Ricoh FAX 1180L User Manual [de]

TELECOM
LASER
FACSIMILE
Bedienungsanleitung
Lesen Sie dieses Handbuch bitte vollständig durch, bevor Sie das erste Mal mit dem Gerät arbeiten.
Bewahren Sie dieses Handbuch stets in Griffweite auf.
Beachten Sie vor der ersten Inbetriebnahme auch die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch.
Inhalt
Sicherheit 1
Sicherheitshinweise 1 Lasersicherheit 1
Europa/Asien 1 Nordamerika 2
Konformitätserklärung 2
Hinweis für Benutzer in EEA-Ländern 2 Hinweis für Benutzer mit Zugang zum analogen öffentlichen Telefonnetz in EEA-Ländern 2
Symbole des Ein/Ausschalters 2 Positionen der Etiketten mit Warnungen und Hinweisen am Gerät 2 FCC-Konformität 3
Hinweis für Benutzer in den USA 3
Hinweis zum Telephone Consumer Protection Act (nur in den USA gültig) 4 Hinweis für Benutzer in Kanada 4 Remarque concernant les utilisateurs au Canada 4 FCC-Voraussetzungen 4 Hinweis für Benutzer (Neuseeland) 5
Umwelt 6
Batterien und Akkus 6 Das Produkt 6
Benutzer in der EU, Schweiz und in Norwegen 6 Alle anderen Benutzer 6
Lizenz zum Gebrauch der Software 7
Definition 7 Lizenz 7 Eigentumsrecht 7 Dauer 7 Gewährleistung 7 Verantwortlichkeit 7 Entwicklung 7
Eingetragene Warenzeichen 8 Hinweis 8
Installation 9
Standortbedingungen 9
Vorsichtsmaßnahmen 9
Sicherheitshinweise 10
Sicherheit während des Betriebs 10 Stromversorgung 11 Fax oder Telefon 11
Regeln für Verwendungssymbole 11 Beschreibung des Terminals 12 Bedientafel 13
Darstellung 13 Eingeben von Zeichen über die alphanumerische Tastatur 14 Zugreifen auf Terminalfunktionen 14
Inhalt der Verpackung 15 Installation des Geräts 15 Einsetzen des Dokumentenzuführung für den Scanner 15 Einlegen von Papier 15
Einlegen von Papier in das Papierfach 15
Handhabung des Papiers 15
Kontrolle der Feuchtigkeit 15
Handhabung des Geräts 16
Stöße durch den Bediener 16
Laser Facsimile
Bewegen des Geräts 16 Handhabung der Tonerkartusche 16
Einlegen von Papier in das Hauptfach 16 Einsetzen der Kartusche 16 Anschlag des Papierauswurfs 17 Inbetriebnahme Ihres Gerätes 17
Anschluss des Gerätes 17
Einlegen von Papier in die manuelle Einführung 18
Kopieren 19
Einfache Kopie 19 Kopieren im Toner-Sparmodus 19 Ausgearbeitete Kopie 19 Besondere Einstellungen für die Kopie 19
Einstellung der Auflösung 20 Zoom-Parameter 20 Ausgangspunkt des Scans parametrieren 20 Einstellung des Kontrasts 20 Helligkeitseinstellung 20 Einstellung der Art des Papiers 20 Wahl des Papierfachs 20 Einstellung der Scanränder des Einzugscanners 21 Einstellung der Druckränder links und rechts 21 Einstellung der Druckränder oben und unten 21 Einstellung des Papierformats 21
Fax 22
Faxe versenden 22
Sofortiges Versenden 22 Zeitversetztes Versenden 22 Senden mit Verfolgung der Einwahl 22
Fax-Empfang 22 Faxspeicher 23
Ablegen eines Zugangscodes für den Faxspeicher 23 Aktivieren und Deaktivieren des Faxspeichers 23 Ausdrucken der gespeicherten Faxe 23
Weiterleitung der Faxe (Umleitung) 23
Aktivierung der Weiterleitung 23 Empfänger der Weiterleitung angeben 24 Ausdrucken der weitergeleiteten Dokumente 24
Umleitung der Faxe zu einem USB-Stick 24
Aktivierung der Weiterleitung 24 Ausdrucken der weitergeleiteten Dokumente 24
Sende-Warteschlange 24
Eine wartende Sendung sofort ausführen 24 Die Warteschlange einsehen 24 Löschen eines Sendeauftrags aus dem Speicher 24 Drucken eines Dokuments im Wartezustand oder in der Ablage 25 Drucken der Warteschlange 25
Abbrechen einer laufenden Sendung 25 Sende- und Empfangsabruf von Faxen 25
Sendeabruf eines Dokuments 25 Empfangsabruf eines Dokuments aus dem Sendeabruf 25
Parameter/Einstellungen 26
Datum/Uhrzeit 26 Speichern Ihrer Faxnummer und Ihres Namens 26 Art des Netzes 26 Landeseinstellungen 26
Land 26
Inhalt
Laser Facsimile
Telekommunikationsnetzwerk 26 Einstellen der Anzeige-Sprache 27
Amtsvorwahl 27 Sendebericht 27 Art des Ladens der Dokumente 27 Tarifgünstige Tageszeit 27 Empfangsmodus 28 Empfang ohne Papier 28 Anzahl der Kopien 28 Empfang Faxgerät oder PC (Modell MFP) 28 Verkleinerung von empfangenen Faxen 28 Technische Parameter 29 Funktionsmenü ausdrucken 30 Journale drucken 30 Drucken der Liste der Einstellungen 30 Sperrung 30
Sperren der Tastatur 31 Sperrung der Wahl 31
Zähler ablesen 31
Zähler der gesendeten Seiten 31 Zähler der empfangenen Seiten 31 Zähler der gescannten Seiten 31 Zähler der gedruckten Seiten 31
Verbrauchsstatus anzeigen 31 Kalibrierung Ihres Scanners 31
Telefonbuch 32
Erstellen von Kurzwahlen 32 Erstellen von Gruppenwahlen 32 Ändern eines Eintrags 32 Löschen eines Eintrags 33 Drucken des Verzeichnisses 33 Speichern und Wiederherstellen des Verzeichnisses (Smartcard-Option) 33
USB Memory Stick (Modell MFP) 34
Gebrauch des USB Memory Sticks 34
Drucken Ihrer Dokumente 34
Drucken der Liste der auf dem Stick vorhandenen Dateien 34 Drucken der auf dem Stick befindlichen Dateien 34
Löschen der auf dem Stick befindlichen Dateien 35
Analysieren des Inhalts Ihres USB Memory Sticks 35 Speichern eines Dokuments auf einem USB Memory Stick 35 Aktivieren/Deaktivieren der automatischen Löschung von Dateien auf einem USB Memory Stick
36
PC-Funktionen (Modell MFP) 37
Einleitung 37 Erforderliche Konfigurationen 37 Installation 37
Installation der Software auf Ihrem PC 37 Anschlüsse 39
USB-Anschluss 39
Deinstallieren der Software von Ihrem PC 39
Kontrolle des Multifunktionsterminals 40
Kontrolle der Verbindung zwischen dem PC und dem Multifunktionsterminal 40
MF Director 40
Grafische Darstellung 40 Aktivierung der Dienstprogramme und
Anwendungen 40
MF Monitor 41
Grafische Darstellung 41 Verbrauchsstatus anzeigen 41 Scan To 41
Funktionen der Companion Suite Pro LL 41
Scannen eines Dokuments 41
Scannen mit Scan To 41 Scannen aus einer TWAIN-kompatiblen Software 42 Schrifterkennungssoftware (OCR) 42
Drucken 42
Drucken mit dem Multifunktionsterminal 42
Adressbuch 42
Einfügen eines Kontaktes in das Adressbuch des Terminals 42 Einfügen einer Gruppe in das Adressbuch des Terminals 43 Bedienung des Adressbuches 43
Änderung eines Kontaktes 43 Änderung einer Gruppe 43 Löschen eines Partners oder einer Gruppe 43 Das Adressbuch ausdrucken 44
Importieren oder Exportieren eines Verzeichnisses 44
Importieren eines Verzeichnisses 44 Speichern Ihres Adressbuches 44
Fax-Übertragung 44
Darstellung des Fax-Fensters 44 Versenden eines Faxes 44
Versenden eines Faxes von der Festplatte oder vom Terminal aus 44 Versenden eines Faxes aus einer Anwendung 45
Empfang eines Faxes 46 Überwachung der Faxe 46
Der Ausgangskorb 46 Der Sendespeicher (versandte Elemente) 46 Das Sendejournal 46 Das Empfangsjournal 46
Faxparameter 46
Zugang zu den Faxparametern 46 Beschreibung des Registers Journale und Protokolle 47 Beschreibung des Registers Fax-Parameter 47 Deckblatt 47 Erstellen eines Deckblattes 47 Beschreibung des RegistersDeckblatt 48 Erstellen einer Deckblattvorlage 48
Instandhaltung 51
Dienst 51
Allgemeines 51 Ersetzen der Tonerkartusche 51 Vorfälle mit der Speicherkarte 52
Reinigung 52
Reinigung der Leseeinrichtungen des Scanners 52
Reinigung des Druckers 53
Reinigung der Außenseite des Druckers 53
Vorfälle beim Drucken 53
Fehlermeldungen 53
Papierstau 53 Scannerstörung 54 Verschiedene Störungen 54 Fehlschläge bei der Verbindung 54
Fall des Sendens vom Papiereinzug aus 54
Inhalt
- II -
Fall des Sendens vom Speicher aus 55 Verbindungs-Fehlercodes 55 Allgemeine Codes 55
Technische Daten 56
Physische Daten 56 Elektrische Daten 56 Umgebungsdaten 56 Daten der Peripheriegeräte 56
Laser Facsimile
Inhalt
- III -
Laser Facsimile

