Le numéro de série de ce produit
est gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de
l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil
photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées
pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages
personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec
un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée
lors de l’achat.
Préface
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de
fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que
des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions
de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son
intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main,
de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Mesures de sécuritéPour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les mesures
Prises de vue d’essai
Droit d’auteur
Exemptions de responsabilité
La garantie
Interférences électriquesSi vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil électronique,
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans
le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de
bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Microsoft, Windows, Windows Vista®, Windows 7™, et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales
d’Adobe Systems Incorporated. MediaBrowser™ est une marque commerciale de Pixela Corporation.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de
HDMI Licensing LLC. Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques commerciales de Eye-Fi, Inc.
PhotoSolid® est une marque déposée de Morpho, Inc. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce
document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
de sécurité.
Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue
normalement.
Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel que
des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de l’autorisation
de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment pour un usage
personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d’enregistrement
ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable que dans
le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que
vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur place et
les éventuelles réparations resteront à votre charge.
il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils.
Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d’un poste de
télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité statique apparaisse. Dans ce
cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
• Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de l’appareil
émetteur.
Ricoh Co., Ltd.
1
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit luimême pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces
symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement
Danger
Avertissement
Attention
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action
spécifique est interdite.
●
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
●
●
la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des
blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne
sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des
blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Exemples
Ne pas toucher Ne pas démonter
Danger
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.
●
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des
endroits où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur
d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller
la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer.
●
N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire
tomber la batterie ni à lui faire subir de choc important.
●
N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée.
2
Avertissement
●
En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l’appareil
immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin
d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez
à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou
choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance.
Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
●
Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet
métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter
tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à
débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie
ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de
dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
●
Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux
liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin :
•
PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone
affectée à grande eau, puis lavez-la au savon.
• YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre pendant
au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.
INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut
•
ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un
médecin.
●
Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les
précautions suivantes :
• Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.
•
Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple
des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc.
• Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression.
• Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur inhabituelle, un
changement de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant la charge, retirez
immédiatement la batterie de l’appareil ou du chargeur et rangez-la dans un endroit à
l’abri de toute source de flammes
●
Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la
charge, prenez les précautions suivantes :
• N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez également d’utiliser des
adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs.
• Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne
placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas
de façon excessive.
• Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche.
• Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.
●
Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée
des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de
batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez
immédiatement une aide médicale.
.
3
●
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
●
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en
prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur
ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé.
●
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
●
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de
solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie
ou de brûlure.
●
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter
tout risque de catastrophe ou d’accident.
●
Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil
afin d’éviter tout risque d’incendie.
●
Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant
domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique ou
de blessure.
●
Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, n’utilisez pas le
chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques
disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l’étranger.
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
Attention
●
Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des
brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée,
lavez immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.)
Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et
essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
●
Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon
mal branché peut causer un incendie.
●
Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus
avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
●
Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui
faire perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident.
Consignes de sécurité
relatives aux accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions
fournies avec ce produit.
4
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre CX6.
« Mode d’emploi de l’appareil photo » (le présent livret)
Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également comment installer le logiciel
intégré à l’appareil photo sur votre ordinateur.
« Mode d’emploi du logiciel » (le fichier PDF)
Ce mode d'emploi décrit la marche à suivre pour télécharger
des photos de l'appareil sur votre ordinateur.
Le « mode d’emploi du logiciel » est disponible dans le dossier
[MANUAL] dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Le « mode d’emploi du
logiciel » est disponible
dans chaque langue.
Pour copier le mode d’emploi sur votre ordinateur, reliez l’appareil
photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Voir p. 123 pour
plus d’informations.
Le logiciel d’affichage et de modification des images « MediaBrowser »
(pour Windows uniquement) est également inclus dans la mémoire interne
de l’appareil photo. Vous pouvez télécharger les informations relatives
à l’utilisation de MediaBrowser depuis l’aide. Pour en savoir plus sur
MediaBrowser, contactez le centre d’assistance client ci-dessous.
