RICOH CX6 Instruction Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.

Fonctionnement de base

Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.

Opérations avancées

Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Page 2
Page 3
Préface
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main,
de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Mesures de sécurité Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les mesures
Prises de vue d’essai
Droit d’auteur
Exemptions de responsabilité
La garantie
Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil électronique,
© 2011 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout moment et sans avis préalable.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Microsoft, Windows, Windows Vista®, Windows 7™, et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated. MediaBrowser™ est une marque commerciale de Pixela Corporation.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC. Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques commerciales de Eye-Fi, Inc. PhotoSolid® est une marque déposée de Morpho, Inc. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
de sécurité.
Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue normalement.
Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable que dans le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
• Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de l’appareil émetteur.
Ricoh Co., Ltd.
1
Page 4
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui­même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement
Danger
Avertissement
Attention
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite.
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Exemples
Ne pas toucher Ne pas démonter
Danger
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des
endroits où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer.
N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire
tomber la batterie ni à lui faire subir de choc important.
N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée.
2
Page 5
Avertissement
En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance. Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet
métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil. Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux
liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin :
PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone
affectée à grande eau, puis lavez-la au savon.
• YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.
INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut
• ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un médecin.
Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les
précautions suivantes :
• Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.
Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc.
• Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression.
• Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur inhabituelle, un changement de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant la charge, retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou du chargeur et rangez-la dans un endroit à l’abri de toute source de flammes
Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la
charge, prenez les précautions suivantes :
• N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez également d’utiliser des adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs.
• Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas de façon excessive.
• Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche.
• Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.
Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée
des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez immédiatement une aide médicale.
.
3
Page 6
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de
solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure.
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter
tout risque de catastrophe ou d’accident.
Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil
afin d’éviter tout risque d’incendie.
Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant
domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, n’utilisez pas le
chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l’étranger.
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
Attention
Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des
brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, lavez immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.) Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon
mal branché peut causer un incendie.
Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus
avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique.
Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui
faire perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident.
Consignes de sécurité relatives aux accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies avec ce produit.
4
Page 7
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre CX6.
« Mode d’emploi de l’appareil photo » (le présent livret) Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également comment installer le logiciel intégré à l’appareil photo sur votre ordinateur.
« Mode d’emploi du logiciel » (le fichier PDF) Ce mode d'emploi décrit la marche à suivre pour télécharger
des photos de l'appareil sur votre ordinateur. Le « mode d’emploi du logiciel » est disponible dans le dossier [MANUAL] dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Le « mode d’emploi du logiciel » est disponible dans chaque langue.
Pour copier le mode d’emploi sur votre ordinateur, reliez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Voir p. 123 pour plus d’informations.
Le logiciel d’affichage et de modification des images « MediaBrowser » (pour Windows uniquement) est également inclus dans la mémoire interne de l’appareil photo. Vous pouvez télécharger les informations relatives à l’utilisation de MediaBrowser depuis l’aide. Pour en savoir plus sur MediaBrowser, contactez le centre d’assistance client ci-dessous.
Amérique du Nord (USA) TÉL : (Appel gratuit) +1-800-458-4029 Europe Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne : TÉL : (Appel gratuit) +800-1532-4865 Autres pays : TÉL : +44-1489-564-764 Asie TÉL : +63-2-438-0090 Chine TÉL : +86-21-5385-3786
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures
5
Page 8
6

Table des matières

Préface ................................................................................................................................1
Consignes de sécurité ...................................................................................................2
Utilisation des manuels ................................................................................................5
Table des matières ..........................................................................................................6
Fonctionnement de base 11
Vérification du contenu de l’emballage............................................................... 12
Éléments vendus séparément ......................................................................................................... 12
Fonctionnement du sélecteur et des boutons .................................................13
Mode d’utilisation du sélecteur de mode ................................................................................13
Mode d’utilisation du bouton ADJ./OK .................................................................................... 14
Nomenclature de l’appareil ..................................................................................... 15
Écran d’affichage des photos .................................................................................. 17
Préparatifs ...................................................................................................................... 21
Chargement de la batterie rechargeable ................................................................................. 21
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD ............................. 22
Mise sous/hors tension ........................................................................................................................ 25
Réglage de la langue, de la date et de l’heure ...................................................................... 25
Prise de vue basique ................................................................................................... 27
Prise de vue en mode Prise de vue auto (mettre au point et déclencher)..........27
Utilisation de la fonction Zoom ......................................................................................................30
Prises de vue rapprochées (macrophotographie) .............................................................. 31
Utilisation du Flash .................................................................................................................................32
Utilisation du retardateur .................................................................................................................... 34
Prise de vue en mode Scène automatique .............................................................................35
Lecture des photos .....................................................................................................36
Visualisation de vos photos ...............................................................................................................36
Affichage mosaïque ...............................................................................................................................36
Images agrandies ....................................................................................................................................38
Suppression des fichiers ...........................................................................................39
Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers ...................................................................39
Suppression de plusieurs fichiers .................................................................................................. 40
Modification de l’affichage avec la touche DISP. .............................................. 42
À propos du niveau électronique .................................................................................................45
À propos de l’affichage de l’histogramme ............................................................................... 47
À propos de l'écran d'assistance du zoom .............................................................................. 48
Page 9
Opérations avancées 49
Types de modes Prise de vue 50
1
Régler les modes en fonction de la scène (W) ..........................................50
Sélection d’un mode Scène ..............................................................................................................53
Utilisation du mode Correction biais ..........................................................................................54
Prendre des photos avec un effet créatif
Prise de vue en mode Prise de vue créative ...........................................................................56
Accès aux menus Prise de vue et Config ..................................................................................57
Prise de vue en mode Miniaturisation........................................................................................58
+ Prise de vue normale ........................................................................................................................59
Prendre une série de photos (R) .........................................................................60
Prise de vue en mode Continu ....................................................................................................... 61
Prendre des photos avec Cont.M + .............................................................................................. 62
Prendre des photos avec Vites. cont (lente)/ Vites. cont (rapide) ..............................63
Régler l’ouverture et la vitesse d’obturation (A/S) ...........................................64
Régler l’ouverture de l’objectif ......................................................................................................... 64
Régler la vitesse d’obturation ........................................................................................................... 65
Menu Prise de vue 66
2
Utiliser le menu prise de vue ................................................................................... 66
Options du menu Prise de vue ...............................................................................67
Extension de plage dynamique ...............................................................................................67
Options de flou artistique ............................................................................................................67
Teinte.........................................................................................................................................................67
Contraste ............................................................................................................................................... 67
Vignetage ............................................................................................................................................... 67
Couleur « Toy Camera ».................................................................................................................. 67
+ Prise de vue normale ..................................................................................................................67
Qualité image/Taille ......................................................................................................................... 68
Texte plus épais ..................................................................................................................................68
Taille ...........................................................................................................................................................68
Mise au point .......................................................................................................................................68
Pré AF ........................................................................................................................................................69
Mesure exposition ............................................................................................................................69
Réglages image .................................................................................................................................. 69
Zoom optique super résolution ...............................................................................................70
Réduction bruit ...................................................................................................................................70
Correction exposition flash ......................................................................................................... 70
Cadrage auto........................................................................................................................................70
Retardateur personnalisé .............................................................................................................70
Prise de vue à intervalles ...............................................................................................................71
Correction du bougé ......................................................................................................................71
Limite obturation lente .................................................................................................................. 72
Horodatsage .........................................................................................................................................72
(X) ...........................................................55
7
Page 10
8
Correction de l’exposition ............................................................................................................72
Balance blancs .....................................................................................................................................72
Sensibilité ISO ...................................................................................................................................... 72
ISO maximum pour ISO auto ..................................................................................................... 72
