Ricoh FAX 4420 User Manual

Télécopieur

Manuel utilisateur

Fonctions avancées

1Options de transmission

2Informations sur la transmission

3Autres fonctions de transmission

4Fonctions de réception

5Copie

6Outils utilisateur du fax

7Paramètres administrateur

8Résolution de problèmes

9Entretien de votre appareil

10 Annexe

Pour une utilisation correcte et en toute sécurité de cet appareil, lisez les consignes de sécurité figurant dans le manuel Fonctions de base.

Introduction

Ce manuel contient des instructions détaillées sur le fonctionnement et des remarques sur l´utilisation de cet appareil. Pour une utilisation optimale de cet appareil, tous les opérateurs sont invités à lire attentivement ce manuel et à observer les instructions qu´il contient. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit accessible près de l’appareil.

Remarques :

Certaines illustrations de ce manuel peuvent différer sensiblement de l´appareil.

Il est possible que des options ne soient pas disponibles dans certains pays. Pour plus de détails, contactez votre revendeur local.

Deux types d´indication de mesure sont employés dans ce manuel. Pour cet appareil, reportez-vous à la version utilisant des unités de mesure métriques.

Important

Le contenu de ce manuel peut faire l´objet de modifications sans préavis. En aucun cas, la société ne pourra être tenue pour responsable des dommages directs, indirects, spécifiques, accidentels ou consécutifs résultant de la manipulation ou de l´utilisation de l’appareil.

Source d’alimentation :

220–240 V, 50/60 Hz

Veillez à raccorder le cordon d´alimentation à une prise murale possédant les caractéristiques décrites ci-dessus. Pour plus d´informations sur la source d´alimentation, reportez-vous au chapitre 10, “Raccordement à l’alimentation et mise sous tension” du manuel Fonctions avancées.

TABLE DES MATIÈRES

 

Comment consulter ce manuel.............................................................................

1

Repère Papier ............................................................................................................

2

Manuels pour cet appareil.....................................................................................

3

Fonctions avancées (ce manuel) ...............................................................................

3

Fonctions de base......................................................................................................

3

Avant d´utiliser cet appareil........................................................................................

3

Manuel de l´unité fax/réseau NIC FAX (sur CD-ROM) ..............................................

3

Manuel de l´unité NIC FAX sur CD-ROM...................................................................

3

1. Options de transmission

 

Envoi à une heure spécifique (Envoi différé) ......................................................

5

Envoi de messages confidentiels ........................................................................

7

Transmission avec code utilisateur .....................................................................

9

Transmission code SUB......................................................................................

11

Réception de relève avec code SEP ..................................................................

13

Réception en relève .............................................................................................

14

Rapport de réserve de fichier (réception de relève).................................................

16

Rapport de communication (réception de relève) ....................................................

16

Transmission en relève .......................................................................................

17

Rapport d´effacement de transmission en relève ....................................................

19

Transmission en image réduite ..........................................................................

21

Demande de transfert ..........................................................................................

22

Spécification d´un destinataire final .........................................................................

24

Impression de l´en-tête de fax ............................................................................

25

2. Informations sur la transmission

 

Annulation d´une transmission ou réception ...................................................

27

Impression d´une liste de fichiers mémorisés

 

(Impression Liste Fichiers TX) .........................................................................

28

Modification des fichiers de transmission ........................................................

29

Annulation d´un destinataire ....................................................................................

29

Modification d´un destinataire ..................................................................................

30

Ajout d´un destinataire .............................................................................................

31

Modification de l´heure de transmission...................................................................

31

Démarrer la transmission maintenant (Envoyer suivant) .........................................

32

Recommencer une transmission après un échec ............................................

33

Renvoyer un fichier ..................................................................................................

33

Annulation d´un destinataire ....................................................................................

33

Modification d´un destinataire ..................................................................................

34

Ajout d´un destinataire .............................................................................................

35

Vérification des résultats de transmission (Etat TX)........................................

37

Vérification des résultats de réception (Etat RX)..............................................

38

Impression d´un message mémorisé (Impression Fich. TX) ...........................

39

Impression d´un message confidentiel .............................................................

40

i

Rapport de fichier confidentiel..................................................................................

41

Impression d´un message verrouillé en mémoire ............................................

42

Impression du journal .........................................................................................

43

Impression du journal...............................................................................................

44

Impression de messages de la boîte personnelle ............................................

46

3. Autres fonctions de transmission

 

Fonctions de numérotation du combiné ...........................................................

47

Composition en chaîne ............................................................................................

47

Annuaire téléphonique .............................................................................................

48

Rappel......................................................................................................................

48

SUB/SID (Transmission avec code SUB) ................................................................

49

SEP/PWD (transmission de relève avec code SEP)................................................

51

Prise Ligne sans décrocher ................................................................................

54

Composition manuelle ........................................................................................

55

Sélection de la ligne ............................................................................................

56

Comme choisir la ligne.............................................................................................

57

Fonctions de transmission .................................................................................

58

Tampon ....................................................................................................................

58

Transmission avec code ..........................................................................................

58

Réglages de l´original Recto/Verso..........................................................................

59

Si le nombre de versos est différent du nombre de rectos ....................................

59

Transmission d´originaux par lots ............................................................................

60

Si la mémoire arrive à saturation en cours de numérisation .................................

61

Insertion d´étiquettes................................................................................................

62

Insertion d´une étiquette en utilisant un document résident ..................................

63

Document résident ...................................................................................................

64

Aucun document, aucune numérotation ..................................................................

64

Détection de feuille blanche .....................................................................................

65

Message de nettoyage du scanner ..........................................................................