Sicherheit

Sicherheitshinweise

Bevor Sie Ihr Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass das Anschlusskabel, mit dem Sie es anschließen, den Angaben auf dem Typschild entspricht (Spannung, Strom, Frequenz des Stromnetzes), das am Gerät angebracht ist. Dieses Gerät muß an ein einphasiges Stromnetz angeschlossen werden. Es darf nicht auf dem Fußboden betrieben werden.
Die Batterien, Verpackungen und das elektrische und elektronische Zubehör müssen entsprechend den Anweisungen des Kapitels UMGEBUNG dieser Bedienungsanleitung entsorgt werden.
Je nach Gerätemodell kann der Stecker des Geräts die einzige Möglichkeit sein, es vom Stromnetz zu trennen. Aus diesem Grund ist es unbedingt erforderlich, die folgenden Sicherheitshinweise zu beachten: Die Wandsteckdose, an der das Gerät angeschlossen wird, muss sich in unmittelbarer Nähe des Gerätes befinden. Sie muss jederzeit ungehindert zugänglich sein.
Ihr Gerät wird mit einem Netzkabel mit Schutzkontaktstecker geliefert. Ein Schutzkontaktstecker muss unbedingt an eine Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden, die mit der Schutzerdung des Gebäudes verbunden ist.
Reparatur - Instandhaltung: Lassen Sie alle anfallenden Reparatur- und Wartungsarbeiten von einem qualifizierten Techniker ausführen. Keines der sich im Inneren befindlichen Elemente kann vom Benutzer repariert werden. Um die Gefahr des elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie nicht versuchen, selbst diese Arbeiten auszuführen, denn durch das Öffnen oder das Entfernen der Abdeckungen würden Sie sich einer doppelten Gefahr aussetzen:
- Laserstrahlen können in das menschliche Auge ein dringen und unheilbare Schäden bewirken.
- Der Kontakt mit stromführenden Teilen kann einen Stromschlag bewirken, dessen Folgen äußerst schwerwiegend sein können.
Informationen zur Installation und zur sicheren Bedienung finden Sie im Kapitel Installation, Seite 9.

Lasersicherheit

Die Verwendung von Bedienelementen, Vornahme von Anpassungen oder Durchführung von
ACHTUNG

Europa/Asien

Dieses Gerät ist als Lasergerät der Klasse 1 für den sicheren Betrieb in gewerblichen Büroumgebungen klassifiziert. Es enthält eine 3B-Laserdiode der Klasse 1 (10,72 Milliwatt, 760 – 780 Nanometer Wellenlänge pro Emitter).
Verfahren, die nicht in diesem Handbuch angegeben sind, kann zum Austritt gefährlicher Strahlung führen.
1 - Sicherheit - Zertifizierung - Umwelt - Lizenz
Direkter (oder indirekter reflektierter) Sichtkontakt mit dem Laserstrahl kann zu ernsten Augenverletzungen führen. Durch Sicherheitsvorkehrungen und Sperrmechanismen wird verhindert, dass der Bediener dem Laserstrahl ausgesetzt wird.
Das folgende Etikett ist auf der Rückseite des Geräts angebracht.
- 1 -
Laser Facsimile

Nordamerika

CDRH-Vorschriften.
Dieses Gerät entspricht den Vorschriften in 21 CFR Unterkapitel J für Laserprodukte der Klasse 1. Es enthält eine 3B­Laserdiode der Klasse 1 (10,72 Milliwatt, 760 – 780 Nanometer Wellenlänge pro Emitter).
Dieses Gerät gibt keine gefährlichen Strahlen frei, da der Laserstrahl bei sämtlichen Bedienungs- und Wartungsvorgängen durch den Kunden vollständig abgeschirmt ist.

