Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil, et gardez-le à portée de main pour pouvoir le
consulter ultérieurement.
Pour une utilisation appropriée et en toute sécurité de l’appareil, prenez soin de lire au préalable les
Consignes de sécurité mentionnées dans ce manuel.
Sommaire
Sécurité 1
Consignes de sécurité 1
Sécurité liée à l’utilisation du laser 1
Pour l’Europe/Asie 1
Pour l’Amérique du Nord 2
Déclaration de conformité 2
Avis aux utilisateurs résidant dans les pays
de l’EEA 2
Avis aux utilisateurs qui accèdent à un réseau
téléphonique public analogique 2
Symboles de l’interrupteur d’alimentation 2
Emplacements des étiquettes Avertissement et
Attention sur le terminal 2
Conformité FCC 3
Remarque concernant les utilisateurs
aux Etats-Unis d’Amérique 3
Avis relatif au Telephone Consumer Protection Act
(valide aux USA uniquement) 4
Note to users in Canada 4
Remarque concernant les utilisateurs au Canada 4
Réglementations FCC 4
Avis aux utilisateurs (Nouvelle Zélande) 5
Environnement 6
Les piles et batteries 6
Le produit 6
Utilisateurs aux Etats-Unis, en Suisse
et en Norvège 6
Tous les autres utilisateurs 6
Sécurité pendant le fonctionnement 10
Alimentation électrique 11
Pour la télécopie ou le téléphone 11
Règles applicables aux symboles d’utilisation 11
Description du terminal 12
Panneau de commande 13
Présentation 13
Saisir des caractères à l’aide du clavier
alphanumérique 14
Accéder aux fonctions du terminal 14
Contenu de l’emballage 15
Installation de l’appareil 15
Mettre en place le chargeur de document 15
Charger du papier 15
Charger du papier dans le bac papier 15
Manipulation du papier 15
Contrôle d’humidité 15
Manipuler l’unité 16
Laser Facsimile
Chocs pendant l’utilisation 16
Déplacer l’unité 16
Manipuler la cartouche toner 16
Insertion de papier dans le bac principal 16
Installation de la cartouche 16
Butée de réception papier 17
Mise en service de votre appareil 17
Raccordement de l’appareil 17
Insertion de papier dans l’introducteur manuel 18
Copie 19
Copie simple 19
Copie en mode Economie de Toner 19
Copie élaborée 19
Réglages particuliers pour la copie 19
Réglage de la résolution 19
Paramétrer le zoom 20
Paramétrer l’origine d’analyse 20
Réglage du contraste 20
Réglage de la luminosité 20
Réglage du type de papier 20
Sélection du bac papier 20
Réglage des marges d’analyse du scanner
à défilement 21
Réglages des marges d’impression gauche
et droite 21
Réglages des marges d’impression haute
et basse 21
Paramétrer le format du papier 21
Fax 22
Emission de fax 22
Emission immédiate 22
Emission différée 22
Emission avec suivi de numérotation 22
Réception de télécopies 22
Répondeur fax 23
Enregistrer un code d’accès au répondeur 23
Activer ou désactiver le répondeur 23
Imprimer les messages fax reçus en mémoire 23
Reroutage des télécopies (Transfert) 23
Activer le reroutage 23
Définir le destinataire de la redirection 23
Imprimer les documents reroutés 24
Rerouter les télécopies vers une clé
mémoire USB 24
Activer le reroutage 24
Imprimer les documents reroutés 24
File d’attente d’émission 24
Exécuter immédiatement une émission
en attente 24
Consulter ou modifier la file d’attente 24
Supprimer une émission en mémoire 24
Imprimer un document en attente ou en dépôt 24
Imprimer la file d’attente 25
Arrêt d’une émission en cours 25
Dépôt et relève de fax 25
Dépôt d’un document 25
Relève d’un document mis en dépôt 25
Paramètres/Réglages 26
Régler la date et l’heure 26
Entrer le numéro et le nom de votre terminal 26
Type de réseau 26
Réglages géographiques 26
Pays 26
Sommaire
- I -
Laser Facsimile
Réseau de télécommunication 26
Régler la langue d’affichage 27
Préfixe local 27
Rapport d’émission 27
Type de chargement des documents 27
Plage horaire économique 28
Mode de réception 28
Réception sans papier 28
Nombre de copies 28
Réception Fax ou PC (modèle MFP) 28
Mode de réduction des télécopies reçues 29
Paramètres techniques 29
Imprimer le guide des fonctions 30
Imprimer les journaux 30
Imprimer la liste des réglages 30
Verrouillage 30
Verrouillage du clavier 31
Verrouillage de la numérotation 31
Relever les compteurs 31
Compteur de pages émises 31
Compteur de pages reçues 31
Compteur de pages scannées 31
Compteur de pages imprimées 31
Afficher l’état des consommables 31
Calibrer votre scanner 31
Répertoire téléphonique 32
Créer un numéro abrégé 32
Créer une numérotation groupée 32
Modifier une fiche 32
Supprimer une fiche 32
Imprimer le répertoire téléphonique 33
Enregistrer/restaurer le répertoire
(option de carte à puce) 33
Clé mémoire USB (modèle MFP) 34
Utilisation de clé mémoire USB 34
Imprimer vos documents 34
Imprimer la liste des fichiers présents
sur la clé 34
Imprimer les fichiers présents sur la clé 34
Effacer vos fichiers présents sur la clé 34
Analyser le contenu de votre clé mémoire USB 35
Enregistrer un document sur une clé
mémoire USB 35
Activer/Désactiver l’Effacement automatique des
plus vieux fichiers sur votre clé mémoire USB 36
Installer le logiciel sur votre PC 37
Raccordements 39
Connexion USB 39
Désinstaller le logiciel de votre PC 39