65

Copie de sauvegarde de fichier transmis.................................................................

66

Transmission JBIG...................................................................................................

66

Autres fonctions de transmission......................................................................

67

Si la mémoire arrive à saturation en cours de numérisation ....................................

67

Vérification de la transmission ................................................................................

67

Séquence de diffusion..............................................................................................

68

Diffusion simultanée.................................................................................................

68

Envoi immédiat d´un fax...........................................................................................

68

Diffusion : contrôle du déroulement .........................................................................

69

Rappel automatique .................................................................................................

69

Transmission par lots ...............................................................................................

69

Multitâche.................................................................................................................

69

ECM (Mode de correction d´erreur) .........................................................................

70

Transmission et mémorisation simultanées .............................................................

70

Rapports imprimés ..............................................................................................

71

Rapport de réserve de fichier (transmission mémorisée) ........................................

71

Rapport de communication (transmission mémorisée)............................................

71

Rapport d´échec de communication ........................................................................

72

Rapport de transmission (transmission immédiate) ................................................

73

ii

4. Fonctions de réception

 

Généralités ...........................................................................................................

75

Réception immédiate ...............................................................................................

75

Réception mémoire ..................................................................................................

76

Réception de substitution.........................................................................................

77

Filtrage des messages d´expéditeurs anonymes ..................................................

78

Fonctions de réception .......................................................................................

79

Station de transfert...................................................................................................

79

Rapport de transfert...............................................................................................

80

Transfert distant .......................................................................................................

80

Comment effectuer une demande de transfert distant

 

(signal de chargement)........................................................................................

81

Réception avec code................................................................................................

83

Réception JBIG ........................................................................................................

83

Fonctions d´impression ......................................................................................

84

Marque de centrage .................................................................................................

84

Marque quadrillée ....................................................................................................

84

Réception multicopie................................................................................................

84

Réception Recto/Verso ............................................................................................

85

Heure de réception...................................................................................................

85

Deux en un...............................................................................................................

85

Séparation de page et réduction de longueur .........................................................

86

Impression TSI .........................................................................................................

87

Réglage de la densité d´impression.........................................................................

87

Economie de toner ................................................................................................

87

Lorsque aucun papier de format correct n´est disponible ..............................

88

5. Copie

 

Copie .....................................................................................................................

91

Réalisation de copies sur papier spécial..................................................................

92

Copie Recto/Verso ...................................................................................................

94

Recto seul à Recto/Verso......................................................................................

95

Recto/Verso à Recto/Verso ...................................................................................

96

Recto/Verso à recto...............................................................................................

97

6. Outils utilisateur du fax

 

Menu Outils utilisateur ........................................................................................

99

Compteurs..............................................................................................................

105

Sélection de la langue d´affichage .........................................................................

105

Menu Programmer/Effacer ................................................................................

106

Programmes...........................................................................................................

106

Enregistrement d´un programme.........................................................................

106

Modification d´un nom de programme.................................................................

107

Utilisation d´un programme .................................................................................

108

Suppression d´un programme .............................................................................

108

iii

Documents résidents .............................................................................................

 

109

Programmation/modification................................................................................

 

109

Impression de l´original d´un document résident.................................................

111

Suppression.........................................................................................................

 

112

Touches Fonctions utilisateur ................................................................................

 

113

Programmation/modification du contenu d´une touche

 

de fonction utilisateur ........................................................................................

 

116

Utilisation d´une touche de fonction utilisateur ....................................................

117

Suppression des fonctions mémorisées sous les touches

 

de fonction utilisateur ........................................................................................

 

117

Rapports/Listes..................................................................................................

 

118

Configuration .....................................................................................................

 

120

Réglage du contraste de l´écran ............................................................................

 

120

Date/Heure.............................................................................................................

 

120

Heure d´été ............................................................................................................

 

122

Format magasin papier ..........................................................................................

 

122

Magasin papier pour l´impression Recto/Verso .....................................................

124

Type de papier bypass ..........................................................................................

 

125

Horl. mise jr auto ....................................................................................................

 

126

Réinitialisation de prise de ligne.............................................................................

 

127

7. Paramètres administrateur

 

 

Menu Outils administrateur ..............................................................................

 

129

Utilisation des paramètres administrateur ......................................................

132

Remettre à zéro le compteur de l´ADF ..................................................................

132

Réception autorisée ..........................

(Blocage des messages de certains

 

 

expéditeurs) ................................................

133

Verrouillage mémoire ........................

(Mémorisation et non impression des

 

 

messages de certains expéditeurs) ............

135

Réception multicopie.........................

(Impression de plusieurs

 

 

copies de messages

 

 

de certains expéditeurs)..............................

138

Magasin spécifié ...............................

(Impression des messages de certains

 

 

expéditeurs sur un papier différent) ............

141

Réception Recto/Verso .....................

(Impression des messages

 

 

de certains expéditeurs sur

 

 

les deux faces du papier)............................

143

Observations sur la réception Recto/Verso .........................................................

146

Transfert............................................

(Transfert de messages de certains

 

 

expéditeurs) ................................................

147

Paramètres de copie de sauvegarde

 

 

de fichier transmis...........................

(Spécification d´une destination

 

 

d´envoi des copies de

 

 

sauvegarde des fax) ...................................

152

Transmission économique .....................................................................................

 

154

Horloge économie d´énergie..................................................................................

 

155

Paramètres utilisateur ............................................................................................

 

157

Comment définir les paramètres utilisateur .........................................................

166

Codes ID ................................................................................................................

 

168

Programmation ....................................................................................................

 

169

iv

Ligne G3 analogique ..............................................................................................