Konformitätserklärung

Hinweis für Benutzer in EEA-Ländern

Dieses Produkt entspricht den wesentlichen Voraussetzungen und Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG des europäischen Parlaments und des Europarats vom 9. März 1999 für Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen sowie für die gegenseitigen Erkennung ihrer Konformität.

Hinweis für Benutzer mit Zugang zum analogen öffentlichen Telefonnetz in EEA-Ländern

Dieses Gerät wurde für die Verwendung mit dem analogen öffentlichen Telefonnetz in allen EEA-Ländern konzipiert. Die Kompatibilität mit dem lokalen Telefonnetz ist von den Softwareeinstellungen abhängig. Wenn Sie das Gerät in ein anderes Land verbringen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Nehmen Sie außerdem zuerst Kontakt mit dem Kundendienst auf, wenn Probleme auftreten
Laser Facsimile / MFP Laser Facsimile: Die CE-Konformitätserklärung steht im Internet unter folgender URL-Adresse zur Verfügung:
http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc

Symbole des Ein/Ausschalters

Gemäß der Norm IEC 60417 verwendet das Gerät folgende Symbole am Ein/Ausschalter:
- bedeutet EIN;
- bedeutet AUS.

Positionen der Etiketten mit Warnungen und Hinweisen am Gerät

1 - Sicherheit - Zertifizierung - Umwelt - Lizenz
Als Sicherheitsmaßnahme sind Warnhinweise mit der Aufschrift WARNING und CAUTION an den nachstehend bezeichneten Stellen am Gerät angebracht. Beachten Sie bei der Bedienung des Geräts aus Sicherheitsgründen unbedingt die Anweisungen.
- 2 -
Laser Facsimile

FCC-Konformität

Hinweis für Benutzer in den USA

Dieses Gerät wurde eingehend getestet und hält die für ein digitales Gerät der Klasse B geltenden Grenzwerte in Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen ein. Diese Grenzwerte sollen in Wohngebieten einen angemessenen Schutz vor Störungen gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen und kann sie ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und betrieben wird, können Störungen im Radio- und Fernsehempfang auftreten. Bei bestimmten Installationen ist das Auftreten von Störungen jedoch nicht auszuschließen.
Wenn das Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten feststellen lässt, sollten Sie versuchen, die Empfangsstörungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
1 Ändern Sie die Ausrichtung oder den Standort der Empfangsantenne. 2 Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. 3 Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an, damit Gerät und Empfänger mit verschiedenen
Stromkreisen verbunden sind.
4 Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
1 - Sicherheit - Zertifizierung - Umwelt - Lizenz
ACHTUNG: Jegliche Änderungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität
zuständigen Stelle genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Betriebsgenehmigung des Benutzers für dieses Gerät erlischt.
- 3 -
Laser Facsimile

Hinweis zum Telephone Consumer Protection Act (nur in den USA gültig)

Dem Telephone Consumer Protection Act von 1991 zufolge ist es nicht gestattet, einen Computer oder ein anderes elektronisches Gerät (einschließlich Faxgeräte) für das Versenden von Nachrichten zu benutzen, wenn nicht deutlich am oberen oder unteren Rand jeder gesendeten Seite bzw. auf der ersten Seite der Nachricht das Datum und die Uhrzeit der Übertragung, eine Identifikation des Unternehmens, der Körperschaft oder der Person, die die Nachricht sendet, und die Telefonnummer des sendenden Geräts oder des Unternehmens, der Körperschaft oder Person enthalten ist. (Die angegebene Telefonnummer darf keine 900er Nummer oder eine andere Nummer sein, für die die Gebühren die Orts- bzw. Ferngesprächsgebühren überschreiten.)
Um diese Informationen in Ihrem Faxgerät zu programmieren, führen Sie folgende Schritte durch: Führen Sie die Anleitung zur Programmierung der Faxkopfzeile im Kapitel über die Parametereinstellung aus, um die Identifikationsinformationen und die Telefonnummer einzugeben. Diese Informationen werden in der Faxkopfzeile zusammen mit dem Dokument übertragen. Stellen Sie außerdem unbedingt das Datum und die Uhrzeit des Geräts ein.

Hinweis für Benutzer in Kanada

Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Richtlinie ICES-003.

Remarque concernant les utilisateurs au Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

