’appareils d’autres marques prenant en charge la fonction SUB/SID. Reportez-vous à la P.11 “Transmission code SUB”.
H Spécifiez le destinataire.
I Appuyez sur la touche {Départ}.
Remarque
Pour annuler une transmission immédiate programmée sur transmission confidentielle, retirez l’original. Pour annuler une transmission mémorisée programmée sur transmission confidentielle, reportez-vous à la P.27 “Annulation d´une transmission ou réception”.
8
Transmission avec code utilisateur
Les codes utilisateur permettent de contrôler l’utilisation de l’appareil. Si chacun utilise un code personnel lorsqu’il se sert du fax, les codes, ou les noms programmés pour ces codes, sont imprimés dans le journal et autres rapports. Ceci vous permettra de vérifier qui a utilisé l’appareil et combien de fois.
Préparation
Pour programmer des codes utilisateur, créez au préalable une boîte personnelle pour chaque utilisateur. Le code SUB spécifié devient le code utilisateur. Reportez-vous à la P.183 “Programmation/modification des boîtes personnelles”.
Remarque
Les codes utilisateur (nom de la boîte personnelle) peuvent être imprimés sur les fax, listes ou rapports du destinataire.
Lorsque le nom de l’utilisateur est programmé dans un code utilisateur et qu’un fax est émis avec la fonction Insertion d’étiquette attribuée à une touche de numérotation abrégée ou rapide, vous pouvez programmer le nom du destinataire sur une touche de numérotation abrégée ou rapide, et le nom de l’utilisateur est imprimé sur le message reçu. Reportez-vous à la P.62 “Insertion d´étiquettes”.
Vous pouvez choisir d’imprimer sur le message le nom de l’utilisateur (nom de la boîte personnelle) à la place de l’en-tête de fax. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction à l’aide des Paramètres utilisateur. Reportez-vous à la P.158 “Paramètres utilisateur” (commutateur 20, bit 5).
Vous pouvez attribuer la fonction Transmission code utilisateur à une 1 touche de fonction utilisateur. Repor- tez-vous à la P.113 “Touches Fonc-
tions utilisateur”. Lorsque vous utilisez la touche de fonction utilisateur programmée pour cette fonction, passez à l’étape G de la procédure suivante.
A Placez l’original et sélectionnez les paramètres de numérisation de votre choix.
B Appuyez sur la touche {Option Transmission:}.
C Appuyez sur 0 ou 1 jusqu’à ce que "3. Code utilisateur" s’affiche.
D Appuyez sur la touche {OK}.
E Appuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "On".
F Appuyez sur la touche {OK}.
9
Options de transmission
G Saisissez un code utilisateur/SUB (20 caractères maximum) à l’aide du clavier numérique.
1
Remarque
En cas d’erreur lors de la saisie du code, appuyez sur la touche {Effacer/Stop} et recommencez.
Pour annuler la transmission code utilisateur, appuyez sur la touche {Annuler} et l’affichage de l’étape C réapparaît.
H Appuyez sur la touche {OK}.
Remarque
Le nom d’utilisateur programmé s’affiche pendant deux secondes.
Lorsqu’un code utilisateur non programmé est saisi, le message
“Le code d'entrée n'est pas programmé” est affiché.
Puis, l’écran de l’étape G réapparaît.
I Spécifiez le destinataire.
J Appuyez sur la touche {Départ}.
Remarque
Pour annuler une transmission immédiate programmée sur transmission code utilisateur, retirez l’original. Pour annuler une transmission mémorisée programmée sur transmission code utilisateur, reportez-vous à la P.27 “Annulation d´une transmission ou réception”.
10
Transmission code SUB
La transmission confidentielle n’est possible que sur les appareils de la même marque prenant en charge cette fonctionnalité. Si vous utilisez la fonction SUB/SID, vous pouvez toutefois envoyer et recevoir des messages confidentiels vers et en provenance d’appareils d’autres marques prenant en charge la fonction SUB/SID.
Cette fonction est utilisée pour l’envoi de fax vers les boîtes personnelles ou les boîtes de transfert des destinataires.
Référence
P.49 “SUB/SID (Transmission avec code SUB)”
P.182 “Boîtes personnelles”
P.186 “Boîtes de transfert”
A Placez l’original et sélectionnez les paramètres de numérisation de votre choix.
B Appuyez sur la touche {Option Transmission:}.