Supervision du Terminal multifonction 40
Vérification de la liaison entre le PC
et le terminal multifonction 40
MF Director 40
Présentation graphique 40
Activation des utilitaires et des applications 40
MF Monitor 41
Présentation graphique 41
Visualiser l’état des consommables 41
Scan To 41
Fonctionnalités de Companion Suite Pro LL 41
Analyse d’un document 41
Analyse avec Scan To 41
Analyse depuis un logiciel compatible TWAIN 42
Logiciel de reconnaissance
de caractères (OCR) 42
Impression 42
Imprimer sur le terminal multifonction 42
Le Carnet d’adresses 42
Ajouter un contact dans le carnet d’adresses
du terminal 42
Ajouter un groupe dans le carnet d’adresses
du terminal 43
Gestion du carnet d’adresses 43
Modifier un contact 43
Modifier un groupe 43
Supprimer un correspondant ou un groupe 44
Imprimer le Carnet d’adresses 44
Importer ou exporter un répertoire 44
Importer un répertoire 44
Sauvegarder votre carnet d’adresses 44
Communication télécopies 44
Présentation de la fenêtre Télécopie 44
Envoyer une télécopie 44
Envoyer une télécopie depuis le disque dur
ou le terminal 44
Envoyer une télécopie depuis une application 45
Recevoir une télécopie 46
Suivi des télécopies 46
La boîte d’envoi 46
La mémoire d’émission (éléments envoyés) 46
Le journal d’émission 46
Le journal de réception 46
Paramètres télécopies 46
Accès aux paramètres télécopies 46
Description de l’onglet Journaux
et comptes-rendus 47
Description de l’onglet Paramètres Fax 47
Page de garde 47
Création d’une page de garde 47
Description de l’onglet Page de garde 48
Créer un modèle de page de garde 48
Maintenance 51
Entretien 51
Généralités 51
Remplacement de la cartouche toner 51
Incidents avec carte à puce 52
Nettoyage 52
Nettoyage des dispositifs de lecture
du scanner 52
Nettoyage de l’imprimante 52
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante 52
Incidents imprimante 53
Messages d’erreur 53
Bourrage papier 53
Incident scanner 54
Incidents divers 54
Echecs en communication 54
Cas d’une émission à partir du chargeur 54
Cas d’une émission à partir de la mémoire 54
Codes d’échec de communication 54
Codes généraux 55
Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la prise de courant secteur sur laquelle vous allez brancher votre appareil
est conforme aux indications portées sur l’étiquette signalétique (tension, courant, fréquence du réseau électrique)
apposée sur votre appareil. Cet appareil doit être relié à un schéma d’alimentation secteur monophasé. L’appareil ne
doit pas être installé à même le sol.
Les piles et batteries, les emballages et les équipements électriques et électroniques (EEE), doivent être mis au rebut,
conformément aux instructions du chapitre ENVIRONNEMENT de ce manuel.
Selon le modèle de l’appareil, la fiche de prise de courant de l’appareil pouvant être le seul moyen de déconnexion du
réseau électrique, il est impératif d’appliquer les consignes suivantes : votre appareil doit être branché sur une prise
de courant secteur située à proximité. La prise de courant secteur doit rester aisément accessible.
Votre appareil est livré avec un cordon secteur équipé d’une fiche de courant avec terre. Une fiche de courant avec terre
doit être impérativement branchée sur une prise murale munie d’une terre reliée à la terre de protection du bâtiment.
Réparation-maintenance : Faites exécuter toutes les interventions de réparation et
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, vous ne devez pas
essayer de procéder vous-même à ces opérations, car, par l’ouverture ou le retrait
des couvercles, vous vous exposeriez à un double danger :
- L’interception du rayonnement laser par l’œil humain peut provoquer des
blessures irrémédiables.
- Le contact avec les parties sous tension peut provoquer un choc électrique dont
les conséquences peuvent être extrêmement graves.
Pour les conditions d’installation et les précautions d’utilisation, veuillez-vous référer au chapitre Installation, page 9.
Sécurité liée à l’utilisation du laser
L’utilisation de commandes ou réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles
ATTENTION
Pour l’Europe/Asie
Ce terminal est un appareil laser de classe 1 sans danger dans un environnement informatique/de bureau. Il contient
une diode laser de classe 3B, d’une puissance de 10,72 milliwatts et d’une longueur d’onde de 760 à 780 nanomètres
pour chaque émetteur.
spécifiées dans le présent guide peuvent être cause d’exposition à un rayonnement dangereux.
L’exposition directe (ou indirecte par réfléchissement) des yeux au rayon laser présente un risque de lésions oculaires
sérieuses. Des dispositifs de sécurité et de verrouillage permettent d’empêcher que les opérateurs ne soient exposés
au rayonnement laser.
L’étiquette ci-dessous est apposée à l’arrière du terminal.
- 1 -
Laser Facsimile
Pour l’Amérique du Nord
Normes CDRH.
Cet appareil est conforme à la norme 21 CFR, section J relative aux produits laser de classe 1. Il contient une diode
laser de classe 3B, d’une puissance de 10,72 milliwatts et d’une longueur d’onde de 760 à 780 nanomètres pour
chaque émetteur.