170

Rapport de transfert ...............................................................................................

172

Stockage de fichier.................................................................................................

173

Paramètres réseau.................................................................................................

174

Réglages du paramètre IP-Fax ..............................................................................

174

Configuration du clavier .........................................................................................

174

Pays .......................................................................................................................

175

Transfert de fichiers mémorisés.............................................................................

177

Orientation d´impression ........................................................................................

178

Transmission des paramètres système .................................................................

180

Paramètres de boîte...............................................................................................

181

Boîtes personnelles .............................................................................................

182

Programmation/modification des boîtes personnelles.........................................

183

Suppression de boîtes personnelles ...................................................................

185

Boîtes de transfert ...............................................................................................

186

Programmation/modification des boîtes de transfert ...........................................

187

Suppression de boîtes de transfert......................................................................

190

Impression de la liste des boîtes .........................................................................

191

8. Résolution de problèmes

 

Résolution d´un incident papier dans l´unité

 

magasin papier en option ...............................................................................

193

Lecture de rapports ...........................................................................................

194

Rapport d´erreur.....................................................................................................

194

Rapport de coupure de courant .............................................................................

194

9. Entretien de votre appareil

 

Chargement de papier dans le magasin papier en option .............................

197

Chargement de papier dans le Bypass en option...........................................

198

Changement du format papier..........................................................................

200

Changement du format papier dans le magasin principal......................................

200

Changement du format papier dans le magasin papier en option .........................

201

Nettoyage du scanner .......................................................................................

204

Remplacement du kit de maintenance ADF ....................................................

205

Remplacement de la PCU (unité photoconductrice) ......................................

206

Remplacement de la cartouche du tampon.....................................................

209

10.Annexe

 

Installation, déplacement et évacuation de l´appareil....................................

211

Environnement du télécopieur ...............................................................................

211

Emplacement .........................................................................................................

213

Raccordement à l´alimentation et mise sous tension.............................................

213

Déplacement de l´appareil .....................................................................................

214

Elimination de l´appareil.........................................................................................

215

Raccordement à une ligne téléphonique.........................................................

216

Connexion de l´appareil à la ligne téléphonique ....................................................

216

Raccordement à une autre ligne G3 ......................................................................

216

v

Connexion d´un téléphone externe ........................................................................

216

Fournitures .........................................................................................................

217

Options ...............................................................................................................

218

Carte mémoire 40 Mo ............................................................................................

218

Unité d´interface G3 ...............................................................................................

218

Unité couleur ..........................................................................................................

218

Unité d´interface imprimante ..................................................................................

219

Unité de magasin papier ........................................................................................

219

Bypass ...................................................................................................................

219

Caractéristiques techniques.............................................................................

220

Types d´originaux acceptés ...................................................................................

222

Formats d´originaux acceptables ........................................................................

222

Format papier et zone numérisée........................................................................

222

Papier.....................................................................................................................

223

Formats et types de papier recommandés ..........................................................

223

Papier non recommandé .....................................................................................

224

Economie d’énergie ...............................................................................................

224

Introduction..........................................................................................................

224

Activation du Mode économie d´énergie .............................................................

226

Quitter le Mode économie d´énergie ...................................................................

227

Sélection du type de Mode économie d´énergie .................................................

227

Réception en Mode économie d’énergie .............................................................

227

Valeurs maximales.............................................................................................

228

INDEX.......................................................................................................

229

vi

Comment consulter ce manuel

Les symboles utilisés dans ce manuel sont les suivants.

R AVERTISSEMENT:

Ce symbole indique une situation qui peut s’avérer dangereuse et causer des blessures graves, voire mortelles, lors d’une mauvaise utilisation de l’appareil sans respecter les instructions reprises sous ce symbole. Lisez attentivement les instructions, reprises dans la section Consignes de sécurité du manuel Fonctions de base.

R ATTENTION:

Ce symbole indique une situation qui peut s’avérer dangereuse et causer des blessures superficielles ou des dégâts matériels n’impliquant pas de blessures corporelles lors d’une mauvaise utilisation de l’appareil sans respecter les instructions reprises sous ce symbole. Lisez attentivement les instructions, reprises dans la section Consignes de sécurité du manuel Fonctions de base.

* Les instructions ci-dessus sont des remarques utiles pour votre sécurité.

Important

Si vous ne respectez pas ces instructions, vous risquez de provoquer un défaut d’alimentation du papier, d’endommager vos originaux ou de perdre des données. Lisez attentivement ce qui suit.

Préparation

Ce symbole indique que des informations préalables ou des préparations sont requises avant d’effectuer une opération.

Remarque

Ce symbole indique les précautions à prendre lors de l’utilisation ou les mesures à prendre en cas d’anomalie.

Limitation

Ce symbole indique les limites numériques, les fonctions ne pouvant être utilisées simultanément ou les conditions dans lesquelles une certaine fonction ne peut être utilisée.

Référence

Ce symbole indique une référence.

{}

Touches intégrées au panneau de commande de l’appareil.

1

Ricoh FAX 4420 User Manual

Repère Papier

Dans ce manuel, l’orientation du papier est indiquée de la façon suivante.

Le sens Portrait pour les originaux est indiqué par K, et le sens Paysage pour les originaux est indiqué par L.

Le sens Portrait pour le papier dans le magasin est indiqué par K, et le sens Paysage pour le papier dans le magasin est indiqué par L.

Remarque

représente les originaux ou le papier.

Référence

Pour plus de détails sur le Chargeur Automatique de Documents (ADF), consultez le manuel Fonctions de base.