Amérique du Nord (USA) TÉL : (Appel gratuit) +1-800-458-4029
Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne :
TÉL : (Appel gratuit) +800-1532-4865
Autres pays : TÉL : +44-1489-564-764
Asie TÉL : +63-2-438-0090
Chine TÉL : +86-21-5385-3786
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures
Chargement de la batterie rechargeable ................................................................................. 21
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD ............................. 22
Mise sous/hors tension ........................................................................................................................ 25
Réglage de la langue, de la date et de l’heure ...................................................................... 25
Prise de vue basique ................................................................................................... 27
Prise de vue en mode Prise de vue auto (mettre au point et déclencher)..........27
Utilisation de la fonction Zoom ......................................................................................................30
Prises de vue rapprochées (macrophotographie) .............................................................. 31
Utilisation du Flash .................................................................................................................................32
Utilisation du retardateur .................................................................................................................... 34
Prise de vue en mode Scène automatique .............................................................................35
Lecture des photos .....................................................................................................36
Visualisation de vos photos ...............................................................................................................36
Mise au point .......................................................................................................................................68
Pré AF ........................................................................................................................................................69
Sensibilité ISO ...................................................................................................................................... 72
ISO maximum pour ISO auto ..................................................................................................... 72
Décalage ouverture auto .............................................................................................................73
Décalage vitesse d’obturation auto .......................................................................................73
Mise au point .............................................................................................................................................74
Correction de l’exposition ..................................................................................................................78
Balance des blancs .................................................................................................................................79
Sensibilité ISO ............................................................................................................................................80
Enregistrer une vidéo en insérant des points ........................................................................ 82
Menu vidéo ................................................................................................................................................. 83
Taille video .............................................................................................................................................84
Film snap ................................................................................................................................................. 84
Lecture des vidéos ......................................................................................................84
Scinder une vidéo ...................................................................................................................................85
Menu Lecture 86
4
Utiliser le menu lecture .............................................................................................86
Options du menu Lecture ........................................................................................87
Réglage fonction indicateur ....................................................................................................... 87
Ordre de la fonction indicateur ................................................................................................ 87
Scinder le film ...................................................................................................................................... 88
Export. photos du fichier MP ......................................................................................................88
Changer point de grille .................................................................................................................. 88
Correction biais .........................................................................................................................................96
Attén. luminosité auto LCD ......................................................................................................116
Mode AF ...............................................................................................................................................116
Zoom par paliers .............................................................................................................................116
Flash auxiliaire AF ........................................................................................................................... 116
Sons touches ..................................................................................................................................... 116
Fixation de la dragonne/courroie d’encolure à l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne
dans le point d’attache de l’appareil et faites
passer l’autre extrémité dans la boucle. Sortez
l’extrémité de la courroie d’encolure de la boucle
et fixez-la comme indiqué sur l’illustration.
•
Pour connaître les dernières informations sur
les accessoires optionnels, visitez le site web
(http://www.ricoh.com/r_dc/).
Ricoh
12
• Batterie rechargeable
• Chargeur de batterie
•
Garantie
• Mode d’emploi de l’appareil
photo
* Le logiciel est préchargé dans la
mémoire interne de l’appareil photo.
• Câble HDMI (HC-1)
Utilisé pour relier l’appareil photo à
un téléviseur compatible HDMI.
• Courroie d’encolure (ST-4)
Courroie d’encolure avec un seul
point d’attache, également fournie
avec une sangle courte.
Fonctionnement du sélecteur et des boutons
Mode d’utilisation du sélecteur de mode
Réglez le sélecteur de mode sur le mode
souhaité avant de prendre des photos.
Descriptions et symboles du sélecteur de mode
SymboleFonctionDescription
T,
U
W
S
Mode Prise de vue
auto
5
Mode Mes réglagesCe mode vous permet de prendre
Priorité Ouverture/
Vitesse obt.
A/S
Mode ContinuVous pouvez prendre des photos
R
Mode Prise de vue
X
créative
Mode ScèneCe mode permet de réaliser des
Mode Scène
automatique
Ce mode définit
automatiquement l’ouverture de
l’objectif optimale et la vitesse
d’obturation en fonction du sujet.
des photos avec les réglages
enregistrés dans [Enr. Mes
Réglages].