Cet équipement n’émet pas de lumière laser dangereuse, car le rayon est totalement captif quel que soit le mode de
fonctionnement ou de maintenance utilisé par le client.
Déclaration de conformité
Avis aux utilisateurs résidant dans les pays de l’EEA
Ce produit est conforme aux principales caractéristiques définies dans la directive 1999/5/EC du Parlement Européen
et du Conseil du 9 mars 1999 relative aux équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications
et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Avis aux utilisateurs qui accèdent à un réseau téléphonique public analogique
Ce produit est conçu pour pouvoir accéder aux réseaux téléphoniques analogiques dans tous les pays de l’EEA. La
compatibilité avec les réseaux analogiques locaux dépend du paramétrage des commutateurs logiciels. Veuillez
contacter votre représentant de service si vous envisagez d’utiliser ce produit dans un autre pays. En cas de problème,
contactez avant tout votre représentant de service.
Laser Facsimile/ MFP Laser Facsimile : La déclaration de conformité CE est disponible sur Internet à l’adresse
suivante :
http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc
Symboles de l’interrupteur d’alimentation
Conformément à la norme IEC 60417, ce terminal utilise les symboles de l’interrupteur d’alimentation suivants :
- signifie MARCHE.
- signifie ARRET.
Emplacements des étiquettes Avertissement et Attention sur le terminal
Des étiquettes AVERTISSEMENT et ATTENTION ont été apposées sur le terminal, aux emplacements
indiqués ci-dessous. Pour plus de sécurité, veuillez suivre les instructions et manipuler le terminal comme indiqué.
- 2 -
Laser Facsimile
Conformité FCC
Remarque concernant les utilisateurs aux Etats-Unis d’Amérique
Cet appareil a été testé et déclaré conforme à la Partie 15 des règles FCC relative aux appareils numériques de classe
B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une
installation personnelle.
Cet appareil génère, utilise et peut rayonner des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, il n’est pas
garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
S’il s’avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui
peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, vous êtes encouragé à essayer de corriger les interférences
à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
1 Réorientez ou replacez l’antenne de réception
2 Eloignez le matériel du récepteur.
3 Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui où le récepteur est connecté.
4 Consultez le revendeur ou un technicien spécialisé en radio / TV.
ATTENTION
l’organisation responsable de la conformité peuvent vous priver du droit de faire fonctionner cet équipement.
: Les changements ou modifications qui n’ont pas été expressément approuvés par
Avis relatif au Telephone Consumer Protection Act (valide aux USA uniquement)
Le Telephone Consumer Protection Act de 1991 interdit à quiconque d’utiliser un ordinateur ou un autre appareil
électronique, y compris les télécopieurs, pour envoyer des messages si ces messages ne contiennent pas clairement
dans la marge supérieure ou inférieure de chaque page transmise ou sur la première page de la transmission la date
et l’heure de transmission du message, l’identification de l’entreprise, d’un autre organisme, ou de l’individu qui envoie
le message, et le numéro de téléphone de la machine émettrice ou de l’entreprise, l’organisme ou l’individu émetteur.
(Le numéro de téléphone fourni ne doit pas être un numéro commençant par 900 ou tout autre numéro pour lequel les
tarifs dépassent les tarifs des appels locaux ou à longues distances.)
Pour programmer ces informations dans votre télécopieur, veuillez suivre la procédure ci-après : Suivez la procédure de
programmation fournie sous l’intitulé EN-TETE DE TELECOPIE au chapitre relatif au réglage des paramètre du manuel
d’utilisation pour entrer l’identification et le numéro de téléphone du terminal ou de l’entreprise. Ces informations sont
transmises avec le document grâce à la fonctionnalité d’en-tête de télécopie. Outre ces informations, veillez également à
programmer la date et l’heure dans le terminal.
Note to users in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque concernant les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Réglementations FCC
1 Cet équipement est conforme à la Partie 68 des règles de la FCC adoptées par l’ACTA. Sur le capot de cet
équipement, vous trouverez une étiquette contenant, entre autres, un identifiant du produit au format
US:AAAEQ##TXXXXX. Ce numéro doit être fourni à la compagnie téléphonique si elle en fait la demande.
2 Cet équipement utilise une prise RJ11C USOC.
3 Les câbles et prises utilisés pour relier cet équipement au réseau de câblage et de téléphone du local doit être
conformes aux règles 68 de la FCC et aux exigences adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une prise
modulaire conformes sont fournis avec ce produit. Ce dernier est conçu pour être connecté à une prise
modulaire compatible et conforme. Voir les instructions d’installation pour plus de détails.
4
Le REN est utilisé pour déterminer le nombre d’appareils pouvant être connectés à une ligne téléphonique. Lorsque
trop de RENs sont présents sur une ligne téléphone, les appareils peuvent ne pas sonner lors de réception d’appels
entrants. Dans la plupart des zones, la somme des RENs ne doit pas dépasser cinq (5). Pour vous assurer du nombre
d’appareils connectables sur une ligne, donnée déterminée par le nombre total de RENs, contactez votre compagnie
téléphonique locale. Le REN de ce produit fait partie de son identifiant et suit le format US:AAAEQ##TXXXXX. Les
chiffres représentés par ## correspondent au REN sans décimale (par exemple, 03 représente un REN de 0.3).