Initialiser ..................................................................................................................................................72
Décalage ouverture auto .............................................................................................................73
Décalage vitesse d’obturation auto .......................................................................................73
Mise au point .............................................................................................................................................74
Bracketing ....................................................................................................................................................76
Correction de l’exposition ..................................................................................................................78
Balance des blancs .................................................................................................................................79
Sensibilité ISO ............................................................................................................................................80
Prise de vidéos et lecture Prise de vidéos 81
3
Mode Vidéo .................................................................................................................... 81
Enregistrer une vidéo en insérant des points ........................................................................ 82
Menu vidéo ................................................................................................................................................. 83
Taille video .............................................................................................................................................84
Film snap ................................................................................................................................................. 84
Réduire clignot. fluorescent ........................................................................................................84
Lecture des vidéos ......................................................................................................84
Scinder une vidéo ...................................................................................................................................85
Menu Lecture 86
4
Utiliser le menu lecture .............................................................................................86
Options du menu Lecture ........................................................................................87
Réglage fonction indicateur ....................................................................................................... 87
Ordre de la fonction indicateur ................................................................................................ 87
Affichage photos marquées ....................................................................................................... 87
Diaporama de la fonction indicateur ....................................................................................87
Changer de taille................................................................................................................................87
Découper ................................................................................................................................................87
Compensation de niveau .............................................................................................................87
Compensation balance blancs ................................................................................................. 87
Correction biais ...................................................................................................................................87
Protéger ...................................................................................................................................................87
Scinder le film ...................................................................................................................................... 88
Export. photos du fichier MP ......................................................................................................88
Changer point de grille .................................................................................................................. 88
Diaporama ............................................................................................................................................. 88
Copier sur carte depuis mémoire interne ..........................................................................88
DPOF .........................................................................................................................................................88
Restaurer fichier ..................................................................................................................................88
Insertion de marqueurs .......................................................................................................................89
Ordre de la fonction indicateur ...................................................................................................... 90
Page 11
Découper ......................................................................................................................................................91
Compensation de niveau ...................................................................................................................94
Compensation balance blancs .......................................................................................................95
Correction biais .........................................................................................................................................96
Protéger .........................................................................................................................................................97
DPOF................................................................................................................................................................98
Lire des fichiers MP (Images multiples) ...............................................................99
Exportation de fichiers MP .............................................................................................................. 101
Visualisation des photos sur un téléviseur .......................................................103
Assigner des fonctions 105
5
Utiliser le menu Key Custom .................................................................................105
Options du menu Key Custom..............................................................................106
Enr. Mes Réglages...........................................................................................................................106
Rég. touche Fn ................................................................................................................................. 106
ADJ Button Setting 1–4 .............................................................................................................. 106
Utiliser T/U ( Enr. Mes Réglages)................................................................................106
Utiliser la touche ADJ./OK .............................................................................................................. 108
Utilisation de la touche Fn (Fonction) ..................................................................................... 110
Menu Config. 114
6
Utiliser le menu Config ............................................................................................114
Options du menu Config. .......................................................................................115
Format [Carte] ................................................................................................................................... 115
Format [Mémoire interne] ........................................................................................................ 115
Luminosité LCD ............................................................................................................................... 115
Extinction auto ................................................................................................................................. 115
Mode veille ......................................................................................................................................... 115
Attén. luminosité auto LCD ......................................................................................................116
Mode AF ...............................................................................................................................................116
Zoom par paliers .............................................................................................................................116
Flash auxiliaire AF ........................................................................................................................... 116
Sons touches ..................................................................................................................................... 116
Réglages volume ............................................................................................................................ 116
Délai de validation LCD .............................................................................................................. 117
Image zoom numérique ............................................................................................................ 117
Réglage niveau ................................................................................................................................117
Afficher Aide zoom ........................................................................................................................117
Options affichage du cadrage ................................................................................................117
Guide des fonctions ......................................................................................................................117
Affichage infos prise de vue ....................................................................................................117
Distance minimale ......................................................................................................................... 118
Ordre d’affichage ............................................................................................................................ 118
Rotation auto .................................................................................................................................... 118
Aff. saturation des blancs ........................................................................................................... 118
9
Page 12
N° séquentiel de la carte ............................................................................................................ 119
Type de connexion USB ............................................................................................................. 119
Réglage date .....................................................................................................................................119
Language/N .............................................................................................................................. 119
Sortie vidéo ....................................................................................................................................... 119
Sortie HDMI ........................................................................................................................................ 120
Confirmer version micrologiciel ............................................................................................ 120
Paramètres de connexion Eye-Fi
Écran de connexion Eye-Fi
Image zoom numérique .................................................................................................................. 121
Impression directe 122
7
À propos de la fonction Impression directe .....................................................122
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante .................................122
Impression des photos ............................................................................................123
Impression d’une ou de toutes les photos ...........................................................................123
Impression de plusieurs photos .................................................................................................. 126
Téléchargement d’images sur votre ordinateur 127
8
Pour Windows .............................................................................................................127
Configuration système requise pour le logiciel intégrée ............................................ 127
Installation du logiciel........................................................................................................................ 128
Copie de photos sur votre ordinateur .....................................................................................132
Pour Macintosh ..........................................................................................................134
Configuration système requise pour le logiciel intégrée ............................................ 134
Copie de photos sur votre ordinateu ....................................................................................... 135
Utilisation du lecteur de fichiers MP ......................................................................................... 136
Installation du logiciel........................................................................................................................ 136
Annexes 138
9
Résolution des problèmes ......................................................................................138
Messages d’erreur ................................................................................................................................. 138
Résolution des problèmes de l’appareil photo .................................................................. 139
Réglages disponibles ...............................................................................................144
Caractéristiques .........................................................................................................150
Nombre de photos pouvant être enregistrées ...............................................153
Réglages par défaut/Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée
lorsque l’appareil est mis hors tension .........................................................155
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger .............................................158
Précautions d’emploi ................................................................................................158
Entretien et rangement ...........................................................................................160
Service après-vente ..................................................................................................161
Index...............................................................................................................................163
.........................................................................................120
.......................................................................................................120
10
Page 13
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de
l’emballage .....................................12
Fonctionnement du sélecteur et des
boutons ..........................................13
Nomenclature de l’appareil .................15
Écran d’affichage des photos ..............17
Préparatifs ...........................................21
Prise de vue basique ............................27
Lecture des photos ..............................36
Suppression des fichiers ......................39
Modification de l’affichage avec la
touche DISP. ...................................42
Page 14
Vérification du contenu de l’emballage
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément.
* L’aspect réel des éléments inclus peut varier.
• CX6
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.
• Câble USB
• Câble AV
Dragonne
Éléments vendus séparément
• Étui (SC-100)
Utilisé pour ranger l’appareil.