FCC-Voraussetzungen

1 Dieses Gerät entspricht Teil 68 der FCC-Bestimmungen und den vom ACTA festgelegten Voraussetzungen. Auf
der Abdeckung des Geräts ist ein Etikett aufgebracht, auf dem sich neben anderen Informationen eine Produktkennung im Format US:AAAEQ##TXXXXX befindet. Diese Nummer müssen Sie Ihrer Telefongesellschaft mitteilen, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
2 Dieses Gerät ist mit einer RJ11C USOC-Buchse ausgestattet. 3 Die für den Anschluss dieses Geräts an das Telefonnetz oder Standortnetz verwendeten Stecker und Buchsen
müssen Teil 68 der FCC-Richtlinien und den vom ACTA festgelegten Voraussetzungen entsprechen. Im Lieferumfang dieses Gerätes sind ein Telefonkabel und ein Modularstecker enthalten, die diese Bedingungen erfüllen. Der Anschluss muss an eine kompatible Modularbuchse erfolgen, die ebenfalls konform ist. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung.
4 Anhand der REN wird die Anzahl der Geräte bestimmt, die an einen Telefonleitung angeschlossen werden
können. Wenn zu viele RENs an einer Telefonleitung vorhanden sind, kann es vorkommen, dass Geräte bei einem ankommenden Anruf keinen Signalton ausgeben. In den meisten (nicht allen) Gebieten sind höchstens fünf (5,0) RENs möglich. Um sicher zu gehen, wie viele Geräte (REN-Gesamtanzahl) an die Telefonleitung angeschlossen werden dürfen, sollten Sie sich bei Ihrer Telefongesellschaft erkundigen. Die REN für dieses Gerät ist Teil der Produkkennung im Format US:AAAEQ##TXXXXX. Die durch Rautenzeichen (##) angegebenen Ziffern entsprechen der REN ohne Dezimaltrennzeichen (so entspricht z. B. 03 der REN 0,3).
5 Wenn sich dieses Gerät störend auf das Telefonnetz auswirkt, kann die Telefongesellschaft den Dienst nach
vorheriger Benachrichtigung vorübergehend einstellen. Falls eine vorherige Benachrichtigung nicht möglich ist, erhalten Sie von der Telefongesellschaft sobald wie möglich eine entsprechende Mitteilung. Außerdem werden Sie über Ihr Recht aufgeklärt, eine Beschwerde bei der FCC einzureichen, sofern Sie dies als notwendig erachten.
6 Durch von der Telefongesellschaft vorgenommene Änderungen an Anlagen, Geräten, Betrieb oder Verfahren
kann der Betrieb des Gerätes unter Umständen beeinträchtigt werden. In einem solchen Fall werden Sie jedoch von der Telefongesellschaft im Voraus darüber informiert, damit Sie die für einen unterbrechungsfreien Dienst notwendigen Schritte durchführen können.
7 Sollten bei diesem Gerät Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte telefonisch an RICOH CORP. CUSTOMER
SUPPORT DEPT. unter 1-800-FASTFIX, um Informationen zu Reparatur oder Gewährleistung zu erhalten. Wenn sich das Gerät störend auf das Telefonnetz auswirkt, fordert Ihre Telefongesellschaft Sie möglicherweise auf, das Gerät vom Netz zu trennen, bis das Problem behoben ist.
8 Schlagen Sie bei Betriebsproblemen (Dokumentstau, Kopienstau, Kommunikationsfehler) im Abschnitt zur
Behebung von Problemen in diesem Handbuch nach.
9 Der Anschluss an Gemeinschaftsleitungen (Party Lines) unterliegt bundesstaatlichen Tarifen. Die
entsprechenden Informationen erhalten Sie bei den zuständigen Stellen.
10 Wenn bei Ihnen eine kabelgebundene Alarmanlage mit der Telefonleitung verbunden ist, vergewissern Sie sich,
dass das Installieren des Geräts nicht zur Deaktivierung der Alarmanlage führt. Wenn Sie wissen möchten, welche Ursachen zur Deaktivierung der Alarmanlage führen, erkundigen Sie sich bei Ihrer Telefongesellschaft oder bei einem qualifizierten Fachbetrieb.
1 - Sicherheit - Zertifizierung - Umwelt - Lizenz
- 4 -
Laser Facsimile

Hinweis für Benutzer (Neuseeland)

Die Erteilung einer Genehmigung für den Betrieb im Netz der Telecom (Telepermit) für jede Art von Endgerät
besagt nur, dass dieses Gerät die Mindestanforderungen für den Anschluss an das Telefonnetz erfüllt. Dies stellt weder eine Produktempfehlung seitens Telecom noch irgendeine Form von Garantie dar. Darüber hinaus wird dadurch nicht zugesichert, dass das Produkt mit allen anderen durch Telepermit zugelassenen Geräten eines anderen Herstellers oder Modells einwandfrei funktionieren wird. Dies besagt auch nicht, dass das Produkt mit allen Diensten des Telecom-Netzes kompatibel ist.
Dieses Gerät ist unter allen Betriebsbedingungen nicht in der Lage, mit höheren Geschwindigkeiten als
diejenigen, für die es konzipiert ist, richtig betrieben zu werden. Telecom übernimmt keinerlei Haftung für Probleme, die daraus entstehen.
Dieses Gerät darf nicht für das automatische Wählen des Telecom-Notfalldienstes "111" konfiguriert werden.
Wenn Sie eine Gebühr für Ortsgespräche vermeiden möchten, darf die Wähltaste nicht für Ortsgespräche
verwendet werden. Nur die siebenstellige Ortsnummer darf mit dem Telefon gewählt werden. Wählen Sie AUF KEINEN FALL die Gebietscodeziffer oder das Präfix "0".
Das Gerät ist nicht für das Umlegen eines Anrufs zu einem anderen Gerät an derselben Telefonleitung ausgelegt.
Das Gerät kann Signaltöne ausgeben, wenn mit einem anderen Gerät an derselben Telefonleitung angerufen
wird. Wenn dies geschieht, darf das Problem NICHT dem Telecom Faults Service gemeldet werden.
Das Gerät darf auf keinen Fall so verwendet werden, dass andere Telecom-Kunden gestört oder belästigt
werden. Dazu zählen z. B. wiederholte Versuche, unaufgefordert Verkaufsangebote an dieselbe Gruppe von Nummern (die z. B. zur selben Vermittlungseinrichtung gehören) zu senden.
Im Anrufprotokoll des Geräts werden nicht alle angenommenen Anrufe gespeichert. Das Anrufprotokoll stimmt
daher möglicherweise nicht mit der Telecom-Rechnung überein, in der weitere Anrufe enthalten sein können.
Nicht alle an den Erweiterungsanschluss angeschlossenen Telefone reagieren auf den Klingelton.
1 - Sicherheit - Zertifizierung - Umwelt - Lizenz
- 5 -
Laser Facsimile

Umwelt

Der Umweltschutz ist ein Hauptanliegen des Herstellers. Der Hersteller hat den Wunsch, Einrichtungen in vollem Respekt der Umwelt gegenüber auszuführen und hat es sich zum Ziel gesetzt, die Umweltverträglichkeit in den Lebenskreislauf seiner Produkte, von der Herstellungsphase über die Inbetriebsetzung und den Gebrauch bis zur Entsorgung, einzuschließen.

Batterien und Akkus

Sollte Ihr Gerät Batterien oder Akkus enthalten, müssen diese bei den dafür bestimmten Sammelpunkten abgeliefert werden.

Das Produkt

Benutzer in der EU, Schweiz und in Norwegen

Unsere Produkte enthalten hochwertige Komponenten und sind für optimales Recycling ausgelegt.
Unsere Produkte oder Produktverpackungen sind mit dem unten gezeigten Symbol gekennzeichnet.
Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll behandelt werden darf. Es muss getrennt bei den entsprechenden Rücknahmestellen entsorgt werden. Durch Befolgen dieser Anweisungen stellen Sie sicher, dass das Produkt richtig entsorgt wird. Dadurch können Sie die möglichen Gefährdungen für die Umwelt und die Gesundheit verringern, die durch unsachgemäße Entsorgung enstehen. Das Recycling trägt zur Schonung der natürlichen Ressourcen und zum Schutz der Umwelt bei.
Nähere Informationen zu den Sammlungs- und Recycling-Systemen für dieses Produkt erhalten Sie in dem Laden, in dem Sie das Gerät gekauft haben, oder bei Ihrem örtlichen Händler bzw. Vertriebs-/ Kundendienstbeauftragten.