5 Si cet équipement cause des dysfonctionnement sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous
avertira à l’avance d’une interruption du service peut s’avérer nécessaire. Si une mise en garde préalable n’est
pas possible, la compagnie de téléphone préviendra le client dans les meilleurs délais. D’autre part, vous serez
informé de votre droit à porter plainte auprès de la FCC si vous l’estimez nécessaire.
6 La compagnie téléphonique peut procéder à des modification dans ses locaux, sur ses équipement, ses choix
techniques ou procédures. Toutes ces modifications peuvent avoir une influence sur le fonctionnement de votre
équipement. Dans ce cas, la compagnie téléphonique vous préviendra à l’avance, afin de vous permettre
d’effectuer les modifications nécessaires pour éviter toute interruption du service.
7 Si vous rencontrez des problèmes avec cet équipement, veuillez contacter RICOH CORP. CUSTOMER
SUPPORT DEPT. en téléphonant au 1-800-FASTFIX pour toute information relative à des réparations ou à la
garantie. Si votre équipement provoque des dysfonctionnements sur le réseau téléphonique, la compagnie de
téléphone peut vous demander de déconnecter votre équipement jusqu’à ce que le problème soit résolu.
8 En cas de problème de fonctionnement (blocage papier, blocage de copie, indication d’une erreur de
communication), reportez-vous à la section de dépannage de ce manuel.
9 La connexion à des service tiers est sujette à tarification. Contactez la commission d’utilité publique, la
commission de service public ou la commission d’entreprise pour plus d’informations.
10 Si votre logement est équipé d’une alarme connectée à la ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation de
cet équipement ne désactive pas l’alarme. Pour toute question concernant les éléments susceptibles de
désactiver votre équipement, adressez-vous à votre compagnie téléphonique ou à un installateur qualifié.
•L’octroi d’un Telepermit pour tout terminal indique seulement que Telecom a validé que celui-ci est conforme
aux conditions minimales pour se connecter à son réseau. Cet octroi n’indique ni validation du produit par
Telecom, ni ne donne lieu à aucune sorte de garantie. Principalement, cet octroi n’assure aucunement que tous
les appareils vont fonctionner correctement en relation avec les équipements ayant reçu un Telepermit de
différentes marques ou modèles. Il n’implique pas non plus que tout produit est compatible avec les service
réseau de Telecom.
•Cet équipement ne peut pas, dans toutes les conditions de fonctionnement, fonctionner correctement à des
vitesses supérieures à celle pour laquelle il a été conçu. Telecom n’acceptera aucune responsabilité pour
quelque problème survenant de ce fait.
•Cet équipement ne doit pas être paramétré pour effectuer des appels automatiques au « 111 », numéro
d’urgence de Telecom.
•Si un paiement n’est pas possible pour les appels locaux, le bouton « Dial » NE DOIT PAS être utilisé pour les
appels locaux. Seuls les 7 chiffres du numéro local doivent être composés depuis votre téléphone. NE TAPEZ
PAS le code de zone ou le préfixe « 0 ».
•Cet équipement peut ne peut pas être en mesure d’effectuer une bascule d’appel vers un autre appareil
connecté sur la même ligne.
•Cet appareil peut être sujet à des erreurs de sonnerie lorsque des appels sont effectués à partir d’un autre
appareil sur la même ligne. Dans ce cas, le problème NE DOIT PAS être signalé au service des dérangements
de Telecom.
•Sous quelque motif que ce soit, cet appareil ne doit pas être utilisé pour constituer une nuisance aux utilisateurs
Telecom. Par exemple, de multiples appels pour effectuer des propositions commerciales non sollicité sur le
même numéro ou sur un groupe de numéros, par exemple lorsqu’un grand nombre de numéros aboutissement
au même autocommutateur.
•Le journal des appels de l’appareil n’enregistre pas tous les appels pris. En conséquence, ce journal peut ne
pas être conforme au compte Telecom, qui peut comprendre des appels n’apparaissant pas dans le journal.
•Tous les téléphones ne permettent pas de répondre à des appels lorsqu’ils sont connectés au port d’extension.
La protection de l’environnement est une préoccupation essentielle du fabricant. Le fabricant a la volonté d’exploiter
des installations respectueuses de l’environnement et a choisi d’intégrer la performance environnementale dans
l’ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l’utilisation et l’élimination.
Les piles et batteries
Si votre produit contient des piles ou des batteries, ces dernières doivent être déposées dans les points de
collecte désignés.
Le produit
Utilisateurs aux Etats-Unis, en Suisse et en Norvège
Nos produits contiennent des composants de haute qualité et sont conçus pour faciliter le recyclage.
Nous produits et nos emballage sont marqués du symbole ci-dessous.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet classique. Il doit être traité
séparément via les systèmes de récupération et de collecte appropriés. En suivant ces instructions, vous
vous assurez que ce produit est traité correctement et que vous participez à la réduction des impacts
potentiels sur l’environnement et la santé pouvant résulter d’un traitement inapproprié. Le recyclage des
produits permet d’économiser les ressources naturelles et de protéger notre environnement.
Pour plus de détails sur la collecte et le recyclage de ce produit, veuillez contacter le magasin d’achat, votre
revendeur local, votre représentant commercial ou technique local.
Tous les autres utilisateurs
Si vous souhaitez jeter ce produit, veuillez contacter les autorités locales, le magasin d’achat, votre
revendeur local votre représentant commercial ou technique local.