Batterie rechargeable
(DB-100)
• Chargeur de batterie (BJ-10)
• Commutateur de câble (CA-2)
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Fixation de la dragonne/courroie d’encolure à l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne dans le point d’attache de l’appareil et faites passer l’autre extrémité dans la boucle. Sortez l’extrémité de la courroie d’encolure de la boucle et fixez-la comme indiqué sur l’illustration.
Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels, visitez le site web
(http://www.ricoh.com/r_dc/).
Ricoh
12
• Batterie rechargeable
• Chargeur de batterie
Garantie
• Mode d’emploi de l’appareil photo
* Le logiciel est préchargé dans la
mémoire interne de l’appareil photo.
• Câble HDMI (HC-1)
Utilisé pour relier l’appareil photo à un téléviseur compatible HDMI.
• Courroie d’encolure (ST-4)
Courroie d’encolure avec un seul point d’attache, également fournie avec une sangle courte.
Page 15
Fonctionnement du sélecteur et des boutons
Mode d’utilisation du sélecteur de mode
Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité avant de prendre des photos.
Descriptions et symboles du sélecteur de mode
Symbole Fonction Description
T, U
W
S
Mode Prise de vue auto
5
Mode Mes réglages Ce mode vous permet de prendre
Priorité Ouverture/ Vitesse obt.
A/S
Mode Continu Vous pouvez prendre des photos
R
Mode Prise de vue
X
créative Mode Scène Ce mode permet de réaliser des
Mode Scène automatique
Ce mode définit automatiquement l’ouverture de l’objectif optimale et la vitesse d’obturation en fonction du sujet.
des photos avec les réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages]. Ce mode vous permet de régler l’ouverture de l’objectif ou la vitesse d’obturation.
avec diverses fonctions de prise de vue continue. Prenez des photos avec une variété d’effets.
prises de vue avec des réglages optimisés. L’appareil photo sélectionne automatiquement le meilleur mode Scène pour une prise de vue simple de type « viser­déclencher ».
P.27
P.106
P.64
P.60
P.55
P.50
P.35
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Consulter
13
Page 16
Mode d’utilisation du bouton ADJ./OK
Pour sélectionner ou entrer une sélection, utilisez le bouton ADJ./OK
!"NF.
Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
OK !"NF » figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite.
Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./
OK » signifient que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
Exemples: Pousser le
Exemples: Pousser le
bouton ADJ./OK !
bouton ADJ./OK !
vers le haut
vers le haut
14
Page 17
Nomenclature de l’appareil
6
8
1
5
2 43
10
7
9
Boîtier de l’appareil
Vue de face
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1 Sélecteur de mode P.13, 27, 35, 53, 56,
2 Déclencheur P.27 3 Touche Marche/Arrêt P.25 4 Protège-objectif — 5
Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle) 8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque)
6 Flash P.32 7 Fenêtre AF — 8 Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateur P.34, 116 9 Microphone P.81
10 Objectif
Nom de l’élément Consulter
61, 64
P.30, 36, 38
15
Page 18
Vue de l’arrière
1
1716 18
87
9
11 12
10
13 14 15
2
3 4 5
6
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1 Écran d’affichage des photos P.17 2 Point d’attache de la dragonne P.12 3 Couvercle des connecteurs 4 Haut-parleur P.84 5 Connecteur commun du port USB/de la sortie AV 6 Connecteur de sortie micro HDMI (type D) P.103 7
N (Macro)
8 Touche ADJ./OK P.108 9
F (Flash)
10
Touche 3 (vidéo)
11
Touche 6 (Lecture)
12 Touche MENU P.53, 56, 61, 66, 86,
13 Touche Fn (Fonction) P.110 14
Touche t (Retardateur)/D (Supprimer)
15 Touche DISP. P.38, 42, 44 16 Couvercle du câble d’alimentation (entrée CC) — 17 Couvercle du logement de la batterie/carte P.22 18 Filetage de fixation du trépied P.152
Nom de l’élément Consulter
P.103, 122, 132, 135
P.103, 122, 132, 135
P.31
P.32 P.81 P.36
105, 114
P.34, 39
16
Page 19
Écran d’affichage des photos
44
HD
DZ
SR
IntervalleIntervalle
+0.3
+0.3 4:34:3 FF
1cm-
1cm-
X103X103
EV +0.7EV +0.7F3.5F3.5 1/10001/1000 ISO 100ISO 100
1 2 53 6 7 10 11
12
20
4 8 9
13 14 15 16
17
19
18
21
24 25 26
23
22
29 30 31 32 33
27
28
28
34
35
38
37
36
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vue
Prise de photos
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Nom de l’élément
1
Mode Flash P.32
2
Correction exposition flash P.70
3 + Prise de vue normale/Repère de
mise au point Cibles multiples AF
4
Modes Scène/Mode Prise de vue créative/Mode Continu
5
Types de mode Prise de vue P.12
6
Nombre de photos restantes P.153
7
Support d’enregistrement P.24
8
Taille vidéo P.83
9
Verrouill. AE P.112
10
Taille d’image P.68
11
Qualité de l’image P.68
12
Mode Mise au point P.68
13
Balance des blancs P.79
14
Mesure exposition P.69
Consulter
P.59, 74
P.50, 55, 6019
Nom de l’élément
15
Réglages image P.69
16
Cadrage auto P.76
17
Histogramme P.47
18
Réduction bruit P.70 Horodatage P.72
20
Correction du bougé P.71
21
Symbole de batterie
22
Retardateur P.34
23
Macrophotographie P.31
24
Distance min de prise de vue P.118
25
Zoom super résolution/Zoom numérique
26
Agrandissement zoom/Zoom de redimensionnement automatique
27
Barre de zoom P.30
Consulter
P.
20
P.30, 31
P.30, 121
17
Page 20
Nom de l’élément
:Ar rête r:Ar rête r :R epre ndre l'en r.:Re pren dre l 'enr.
00: 0000: 00 /00 :02/00 :02
REC
REC
39 40 41
42
VGA
28
Prise de vue à intervalles P.71
29
Ouverture de l’objectif P.64
30
Vitesse d’obturation P.65
31
Correction de l’exposition P.78
32
Sensibilité ISO P.80
33
Connexion Eye-Fi P.120
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Enregistrement de vidéos
Consulter
Nom de l’élément
34
Indicateur de niveau P.46
35
Cadre AF P.27
36
S-AUTO P.35
37
Indicateur d’avertissement d’exposition
38
Symbole du bougé de l’appareil P.29, 71
Consulter
P.78
39
40
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
18
Nom de l’élément
Durée d’enregistrement P.153
Durée d’enregistrement restante
Consulter
P.153
Nom de l’élément
41
Réduire le clignotement fluorescent
42
Indicateur d’enregistrement vidéo
Consulter
P.83
P.81
Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage indique « 9999 ».