Alle anderen Benutzer

Wenn Sie das Gerät entsorgen möchten, wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde, an den Laden, in dem Sie das Gerät gekauft haben, oder an Ihren örtlichen Händler bzw. Vertriebs-/ Kundendienstbeauftragten.
1 - Sicherheit - Zertifizierung - Umwelt - Lizenz
- 6 -
Laser Facsimile

Lizenz zum Gebrauch der Software

LESEN SIE AUFMERKSAM ALLE KLAUSELN UND BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ DURCH, BEVOR SIE DEN
DIE SOFTWARE ENTHALTENDEN UMSCHLAG ÖFFNEN. MIT DEM ÖFFNEN DIESES UMSCHLAGES
AKZEPTIEREN SIE ALLE BESTIMMUNGEN UND BEDINGUNGEN.
Sollten Sie die Bedingungen dieser Lizenz nicht akzeptieren, bitten wir Sie, Ihrem Händler die Verpackung mit der CD­ROM ungeöffnet zurückzuschicken, sowie auch alle anderen Komponenten des Produkts.

Definition

Die Software zeigt die Programme und die damit verbundene Dokumentation.

Lizenz

- Diese Lizenz erlaubt Ihnen, die Software auf privaten, an ein lokales Netz angeschlossenen Rechnern zu verwenden. Die Software darf ausschließlich für das Drucken auf einem multifunktionellen Gerät benutzt werden; Sie dürfen Dritten nicht das Gebrauchsrecht der Software ausleihen oder übergeben.
- Sie haben die Genehmigung, eine Sicherheitskopie zu erstellen.
- Diese Lizenz ist weder exklusiv noch übertragbar.

Eigentumsrecht

Der Hersteller oder seine Lieferanten behalten sich das Eigentumsrecht an der Software vor. Sie werden ausschließlich Eigentümer der CD-ROM. Sie dürfen die Software nicht ändern, anpassen, dekompilieren, übersetzen, Ableitungen bilden, die Software oder die Dokumentation vermieten oder verkaufen. Alle nicht ausdrücklich gewährten Rechte sind dem Hersteller oder seinen Liefereranten vorbehalten.

Dauer

Diese Lizenz bleibt bis zu ihrer Kündigung in Kraft. Sie können sie kündigen, indem Sie das Programm und die Dokumentation sowie alle Kopien zerstören. Diese Lizenz wird automatisch gekündigt, sollten Sie nicht die Konditionen dieser Lizenz respektieren. Im Falle einer Kündigung verpflichten Sie sich dazu, alle Kopien des Programms und der Dokumentation zu vernichten.

Gewährleistung

Die Software wird "so wie sie ist" ohne irgendwelche Gewährleistungen, weder ausdrücklich noch stillschweigend, geliefert, einschließlich, aber nicht begrenzt darauf, ohne Mängelgewährleistung und Anpassungsgewährleistung an einen besonderen Gebrauch; alle Risiken, was die Ergebnisse und Leistungen dieser Software betrifft, gehen zu Lasten des Käufers. Sollte sich das Programm als fehlerhaft herausstellen, gehen alle Reparaturkosten oder die Wiederherstellung des Zustands zu Lasten des Käufers.
Der Lizenznehmer genießt jedoch folgende Gewährleistung: Die CD-ROM, auf der die Software gespeichert ist, befindet sich in Gewährleistung (ohne Material- oder Herstellungsfehler unter normalen Gebrauchs- und Funktionsbedingungen in einem Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab dem Lieferdatum). Es gilt die Kopie Ihrer Rechnung. Sollte ein Defekt der CD-ROM als Folge eines Unfalls oder schlechter Behandlung auftreten, wird diese CD-ROM nicht im Rahmen der Gewährleistung ersetzt.
1 - Sicherheit - Zertifizierung - Umwelt - Lizenz

Verantwortlichkeit

Wenn die CD-ROM nicht richtig funktioniert, senden Sie sie mit einer Kopie des Verkaufsbelegs an den Händler zurück. Der Händler ist nur dazu verpflichtet, die CD-ROM zu ersetzen. Weder der Hersteller noch die in der Erschaffung, der Realisation, der Kommerzialisation oder der Lieferung dieses Programmes Beschäftigten sind für direkte, indirekte oder immaterielle Schäden verantwortlich, wie unter anderem: Informations-, Zeit-, Umsatz-, Gewinn- oder Kundenverlust in Folge des Gebrauchs bzw. mangels Gebrauchsfähigkeit dieses Programms.

Entwicklung

In Bedacht auf dauernde Verbesserung behält sich der Hersteller das Recht vor, die Eigenschaften seiner Software ohne Vorankündigung zu ändern. Im Falle von Neuerungen gibt Ihr Benutzungsanspruch Ihnen nicht das Recht auf kostenlose Updates.
- 7 -
Laser Facsimile

Eingetragene Warenzeichen

Companion Suite Pro ist ein eingetagenes Warenzeichen von Sagem Communication.
Adobe® und die aufgeführten Produkte von Adobe® sind eingetragene Marken der Adobe Systems Incorporated.
PaperPort9SE ist ein eingetragenes Warenzeichen von ScanSoft.
Microsoft® Windows® 98, Microsoft® Windows® Millennium®, Microsoft® Windows NT®, Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows XP® und alle anderen hier genannten Produkte von Microsoft® sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene und/oder verwendete Marken der Microsoft Corporation.
Alle anderen Marken oder als Beispiel oder zur Information aufgeführten Namen von Produkten sind eingetragene Warenzeichen Ihrer jeweiligen Inhaber.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Screenshots wurden mit Windows XP erstellt. Wenn Sie ein anderes Betriebssystem verwenden, kann sich die Benutzeroberfläche unterscheiden.