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES TERMES ET CONDITIONS DE LA PRESENTE LICENCE AVANT D’OUVRIR
L’ENVELOPPE CACHETEE CONTENANT LE LOGICIEL. L’OUVERTURE DE CETTE ENVELOPPE IMPLIQUE
VOTRE ACCEPTATION DE CES TERMES ET CONDITIONS.
Au cas où vous n’accepteriez pas les termes de cette licence, veuillez retourner à votre revendeur l’emballage du CDROM, sans l’avoir ouvert, ainsi que les autres composants du produit.
Définition
Le Logiciel désigne les programmes et la documentation associée.
Licence
- Cette licence vous permet d’utiliser le Logiciel sur des ordinateurs personnels connectés sur un réseau local. Vous
n’avez le droit d’utiliser le Logiciel que pour imprimer sur un seul terminal multifonction, vous ne pouvez prêter ou
concéder à des tiers un droit d’usage sur le Logiciel.
- Vous êtes autorisé à effectuer une copie de sauvegarde.
- Cette licence est non-exclusive et non-transférable.
Propriété
Le fabricant ou ses fournisseurs conservent le droit de propriété du Logiciel. Vous ne devenez propriétaire que du CDROM. Vous ne devez pas modifier, adapter, décompiler, traduire, créer d’œuvre dérivée, louer ou vendre le Logiciel
ou la documentation. Tous droits non expressément concédés sont réservés par le fabricant ou ses fournisseurs.
Durée
Cette licence reste en vigueur jusqu’à sa résiliation. Vous pouvez la résilier en détruisant le programme et la
documentation ainsi que toutes les copies de ceux-ci. Cette licence serait automatiquement résiliée au cas où vous ne
respecteriez pas les termes de cette licence. En cas de résiliation, vous vous engagez à détruire toutes les copies du
programme et de la documentation.
Garantie
Le Logiciel est fourni « en l’état » sans garantie d’aucune sorte, ni expresse, ni implicite, y compris, de façon non
limitative, sans garantie d’adaptation commerciale et d’aptitude à une utilisation particulière ; tous les risques en ce qui
concerne les résultats et performances de ce Logiciel sont assumés par l’acheteur. Au cas ou le programme s’avérerait
défectueux, tous les frais de réparation ou de remise en état seraient pris en charge par l’acheteur.
Le titulaire de la licence bénéficie toutefois de la garantie suivante : le CD-ROM sur lequel le Logiciel est enregistré est
garanti, sans défaut matériel ou de fabrication dans des conditions d’utilisation et de fonctionnement normales pendant
une période de quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date de livraison, la copie de votre reçu faisant foi. Dans le
cas où le défaut du CD-ROM se produirait à la suite d’un accident ou d’une mauvaise utilisation, ce CD-ROM ne serait
pas remplacé dans le cadre de la garantie.
Si le CD-ROM ne fonctionne pas correctement, envoyez-le à votre revendeur, accompagné d’une copie de la facture
d’achat. Le remplacement du CD-ROM dépend uniquement de la responsabilité du revendeur. Ni le fabricant ni qui
que ce soit impliqué dans la création, la réalisation, la commercialisation ou la livraison de ce programme ne serait être
responsable des dommages directs, indirects ou immatériels, tels que, cette liste n’étant pas limitative, perte
d’informations, perte de temps, perte d’exploitation, perte de revenus, perte de clientèle, à la suite de l’utilisation ou de
l’incapacité d’utiliser un tel programme.
Evolution
Dans un souci d’amélioration constant, le fabricant se réserve le droit de faire évoluer les caractéristiques du Logiciel
sans préavis. En cas d’évolution, votre droit d’utilisation ne vous donne pas droit à des mises à jour gratuites.
- 7 -
Laser Facsimile
Marques déposées
Companion Suite Pro est une marque déposée de Sagem Communication.
Adobe® et les produits Adobe® cités sont des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated.
PaperPort9SE est une marque déposée de ScanSoft.
Microsoft® Windows® 98, Microsoft® Windows® Millennium®, Microsoft® Windows NT®, Microsoft® Windows
2000®, Microsoft® Windows XP®, et tous les autres produits Microsoft® présentés ici sont des marques déposées de
Microsoft Corporation enregistrées et/ou utilisées aux Etats-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
Toutes les autres marques ou noms de produits cités à titre d’exemple ou d’information sont des marques déposées
de leurs détenteurs respectifs.
Les copies d’écran présentées dans ce manuel d’instruction on été faites sous Windows XP. Si vous utilisez un autre
système d’exploitation, les écrans peuvent être différentes de celles présentées dans ce manuel.
Remarque
Ne copiez jamais ou n’imprimez jamais des documents dont la reproduction est interdite par la loi.
L’impression et la copie des documents suivants sont généralement interdites par la loi : billets de banques, timbres
fiscaux, titres bancaires, certificats d’action, relevé de compte bancaire, chèques, passeports et permis de conduire.
La liste ci-dessus est donnée à titre d’exemple, mais n’est pas exhaustive. Nous n’assurons aucune responsabilité
quant à son exhaustivité ou sa validité.
En cas de doute sur la légalité de la copie ou de l’impression de certains documents, adressez-vous à un conseiller juridique.
En choisissant un emplacement approprié, vous préservez la longévité du terminal. Vérifiez que l’emplacement
sélectionné présente les caractéristiques suivantes :
- Choisissez un emplacement bien aéré.
- Veillez à ne pas obturer les grilles d’aération situées sur les côtés gauche et droit de l’appareil. Lors de l’installation,
veillez à placer le terminal à une trentaine de centimètres de tout objet afin de faciliter l’ouverture des capots.