Page 21
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la lecture
ijıIJ IJİıIJ İıIJ ġıı ĻııijıIJ IJİıIJ İıIJ ġıı Ļıı
ĵĻĴ ŇĵĻ Ĵ Ň
12 13 14 1615
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
Dém arrerDé marre r
05: 1205:1 2
RMOV00 01RMOV 0001 1 0/2010 /20
6406 40
201 1/01 /01 0 0:00201 1/01/ 01 0 0:00
17 18
VGA
100 -027 3100 -027 3
2011 /01/ 01 00 :00
2011 /01/ 01 00 :00
10/ 20
10/ 20
MAXMAX
ĵĻĴ ŇĵĻ Ĵ Ň
C:+ 0,S:+ 0,D: +0C:+ 0,S:+ 0,D: +0
28 mm
28 mm
F 3 .5 1/60 IS O 10 0
F 3 .5 1/60 IS O 10 0
AUTO
AUTO
EV +0.7EV +0. 7
Bleu
C:+0, S:+0 ,D:+0C: +0 ,S:+0 ,D:+ 0
28 mm
28 mm
F 3.5 1 /60 ISO 100F 3.5 1 /60 ISO 100
AUTOAUTO
EV +0 .7E V +0.7
Ble u
88 1010
1162 3
4
7
9
11
13
15
65
1212
1414
Photo
Vidéo
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Nom de l’élément
1
N° de fichier
2
Nombre de fichiers de lecture
3
Nombre total de fichiers
4
Images Eye-Fi transférées P.120
5
Types de mode
6
Réglage fonction indicateur P.89
7
Protéger P.97
8
DPOF P.98
9
Source des données de lecture
10
Taille d’image P.68
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’écran d’affichage des photos peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
• Des informations supplémentaires peuvent être affichées en appuyant sur la touche DISP. (GP.45).
• Lorsque vous modifiez la couleur de l’option [Cuisine] en mode scène, les
informations sur la couleur (« R:X » ou « B:X ») apparaissent à droite de l’icône [Balance blancs] (illustré en « 9 » ci-dessus).
Consulter
— —
P.24
Nom de l’élément
11
Qualité de l’image P.68
12
Date de la prise de vue P.26
13
Ouverture de l’objectif P.64
14
Vitesse d’obturation P.65
15
Connexion Eye-Fi P.120
16
Symbole de batterie P.20
17
Temps d’enregistrement ou temps écoulé
18
Indicateur
Consulter
19
Page 22
Nom de l’élément
SAVE, SAVE
SAVE
1
Mode Prise de vue
2
+ Prise de vue normale P.59
3
Extension de plage dynamique/Options de flou artistique/Teinte/Contraste/ Vignetage/Couleur « Toy Camera »r
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
4
Ouverture de l’objectif P.64
5
Vitesse d’obturation P.65
6
Sensibilité ISO P.80
7
Correction de l’exposition P.78
8
Mesure exposition P.69
Consulter
P.57, 67
Nom de l’élément
9
Balance blancs
10
Mode Flash
11
Distance focale du zoom P.30
12
Macrophotographie P.31
13
Mode Mise au point P.68
14
Cadrage auto P.76
15
Réglages image P.69
16
Réduction bruit P.70
Lors de l’utilisation des cartes Eye-Fi (GP.24), l’état de la connexion s’affiche
sur l’écran d’affichage des photos pendant la prise de vue ou la lecture.
Symbole État
Non connecté
Connexion en cours
En attente du transfert de données
Transfert en cours
Arrêt de la connexion
Images transférées
Erreur d’acquisition des informations sur la carte Eye-Fi
• Mettez l’appareil sous tension. Si l’erreur persiste, il se peut que le problème vienne de la carte.
Indicateur du niveau de batterie
Un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran d’affichage des photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable.
Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée.
Symbole de batterie Description
La batterie est suffisamment chargée.
Vert
La batterie est partiellement déchargée. Il est recommandé
Vert
de la recharger. La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
Orange
• Quand [Mode AF] (GP.116) est réglé sur [Éco. d’énergie], le niveau de batterie
indiqué passe à
, ou
.
20
Consulter
P.91 P.32
Page 23
Préparatifs
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage.
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous
1
assurant que les signes r et s sur la batterie sont alignés avec les mêmes signes du chargeur de batterie.
• L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Attention de ne pas inverser les polarités r et s.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
2
Utilisez le chargeur BJ-10 pour recharger la batterie. Si vous utilisez un autre chargeur que le BJ-10, le chargement n'est pas impossible.
Le chargement commence. L’état du chargement est illustré par le témoin du chargeur, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Une fois le chargement terminé, débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.
Témoin du chargeur
Allumé Charge en cours Non Chargement terminé Clignotant
Le temps de chargement de la batterie estimé est affiché ci-dessous. Le temps de chargement varie en fonction du niveau de charge de la batterie.
Durée de chargement de la batterie
DB-100 En
Le connecteur du chargeur de batterie peut être souillé, ou le chargeur/la batterie peuvent être défaillants. Débranchez le chargeur de batterie de la prise murale et retirez la batterie.
viron 180 min. (à 25 °C)
Description
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
21
Page 24
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD
Après avoir rechargé la pile rechargeable, insérez-la dans l’appareil ainsi que la carte mémoire SD. Assurez-vous que l’appareil photo est bien éteint.
Ouvrez le couvercle du logement de
1
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
la batterie/carte.
Insérez la batterie rechargeable et une carte mémoire SD.
2
Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la à
fond jusqu’à entendre le clic.
Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide du
crochet comme illustré.
Côté logo
Si la batterie n’est pas insérée dans la bonne orientation, l’appareil photo ne se mettra pas sous tension. Réinsérez la batterie dans la bonne orientation.
Fermez et faites glisser le couvercle
3
du logement de la batterie/carte.
Pour retirer la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération.
Pour retirer la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter. Retirez-la de l’appareil.
22
Page 25
À propos de la batterie
Cet appareil photo utilise la batterie rechargeable DB-100, une batterie lithium-ion dédiée fournie avec l’appareil.
Nombre de photos que vous pouvez prendre ---------------------------------
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie chargée : Environ 260
• Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran d’affichage des photos allumé, des photos sont prises toutes les 30 secondes en alternant le mode Téléobjectif et le mode Grand angle, 50 % des photos prises avec le flash, mise hors tension toutes les 10 photos).
Réglez l’appareil photo en mode moniteur synchro (GP.42) ou en mode
• veille (GP.115) pour augmenter le nombre de photos que vous pouvez prendre.
• Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la durée des prises de vue (le nombre de photos) diminuera en conséquence. Si vous avez l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une longue période, il est recommandé d’emporter une batterie de rechange.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude. Éteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d’ôter la batterie.
Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo
• pendant une longue période.
Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie
• lithium-ion rechargeable (DB-100) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries.
Les batteries doivent être mises au rebut conformément aux réglementations
• nationales et locales en vigueur.
À propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Les photos peuvent être sauvegardées dans la mémoire interne de 40 Mo de l’appareil photo ou sur des cartes mémoire SD ou SDHC (dénommées ci-après « cartes mémoire ») vendues séparément dans le commerce.
À propos du formatage -------------------------------------------------------------
Avant d’utiliser une carte mémoire pour la première fois, ou après avoir utilisé une carte mémoire dans d’autres dispositifs, assurez-vous de la formater avec cet appareil. Les cartes mémoire peuvent être formatées avec la rubrique [Format [Carte]] (GP.115) du menu Config. (GP.114).