Hinweis

Kopieren Sie niemals Dokumente, deren Reproduktion gesetzlich verboten ist.
Das Drucken und Kopieren folgender Dokumente sind generell gesetzlich verboten: Banknoten, Steuerzeichen, Anleihen, Aktienzertifikate, Banküberweisungen, Bankwechsel, Schecks, Ausweise, Führerscheine.
Die vorstehende Liste wird beispielhaft angeführt, ist jedoch nicht erschöpfend. Wir übernehmen keinerlei Verantwortung für ihre Vollständigkeit oder Genauigkeit.
Im Falle des Zweifels über die Zulässigkeit des Kopierens oder Druckens bestimmter Dokumente wenden Sie sich an einen Rechtsberater.
1 - Sicherheit - Zertifizierung - Umwelt - Lizenz
- 8 -
Laser Facsimile

Installation

Standortbedingungen

Mit der Wahl eines angemessenen Standorts garantieren Sie Ihrem Gerät ein langes Leben. Vergewissern Sie sich, dass der gewählte Standort über folgende Merkmale verfügt:
- Wählen Sie einen gut belüfteten Standort.
- Achten Sie darauf, dass die Luftschlitze auf der linken und rechten Seite des Gerätes nicht verschlossen werden. Stellen Sie während der Installation sicher, dass dieses Terminal in einer Entfernung von etwa dreißig Zentimetern von anderen Objekten aufgestellt wird, um das Öffnen der verschiedenen Abdeckungen zu ermöglichen.
- Vergewissern Sie sich, dass diese Position zu keinem Risiko durch Emissionen von Ammoniak oder anderen organischen Gasen führt.
- Die Schutzkontaktsteckdose (lesen Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit), an der Sie das Terminal anschließen wollen, sollte sich in unmittelbarer Nähe befinden und leicht zugänglich sein.
- Vergewissern Sie sich, dass das Terminal nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Achten Sie darauf, das Terminal weder an einem Platz aufzustellen, an dem es Luftströmungen von Klimaanlagen, Heizung oder Ventilation ausgesetzt ist noch an Orten, an denen hohe Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen herrschen.
- Wählen Sie eine feste und waagerechte Oberfläche, auf der das Terminal keinen starken Erschütterungen ausgesetzt ist.
- (Halten Sie sich an die Sicherheitshinweise des Kapitels Sicherheit.) Halten Sie das Terminal von allen Objekten fern, die seine Belüftungsschlitze verdecken könnten.
- Stellen Sie das Terminal nicht in die Nähe von Gardinen oder anderen brennbaren Gegenständen.
- Wählen Sie einen Platz, wo keine Gefahr durch Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten besteht.
- Vergewissern Sie sich, dass der Standort trocken, sauber und staubfrei ist.

Vorsichtsmaßnahmen

2 - Installation
Beachten Sie die unten aufgeführten Sicherheitshinweise bei der Benutzung des Terminals.
Betriebsumgebung:
- Temperatur: 10 bis 27 °C bei einer Luftfeuchtigkeit von 15 bis 80 % (max. 32 °C bei einer Luftfeuchtigkeit von 15 bis 54 %)
Terminal:
Der folgende Abschnitt beschreibt die bei der Installation und dem Gebrauch des Terminals zu beachtenden Sicherheitsvorkehrungen:
- Trennen Sie das Terminal niemals beim Drucken vom Stromnetz und öffnen Sie dabei nie die Abdeckung.
- Verwenden Sie niemals entflammbare Gas oder Flüssigkeiten sowie Gegenstände, die ein magnetisches Feld erzeugen, in der Nähe des Terminals.
- Wenn Sie das Netzkabel herausziehen, fassen Sie immer den Stecker an, um ein Ziehen an der Schnur zu vermeiden. Ein beschädigtes Netzkabel ist eine potentielle Quelle für Brand oder einen Stromschlag.
- Berühren Sie niemals das Netzkabel mit feuchten Händen. Sie riskieren einen Stromschlag.
- Ziehen Sie immer das Netzkabel heraus, bevor Sie das Terminal umstellen. Sonst riskieren Sie eine Beschädigung des Kabels, ein Feuer oder einen Stromschlag.
- Ziehen Sie immer das Netzkabel heraus, wenn Sie beabsichtigen, das Terminal für eine längere Zeit nicht zu benutzen.
- Stellen Sie niemals Gegenstände auf das Netzkabel. Ziehen und biegen Sie es nicht. Dies könnte zur Gefahr von Feuer und Stromschlag führen.
- Achten Sie immer darauf, dass das Terminal nie auf einem Netzkabel oder den Verbindungskabeln eines anderen elektrischen Gerätes steht. Achten Sie außerdem darauf, dass weder Kabel noch Schnüre in den Mechanismus des Gerätes gelangen. Das könnte eine Fehlfunktion des Terminals oder Brandgefahr bedeuten.
- Vergewissern Sie sich, dass der Strom ausgeschaltet ist, bevor Sie ein Interfacekabel an den Drucker anschließen oder es herausziehen. (Benutzen Sie ein geschirmtes Interfacekabel.)
- Versuchen Sie niemals, einen befestigten Deckel oder eine Tafel abzunehmen. Das Terminal enthält Starkstromkreise. Jeder Kontakt mit diesen Kreisen birgt die Gefahr eines Stromschlags.
- 9 -
Laser Facsimile
- Versuchen Sie niemals, das Terminal zu verändern. Dies könnte zur Gefahr von Feuer und Stromschlag führen.
- Achten Sie darauf, dass keine Büroklammern, Heftklammern oder andere kleine Metallstücke durch die Belüftungsschlitze oder andere Öffnungen in das Terminal gelangen. Solche Gegenstände schaffen die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags.
- Vermeiden Sie, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten auf dem Terminal oder in seiner Nähe vergossen werden. Jeder Kontakt des Terminals mit Wasser oder Flüssigkeiten kann Feuer oder einen Stromschlag verursachen.
- Wenn eine Flüssigkeit oder ein Metallteil zufällig in das Terminal gelangt, schalten Sie sofort den Strom aus, ziehen Sie den Stecker heraus und wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
- Im Falle von Absonderungen von Wärme, Rauch, ungewöhnlichem Geruch oder unnormalen Geräuschen, schalten Sie das Terminal sofort aus und trennen es vom Netz. Danach wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
- Vermeiden Sie, das Terminal während eines Gewitters zu gebrauchen. Es besteht das Risiko eines durch Blitz verursachten Stromschlags.
Papier zum Drucken: Wenn Sie bereits von Ihrem Terminal oder einem anderen Drucker bedrucktes Papier benutzen, könnte die Druckqualität nicht optimal sein.
Achten Sie darauf, das Terminal in einen gut belüfteten Raum zu stellen. Beim Gebrauch des
ACHTUNG
Druckers wird tatsächlich eine geringe Menge an Ozon freigesetzt. Ein unangenehmer Geruch kann vom Drucker ausgehen, wenn dieser intensiv in einem schlecht belüfteten Raum betrieben wird. Zum sicheren Betrieb stellen Sie das Terminal an einem gut belüfteten Ort auf.
2 - Installation

Sicherheitshinweise

Beachten Sie bei der Verwendung des Geräts immer folgende Sicherheitshinweise.