- Assurez-vous que cet emplacement ne présente aucun risque d’émission d’ammoniaque ou d’autres gaz organiques.
- La prise électrique avec terre (reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre Sécurité) à
laquelle vous envisagez de connecter le terminal doit se situer à proximité de celui-ci et être aisément accessible.
- Assurez-vous que le terminal n’est pas directement exposé aux rayons du soleil.
- Veillez à ne pas placer le terminal dans une zone exposée à un courant d’air généré par un système de conditionnement
d’air, de chauffage ou de ventilation, ni dans une zone sujette à de grands écarts de température ou d’humidité.
- Choisissez une surface solide et horizontale sur laquelle le terminal ne sera pas exposé à de fortes vibrations.
- Eloignez le terminal de tout objet susceptible d’obstruer ses orifices d’aération.
- Ne placez pas le terminal à proximité de tentures ou d’autres objets combustibles.
- Choisissez un emplacement où les risques d’éclaboussures d’eau ou d’autres liquides sont limités.
- Assurez-vous que cet endroit est sec, propre et sans poussière.
Précautions d’utilisation
Tenez compte des importantes précautions ci-dessous lors de l’utilisation du terminal.
Environnement d’exploitation :
- Température : 10 °C à 27 °C avec une humidité ambiante comprise entre 15 et 80 % (jusqu’à 32 °C avec une
humidité ambiante comprise entre 15 et 54 %).
Terminal :
2 - Installation
La section ci-dessous décrit les précautions à prendre lors de l’utilisation du terminal :
- En cours d’impression, ne mettez jamais le terminal hors tension ou n’ouvrez jamais ses capots.
- N’utilisez jamais de gaz ou de liquides inflammables, ou des objets susceptibles de générer un champ magnétique
à proximité du terminal.
- Lorsque vous débranchez le cordon secteur, saisissez toujours la fiche en évitant de tirer sur le cordon. Un cordon
endommagé représente une source potentielle d’incendie ou de décharge électrique.
- Ne touchez jamais le cordon secteur avec des mains humides. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
- Débranchez toujours le cordon secteur avant de déplacer le terminal. A défaut, vous risqueriez d’endommager le
cordon et de créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Débranchez toujours le cordon secteur lorsque vous envisagez de ne pas utiliser le terminal pendant une période
prolongée.
- Ne posez jamais d’objets sur le cordon secteur, ne tirez jamais dessus et ne le pliez jamais. Cela pourrait créer
un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Veillez toujours à ce que le terminal ne repose jamais sur le cordon secteur ou les câbles de communication de
tout autre appareil électrique. Veillez également à ce qu’aucun cordon ni câble ne soit introduit dans le mécanisme
du terminal. Cela vous exposerait à un risque de mauvais fonctionnement du terminal ou à un risque d’incendie.
- Assurez-vous que l’imprimante est hors tension avant de connecter ou de déconnecter un câble d’interface sur
l’imprimante (utilisez un câble d’interface blindé).
- N’essayez jamais de retirer un panneau ou un capot fixé. Le terminal contient des circuits haute tension. Tout
contact avec ces circuits peut entraîner un risque de décharge électrique.
- N’essayez jamais de modifier le terminal. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Veillez toujours à ce que les trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques ne pénètrent pas dans le terminal
par les orifices d’aération ou d’autres ouvertures. De tels objets créent un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- 9 -
Laser Facsimile
- Evitez que de l’eau ou tout autre liquide ne se répande sur le terminal ou à proximité de celui-ci. Tout contact du
terminal avec de l’eau ou du liquide peut créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Si du liquide ou une pièce métallique pénètre accidentellement dans le terminal, mettez-le immédiatement hors
tension, débranchez le cordon secteur et contactez votre revendeur. A défaut, vous vous exposeriez à un risque
d’incendie ou de décharge électrique.
- En cas d’émission de chaleur, de fumée, d’odeurs inhabituelles ou de bruits anormaux, mettez le terminal hors
tension, débranchez-le immédiatement, puis contactez votre revendeur. A défaut, vous vous exposeriez à un
risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Evitez d’utiliser le terminal pendant un "orage électrique", ceci peut présenter un risque de choc électrique causé
par la foudre.
Papier destiné à l’impression : si vous utilisez du papier déjà imprimé par votre terminal ou une autre imprimante, la
qualité d’impression peut ne pas être optimale.
Veillez à placer le terminal dans un local bien aéré. Le fonctionnement de l’imprimante génère en
ATTENTION
effet une petite quantité d’ozone. Une odeur désagréable peut se dégager de l’imprimante si
celle-ci fonctionne de façon intensive dans un local mal aéré. Pour une utilisation sûre, veillez à
placer le terminal dans un local bien ventilé.
2 - Installation
Consignes de sécurité
Lorsque vous utilisez votre produit, vous devez toujours respecter les consignes de sécurité suivantes.
Sécurité pendant le fonctionnement
Les informations relatives à la sécurité ci-après utilisent les symboles importants suivants :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, en cas de non-respect des
AVERTISSEMENT:
ATTENTION :
AVERTISSEMENT
- Raccordez le cordon secteur directement sur la prise murale et n’utilisez jamais de rallonge.
- Débranchez la prise de courant (en tirant sur la prise, et non sur le cordon) si le cordon d’alimentation ou la prise
est usé ou endommagé.