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
23
Page 26
À propos du support d’enregistrement et de la source des données de
lecture ----------------------------------------------------------------------------------
Quand une carte mémoire SD est insérée dans l’appareil photo, u s’affiche et la carte mémoire SD est utilisée comme support d’enregistrement et source de données de lecture. Dans le cas contraire, t s’affiche et c’est la mémoire interne qui est utilisée.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cartes Eye-Fi --------------------------------------------------------------------------
Des cartes série Eye-Fi X2 (cartes mémoire SD avec fonction réseau sans fil intégrée) peuvent être utilisées. Pour plus d’informations sur les cartes Eye-Fi, accédez à la page Web du site d’Eye-Fi (http://www.eye.fi/).
Protection contre l’écriture de vos photos -------------------------------------
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée.
Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine.
• Les cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être utilisées.
• Veillez à la propreté des contacts de la carte.
• La prise en charge des fonctions de la carte Eye-Fi n’est pas garantie sur ce produit (y compris le transfert sans fil). En cas de problème avec une carte Eye-Fi, contactez le fabricant de la carte. Vous ne pouvez utiliser les cartes Eye-Fi que dans le pays dans lequel elles ont été achetées. Si vous n’êtes pas sûr que l’utilisation d’une carte a été approuvée dans une zone donnée, consultez le fabricant de la carte.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La rubrique [Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.88) du menu Lecture (GP.86) peut être utilisée pour copier les photos dans la mémoire interne sur une carte mémoire.
Une carte mémoire de classe de vitesse 6 est recommandée lors de l’enregistrement de vidéos avec [x1280] sélectionné pour [Taille vidéo].
24
Page 27
Mise sous/hors tension
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Lorsque l’appareil photo est mis en marche, le son de démarrage est émis et l’écran d’affichage des photos s’allume.
Si vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt alors que l’appareil est déjà sous tension, le nombre de fichiers enregistrés du jour s’affiche, puis l’appareil est mis hors tension.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Un zéro s’affiche si l’horloge n’est pas réglée.
Utilisation de l’appareil en mode Lecture
Si vous appuyez et maintenez enfoncée la touche 6 (Lecture), l’appareil se met en marche en mode Lecture, ce qui vous permet de visualiser immédiatement les photos.
Une fois l’appareil photo allumé avec le bouton 6, appuyez à nouveau sur le bouton 6 pour l’éteindre.
Conseil : mode de veille et mise hors tension automatique ----------------
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, la luminosité de l’écran s’atténue automatiquement (Mode veille) ou l’appareil se met automatiquement hors tension (Extinction auto) pour économiser de l’énergie.
• Les réglages Mode veille (GP.115) et Extinction auto (GP.115) peuvent être modifiés.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue de l’écran d’affichage des photos). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos).
25
Page 28
Réglage de la langue
Appuyez sur la touche ADJ./OK
1
!"NF pour sélectionner une langue.
• Quand vous appuyez sur la touche
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
26
DISP., le réglage de la langue est annulé et l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
2
• La langue d’affichage est maintenant définie et l’écran de réglage de la date et de l’heure apparaît.
Réglage de la date et de l’heure
Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et le format de la date
1
en appuyant sur la touche ADJ./OK !"NF.
• Modifiez le réglage avec !" et changez de rubrique avec NF.
• Vous pouvez annuler le réglage en appuyant sur la touche DISP.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation de la touche ADJ./OK, voir P.16.
Vérifiez l’information affichée sur l’écran, puis appuyez sur
2
la touche ADJ./OK.
• L’écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
3
• La date et l’heure sont définies.
• La langue, la date et l’heure peuvent être modifiées à tout moment avec les rubriques [Language/N] et [Réglage date] (GP.119) du menu Config. (GP.114).
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La rubrique [Horodatage] (GP.72) du menu Prise de vue (GP.66) peut être
utilisée pour incruster la date et l’heure d’enregistrement sur les photos.
• Pour mémoriser les réglages de la date et de l’heure, insérez une batterie suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de
l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
Page 29
Prise de vue basique
ĵĻĴ ŇĵĻĴ Ň
HD
Maintenant, vous êtes prêts.
Prise de vue en mode Prise de vue auto (mettre au point et déclencher)
Tournez le sélecteur de mode sur 5 pour effectuer des prises de vue en mode Prise de vue auto.
Le déclencheur fonctionne en deux temps. Si le déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la fonction de mise au point automatique est activée pour déterminer la distance focale. Appuyez ensuite à fond (Fin de course) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Tenez l’appareil photo à deux mains
1
avec les coudes légèrement collés au corps.
Positionnez le sujet de votre photo dans le cadre AF au centre
2
de l’écran, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet, puis la balance des blancs et l’exposition sont définies.
• La distance focale est mesurée en neuf endroits maximum. Des cadres verts s’affichent pour indiquer les positions de mise au point.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
27
Page 30
Pour prendre une photo avec le sujet mis au point au premier
3
plan avec un arrière-plan, enfoncez à mi-course le déclencheur pour la mise au point du sujet puis composez votre photo.
Sujet de la mise au point
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Plage de prise de vue
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
4
La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur l’écran d’affichage des photos et est enregistrée vers la mémoire interne ou la carte mémoire SD.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas obstruer l’objectif, le flash ou la fenêtre AF avec vos doigts, vos cheveux ou la dragonne.
Ne prenez pas l’objectif en main. Le zoom et la
• mise au point risqueraient de ne pas fonctionner correctement.
28
Page 31
À propos de la mise au point ------------------------------------------------------
• La couleur du cadre au centre de l’écran d’affichage des photos indique si le sujet est mis au point ou non.
État de la mise au point Couleur du cadre
Avant la mise au point Blanc Mise au point sur le sujet Vert Sujet hors de la zone de mise au point
Il peut être impossible d’effectuer une mise au point sur les sujets suivants, ou ils peuvent se trouver hors de la zone de mise au point, même si le cadre est de couleur verte.
• Objets manquant de contraste comme le ciel, un mur d’une seule couleur ou
le capot d’une voiture.
Objets plats à deux dimensions avec uniquement des lignes horizontales et
aucune saillie significative.
Objets se déplaçant rapidement.
• Objets dans des endroits très faiblement éclairés.
• Zones avec un rétroéclairage puissant, ou des reflets.
• Objets qui clignotent, comme des lampes fluorescentes.
Sources lumineuses pointées comme des ampoules, des projecteurs ou des LED.
Lorsque vous souhaitez prendre en photo des sujets comme ceux-ci, effectuez la mise au point sur un objet à la même distance que votre sujet, puis prenez la photo.
Rouge (Clignotant)
Pour éviter le bougé de l’appareil ------------------------------------------------
• Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter un bougé de l’appareil.
• Si v
ous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est possible que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé). Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants :
- P
rise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash
- P
rise de vue avec la fonction Zoom
- L
ors de prise de vue avec une vitesse d’obturation lente en mode priorité à
l’obturation (GP. 65)
• L
orsque le symbole J apparaît sur l’écran d’affichage des photos, cela
indique qu’un bougé est possible. Pour éviter tout bougé de l’appareil, essayez les actions suivantes.
- S
électionner [Oui] pour [Correction du bougé] (GP.71) dans le menu Prise
de vue (GP.66)
- R
églez le flash sur [Auto] ou [Flash Oui] (GP.32)
- A
ugmentez la sensibilité ISO (GP.80)
- Utilise
z le retardateur (GP.34)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
29
Page 32
Utilisation de la fonction Zoom
HD
ĵĻĴ ŇĵĻ Ĵ Ň ĵĻĴ ŇĵĻ Ĵ Ň
řIJıį ĸřIJıįĸ
HD
˴ijIJįĵ˴ijIJįĵ
SR
˴ijIJįĵ˴ijIJįĵ
SR
Pour les prises de vue rapprochées, tournez la manette de zoom vers z (Téléobjectif). Pour les prises de vue en grand angle, tournez la manette de zoom vers Z (Grand angle). Le niveau de zoom est
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
indiqué par la barre de zoom et le rapport de zoom indiqué à l’écran.