Ce mode vous permet de régler
l’ouverture de l’objectif ou la
vitesse d’obturation.
avec diverses fonctions de prise
de vue continue.
Prenez des photos avec une
variété d’effets.
prises de vue avec des réglages
optimisés.
L’appareil photo sélectionne
automatiquement le meilleur
mode Scène pour une prise
de vue simple de type « viserdéclencher ».
P.27
P.106
P.64
P.60
P.55
P.50
P.35
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Consulter
13
Mode d’utilisation du bouton ADJ./OK
• Pour sélectionner ou entrer une sélection, utilisez le bouton ADJ./OK
!"NF.
• Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
OK !"NF » figurant dans ce manuel signifient
que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK
en direction du haut, du bas, de la gauche ou
de la droite.
• Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./
OK » signifient que vous devez simplement
appuyer sur cette touche.
Exemples: Pousser le
Exemples: Pousser le
bouton ADJ./OK !
bouton ADJ./OK !
vers le haut
vers le haut
14
Nomenclature de l’appareil
6
8
1
5
243
10
7
9
Boîtier de l’appareil
Vue de face
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle)
8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque)
6FlashP.32
7Fenêtre AF—
8Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateurP.34, 116
9MicrophoneP.81
10 Objectif—
Nom de l’élémentConsulter
61, 64
P.30, 36, 38
15
Vue de l’arrière
1
171618
87
9
11
12
10
13
14
15
2
3 45
6
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1Écran d’affichage des photosP.17
2Point d’attache de la dragonneP.12
3Couvercle des connecteurs
4Haut-parleurP.84
5Connecteur commun du port USB/de la sortie AV
6Connecteur de sortie micro HDMI (type D)P.103
7
N (Macro)
8Touche ADJ./OKP.108
9
F (Flash)
10
Touche 3 (vidéo)
11
Touche 6 (Lecture)
12 Touche MENUP.53, 56, 61, 66, 86,
13 Touche Fn (Fonction)P.110
14
Touche t (Retardateur)/D (Supprimer)
15 Touche DISP.P.38, 42, 44
16 Couvercle du câble d’alimentation (entrée CC)—
17 Couvercle du logement de la batterie/carteP.22
18 Filetage de fixation du trépiedP.152
Nom de l’élémentConsulter
P.103, 122, 132, 135
P.103, 122, 132, 135
P.31
P.32
P.81
P.36
105, 114
P.34, 39
16
Écran d’affichage des photos
44
HD
DZ
SR
IntervalleIntervalle
+0.3
+0.34:34:3 FF
1cm-
1cm-
X103X103
EV +0.7EV +0.7F3.5F3.5 1/10001/1000ISO 100ISO 100
12536 710 11
12
20
48 9
13
14
15
16
17
19
18
21
24
25
26
23
22
29303132 33
27
28
28
34
35
38
37
36
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vue
Prise de photos
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Nom de l’élément
1
Mode FlashP.32
2
Correction exposition flashP.70
3 + Prise de vue normale/Repère de
mise au point Cibles multiples AF
4
Modes Scène/Mode Prise de
vue créative/Mode Continu
5
Types de mode Prise de vueP.12
6
Nombre de photos restantesP.153
7
Support d’enregistrementP.24
8
Taille vidéoP.83
9
Verrouill. AEP.112
10
Taille d’imageP.68
11
Qualité de l’imageP.68
12
Mode Mise au pointP.68
13
Balance des blancsP.79
14
Mesure expositionP.69
Consulter
P.59, 74
P.50, 55, 6019
Nom de l’élément
15
Réglages imageP.69
16
Cadrage autoP.76
17
HistogrammeP.47
18
Réduction bruitP.70
HorodatageP.72
20
Correction du bougéP.71
21
Symbole de batterie
22
RetardateurP.34
23
MacrophotographieP.31
24
Distance min de prise de vueP.118
25
Zoom super résolution/Zoom
numérique
26
Agrandissement zoom/Zoom de
redimensionnement
automatique
27
Barre de zoomP.30
Consulter
P.