C Appuyez sur 0 ou 1 jusqu’à ce que "4. Code SUB TX" s’affiche.
D Appuyez sur la touche {OK}.
E Appuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "On".
F Appuyez sur la touche {OK}.
G Spécifiez le destinataire.
H Appuyez sur la touche {OK}.
I Saisissez le code SUB (20 caractè- 1 res maximum).
Remarque
Vous pouvez saisir les chiffres 0– 9, #, * et des espaces (le premier caractère ne peut être un espace).
En cas d’erreur lors de la saisie du code, appuyez sur la touche {Effacer/Stop} et recommencez.
J Appuyez sur la touche {OK}.
Si vous ne souhaitez pas ajouter de destinataire, vérifiez que “Non” est sélectionné, puis passez à l’étape M.
K Appuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "Oui".
L Appuyez sur la touche {OK}.
Répétez les étapes G à K pour tous les destinataires concernés.
M Appuyez sur la touche {OK}.
N Appuyez sur la touche {Départ}.
11
Options de transmission
Remarque
Pour annuler une transmission immédiate programmée sur transmission code SUB, retirez 1 l’original. Pour annuler une transmission mémorisée programmée sur transmission code SUB, repor- tez-vous à la P.27 “Annulation d´une transmission ou récep-
tion”.
12
Réception de relève avec code SEP
Utilisez cette fonction pour recevoir un message mémorisé dans le fax de l’autre appareil. L’appareil recevra le message avec les codes SEP et PWD correspondant à ceux saisis dans la procédure suivante.
Référence
P.51 “SEP/PWD (transmission de relève avec code SEP)”
P.17 “Transmission en relève”
A Appuyez sur la touche {Option Transmission:}.
B Appuyez sur 0 ou 1 jusqu’à ce que "5. Code SEP RX" s’affiche.
C Appuyez sur la touche {OK}.
D Appuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "On".
E Appuyez sur la touche {OK}.
F Spécifiez le destinataire.
Remarque
En cas d’erreur, appuyez sur la touche {Effacer/Stop} et réessayez.
G Appuyez sur la touche {OK}.
H Saisissez le code SEP (20 caractères maximum).
Remarque |
1 |
Vous pouvez saisir les chiffres 0 |
à 9, #, * et des espaces (le premier caractère ne peut être un espace).
En cas d’erreur lors de la saisie du code, appuyez sur la touche {Effacer/Stop} et recommencez.
I Appuyez sur la touche {OK}.
Si vous ne souhaitez pas ajouter de destinataire, vérifiez que “Non” est sélectionné, puis passez à l’étape L.
J Appuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "Oui".
K Appuyez sur la touche {OK}.
Répétez les étapes F à J pour tous les destinataires concernés.
L Appuyez sur la touche {OK}.
M Appuyez sur la touche {Départ}.
Remarque
Vous pouvez annuler la réception en relève avec le code SEP. Reportez-vous à la P.27 “Annulation d´une transmission ou réception”.
13
Options de transmission
Utilisez cette fonction si vous souhai- 1 tez relever un message à partir d’un autre terminal. Vous pouvez également relever des documents de plusieurs terminaux en une seule opération (utilisez les groupes et programmes de raccourci pour tirer parti
de cette fonction).
Il existe deux types de réception en relève.
Réception en relève avec ID par défaut
Si l’ID de relève est programmé dans votre appareil, tous les messages en attente de transmission avec un ID identique sont reçus. Si aucun message avec un ID de relève identique n’est en attente sur l’autre appareil, tous les messages ne nécessitant pas d’ID sont reçus (Relève libre).
Réception en relève avec ID majeur
Vous devez entrer un seul ID de relève prioritaire pour cette transmission. Cet ID prend priorité sur l’ID en relève. Votre appareil reçoit tous les messages en attente de transmission avec les ID correspondants. Si aucun code ne corres- p ond, to us les m essages ne nécessitant pas de code sont reçus (relève libre).
Limitation
La réception en relève exige que l’autre appareil puisse effectuer la transmission en relève.
Pour recevoir un message envoyé par transmission de relève avec ID par défaut ou transmission de relève avec ID majeur, vous devez spécifier le même ID de relève que celui de l’expéditeur.