Grand angle
Barre de zoom
Téléobjectif
TLe zoom optique agrandit les images jusqu’à 10,7x et le zoom super résolution jusqu’à 2,0x.
Lorsque vous utilisez le zoom super résolution, le symbole
apparaît sur
Zoom super
Zoom super résolution
résolution Zoom optique
Zoom optique
l’écran d’affichage des photos. Le zoom super résolution vous permet d’agrandir le sujet avec une moindre détérioration de la qualité de l’image.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’option [Oui] sélectionnée pour [Zoom par paliers] (GP.116) dans le menu Config. (GP.114) permet d’ajuster le zoom optique suivant huit incréments et le zoom super résolution suivant deux incréments.
• L
e zoom super résolution est activé lorsque l’option [Normal] est sélectionnée
sous [Image zoom numérique] (GP.117) dans le menu Config. (GP.114).
• La fonction zoom super résolution n’est pas disponible en mode continu, en [Mode continu élan de golf], en mode scène, en mode prise de vue créative ou lors d’un enregistrement vidéo.
30
Page 33
Utilisation du zoom numérique --------------------------------------------------
˴IJıĴ˴IJ ıĴ
DZ
SR
˴IJıĴ˴IJ ıĴ
DZ
SR
Lorsque vous pouvez utiliser le zoom super résolution pour agrandir le sujet, le zoom numérique vous permet d’agrandir encore plus le sujet (jusqu’à 4,8 × pour les images fixes, 2,8 × pour les films avec une taille d'image de 1280 ou 4,0 × pour les films avec une taille d’image de 640).
Pour utiliser le zoom numérique, tournez et maintenez la manette de zoom vers z jusqu’à atteindre l’agrandissement maximum sur la barre de zoom, puis relâchez momentanément la manette de zoom et enfin tournez de nouveau la manette de zoom vers z.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, le symbole apparaît à l’écran et le rapport de zoom apparaît en jaune. Si [Qualité image/Taille] est réglé sur j 4
: 3 F ou j 4 : 3 N,
vous pouvez aussi régler [Image zoom numérique] sur [Taille auto]. (GP.121)
Selon le mode Prise de vue ou les réglages du menu Prise de vue, il peut être impossible d’utiliser le zoom numérique (GP.144).
Prises de vue rapprochées (macrophotographie)
La fonction de macrophotographie vous permet de prendre en photo des sujets qui sont très proches de l’appareil. Pour des prises de vue rapprochées, appuyez sur la touche ADJ./OK vers N (Macro). Un nouvel appui sur la touche ADJ./OK vers N (Macro) annule le mode Macro.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• En macrophotographie, la distance de prise de vue minimale varie en fonction de la position du zoom. Pour afficher la distance de prise de vue minimale sur l’écran, réglez [Distance minimale] sur [Afficher] (GP.118).
[Mise au point] (GP.68) est réglé sur [AF Spot].
Le mode Macro n’est pas disponible avec certains modes Prise de vue
• Pour faire une prise de vue encore plus rapprochée pendant la macrophotographie, utilisez [Macro zoom] (GP.51) en mode Scène.
(GP.144)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
.
31
Page 34
• La distance de prise de vue minimale et la plage de prise de vue en cas d’utilisation du zoom sont affichées ci-dessous.
Position de zoom
Wide-angle 31
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Telephoto
* Équivalent à la focale des appareils 35 mm
Distance focale *
300
600 mm Environ 28 cm Environ 22 mm × 17 mm
2880 mm Environ 28 cm Environ 5 mm × 4 mm
Distance min de prise de vue (du bord extérieur de l’objectif )
mm Environ 1 cm Environ 28 mm × 21 mm
mm Environ 28 cm AEnviron 45 mm × 34 mm
Champ de prise de vue
(sans utilisation du Zoom super résolution/zoom numérique)
(sans utilisation du Zoom super
2,0 ×
résolution
(avec utilisation du zoom super résolution 2,0 ×/zoom numérique 4,8 ×)
/zoom numérique)
Utilisation du Flash
Sélectionnez le mode Flash le mieux adapté à la prise de vue réalisée. À l’achat, l’appareil est réglé sur [Auto].
Appuyez sur la touche ADJ./OK en
1
direction de F (Flash).
• La liste des symboles des modes Flash s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
Flash Non Le flash ne se déclenche pas.
Auto
Anti yx rouges Atténue le phénomène yeux rouges, qui
Flash Oui Le flash se déclenche quelles que soient les
Synchro. Flash
Lorsque votre sujet est faiblement éclairé ou rétroéclairé, le flash se déclenche automatiquement.
provoque un effet yeux rouges sur les photos.
conditions d’éclairage. Le flash se déclenche avec une vitesse
d’obturation moindre. Ce mode est parfaitement approprié pour la prise de vue de portraits la nuit. Un bougé de l’appareil peut se produire, c’est pourquoi il est recommandé d’utiliser un trépied.
32
Page 35
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le mode Flash.
2
Le symbole du mode Flash s’affiche dans l’angle supérieur gauche de l’écran d’affichage des photos.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Le symbole du mode flash clignote dans le coin supérieur gauche de l’affichage des photos pour indiquer le chargement du flash. Pendant le chargement (environ 5 secondes), vous ne pouvez pas prendre de photos. Une fois le flash chargé, le symbole arrête de clignoter et s’allume en continu. L’appareil photo est alors prêt à prendre des photos.
• Après sa mise sous tension, l’appareil peut être plus long à se préparer pour la prise de vue si vous utilisez le flash.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Le réglage du mode Flash est sauvegardé jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche ADJ./OK en direction de F (Flash).
Le niveau de flash peut être ajusté avec la rubrique [Correction exposition flash]
• (GP.70) du menu Prise de vue (GP.66).
Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision AE.
• Le flash ne peut pas être utilisé ou certains modes flash ne peuvent pas être sélectionnés avec certains modes Prise de vue ou avec certaines options du
menu Prise de vue. (GP.144)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
33
Page 36
Utilisation du retardateur
ĵĻĴ ŇĵĻĴ Ň
HD
L’appareil prend automatiquement la photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur et que le temps réglé est écoulé.
Lorsque l’appareil photo est prêt à fonctionner, appuyez sur
1
la touche t (Retardateur).
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• La liste des réglages du mode Retardateur s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
Vous pouvez programmer le retardateur pour que l’appareil se déclenche au bout de deux ou dix secondes, ou sélectionner [Retardateur personnalisé] (GP.70) pour définir votre propre réglage.
Appuyez sur la touche ADJ./OK
2
!" pour sélectionner un mode.
• Le symbole du retardateur et le nombre de secondes sont affichés dans l’angle supérieur gauche de
l’écran d’affichage des photos.
Appuyez sur le déclencheur.
3
• Lorsque le réglage est [10], le témoin du retardateur s’allume pendant 8 secondes lorsque le retardateur démarre, puis clignote pendant les 2 secondes précédant la prise de vue.