20
P.30, 31
P.30, 121
17
Nom de l’élément
:Ar rête r:Ar rête r:R epre ndre l'en r.:Re pren dre l 'enr.
00: 0000: 00 /00 :02/00 :02
REC
REC
3940 41
42
VGA
28
Prise de vue à intervallesP.71
29
Ouverture de l’objectifP.64
30
Vitesse d’obturationP.65
31
Correction de l’expositionP.78
32
Sensibilité ISOP.80
33
Connexion Eye-FiP.120
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• L’écran d’affichage des photos peut afficher des messages qui vous donnent des
instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
• Des informations supplémentaires peuvent être affichées en appuyant sur la
touche DISP. (GP.45).
• Lorsque vous modifiez la couleur de l’option [Cuisine] en mode scène, les
informations sur la couleur (« R:X » ou « B:X ») apparaissent à droite de l’icône
[Balance blancs] (illustré en « 9 » ci-dessus).
Consulter
—
—
P.24
Nom de l’élément
11
Qualité de l’imageP.68
12
Date de la prise de vueP.26
13
Ouverture de l’objectifP.64
14
Vitesse d’obturationP.65
15
Connexion Eye-FiP.120
16
Symbole de batterieP.20
17
Temps d’enregistrement ou
temps écoulé
18
Indicateur—
Consulter
—
19
Nom de l’élément
SAVE, SAVE
SAVE
1
Mode Prise de vue—
2
+ Prise de vue normaleP.59
3
Extension de plage
dynamique/Options de flou
artistique/Teinte/Contraste/
Vignetage/Couleur « Toy
Camera »r
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
4
Ouverture de l’objectifP.64
5
Vitesse d’obturationP.65
6
Sensibilité ISOP.80
7
Correction de l’expositionP.78
8
Mesure expositionP.69
Consulter
P.57, 67
Nom de l’élément
9
Balance blancs
10
Mode Flash
11
Distance focale du zoomP.30
12
MacrophotographieP.31
13
Mode Mise au pointP.68
14
Cadrage autoP.76
15
Réglages imageP.69
16
Réduction bruitP.70
• Lors de l’utilisation des cartes Eye-Fi (GP.24), l’état de la connexion s’affiche
sur l’écran d’affichage des photos pendant la prise de vue ou la lecture.
SymboleÉtat
Non connecté
Connexion en cours
En attente du transfert de données
Transfert en cours
Arrêt de la connexion
Images transférées
Erreur d’acquisition des informations sur la carte Eye-Fi
• Mettez l’appareil sous tension. Si l’erreur persiste, il se peut que le
problème vienne de la carte.
Indicateur du niveau de batterie
Un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran d’affichage des
photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable.
Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée.
Symbole de batterieDescription
La batterie est suffisamment chargée.
Vert
La batterie est partiellement déchargée. Il est recommandé
Vert
de la recharger.
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
Orange
• Quand [Mode AF] (GP.116) est réglé sur [Éco. d’énergie], le niveau de batterie
indiqué passe à
, ou
.
20
Consulter
P.91
P.32
Préparatifs
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage.
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous
1
assurant que les signes r et s sur la batterie sont alignés
avec les mêmes signes du chargeur de batterie.
• L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Attention de ne pas inverser les polarités r et s.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
2
•
Utilisez le chargeur BJ-10 pour recharger la batterie. Si vous utilisez
un autre chargeur que le BJ-10, le chargement n'est pas impossible.
•
Le chargement commence. L’état du chargement est illustré par le témoin
du chargeur, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Une fois le
chargement terminé, débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.
Témoin du chargeur
AlluméCharge en cours
NonChargement terminé
Clignotant
•
Le temps de chargement de la batterie estimé est affiché ci-dessous. Le
temps de chargement varie en fonction du niveau de charge de la batterie.