2

Manuels pour cet appareil

Fonctions avancées (ce manuel)

Le manuel Fonctions avancées décrit des fonctions plus évoluées, ainsi que les paramètres réservés aux administrateurs.

Fonctions de base

Le manuel Fonctions de base explique les fonctions et opérations du fax les plus courantes.

Avant d´utiliser cet appareil

Le manuel Avant d’utiliser cet appareil explique configurer l’appareil.

Manuel de l´unité fax/réseau NIC FAX (sur CD-ROM)

Le manuel de l’unité NIC FAX décrit les fonctions Scanner, Fax par Internet, IPFax et LAN Fax.

Manuel de l´unité NIC FAX sur CD-ROM

Présente le contenu du CD-ROM NIC FAX et l’environnement d’utilisation nécessaire pour le CD-ROM. Vous y trouverez également des informations sur la façon d’accéder au manuel de l’unité NIC FAX au format PDF qui figure sur le CD-ROM.

3

4

1. Options de transmission

Envoi à une heure spécifique (Envoi différé)

La fonction Envoi différé permet de différer la transmission de vos fax à une heure spécifiée. Vous pouvez ainsi profiter des frais de communication réduits pendant les heures creuses, sans avoir nécessairement besoin d’être devant l’appareil au moment de la transmission.

Important

Si l’alimentation du fax est coupée pendant 12 heures ou plus, tous les documents mémorisés sont supprimés.

Remarque

Il est impossible de spécifier une heure plus de 24 heures à l’avance.

Pour utiliser la transmission économique, programmez l’heure à laquelle vos frais de communication sont le moins élevés. Reportez-vous à la P.154 “Transmission économique”.

Vous pouvez attribuer la fonction Transmission économique à une touche de fonction utilisateur. Reportezvous à la P.113 “Touches Fonctions utilisateur”. Lorsque vous utilisez la touche de fonction utilisateur programmée pour cette fonction, passez à l’étape G de la procédure suivante.

A Placez l’original et sélectionnez les paramètres de numérisation de votre choix.

B Appuyez sur la touche {Option Transmission:}.

Contrôlez que " 1. Envoi Différé" s’affiche.

C Appuyez sur la touche {OK}.

D Appuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "On".

E Appuyez sur la touche {OK}.

Indication de l´heure

AVérifiez que “Option” est sélectionné.

5

Options de transmission

BAppuyez sur la touche {OK}.

1

Remarque

Si l’heure affichée n’est pas correcte, changez-la. Reportezvous à la P.120 “Date/Heure”.

CSaisissez l’heure d’envoi du fax à l’aide des touches numériques.

Remarque

Vous pouvez saisir n’importe quelle heure entre 00:00 et 23:59.

En cas d’erreur, appuyez sur la touche {Effacer/Stop} et réessayez.

Pour annuler la transmission différée, appuyez sur la touche {Annuler} et l’affichage de l’étape B réapparaît.

Emission à l´heure de transmission économique

AAppuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "TX éco.".

Remarque

Pour annuler la transmission différée, appuyez sur la touche {Annuler} et l’affichage de l’étape B réapparaît.

F Appuyez sur la touche {OK}.

G Spécifiez le destinataire.

H Appuyez sur la touche {Départ}.

Remarque

Pour annuler une transmission immédiate programmée sur transmission différée, retirez l’original. Pour annuler une transmission mémorisée programmée sur transmission différée, reportez-vous à la P.27 “Annulation d´une transmission ou réception”.

BAppuyez sur la touche {OK}.

L’heure programmée de transmission économique est affichée.

6

Envoi de messages confidentiels

Envoi de messages confidentiels

Cette fonction porte le nom de Transmission confidentielle. Utilisez-la si vous ne souhaitez pas que votre message soit réceptionné par n’importe qui. Le message est stocké dans la mémoire de l’appareil de destination. Il n’est imprimé qu’après l’entrée de l’ID confidentiel.

Remarque

1

Nous vous recommandons de pro-

grammer au préalable l’ID confidentiel. Reportez-vous à la P.168 “Codes ID”.

Un ID confidentiel peut être n’importe quel nombre de 4 chiffres, à l’exception de 0000.

Il doit disposer de suffisamment de mémoire.

A Placez l’original et sélectionnez les paramètres de numérisation de votre choix.

B Appuyez sur la touche {Option Transmission:}.

Il existe deux types de transmission confidentielle :

ID par défaut

Le destinataire peut imprimer le message en entrant l’ID préalablement mémorisé sur le terminal de l’expéditeur à l’aide de la fonction d’ID confidentiel.

Code majeur

Si vous souhaitez envoyer un message confidentiel à un destinataire particulier, spécifiez l’ID confidentiel que ce dernier doit saisir pour consulter ce message. Quiconque ne spécifie que l’ID confidentiel de l’appareil ne peut pas consulter le message. Avant d’envoyer votre message, n’oubliez pas de communiquer à son destinataire le code qu’il doit entrer pour imprimer le message.

Limitation

L’appareil du destinataire doit être de marque identique et disposer de la fonction de réception confidentielle.

C Appuyez sur 0 ou 1 jusqu’à ce que "2. TX Confident." s’affiche.

D Appuyez sur la touche {OK}.

E Appuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "On".

F Appuyez sur la touche {OK}.

G Sélectionnez le type de transmission confidentielle.

Transmission confidentielle normale

AVérifiez que “Défaut” est sélectionné.

7

Options de transmission

Remarque

Pour annuler la transmission confidentielle, appuyez sur la touche {Annuler} et l’affi-

1 chage de l’étape C réapparaît.

BAppuyez sur la touche {OK}.

Option ID confidentiel majeure

AAppuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "Majeur".