Pour recevoir un message envoyé par transmission de relève avec ID par défaut ou transmission de relève avec ID majeur, l’expéditeur doit utiliser un appareil de marque identique, disposant de la fonction de relève. Avec la réception de relève libre, il est également possible de recevoir un message d’appareils d’autres fabricants pour autant qu’ils disposent de la fonction de relève.
Remarque
Toute séquence de quatre chiffres (de 0 à 9) ou lettres (de A à F) à l’exception de 0000 et FFFF peut être utilisée comme ID de relève.
Référence
P.17 “Transmission en relève”
A Appuyez sur la touche {Option Trans.}.
B Appuyez sur 0 ou 1 jusqu’à ce que "6. RX Relève" s’affiche.
C Appuyez sur la touche {OK}.
14
|
|
|
|
|
Réception en relève |
|
|
D Appuyez sur 0 ou 1 pour sélec- |
|
|
Remarque |
|
|
||
|
tionner "On". |
|
|
En cas d’erreur, appuyez sur |
|
||
|
|
|
|
|
la touche {Effacer/Stop} et |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
réessayez. |
|
|
|
|
|
|
|
Pour annuler la transmission |
1 |
|
|
|
|
|
|
|||
E Appuyez sur la touche {OK}. |
|
|
en relève, appuyez sur la tou- |
|
|||
F Sélectionnez le type de réception |
|
|
che {Annuler} et l’affichage |
|
|||
|
|
de l’étape B réapparaît. |
|
||||
|
de relève. |
|
|
G Appuyez sur la touche {OK}. |
|
||
|
|
|
|
|
H Spécifiez le destinataire. |
|
|
|
ID par défaut pour la réception de |
|
|||||
|
relève |
|
|
I Appuyez sur la touche {Départ}. |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
AVérifiez que “Défaut” est sé- |
|
|
Vous pouvez annuler la réception |
|
||
|
lectionné. |
|
|
de relève. Reportez-vous à la P.27 |
|
||
|
|
|
|
|
“Annulation d´une transmission |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
ou réception”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Remarque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-Relève de documents de fax |
|
|||
|
Pour annuler la transmission |
|
|
d’autres fabricants |
|
||
|
en relève, appuyez sur la tou- |
|
|
La réception de relève standard ne |
|
||
|
che {Annuler} et l’affichage |
|
|
|
|||
|
de l’étape B réapparaît. |
|
|
fonctionne qu’avec des appareils de |
|
||
|
|
|
marque identique prenant en charge |
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
la fonction de réception de relève. Si |
|
|
|
Réception en relève avec ID |
|
|
||||
|
|
|
le fax du destinataire prend en charge |
|
|||
|
majeur |
|
|
la transmission SEP, vous pouvez |
|
||
|
|
|
|
|
toutefois recevoir des documents à |
|
|
|
|
|
|
|
AAppuyez sur 0 ou 1 pour sé- |
l’aide de la réception SEP/PWD. |
||
lectionner ”Majeur”. |
|||
Référence |
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
P.17 “Transmission en relève” |
|
|
|
P.51 “SEP/PWD (transmission de |
|
|
|
||
BAppuyez sur la touche {OK}. |
relève avec code SEP)” |
||
P.11 “Transmission code SUB” |
|||
CSaisissez un code de relève (4 |
|||
|
|||
caractères) à l’aide du clavier |
|
||
numérique ou des touches de |
|
||
numérotation abrégée A à F. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
15
Options de transmission
1 |
Ce rapport est imprimé une fois la ré- |
|
ception en relève configurée. |
Remarque
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction à l’aide des Paramètres utilisateur. Reportez-vous à la P.158 “Paramètres utilisateur” (commutateur 03, bit 3).
Ce rapport est imprimé dès la fin d’une réception de relève et décrit ses résultats.
Remarque
Vous pouvez également vérifier le résultat d’une réception en relève avec le journal. Reportez-vous à la P.43 “Impression du journal”.
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction à l’aide des Paramètres utilisateur. Reportez-vous à la P.158 “Paramètres utilisateur” (commutateur 03, bit 4).
16
Transmission en relève
Utilisez la transmission de relève lorsque vous souhaitez laisser un document dans la mémoire de l’appareil afin que d’autres puissent le recevoir. Le message sera envoyé lorsque le destinataire appelle votre appareil.
Il existe trois types de transmission en relève.
Transmission de relève libre
N’importe qui peut relever le message à partir de votre appareil. L’appareil l’envoie que les codes de relève correspondent ou non.