Durée de chargement de la batterie
DB-100En
Le connecteur du chargeur de batterie peut être souillé, ou le
chargeur/la batterie peuvent être défaillants. Débranchez le
chargeur de batterie de la prise murale et retirez la batterie.
viron 180 min. (à 25 °C)
Description
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
21
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte
mémoire SD
Après avoir rechargé la pile rechargeable, insérez-la dans l’appareil ainsi
que la carte mémoire SD. Assurez-vous que l’appareil photo est bien éteint.
Ouvrez le couvercle du logement de
1
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
la batterie/carte.
Insérez la batterie rechargeable et une carte mémoire SD.
2
• Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la à
fond jusqu’à entendre le clic.
• Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide du
crochet comme illustré.
Côté logo
•
Si la batterie n’est pas insérée dans la bonne orientation, l’appareil photo ne
se mettra pas sous tension. Réinsérez la batterie dans la bonne orientation.
Fermez et faites glisser le couvercle
3
du logement de la batterie/carte.
Pour retirer la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet
qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de
l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération.
Pour retirer la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez légèrement la
carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter. Retirez-la de l’appareil.
22
À propos de la batterie
Cet appareil photo utilise la batterie rechargeable DB-100, une batterie
lithium-ion dédiée fournie avec l’appareil.
Nombre de photos que vous pouvez prendre ---------------------------------
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une
batterie chargée : Environ 260
• Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran d’affichage des
photos allumé, des photos sont prises toutes les 30 secondes en alternant le
mode Téléobjectif et le mode Grand angle, 50 % des photos prises avec le flash,
mise hors tension toutes les 10 photos).
Réglez l’appareil photo en mode moniteur synchro (GP.42) ou en mode
•
veille (GP.115) pour augmenter le nombre de photos que vous pouvez
prendre.
• Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil
est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la
durée des prises de vue (le nombre de photos) diminuera en conséquence. Si
vous avez l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une longue période, il
est recommandé d’emporter une batterie de rechange.
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très
chaude. Éteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps
avant d’ôter la batterie.
Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo
•
pendant une longue période.
Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie
•
lithium-ion rechargeable (DB-100) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries.
Les batteries doivent être mises au rebut conformément aux réglementations
•
nationales et locales en vigueur.
À propos de la carte mémoire SD
(disponible dans le commerce)
Les photos peuvent être sauvegardées dans la mémoire interne de 40 Mo
de l’appareil photo ou sur des cartes mémoire SD ou SDHC (dénommées
ci-après « cartes mémoire ») vendues séparément dans le commerce.
À propos du formatage -------------------------------------------------------------
Avant d’utiliser une carte mémoire pour la première fois, ou après avoir utilisé
une carte mémoire dans d’autres dispositifs, assurez-vous de la formater avec cet
appareil. Les cartes mémoire peuvent être formatées avec la rubrique [Format
[Carte]] (GP.115) du menu Config. (GP.114).
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
23
À propos du support d’enregistrement et de la source des données de
Quand une carte mémoire SD est insérée dans l’appareil photo, u s’affiche et
la carte mémoire SD est utilisée comme support d’enregistrement et source de
données de lecture. Dans le cas contraire, t s’affiche et c’est la mémoire interne
qui est utilisée.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Des cartes série Eye-Fi X2 (cartes mémoire SD avec fonction réseau sans fil
intégrée) peuvent être utilisées. Pour plus d’informations sur les cartes Eye-Fi,
accédez à la page Web du site d’Eye-Fi (http://www.eye.fi/).
Protection contre l’écriture de vos photos -------------------------------------
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte
mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne
soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée.
Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la
carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y
être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.
Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre
aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine.
• Les cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être utilisées.
• Veillez à la propreté des contacts de la carte.
• La prise en charge des fonctions de la carte Eye-Fi n’est pas garantie sur ce
produit (y compris le transfert sans fil). En cas de problème avec une carte
Eye-Fi, contactez le fabricant de la carte. Vous ne pouvez utiliser les cartes Eye-Fi
que dans le pays dans lequel elles ont été achetées. Si vous n’êtes pas sûr que
l’utilisation d’une carte a été approuvée dans une zone donnée, consultez le
fabricant de la carte.