BAppuyez sur la touche {OK}.

CEntrez l’ID confidentiel (4 chiffres) à l’aide des touches numériques.

Remarque

Pour annuler la transmission confidentielle, appuyez sur la touche {Annuler} et l’affi-

chage de l’étape C réapparaît.

DAppuyez sur la touche {OK}.

-Envoi de messages confidentiels à des appareils d’autres fabricants

La transmission confidentielle n’est possible que sur les appareils de la même marque prenant en charge cette fonctionnalité. Si vous utilisez la fonction SUB/SID, vous pouvez toutefois envoyer et recevoir des messages confid ent iels v ers et en provenance d’appareils d’autres marques prenant en charge la fonction SUB/SID. Reportez-vous à la P.11 “Transmission code SUB”.

H Spécifiez le destinataire.

I Appuyez sur la touche {Départ}.

Remarque

Pour annuler une transmission immédiate programmée sur transmission confidentielle, retirez l’original. Pour annuler une transmission mémorisée programmée sur transmission confidentielle, reportez-vous à la P.27 “Annulation d´une transmission ou réception”.

8

Transmission avec code utilisateur

Transmission avec code utilisateur

Les codes utilisateur permettent de contrôler l’utilisation de l’appareil. Si chacun utilise un code personnel lorsqu’il se sert du fax, les codes, ou les noms programmés pour ces codes, sont imprimés dans le journal et autres rapports. Ceci vous permettra de vérifier qui a utilisé l’appareil et combien de fois.

Préparation

Pour programmer des codes utilisateur, créez au préalable une boîte personnelle pour chaque utilisateur. Le code SUB spécifié devient le code utilisateur. Reportez-vous à la P.183 “Programmation/modification des boîtes personnelles”.

Remarque

Les codes utilisateur (nom de la boîte personnelle) peuvent être imprimés sur les fax, listes ou rapports du destinataire.

Lorsque le nom de l’utilisateur est programmé dans un code utilisateur et qu’un fax est émis avec la fonction Insertion d’étiquette attribuée à une touche de numérotation abrégée ou rapide, vous pouvez programmer le nom du destinataire sur une touche de numérotation abrégée ou rapide, et le nom de l’utilisateur est imprimé sur le message reçu. Reportez-vous à la P.62 “Insertion d´étiquettes”.

Vous pouvez choisir d’imprimer sur le message le nom de l’utilisateur (nom de la boîte personnelle) à la place de l’en-tête de fax. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction à l’aide des Paramètres utilisateur. Reportez-vous à la P.158 “Paramètres utilisateur” (commutateur 20, bit 5).

Vous pouvez attribuer la fonction Transmission code utilisateur à une 1 touche de fonction utilisateur. Repor- tez-vous à la P.113 “Touches Fonc-

tions utilisateur”. Lorsque vous utilisez la touche de fonction utilisateur programmée pour cette fonction, passez à l’étape G de la procédure suivante.

A Placez l’original et sélectionnez les paramètres de numérisation de votre choix.

B Appuyez sur la touche {Option Transmission:}.

C Appuyez sur 0 ou 1 jusqu’à ce que "3. Code utilisateur" s’affiche.

D Appuyez sur la touche {OK}.

E Appuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "On".

F Appuyez sur la touche {OK}.

9

Options de transmission

G Saisissez un code utilisateur/SUB (20 caractères maximum) à l’aide du clavier numérique.

1

Remarque

En cas d’erreur lors de la saisie du code, appuyez sur la touche {Effacer/Stop} et recommencez.

Pour annuler la transmission code utilisateur, appuyez sur la touche {Annuler} et l’affichage de l’étape C réapparaît.

H Appuyez sur la touche {OK}.

Remarque

Le nom d’utilisateur programmé s’affiche pendant deux secondes.

Lorsqu’un code utilisateur non programmé est saisi, le message

Le code d'entrée n'est pas programmé” est affiché.

Puis, l’écran de l’étape G réapparaît.

I Spécifiez le destinataire.

J Appuyez sur la touche {Départ}.

Remarque

Pour annuler une transmission immédiate programmée sur transmission code utilisateur, retirez l’original. Pour annuler une transmission mémorisée programmée sur transmission code utilisateur, reportez-vous à la P.27 “Annulation d´une transmission ou réception”.

10

Transmission code SUB

Transmission code SUB

La transmission confidentielle n’est possible que sur les appareils de la même marque prenant en charge cette fonctionnalité. Si vous utilisez la fonction SUB/SID, vous pouvez toutefois envoyer et recevoir des messages confidentiels vers et en provenance d’appareils d’autres marques prenant en charge la fonction SUB/SID.

Cette fonction est utilisée pour l’envoi de fax vers les boîtes personnelles ou les boîtes de transfert des destinataires.

Référence

P.49 “SUB/SID (Transmission avec code SUB)”

P.182 “Boîtes personnelles”

P.186 “Boîtes de transfert”

A Placez l’original et sélectionnez les paramètres de numérisation de votre choix.

B Appuyez sur la touche {Option Transmission:}.

C Appuyez sur 0 ou 1 jusqu’à ce que "4. Code SUB TX" s’affiche.

D Appuyez sur la touche {OK}.

E Appuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "On".

F Appuyez sur la touche {OK}.

G Spécifiez le destinataire.

H Appuyez sur la touche {OK}.

I Saisissez le code SUB (20 caractè- 1 res maximum).

Remarque

Vous pouvez saisir les chiffres 0– 9, #, * et des espaces (le premier caractère ne peut être un espace).

En cas d’erreur lors de la saisie du code, appuyez sur la touche {Effacer/Stop} et recommencez.