Sicherheit während des Betriebs

In diesem Informationsblatt werden folgende wichtige Symbole verwendet:
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefährdungen hin. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann
WARNUNG:
ACHTUNG:
WARNUNG
- Schließen Sie das Netzkabel direkt an eine Steckdose an und verwenden Sie auf keinen Fall ein Verlängerungskabel.
- Ziehen Sie das Netzkabel ab (am Stecker, nicht direkt am Kabel), wenn es ausgefranst oder anderweitig beschädigt ist.
- Entfernen Sie unbedingt nur die Abdeckungen und Schrauben, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind, damit keine Stromschlaggefahr besteht oder Laserstrahlung austritt.
- Schalten Sie in den folgenden Fällen sofort das Gerät aus und ziehen Sie das Netzkabel ab (am Stecker, nicht direkt am Kabel):
- Verbrennen Sie auf keinen Fall verschütteten oder benutzten Toner. Der Tonerstaub kann sich entzünden, wenn er offenem Feuer ausgesetzt wird.
- Die Entsorgung kann bei einem unserer autorisierten Händler oder bei den entsprechenden Sammelstellen erfolgen.
- Entsorgen Sie die benutzte Tonerkartusche (oder -flasche) entsprechend den kommunalen Vorschriften.
zu schweren Verletzungen und zum Tod führen. Dieses Symbol weist auf mögliche Gefährdungen hin. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann
zu Beschädigungen oder zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen.
Es ist Flüssigkeit in das Gerät gelangt.
Sie vermuten, dass das Gerät gewartet oder repariert werden muss.
Die Abdeckung des Geräts ist beschädigt.
- 10 -
Laser Facsimile
ACHTUNG
- Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und widrigen Witterungseinflüssen (Regen, Schnee usw.).
- Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät bewegen. Achten Sie beim Bewegen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht unter dem Gerät eingeklemmt und beschädigt wird.
- Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose und nicht am Kabel.
- Achten Sie darauf, dass keine Papierclips, Heftklammern oder andere kleine Metallgegenstände in das Gerät fallen.
- Bewahren Sie Toner (benutzt oder unbenutzt), Tonerkartuschen (oder -flaschen), Tinte (benutzt oder unbenutzt) und Tintenpatronen nicht in Reichweite von Kindern auf.
- Achten Sie beim Herausziehen von falsch zugeführtem Papier darauf, dass Sie sich nicht an den scharfen Kanten im Innern des Geräts schneiden.
- Entsorgen Sie aus Umweltschutzgründen auf keinen Fall das Gerät oder das Verbrauchsmaterial im Hausmüll. Die Entsorgung kann bei einem unserer autorisierten Händler oder bei den entsprechenden Sammelstellen erfolgen.
- Unsere Produkte weisen eine hohe Qualität und Funktionalität auf. Wir empfehlen, dass Sie ausschließlich das bei unseren autorisierten Händlern erhältliche Verbrauchsmaterial verwenden.

Stromversorgung

Die Steckdose sollte in der Nähe des Geräts angebracht und leicht zugänglich sein.
2 - Installation

Fax oder Telefon

- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (z. B. Badewanne, Waschbecken, Spüle oder Schwimmbecken) oder in einem feuchten Kellerraum.
- Verwenden Sie während eines Gewitters kein Telefon (außer Schnurlostelefon). Durch die Blitze besteht Stromschlaggefahr.
- Melden Sie auf keinen Fall das Ausströmen von Gas mit einem in der Nähe des Lecks befindlichen Telefon.

Regeln für Verwendungssymbole

WARNUNG
Wichtige Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Lesen Sie die Hinweise unbedingt sorgfältig durch. Sie befinden sich in diesem Handbuch im Abschnitt mit den Sicherheitsinformationen.
ACHTUNG
Wichtige Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Beschädigungen oder zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen. Lesen Sie die Hinweise unbedingt sorgfältig durch. Sie befinden sich in diesem Handbuch im Abschnitt mit den Sicherheitsinformationen.
Wichtig
Wichtige Hinweise zur Verwendung des Geräts sowie Erklärungen von möglichen Ursachen für Einzugsprobleme, beschädigte Originale oder Datenverlust. Lesen Sie diese Erklärungen unbedingt sorgfältig durch.
Hinweis
Ergänzende Beschreibungen der Gerätefunktionen sowie Anweisungen zur Behebung von Bedienungsproblemen.
- 11 -

Beschreibung des Terminals

Laser Facsimile
Vorderseite
Bedientafel
Speicherkarten­steckplatz
Klappbarer Anschlag für Papierzufuhr
Vordere Abdeckung
Manuelle Papierzufuhr Papierführungen
Automatischer Einzug
2 - Installation
Papierausgabe
Master USB­Anschluss (USB-Key) (Modell MFP)
Manuelle Papierzufuhr,
Papierfach
Master USB-Anschluss (USB-Key)
(Modell MFP)
Slave USB-Anschluss (für PC) (Modell MFP)
Anschluss EXT.
für externe Geräte
*
Rückseite
Klappe für Papierstau
Netzanschluss
Telefonanschluss LINE
Netzschalter
*
Kann alternativ zum USB-Anschluss an der Vorderseite verwendet werden.
- 12 -
Laser Facsimile

Bedientafel

Darstellung

LASER FACSIMILE
23
25
24
22
21
19
18
LASER FACSIMILE (MFP MODEL)
23
262524
22
21
20
1
27
29
28
2
3
2 - Installation
10
911
1
29
27
28
2
68121314151617
3
18
1. Bildschirm.
2. Alphanumerische Tastatur.
3. Einzeltasten (Taste 1 bis 20).
4. Taste : Zugriff auf One-Touch-Tasten 21 bis 40.
5. Taste : Dokumentenscan an einen PC oder ein Medium (USB-Stick).
6. Taste : Lokale Kopie.
7. Taste : Aktuellen PC-Druckauftrag abbrechen.
8. Taste : Versenden eines Faxes.
9. Taste :
Aufruf des Telefonbuchs und des
Kurzwahlverzeichnisses.
10. Taste
:
Lauthören zur Kontrolle des
Faxversandes bei manueller Anwahl.
11. Taste :
Rundsenden (Fax).
10
911
457 68121314151617
15. Taste C: Zurück zum vorigen Menü und
Eingabekorrektur.
16. Taste : In den Menüs nach oben rollen.
17. Taste : Abbrechen des laufenden Vorgangs.
18. Taste ECO: stellt den Zeitpunkt der Durchführung ein.
19. Taste : Ausdruck des Funktionsmenüs.
20. Taste : Wahl des Farb-Scanmodus.
21. Taste : Einstellen der Scanauflösung.
22. Taste : Kontrasteinstellung.
23.
Symbol : Auflösung "Kopieren :
Sehr hoch
24. Symbol : Auflösung "
".
Foto
25. Symbol : Auflösung "Kopieren:
".
Qualität Text
Auto
/ Fax:
26. Symbol : Farbmodus.
/Fax:
Hoch
".
12. Taste : Bestätigung.
13. Taste OK: Bestätigt die angezeigte Auswahl.
14. Taste : Zugang zum Menü und Navigation in den Menüs nach unten.
27. Symbol : Aktivität auf der Telefonleitung.
28. Symbol : Faxmodus.
29. Symbol : Modus externer Anrufbeantworter.
- 13 -
Laser Facsimile