Transmission en relève avec ID par défaut
Le message n’est envoyé que si l’ID de relève de l’appareil qui essaie de relever votre message est identique à l’ID de relève enregistré dans votre appareil. Vérifiez au préalable que les ID de relève des deux appareils sont identiques.
Transmission de relève avec ID majeur
Vous devez entrer un seul ID de relève prioritaire pour cette transmission. Cet ID prend priorité sur l’ID de relève. L’utilisateur doit communiquer cet ID lorsqu’il interroge votre appareil, et si les ID correspondent, le message est émis. Assurez-vous au préalable que votre correspondant connaît le code utilisé.
Préparation |
1 |
Avant d’utiliser la transmission de |
relève, vous devez mémoriser l’ID de relève dans votre appareil. Re- portez-vous à la P.168 “Codes ID”.
Limitation
La transmission en relève n’est possible que si l’appareil du destinataire dispose de la fonction Réception en relève.
La Relève libre permet également d’envoyer un message à un appareil d’une autre marque pour autant qu’il dispose de la fonction de réception de relève. Avec la transmission de relève avec code par défaut et code majeur, un document ne peut être envoyé qu’à un appareil de marque identique disposant de la fonction de réception de relève.
Remarque
Toute séquence de quatre chiffres (de 0 à 9) ou lettres (de A à F) à l’exception de 0000 et FFFF peut être utilisée comme ID de relève.
La transmission de relève libre et la transmission de relève avec code par défaut permettent chacune de ne mémoriser qu’un fichier.
La transmission de relève avec ID majeur permet la mémorisation d’un fichier pour chaque ID ; 250 fichiers peuvent ainsi être mémorisés.
Les frais de communication sont facturés au destinataire.
Les documents mémorisés et en attente de transmission de relève peuvent être imprimés. Reportez-vous à la P.39 “Impression d´un message mémorisé (Impression Fich. TX)”.
17
Options de transmission
A Placez l’original et sélectionnez les paramètres de numérisation de votre choix.
|
B Appuyez sur la touche {Option |
1 |
|
|
Transmission:}. |
|
C Appuyez sur 0 ou 1 jusqu’à ce que " 7.TX Relève" s’affiche.
D Appuyez sur la touche {OK}.
E Appuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "On".
F Appuyez sur la touche {OK}.
G Sélectionnez le type de transmission en relève.
Transmission en relève libre
AVérifiez que “Libre” est affiché.
Remarque
Pour annuler la transmission en relève, appuyez sur la touche {Annuler} et l’affichage de l’étape C réapparaît.
Transmission en relève avec ID par défaut
AAppuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner ”ID défaut”.
Remarque
Pour annuler la transmission en relève, appuyez sur la touche {Annuler} et l’affichage de l’étape C réapparaît.
Transmission en relève avec ID majeur
AAppuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner ”ID Majeur”.
BAppuyez sur la touche {OK}.
CSaisissez un code de relève (4 caractères) à l’aide du clavier numérique ou des touches de numérotation abrégée A à F.
Remarque
En cas d’erreur, appuyez sur la touche {Effacer/Stop} et réessayez.
Pour annuler la transmission en relève, appuyez sur la touche {Annuler} et l’affichage de l’étape C réapparaît.
H Appuyez sur la touche {OK}.
18
Transmission en relève
I Appuyez sur 0 ou sur 1 pour spécifier si l’original mémorisé doit être enregistré ou pas pour une utilisation ultérieure.
Pour enregistrer le document pour une utilisation ultérieure, sélectionnez "Sauveg.". Pour supprimer le document immédiatement après une seule transmission, sélectionnez "1 util°".
Remarque
Vous pouvez choisir “Sauveg.” ou “1 util°” par défaut grâce aux paramètres utilisateur. Repor- tez-vous à la P.158 “Paramètres utilisateur”.
J Appuyez sur la touche {OK}.
K Appuyez sur la touche {Départ}.
Votre document original est numérisé.
Remarque
Vous pouvez annuler la transmission d’un message configuré pour une transmission de relève. Re- portez-vous à la P.27 “Annulation d´une transmission ou réception”.
-Transmission en relève vers des fax d’autres fabricants
La transmission de relève standard ne |
1 |
fonctionne qu’avec des appareils de |
|
marque identique prenant en charge la fonction de réception de relève. Si le fax du destinataire prend en charge la réception de relève et la transmission de relève du code SEP, vous pouvez toutefois envoyer des documents à l’aide du code SEP à la place du code de relève.