J Appuyez sur la touche {OK}.

Si vous ne souhaitez pas ajouter de destinataire, vérifiez que “Non” est sélectionné, puis passez à l’étape M.

K Appuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "Oui".

L Appuyez sur la touche {OK}.

Répétez les étapes G à K pour tous les destinataires concernés.

M Appuyez sur la touche {OK}.

N Appuyez sur la touche {Départ}.

11

Options de transmission

Remarque

Pour annuler une transmission immédiate programmée sur transmission code SUB, retirez 1 l’original. Pour annuler une transmission mémorisée programmée sur transmission code SUB, repor- tez-vous à la P.27 “Annulation d´une transmission ou récep-

tion”.

12

Réception de relève avec code SEP

Réception de relève avec code SEP

Utilisez cette fonction pour recevoir un message mémorisé dans le fax de l’autre appareil. L’appareil recevra le message avec les codes SEP et PWD correspondant à ceux saisis dans la procédure suivante.

Référence

P.51 “SEP/PWD (transmission de relève avec code SEP)”

P.17 “Transmission en relève”

A Appuyez sur la touche {Option Transmission:}.

B Appuyez sur 0 ou 1 jusqu’à ce que "5. Code SEP RX" s’affiche.

C Appuyez sur la touche {OK}.

D Appuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "On".

E Appuyez sur la touche {OK}.

F Spécifiez le destinataire.

Remarque

En cas d’erreur, appuyez sur la touche {Effacer/Stop} et réessayez.

G Appuyez sur la touche {OK}.

H Saisissez le code SEP (20 caractères maximum).

Remarque

1

Vous pouvez saisir les chiffres 0

à 9, #, * et des espaces (le premier caractère ne peut être un espace).

En cas d’erreur lors de la saisie du code, appuyez sur la touche {Effacer/Stop} et recommencez.

I Appuyez sur la touche {OK}.

Si vous ne souhaitez pas ajouter de destinataire, vérifiez que “Non” est sélectionné, puis passez à l’étape L.

J Appuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "Oui".

K Appuyez sur la touche {OK}.

Répétez les étapes F à J pour tous les destinataires concernés.

L Appuyez sur la touche {OK}.

M Appuyez sur la touche {Départ}.

Remarque

Vous pouvez annuler la réception en relève avec le code SEP. Reportez-vous à la P.27 “Annulation d´une transmission ou réception”.

13

Options de transmission

Réception en relève

Utilisez cette fonction si vous souhai- 1 tez relever un message à partir d’un autre terminal. Vous pouvez également relever des documents de plusieurs terminaux en une seule opération (utilisez les groupes et programmes de raccourci pour tirer parti

de cette fonction).

Il existe deux types de réception en relève.

Réception en relève avec ID par défaut

Si l’ID de relève est programmé dans votre appareil, tous les messages en attente de transmission avec un ID identique sont reçus. Si aucun message avec un ID de relève identique n’est en attente sur l’autre appareil, tous les messages ne nécessitant pas d’ID sont reçus (Relève libre).

Réception en relève avec ID majeur

Vous devez entrer un seul ID de relève prioritaire pour cette transmission. Cet ID prend priorité sur l’ID en relève. Votre appareil reçoit tous les messages en attente de transmission avec les ID correspondants. Si aucun code ne corres- p ond, to us les m essages ne nécessitant pas de code sont reçus (relève libre).

Limitation

La réception en relève exige que l’autre appareil puisse effectuer la transmission en relève.

Pour recevoir un message envoyé par transmission de relève avec ID par défaut ou transmission de relève avec ID majeur, vous devez spécifier le même ID de relève que celui de l’expéditeur.

Pour recevoir un message envoyé par transmission de relève avec ID par défaut ou transmission de relève avec ID majeur, l’expéditeur doit utiliser un appareil de marque identique, disposant de la fonction de relève. Avec la réception de relève libre, il est également possible de recevoir un message d’appareils d’autres fabricants pour autant qu’ils disposent de la fonction de relève.

Remarque

Toute séquence de quatre chiffres (de 0 à 9) ou lettres (de A à F) à l’exception de 0000 et FFFF peut être utilisée comme ID de relève.

Référence

P.17 “Transmission en relève”

A Appuyez sur la touche {Option Trans.}.

B Appuyez sur 0 ou 1 jusqu’à ce que "6. RX Relève" s’affiche.

C Appuyez sur la touche {OK}.

14

 

 

 

 

 

Réception en relève

 

D Appuyez sur 0 ou 1 pour sélec-

 

 

Remarque

 

 

 

tionner "On".

 

 

En cas d’erreur, appuyez sur

 

 

 

 

 

 

la touche {Effacer/Stop} et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réessayez.

 

 

 

 

 

 

Pour annuler la transmission

1

 

 

 

 

 

E Appuyez sur la touche {OK}.

 

 

en relève, appuyez sur la tou-

 

F Sélectionnez le type de réception

 

 

che {Annuler} et l’affichage

 

 

 

de l’étape B réapparaît.

 

 

de relève.

 

 

G Appuyez sur la touche {OK}.

 

 

 

 

 

 

H Spécifiez le destinataire.

 

 

ID par défaut pour la réception de

 

 

relève

 

 

I Appuyez sur la touche {Départ}.

 

 

 

 

 

 

 

 

AVérifiez que “Défaut” est sé-

 

 

Vous pouvez annuler la réception

 

 

lectionné.