Lorsque le réglage est [Retardateur personnalisé], le témoin du
• retardateur clignote pendant 2 secondes avant la prise de chaque photo, et les photos sont prises selon l’intervalle prédéfini. La mise au point est réglée pour le premier cliché.
Lorsque le réglage est [Retardateur personnalisé], appuyez sur la
• touche MENU pour annuler le retardateur au cours de la prise de vue.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’appareil reste en mode Retardateur même après la prise de la photo. Pour
annuler le retardateur, appuyez sur la touche t et modifiez le réglage du retardateur pour [Ss retardateur].
Lorsque le retardateur est réglé sur 2 secondes, le témoin du retardateur ne
s’allume pas et ne clignote pas. Lorsque le retardateur a été réglé, le réglage [Prise de vue à intervalles] est désactivé.
34
Page 37
Prise de vue en mode Scène automatique
ĵĻĴ ŇĵĻĴ Ň
HD
En mode Scène automatique, l’appareil sélectionne automatiquement le meilleur mode Scène (GP.50).
Il est possible de sélectionner les modes Scène suivants.
Mode Scène Consulter Mode Scène Consulter
Portrait P.50 Paysage P.50
Portr. nuit P.50 Nuit
Sports P.51
L’icône du mode Scène sélectionné est affichée sur l’écran. L’appareil photo définit automatiquement le mode macro lorsqu’un objet est à proximité. Une icône apparaît alors sur l’affichage des photos.
Mode Portrait de nuit ---------------------------------------------------------------
Cette scène est uniquement disponible en mode Scène automatique. Le flash se déclenchera uniquement si toutes les conditions suivantes sont réunies :
• Le flash est réglé sur [Auto].
• Le flash est nécessaire en raison du faible éclairage ambiant.
• Un personnage ou un objet quelconque se trouve à proximité.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour en savoir plus sur les options disponibles dans le menu Prise de vue lorsque le mode Scène automatique est sélectionné, voir P.144.
Si l’appareil photo est incapable de sélectionner un mode Scène, la mise au
point, l’exposition et la balance des blancs seront respectivement réglées sur AF Multi, AE Multi et Auto Multi-P.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
35
Page 38
36
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Lecture des photos
2011/ 01/0 1 00: 002011/ 01/0 1 00: 00
000- 0001000- 0001 1/151/15
ĵĻĴ ŏĵĻĴ ŏ
Visualisation de vos photos
Pour sélectionner le mode Lecture, appuyez sur la touche 6 (Lecture). Lorsque l’appareil photo est hors tension, appuyez et tenez enfoncée la touche 6 (Lecture) pendant plus d’1 seconde pour mettre en marche l’appareil en mode Lecture.
Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour afficher le fichier précédent ou le fichier suivant. Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour afficher les 10 images du fichier en avant ou en arrière.
Pour passer du mode Lecture au mode Prise de vue, appuyez de nouveau sur la touche 6.
Les images sont lues en mode Lecture ------------------------------------------
Pour en savoir plus sur la manière de lire les fichiers avec le symbole S (fichier MP), voir P.99. MP est un format de fichier qui permet d’enregistrer une série de photos.
Affichage mosaïque
À l’aide de la manette de zoom, sélectionnez l’affichage une image, 20 images, 81 images ou calendrier.
Page 39
100-0010100-0010 10 /2010/20
4:3 F4: 3F
2011/01/01 00 :00 F3.5 1/322011/01/01 00 :00 F3.5 1/32
Dern.f chDern.f ch
2011/01 /01 00:002011/01/0 1 00 :00
4:3 F4:3 F
2011.012011.01
S
S MM TTWWTT FF SS
1
1
2
2 33 44 55 66 77 88
9
9 1010 1111 1212 1313 1414 1515
16
16 1717 1818 1919 2020 2121 2222 23
23 2424 2525 2626 2727 2828 2929 30
30 3131
2011
.01.
312 011.01.31
LundiLundi
1/251/25imgimg
2011/01 /012011/0 1/01 imgimg1/191/19
Samed iSame di
20 imagesAffichage une image
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Affichage calendrier81 images
20 images/81 images
Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour sélectionner les images
puis appuyez à nouveau sur la touche ADJ./OK pour afficher l’image sélectionnée en plein écran.
Appuyez sur la touche DISP. pour alterner entre la liste des vignettes et la liste des pages. Dans la liste des pages, appuyez sur la touche ADJ./OK !“NF pour sélectionner la page.
Affichage calendrier/Affichage date
Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour sélectionner la date
souhaitée (seules les dates attribuées à des photos existantes peuvent être sélectionnées).
Tournez la manette du zoom sur 8 pour visualiser la photo prise à la date sélectionnée dans l’affichage 20 images. Si vous appuyez sur la touche ADJ./OK en affichage 20 images, l’appareil se remet en affichage une image.
Pour visualiser les photos prises les mois précédents ou suivants, sélectionnez le mois en cours et appuyez sur la touche ADJ./OK NF.
Affichage date
37
Page 40
38
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Images agrandies
Dern.fchDern.fch
101-0084101-0084
Dern.fchDern.fch
101-0084101-0084
Placez la manette de zoom sur 8 (Vue agrandie) pour agrandir la photo sélectionnée. L’agrandissement varie en fonction de la taille de l’image.
Taille d’image Vue agrandie (agrandissement maximum)
: 3 F
z 4 a 4 : 3 F
Tailles d’images différentes des tailles ci-dessus
Appuyez sur la touche DISP. à ce stade pour changer l’affichage comme suit.
3,4× 6,7× 16×
Touche DISP.
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"NF à ce stade pour déplacer la zone affichée.
Appuyez et maintenez la touche DISP. enfoncée
Appuyez sur la touche ADJ./OK NF à ce stade pour afficher l’image agrandie précédente ou suivante. Lorsqu’un fichier MP ou une vidéo est affiché, l’écran reprend la taille normale.
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"NF à ce stade pour déplacer la zone affichée.
Tournez la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque) pour revenir à la taille d’origine.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Pour en savoir plus sur la manière d’agrandir des fichiers avec le symbole S (fichier
• Une vidéo ne peut pas être agrandie.
MP), voir P.99. MP est un format de fichier qui permet d’enregistrer une série de photos.
• Les copies rognées (GP.91) ne peuvent pas être augmentées aux agrandissements mentionnés ci-dessus.
Appuyez et maintenez la touche DISP. enfoncée
Page 41
Suppression des fichiers
Il est possible de supprimer des fichiers de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne.
Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
1
• Le dernier fichier enregistré s’affiche en premier.
Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour afficher le
2
fichier à supprimer. Appuyez sur la touche D (Supprimer).
3
Appuyez sur la touche ADJ./OK
4
!" pour sélectionner [Effacer un] ou [Suppr. tout].
• Vous pouvez changer la photo à supprimer avec la touche ADJ./OK NF.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
5
• Si [Suppr. tout] est sélectionné, appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui], puis sur la touche ADJ./OK.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La rubrique [Restaurer fichier] (GP.88) du menu Lecture (GP.86) peut être
utilisée pour restaurer des fichiers qui ont été accidentellement supprimés. Notez, cependant, que les fichiers ne peuvent pas être restaurés si, par exemple, l’appareil photo a été mis hors tension ou si le mode de prise de vue a été sélectionné une fois que les fichiers ont été supprimés.