Eingeben von Zeichen über die alphanumerische Tastatur

Bei der Durchführung der verschiedenen Aufgaben müssen Sie manchmal Namen und Telefonnummern eingeben. Wenn Sie z. B. das Gerät einrichten, geben Sie Ihren Namen (oder den Firmennamen) und die Telefonnummer ein. Wenn Sie ein-, zwei- oder dreistellige Kurzwahl- oder Gruppenwahlnummern speichern, können Sie auch die zugehörigen Namen eingeben.
Wenn Sie zur Eingabe eines Buchstabens aufgefordert werden, suchen Sie nach der Taste, die mit dem betreffenden Buchstabens beschriftet ist. Drücken Sie dann die Taste, bis der richtige Buchstabe auf dem Display angezeigt wird.
Beispiele:
- Drücken Sie zur Eingabe des Namens "John": ein Mal , sechs Mal , fünf Mal und fünf Mal .
- Drücken Sie zur Eingabe des Zeichens "!": 17 Mal.
Wenn Sie ein falsches Zeichen eingegeben haben, drücken Sie die Taste C, um es zu löschen. Geben Sie danach das richtige Zeichen ein. In der folgenden Tabelle sind die verfügbaren Zeichen zusammengestellt.
Taste Ziffern, Buchstaben oder Zeichen Taste Ziffern, Buchstaben oder Zeichen
1 P, Q, R, S, p, q, r, s, 7
A, B, C, a, b, c, 2 T, U, V, t, u, v, 8
D, E, F, d, e, f, 3 W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9
G, H, I, g, h, I, 4 Leerzeichen 0 @ . + - / & $ %
J, K, L, j, k, l, 5
M, N, O, m, n, o, 6 *
# _ , ; : ? ( ) [ ] < > { } ~ = ! ' " \ |
2 - Installation

Zugreifen auf Terminalfunktionen

Sie können auf alle Terminalfunktionen und -einstellungen über das Menü zugreifen. Für jede Funktion und Einstellung ist ein spezieller Menübefehl vorhanden. So kann z. B. auf die Kopiereinstellung K 845 zugegriffen werden.
Es gibt zwei Methoden für den Zugriff auf die Menüeinträge : schrittweise oder abgekürzt.
So greifen Sie auf die Einstellung K
1 Drücken Sie die Taste , um auf das Menü zuzugreifen. 2 Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag 8-S 3 Wählen Sie mit der Taste oder im Menü S 4 Wählen Sie mit der Taste oder im Menü K
So greifen Sie auf die Einstellung K
1 Drücken Sie die Taste , um auf das Menü zuzugreifen. 2 Geben Sie über die alphanumerische Tastatur direkt die Zahl "845" ein, um auf die Einstellung K
zuzugreifen.
ONTRAST schrittweise zu :
ONDERFUNKT. aus. Bestätigen Sie mit OK.
ONDERFUNKT. den Eintrag 84-KOPIE aus. Bestätigen Sie mit OK.
OPIE. den Eintrag 845-KONTRAST aus. Bestätigen Sie mit OK.
ONTRAST mit dem abgekürzten Verfahren zu :
ONTRAST im Menü mit dem Befehl
ONTRAST
- 14 -
Laser Facsimile

Inhalt der Verpackung

Die Verpackung enthält die unten aufgelisteten Elemente:
Multifunktionsgerät
1 Tonerkartusche

Installation des Geräts

1 Packen Sie das Gerät aus. 2 Stellen Sie das Gerät gemäß den
Sicherheitsrichtlinien auf ein.
3 Entfernen Sie alle Klebestreifen vom Terminal. 4 Entfernen Sie den Plastikschutzfilm vom Bildschirm.

Einsetzen des Dokumentenzuführung für den Scanner

1 Stecken Sie die beiden Zapfen (B) der
Dokumentenzuführung in die dafür vorgesehenen Öffnungen (A) des Scanners.
A
B
2 - Installation
1 Installationsanleitung und 1 Installations-CD-ROM für PC
1 Sicherheitsleitfaden, Befehlsanleitung (nur Europa und Nordamerika)
1 Netzleitung
1 Telefonkabel (nur Nordamerika, China und Korea)

Einlegen von Papier

Einlegen von Papier in das Papierfach

(1) Das Papier muss mit der zu bedruckenden Seite nach
unten eingelegt werden. Achten Sie darauf, dass es auf der Seite und hinten anliegt. Wenn das Papier nicht anliegt, kann es zu Einzugsproblemen, Schräglauf oder Papierstaus kommen.
(2) Die Menge des eingelegten Papiers darf die
Lademarke nicht überschreiten. Sonst könnte dies Zufuhrstörungen oder Papierstaus hervorrufen.
(3) Das Hinzufügen von Papier zum Stapel könnte doppelten
Einzug verursachen und sollte daher vermieden werden.
(4) Wenn Sie die Papierkassette herausnehmen, halten
Sie sie immer mit beiden Händen.

Handhabung des Papiers

(1) Wellen müssen vor dem Einlegen korrigiert werden. (2) Wellen dürfen 10 mm nicht überschreiten. (3) Achten Sie auf eine korrekte Lagerung, um Einzugs-
und Bildfehler zu vermeiden, die aus Lagerung in zu großer Feuchtigkeit resultieren. Das Hinzufügen von Papier zum Stapel oder Aufteilen des Stapels könnte doppelten Einzug verursachen und sollte daher vermieden werden.

Kontrolle der Feuchtigkeit

(1) Verwenden Sie kein feuchtes Papier oder solches,
das lange im offenen Paket gelagert wurde.
(2) Nach dem Öffnen der Verpackung muss das Papier in
einer Plastiktüte gelagert werden.
- 15 -
Loading...
+ 42 hidden pages