 

 

de relève. Reportez-vous à la P.27

 

 

 

 

 

 

“Annulation d´une transmission

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou réception”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarque

 

 

 

 

 

 

 

 

-Relève de documents de fax

 

 

Pour annuler la transmission

 

 

d’autres fabricants

 

 

en relève, appuyez sur la tou-

 

 

La réception de relève standard ne

 

 

che {Annuler} et l’affichage

 

 

 

 

de l’étape B réapparaît.

 

 

fonctionne qu’avec des appareils de

 

 

 

 

marque identique prenant en charge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la fonction de réception de relève. Si

 

 

Réception en relève avec ID

 

 

 

 

 

le fax du destinataire prend en charge

 

 

majeur

 

 

la transmission SEP, vous pouvez

 

 

 

 

 

 

toutefois recevoir des documents à

 

 

 

 

 

 

AAppuyez sur 0 ou 1 pour sé-

l’aide de la réception SEP/PWD.

lectionner ”Majeur”.

Référence

 

 

 

 

 

 

P.17 “Transmission en relève”

 

 

P.51 “SEP/PWD (transmission de

 

 

BAppuyez sur la touche {OK}.

relève avec code SEP)”

P.11 “Transmission code SUB”

CSaisissez un code de relève (4

 

caractères) à l’aide du clavier

 

numérique ou des touches de

 

numérotation abrégée A à F.

 

 

 

 

 

 

 

15

Options de transmission

Rapport de réserve de fichier (réception de relève)

1

Ce rapport est imprimé une fois la ré-

 

ception en relève configurée.

Remarque

Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction à l’aide des Paramètres utilisateur. Reportez-vous à la P.158 “Paramètres utilisateur” (commutateur 03, bit 3).

Rapport de communication (réception de relève)

Ce rapport est imprimé dès la fin d’une réception de relève et décrit ses résultats.

Remarque

Vous pouvez également vérifier le résultat d’une réception en relève avec le journal. Reportez-vous à la P.43 “Impression du journal”.

Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction à l’aide des Paramètres utilisateur. Reportez-vous à la P.158 “Paramètres utilisateur” (commutateur 03, bit 4).

16

Transmission en relève

Transmission en relève

Utilisez la transmission de relève lorsque vous souhaitez laisser un document dans la mémoire de l’appareil afin que d’autres puissent le recevoir. Le message sera envoyé lorsque le destinataire appelle votre appareil.

Il existe trois types de transmission en relève.

Transmission de relève libre

N’importe qui peut relever le message à partir de votre appareil. L’appareil l’envoie que les codes de relève correspondent ou non.

Transmission en relève avec ID par défaut

Le message n’est envoyé que si l’ID de relève de l’appareil qui essaie de relever votre message est identique à l’ID de relève enregistré dans votre appareil. Vérifiez au préalable que les ID de relève des deux appareils sont identiques.

Transmission de relève avec ID majeur

Vous devez entrer un seul ID de relève prioritaire pour cette transmission. Cet ID prend priorité sur l’ID de relève. L’utilisateur doit communiquer cet ID lorsqu’il interroge votre appareil, et si les ID correspondent, le message est émis. Assurez-vous au préalable que votre correspondant connaît le code utilisé.

Préparation

1

Avant d’utiliser la transmission de

relève, vous devez mémoriser l’ID de relève dans votre appareil. Re- portez-vous à la P.168 “Codes ID”.

Limitation

La transmission en relève n’est possible que si l’appareil du destinataire dispose de la fonction Réception en relève.

La Relève libre permet également d’envoyer un message à un appareil d’une autre marque pour autant qu’il dispose de la fonction de réception de relève. Avec la transmission de relève avec code par défaut et code majeur, un document ne peut être envoyé qu’à un appareil de marque identique disposant de la fonction de réception de relève.

Remarque

Toute séquence de quatre chiffres (de 0 à 9) ou lettres (de A à F) à l’exception de 0000 et FFFF peut être utilisée comme ID de relève.

La transmission de relève libre et la transmission de relève avec code par défaut permettent chacune de ne mémoriser qu’un fichier.

La transmission de relève avec ID majeur permet la mémorisation d’un fichier pour chaque ID ; 250 fichiers peuvent ainsi être mémorisés.

Les frais de communication sont facturés au destinataire.

Les documents mémorisés et en attente de transmission de relève peuvent être imprimés. Reportez-vous à la P.39 “Impression d´un message mémorisé (Impression Fich. TX)”.

17

Options de transmission

A Placez l’original et sélectionnez les paramètres de numérisation de votre choix.

 

B Appuyez sur la touche {Option

1

 

Transmission:}.

 

C Appuyez sur 0 ou 1 jusqu’à ce que " 7.TX Relève" s’affiche.

D Appuyez sur la touche {OK}.

E Appuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "On".

F Appuyez sur la touche {OK}.

G Sélectionnez le type de transmission en relève.

Transmission en relève libre

AVérifiez que “Libre” est affiché.

Remarque

Pour annuler la transmission en relève, appuyez sur la touche {Annuler} et l’affichage de l’étape C réapparaît.

Transmission en relève avec ID par défaut

AAppuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner ”ID défaut”.

Remarque

Pour annuler la transmission en relève, appuyez sur la touche {Annuler} et l’affichage de l’étape C réapparaît.

Transmission en relève avec ID majeur

AAppuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner ”ID Majeur”.

BAppuyez sur la touche {OK}.

CSaisissez un code de relève (4 caractères) à l’aide du clavier numérique ou des touches de numérotation abrégée A à F.

Remarque

En cas d’erreur, appuyez sur la touche {Effacer/Stop} et réessayez.

Pour annuler la transmission en relève, appuyez sur la touche {Annuler} et l’affichage de l’étape C réapparaît.