Référence
P.13 “Réception de relève avec code SEP”
P.51 “SEP/PWD (transmission de relève avec code SEP)”
Ce rapport permet de vérifier si la transmission en relève s’est effectuée.
Limitation
Ce rapport n’est pas imprimé si les documents enregistrés sont sauvegardés pour une utilisation ultérieure. Reportez-vous à la P.17 “Transmission en relève”.
Remarque
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction à l’aide des Paramètres utilisateur. Reportez-vous à la P.158 “Paramètres utilisateur” (commutateur 03, bit 6).
19
Options de transmission
Vous pouvez configurer le système de sorte que l’image émise soit imprimée sur le rapport à l’aide des Paramètres utilisateur. Repor-
1tez-vous à la P.158 “Paramètres utilisateur” (commutateur 04, bit 7).
Vous pouvez également vérifier les résultats de la transmission de relève à l’aide du journal. Repor- tez-vous à la P.43 “Impression du journal”.
20
Transmission en image réduite
Vous pouvez réduire légèrement l’image du document à 93% de l’image de l’original à l’aide de cette fonction pour qu’il reste un espace disponible au niveau de la marge gauche lors de l’impression de l’image par le fax du destinataire. Cet espace permet de perforer le document en vue de son classement.
Remarque
L’image du document est réduite perpendiculairement par rapport au sens d’introduction de l’original dans l’appareil.
Les documents joints à un fax à l’aide de la fonction Document résident ne sont pas réduits.
L’en-tête de fax ou l’insertion d’étiquette imprimée sur le fax du destinataire n’est pas réduite par cette fonction.
Référence
P.109 “Documents résidents”
P.25 “Impression de l´en-tête de fax”
P.62 “Insertion d´étiquettes”
A Placez l’original et sélectionnez |
1 |
les paramètres de numérisation |
de votre choix.
B Appuyez sur la touche {Option Transmission:}.
C Appuyez sur 0 ou 1 jusqu’à ce que "8. TX Imag Réduite" s’affiche.
D Appuyez sur la touche {OK}.
E Appuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "On".
Remarque
Pour annuler la transmission d’image réduite, appuyez sur la touche {Annuler} et l’affichage de l’étape C réapparaît.
F Appuyez sur la touche {OK}.
G Spécifiez le destinataire.
H Appuyez sur la touche {Départ}.
21
Options de transmission
La demande de transfert permet aux 1 fax de distribuer automatiquement les messages entrants à plusieurs destinataires. Cette fonction permet de réaliser des économies lors de l’envoi d’un même message à plusieurs destinataires distants et de gagner du temps, plusieurs messages pouvant être envoyés en une seule opération.
La terminologie suivante est utilisée dans cette section.
Limitation
Les postes de transfert que vous spécifiez doivent être des appareils de la même marque que cet appareil et disposer de la fonction de station de transfert.
Cette fonction n’est pas disponible tant que le numéro de fax du destinataire final n’est pas mémorisé sous une touche de numérotation abrégée, rapide ou groupée de la station de transfert.
Cette fonction n’est pas disponible tant que le numéro de fax de l’appareil demandeur (cet appareil) n’est pas mémorisé sous une touche de numérotation abrégée ou rapide de la station de transferts.
Pour utiliser cette fonction, veillez à ce que l’adresse de retour soit correctement configurée dans la station de transfert.
Demandeur
L’appareil d’où provient le message.
Station de transfert
L’appareil qui transfère le message entrant à un autre destinataire.
Récepteur de fin
Destinataire final du message.
Préparation
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez programmer le code de relève et spécifier le rapport de transfert. Reportez-vous à la P.168 “Codes ID” et à la P.172 “Rapport de transfert”.
Pour utiliser cette fonction, veillez à ce que l’adresse de retour soit correctement configurée dans l’appareil demandeur.
Le code de relève de l’appareil demandeur (cet appareil) et celui des stations de transfert doivent être identiques.
Remarque
Dans une demande de transfert, vous pouvez spécifier une station de transfert et jusqu’à 30 destinataires finaux.
Lorsque vous spécifiez des numéros de groupe mémorisés dans la station de transfert comme destinataires, un numéro de groupe est considéré comme un seul destinataire final.
22