- Pour éviter tout risque de décharge électrique ou d’exposition à un rayonnement laser, ne retirez aucun couvercle
ni aucune vis autre que celles spécifiées dans la Notice d’utilisation.
- Mettez le terminal hors tension et débranchez la prise de courant (en tirant sur la prise, et non sur le cordon) dans
chacune des situations suivantes :
•Vous renversez quelque chose dans le produit.
•Vous avez l’impression que votre produit doit faire l’objet d’un entretien ou d’une réparation.
•La partie extérieure de votre produit a été endommagée.
- N’incinérez pas les toners usagés ou qui fuient. La poussière du toner peut s’enflammer lorsqu’elle est exposée
à une flamme nue.
- La mise au rebus peut s’effectuer chez nos fournisseurs agréés ou dans les lieux de collecte prévus à cet effet.
- Mettez au rebus la cartouche toner (ou bouteille) usagée conformément à la réglementation locale.
consignes, risque d’entraîner la mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, en cas de non-respect des
consignes, risque d’entraîner une blessure mineure ou modérée, ou encore
d’endommager le matériel.
ATTENTION
- Protégez le produit contre l’humidité et les éléments météorologiques humides tels que la pluie, la neige, etc.
- Débranchez le cordon secteur de la prise murale avant de déplacer le produit. Lors du déplacement du produit,
vous devez vous assurer que le cordon d’alimentation ne sera pas endommagé sous le produit.
- 10 -
Laser Facsimile
- Lorsque vous débranchez la prise de courant de la prise murale, tirez toujours sur la prise (et non sur le cordon).
- Ne laissez jamais tomber des trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques à l’intérieur du produit.
- Conservez le toner (usagé ou neuf), la cartouche toner (ou bouteille), l’encre (usagée ou neuve) ou la cartouche
d’encre hors de portée des enfants.
- Prenez soin de ne pas vous couper sur les angles vifs lorsque vous accédez à l’intérieur du produit pour retirer
des feuilles de papier mal engagées ou des originaux.
- Pour des raisons liées à la protection de l’environnement, ne jetez pas le produit ou les déchets des fournitures
consommées dans le lieu de collecte de vos ordures ménagères. La mise au rebus peut s’effectuer chez nos
fournisseurs agréés ou dans les lieux de collecte prévus à cet effet.
- Nos produits sont conçus pour répondre aux normes strictes de qualité et de fonctionnalité, et nous vous
conseillons d’utiliser uniquement les fournitures consommables disponibles chez un fournisseur agréé.
Alimentation électrique
La prise de courant doit être installée à proximité du produit et doit être facilement accessible.
Pour la télécopie ou le téléphone
- N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un
bac de lavage, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
- Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage électrique. Il peut y avoir un risque
isolé de décharge électrique due à la foudre.
- N’utilisez pas un téléphone à proximité d’une fuite de gaz pour signaler la fuite.
2 - Installation
Règles applicables aux symboles d’utilisation
AVERTISSEMENT
Indique des consignes de sécurité importantes.
Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner la mort ou des blessures graves. Prenez soin de lire ces consignes.
Elles se trouvent dans la section "Consignes de sécurité" de ce manuel.
ATTENTION
Indique des consignes de sécurité importantes.
Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner une blessure mineure ou modérée, ou encore d’endommager le
terminal ou le matériel. Prenez soin de lire ces consignes. Elles se trouvent dans la section "Consignes de sécurité"
de ce manuel.
Important
Indique les points à prendre en considération lors de l’utilisation du terminal, ainsi que des explications
sur les causes possibles d’une mauvaise alimentation du papier, d’une détérioration des originaux ou d’une perte de
données. Prenez soin de lire ces explications.
Remarque
Indique des explications supplémentaires des fonctions du terminal, et des instructions relatives à la résolution des
erreurs de l’utilisateur.
- 11 -
Description du terminal
Laser Facsimile
Face avant
Panneau de commande
Lecteur carte
à puce
Butée rabattable
de réception
du papier
Capot avant
Guides de réglage papier
de l’introducteur manuel
Chargeur automatique
2 - Installation
Sortie papier
Connexion USB
maître (clé USB)
(modèle MFP)
Introducteur
manuel
Bac papier
Connexion USB maître
(clé USB)
(modèle MFP)
Connexion USB esclave
(pour PC)
(modèle MFP)
Prise EXT. - connexion
pour périphériques
externes
*
Face arrière
Trappe bourrage
papier
Connexion
cordon d’alimentation
Prise LINE - connexion
câble téléphonique
*
Peut être utilisée pour la même fonction que la connexion USB sur la face avant.
Interrupteur Marche/Arrêt
- 12 -
Laser Facsimile
/
Panneau de commande
Présentation
LASERFACSIMILE
23
25
24
22
21
19
18
LASERFACSIMILE (MFP MODEL)
23
262524
22
21
20
1
27
29
28
2
3
2 - Installation
10
911
1
29
27
28
2
68121314151617
3
18
1. Ecran.
2. Clavier alphanumérique.
3. Clavier de touches simples (touches 1 à 20).
4. Touche :
accès aux touches simples de 21 à 40.
5. Touche: analyse de document vers le PC ou
un média (clé USB).
6. Touche: copie locale.
7. Touche: arrêt de l’impression PC en cours.
8. Touche: envoi d’une télécopie.
9. Touche:
accès au répertoire et aux numéros
abrégés.
10. Touche
:
prise de ligne manuelle, écoute de la
tonalité lors de l’émission d’une télécopie.