H Appuyez sur la touche {OK}.

18

Transmission en relève

I Appuyez sur 0 ou sur 1 pour spécifier si l’original mémorisé doit être enregistré ou pas pour une utilisation ultérieure.

Pour enregistrer le document pour une utilisation ultérieure, sélectionnez "Sauveg.". Pour supprimer le document immédiatement après une seule transmission, sélectionnez "1 util°".

Remarque

Vous pouvez choisir “Sauveg.” ou “1 util°” par défaut grâce aux paramètres utilisateur. Repor- tez-vous à la P.158 “Paramètres utilisateur”.

J Appuyez sur la touche {OK}.

K Appuyez sur la touche {Départ}.

Votre document original est numérisé.

Remarque

Vous pouvez annuler la transmission d’un message configuré pour une transmission de relève. Re- portez-vous à la P.27 “Annulation d´une transmission ou réception”.

-Transmission en relève vers des fax d’autres fabricants

La transmission de relève standard ne

1

fonctionne qu’avec des appareils de

 

marque identique prenant en charge la fonction de réception de relève. Si le fax du destinataire prend en charge la réception de relève et la transmission de relève du code SEP, vous pouvez toutefois envoyer des documents à l’aide du code SEP à la place du code de relève.

Référence

P.13 “Réception de relève avec code SEP”

P.51 “SEP/PWD (transmission de relève avec code SEP)”

Rapport d’effacement de transmission en relève

Ce rapport permet de vérifier si la transmission en relève s’est effectuée.

Limitation

Ce rapport n’est pas imprimé si les documents enregistrés sont sauvegardés pour une utilisation ultérieure. Reportez-vous à la P.17 “Transmission en relève”.

Remarque

Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction à l’aide des Paramètres utilisateur. Reportez-vous à la P.158 “Paramètres utilisateur” (commutateur 03, bit 6).

19

Options de transmission

Vous pouvez configurer le système de sorte que l’image émise soit imprimée sur le rapport à l’aide des Paramètres utilisateur. Repor-

1tez-vous à la P.158 “Paramètres utilisateur” (commutateur 04, bit 7).

Vous pouvez également vérifier les résultats de la transmission de relève à l’aide du journal. Repor- tez-vous à la P.43 “Impression du journal”.

20

Transmission en image réduite

Transmission en image réduite

Vous pouvez réduire légèrement l’image du document à 93% de l’image de l’original à l’aide de cette fonction pour qu’il reste un espace disponible au niveau de la marge gauche lors de l’impression de l’image par le fax du destinataire. Cet espace permet de perforer le document en vue de son classement.

Remarque

L’image du document est réduite perpendiculairement par rapport au sens d’introduction de l’original dans l’appareil.

Les documents joints à un fax à l’aide de la fonction Document résident ne sont pas réduits.

L’en-tête de fax ou l’insertion d’étiquette imprimée sur le fax du destinataire n’est pas réduite par cette fonction.

Référence

P.109 “Documents résidents”

P.25 “Impression de l´en-tête de fax”

P.62 “Insertion d´étiquettes”

A Placez l’original et sélectionnez

1

les paramètres de numérisation

de votre choix.

B Appuyez sur la touche {Option Transmission:}.

C Appuyez sur 0 ou 1 jusqu’à ce que "8. TX Imag Réduite" s’affiche.

D Appuyez sur la touche {OK}.

E Appuyez sur 0 ou 1 pour sélectionner "On".

Remarque

Pour annuler la transmission d’image réduite, appuyez sur la touche {Annuler} et l’affichage de l’étape C réapparaît.

F Appuyez sur la touche {OK}.

G Spécifiez le destinataire.

H Appuyez sur la touche {Départ}.

21

Options de transmission

Demande de transfert

La demande de transfert permet aux 1 fax de distribuer automatiquement les messages entrants à plusieurs destinataires. Cette fonction permet de réaliser des économies lors de l’envoi d’un même message à plusieurs destinataires distants et de gagner du temps, plusieurs messages pouvant être envoyés en une seule opération.

La terminologie suivante est utilisée dans cette section.

Limitation

Les postes de transfert que vous spécifiez doivent être des appareils de la même marque que cet appareil et disposer de la fonction de station de transfert.

Cette fonction n’est pas disponible tant que le numéro de fax du destinataire final n’est pas mémorisé sous une touche de numérotation abrégée, rapide ou groupée de la station de transfert.

Cette fonction n’est pas disponible tant que le numéro de fax de l’appareil demandeur (cet appareil) n’est pas mémorisé sous une touche de numérotation abrégée ou rapide de la station de transferts.

Pour utiliser cette fonction, veillez à ce que l’adresse de retour soit correctement configurée dans la station de transfert.

Demandeur

L’appareil d’où provient le message.

Station de transfert

L’appareil qui transfère le message entrant à un autre destinataire.

Récepteur de fin

Destinataire final du message.

Préparation

Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez programmer le code de relève et spécifier le rapport de transfert. Reportez-vous à la P.168 “Codes ID” et à la P.172 “Rapport de transfert”.

Pour utiliser cette fonction, veillez à ce que l’adresse de retour soit correctement configurée dans l’appareil demandeur.

Le code de relève de l’appareil demandeur (cet appareil) et celui des stations de transfert doivent être identiques.

Remarque

Dans une demande de transfert, vous pouvez spécifier une station de transfert et jusqu’à 30 destinataires finaux.

Lorsque vous spécifiez des numéros de groupe mémorisés dans la station de transfert comme destinataires, un numéro de groupe est considéré comme un seul destinataire final.

22

Loading...
+ 212 hidden pages