• La rubrique [Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.88) du menu
Lecture (GP.86) peut être utilisée pour copier les photos dans la mémoire
interne sur une carte mémoire.
•
Une carte mémoire de classe de vitesse 6 est recommandée lors de l’enregistrement
de vidéos avec [x1280] sélectionné pour [Taille vidéo].
24
Mise sous/hors tension
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Lorsque l’appareil photo est mis en marche, le son de
démarrage est émis et l’écran d’affichage des photos
s’allume.
Si vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt
alors que l’appareil est déjà sous tension, le
nombre de fichiers enregistrés du jour s’affiche,
puis l’appareil est mis hors tension.
• Un zéro s’affiche si l’horloge n’est pas réglée.
Utilisation de l’appareil en mode Lecture
Si vous appuyez et maintenez enfoncée la
touche 6 (Lecture), l’appareil se met en
marche en mode Lecture, ce qui vous permet de
visualiser immédiatement les photos.
Une fois l’appareil photo allumé avec le bouton
6, appuyez à nouveau sur le bouton 6 pour
l’éteindre.
Conseil : mode de veille et mise hors tension automatique ----------------
•
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, la luminosité
de l’écran s’atténue automatiquement (Mode veille) ou l’appareil se met
automatiquement hors tension (Extinction auto) pour économiser de l’énergie.
• Les réglages Mode veille (GP.115) et Extinction auto (GP.115) peuvent être
modifiés.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de
choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue de l’écran d’affichage des
photos). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et
de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos).
25
Réglage de la langue
Appuyez sur la touche ADJ./OK
1
!"NF pour sélectionner une
langue.
• Quand vous appuyez sur la touche
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
26
DISP., le réglage de la langue est
annulé et l’écran de réglage de la date
et de l’heure s’affiche.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
2
• La langue d’affichage est maintenant définie et l’écran de réglage de
la date et de l’heure apparaît.
Réglage de la date et de l’heure
Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et le format de la date
1
en appuyant sur la touche ADJ./OK !"NF.
• Modifiez le réglage avec !" et
changez de rubrique avec NF.
• Vous pouvez annuler le réglage en
appuyant sur la touche DISP.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation de
la touche ADJ./OK, voir P.16.
Vérifiez l’information affichée sur l’écran, puis appuyez sur
2
la touche ADJ./OK.
• L’écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
3
• La date et l’heure sont définies.
• La langue, la date et l’heure peuvent être modifiées à tout moment
avec les rubriques [Language/N] et [Réglage date] (GP.119) du
menu Config. (GP.114).
• La rubrique [Horodatage] (GP.72) du menu Prise de vue (GP.66) peut être
utilisée pour incruster la date et l’heure d’enregistrement sur les photos.
• Pour mémoriser les réglages de la date et de l’heure, insérez une batterie
suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
•
Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de
l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
Prise de vue basique
ĵĻĴ ŇĵĻĴ Ň
HD
Maintenant, vous êtes prêts.
Prise de vue en mode Prise de vue auto
(mettre au point et déclencher)
Tournez le sélecteur de mode sur 5 pour effectuer
des prises de vue en mode Prise de vue auto.
Le déclencheur fonctionne en deux temps. Si le
déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la
fonction de mise au point automatique est activée
pour déterminer la distance focale. Appuyez ensuite
à fond (Fin de course) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Tenez l’appareil photo à deux mains
1
avec les coudes légèrement collés au
corps.
Positionnez le sujet de votre photo dans le cadre AF au centre
2
de l’écran, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet, puis la balance des
blancs et l’exposition sont définies.
• La distance focale est mesurée en neuf endroits maximum. Des
cadres verts s’affichent pour indiquer les positions de mise au point.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
27
Pour prendre une photo avec le sujet mis au point au premier
3
plan avec un arrière-plan, enfoncez à mi-course le déclencheur
pour la mise au point du sujet puis composez votre photo.
Sujet de la mise au point
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Plage de prise de vue
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
4
•
La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur
l’écran d’affichage des photos et est enregistrée vers la mémoire
interne ou la carte mémoire SD.