11. Touche:
diffusion multidestinataire (télécopie).
12. Touche: Validation.
13. Touche OK : valide la sélection affichée.
14. Touche : accès au menu et navigation dans les
menus vers le bas.
10
911
45768121314151617
15. Touche C : retour au menu précédent et correction
de la saisie.
16. Touche : navigation dans les menus vers le haut.
Saisir des caractères à l’aide du clavier alphanumérique
Au cours des divers tâches que vous effectuez, vous devez entrer des noms et des nombres. Par exemple, lorsque
vous configurez votre terminal, vous entrez votre nom (ou celui de votre société) et votre numéro de téléphone.
Lorsque vous stockez des numéros abrégés ou de groupe à un, deux ou trois chiffres, vous pouvez également saisir
les noms correspondants.
Pour saisir des caractères alphanumériques lorsque vous êtes invité à entrer une lettre, localisez la touche portant le
caractère souhaité. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que la lettre correcte s’affiche sur l’affichage.
Exemples :
- pour saisir le nom "John", appuyez : 1 fois sur, 6 fois sur, 5 fois sur et 5 fois sur.
- pour saisir "!", appuyez : 17 fois sur.
Si vous faite une faute pendant la saisie d’un numéro ou d’un nombre, appuyez sur la touche C pour supprimer le
dernier chiffre ou le dernier caractère. Entrez ensuite le chiffre ou le caractère correct.
Le tableau suivant répertorie tous les caractères disponibles.
ToucheChiffres, lettres ou caractères associésToucheChiffres, lettres ou caractères associés
1P, Q, R, S, p, q, r, s, 7
A, B, C, a, b, c, 2T, U, V, t, u, v, 8
D, E, F, d, e, f, 3W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9
G, H, I, g, h, I, 4Espace 0 @ . + - / & $ %
J, K, L, j, k, l, 5
# _ , ; : ? ( ) [ ] < > { } ~ = ! ' " \ |
€
2 - Installation
M, N, O, m, n, o, 6*
Accéder aux fonctions du terminal
L’ensemble des fonctions et réglages du terminal sont accessibles via le menu et sont associés à une commande de
menu spécifique. Par exemple, les réglages de copie C
commande 845.
Deux méthodes permettent d’accéder aux éléments de menu : Pas à pas ou Accès direct.
Pour accéder aux réglages C
1 Appuyez sur pour accéder au menu.
2 Utilisez les touches ou pour parcourir le menu, puis sélectionnez 8-F
touche OK.
3 Utilisez les touches ou pour parcourir le menu F
touche OK.
4 Utilisez les touches ou pour parcourir le menu C
touche OK.
Pour accéder aux réglages C
1 Appuyez sur pour accéder au menu.
2 Entrez 845 à l’aide du clavier alphanumérique pour accéder directement à l’élément C
ONTRASTE par la méthode Pas à pas :
ONTRASTE par la méthode Accès direct :
ONTRASTE sont identifiés dans le menu à l’aide de la
CT ÉVOLUÉES. Validez par la
CT ÉVOLUÉES, puis sélectionnez 84-COPIE. Validez par la
OPIE, puis sélectionnez 845-CONTRASTE. Validez par la
ONTRASTE.
- 14 -
Laser Facsimile
Contenu de l’emballage
L’emballage contient les éléments listés ci-dessous :
Appareil multifonction
1 cartouche toner
Installation de l’appareil
1 Déballez l’appareil.
2 Installez l’appareil en respectant les consignes de
sécurité indiquées au début de ce livret.
3 Retirez tous les adhésifs présents sur le terminal.
4 Retirez le film de protection plastique de l’écran.
Mettre en place le chargeur de document
1
Fixez le chargeur de document en enclenchant ses
deux ergots (
B
) dans les orifices (A) prévus à cet effet.
A
B
2 - Installation
1 guide d’installation et 1 CD-ROM d’installation PC
1 Guide de sécurité et des commandes (Europe et
Amérique du Nord uniquement)
1 cordon secteur
1 cordon téléphonique(Amérique du Nord, Chine, et
Corée uniquement)
Charger du papier
Charger du papier dans le bac papier
(1) Le papier à utiliser doit être inséré face à imprimer vers
le bas, en le faisant buter contre la cloison inférieure et
contre la cloison arrière. Si cette dernière condition
n’est pas respectée, les problèmes d’alimentation et
de bourrages papier peuvent se produire.
(2) La quantité de papier chargé ne doit pas excéder la
capacité de chargement. Dans le cas contraire, cela
peut causer des problèmes d’alimentation ou de
bourrages papier.
(3) Eviter d’ajouter du papier à la pile, car cela peut
provoquer une double alimentation.
(4) Lorsque vous retirez le bac papier principal, prenez-le
toujours avec les deux mains.
Manipulation du papier
(1) Corrigez toute ondulation du papier avant le chargement.
(2) L’ondulation (ou courbure) ne doit pas excéder 10 mm.
(3) Stockez le papier avec soin pour éviter les problèmes
d’alimentation et les défauts d’image dus au papier
laissé dans des conditions d’humidité élevées.
Eviter d’ajouter du papier à la pile ou de diviser la pile,
car cela peut provoquer des problèmes d’alimentation.
Contrôle d’humidité
(1) N’utilisez jamais du papier humide ou du papier qui a
été laissé dans un paquet ouvert.
(2) Après ouverture de l’emballage, conservez le papier
dans un sachet plastique.
- 15 -
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.