• Activez l’option [Protéger] (P. 97) pour éviter d’effacer des fichiers que vous souhaitez garder.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
39
Page 42
40
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Suppression de plusieurs fichiers
4: 3 F4: 3 F
Eff aceme ntEf facem ent
Sélect/Ann
Sélect/Ann EffacementEffacement
Der n.fch
Der n.fch
Vous pouvez effacer plusieurs fichiers en appuyant sur la touche D (effacer) en mode d’affichage multi-images ou en mode d’affichage une image mais en sélectionnant l’option [Suppr. multi]. Vous pouvez effacer plusieurs fichiers sélectionnés ou tous les fichiers d’une série sélectionnée. Appuyez sur la touche DISP. à tout moment pour quitter l’affichage sans effacer d’images.
Sél. indiv.: Effacer plusieurs fichiers sélectionnés
Appuyez sur la touche ADJ./OK
1
!"NF pour sélectionner le fichier à supprimer et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole corbeille s’affiche dans l’angle supérieur gauche du fichier. Pour désélectionner un fichier, sélectionnez-le et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche DISP. pour annuler la sélection.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer une série de fichiers.
Appuyez sur la touche D (Supprimer).
2
• Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui]
3
et appuyez sur la touche ADJ./OK.
Page 43
Sél. série : Effacer tous les fichiers des séries sélectionnées
4: 3 F4: 3 F
EffacementEffacement
Fin
Fin AnnulerAnnuler
67
/
8967/89
4: 3 F4: 3 F
EffacementEffacement
Démarrage
Démarrage EffacementEffacement
70
/
8970/89
Appuyez sur la touche !"NF
1
pour sélectionner le premier fichier de la série puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche DISP. pour annuler le premier fichier sélectionné.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer des fichiers séparément.
Appuyez sur la touche !"NF
2
pour sélectionner le dernier fichier de la série puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole corbeille s’affiche dans l’angle supérieur gauche des fichiers spécifiés.
• Appuyez sur la touche DISP. pour désélectionner tous les fichiers.
• Répétez les étapes 1 et 2 pour spécifier plusieurs séries.
Appuyez sur la touche D (Supprimer).
3
• Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui],
4
puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
41
Page 44
42
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Modification de l’affichage
HD
HD
HD
avec la touche DISP.
Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode d’affichage et de modifier les informations affichées sur l’écran d’affichage des photos.
En mode Prise de vue
Affichage normal des symboles Afficher Aide zoom Affichage de l’histogramme
Écran d’affichage des photos éteint
(mode Synchro moniteur)
Pas d’affichage
Affichage du guide de cadrage
Affichage du guide de cadrage ---------------------------------------------------
Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l’écran d’affichage des photos pour vous aider à composer votre photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos.
• Utilisez [Options affichage du cadrage] dans le menu Config. pour sélectionner
la grille (GP.117).
Mode Synchro moniteur ------------------------------------------------------------
Dans ce mode, l’écran d’affichage des photos est éteint, sauf si l’appareil photo est utilisé. Ceci permet d’économiser la consommation d’énergie. Dans ce mode, l’appui à mi-course sur le déclencheur allume l’écran d’affichage des photos. Ensuite, l’appui à fond sur le déclencheur entraîne l’affichage de la photo prise sur l’écran d’affichage des photos, puis éteint l’écran d’affichage des photos. (Ce réglage est différent du réglage [Attén. luminosité auto LCD] du menu Config.)
Page 45
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Lorsque [Affichage infos prise de vue] est réglé sur [Oui] dans le menu Config., l’affichage des informations de prise de vue peut être affiché pour l’affichage normal des symboles, de l’assistance au zoom et de l’histogramme (GP.117).
• L’assistance zoom et les histogrammes ne s’affichent pas lors d’un enregistrement vidéo. Une icône [O] clignotante, la durée
d’enregistrement et le temps disponible s’affichent lors de l’enregistrement même lorsque les indicateurs sont cachés ou que le guide de cadrage est affiché.
Lorsque [Réglage niveau] est réglé sur [Affichage] ou [Aff.+son] (GP.45),
• l’indicateur de niveau apparaît en Affichage normal des symboles, Affichage d’assistance zoom et Affichage de l’histogramme (GP.46).
Quand l’une des opérations suivantes est effectuée, l’écran d’affichage des
• photos s’allume même s’il est éteint.
- Lorsque vous appuyez sur la touche ADJ./OK, la touche MENU, la touche DISP.
ou la touche 6 (Lecture).
- Lorsque vous tournez la manette de zoom.
• Quand [Cuisine] ou [Macro zoom] est sélectionné en mode scène, l’affichage d’assistance zoom n’est pas disponible.
L’affichage d’assistance zoom n’est pas disponible quand [Afficher Aide zoom]
• (GP.117) est réglé sur [Non] dans le menu Config.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
43
Page 46
44
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
En mode Lecture
2011/ 01/01 00: 002011/ 01/01 00: 00 2011/ 01/01 00: 002011/ 01/01 00: 00
2011/ 01/01 00: 00
2011/ 01/01 00: 00
Aff. satu ratio n de s bla ncsAff. satu ratio n de s bla ncs
Affichage
normal
des
symboles
Affichage de l’histogramme et des informations détaillées
Pas
d’affichage
Écran de mise en évidence de la saturation des blancs ---------------------
Si [Aff. saturation des blancs] est réglé sur [Oui] dans le menu Config. (GP.118), appuyez sur la touche DISP. pendant l’affichage de l’histogramme et des informations détaillées pour afficher l’écran de mise en évidence de la saturation des blancs.
• Les zones de saturation des blancs de l’image clignotent en noir. La saturation des blancs est la perte de l’échelle des gris, ce qui indique la densité de couleur dans une image dans laquelle les zones très claires du sujet sont rendues en blanc. Une image avec une perte de l’échelle des gris ne peut pas être retouchée ultérieurement. Il est recommandé de prendre une autre photo en changeant la composition ou en réglant l’exposition à un niveau plus faible (–)
• L’écran de mise en évidence de la saturation des blancs est disponible uniquement à titre indicatif.
Écran de mise en évidence de la saturation des blancs (uniquement si [Aff. saturation des blancs] est réglé sur [Oui])
(GP.78)
.
Page 47
À propos du niveau électronique
Lorsque [Réglage niveau] est activé, l’appareil photo utilise un indicateur de niveau accompagné d’un bip sonore pour vous indiquer si l’image est droite pendant la prise de vue.
Il aide à conserver le niveau de l’appareil lorsque vous photographiez des scènes ou des bâtiments. Il est également très utile pour prendre des photos avec l’horizon.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’indicateur de niveau apparaît en Affichage normal des symboles, Affichage d’assistance zoom et Affichage de l’histogramme.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Réglages
disponibles
Non L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Le son de niveau n’est
Affichage L’indicateur de niveau s’affiche. Le son de niveau n’est pas émis. Affichage + son L’indicateur de niveau s’affiche à l’écran et un son de niveau est
Son L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Un son de niveau est
Sélectionnez [Réglage niveau]
1
dans le menu Config. (GP.114)
pas émis.
émis lorsque l’image est droite.
émis lorsque l’image est droite.
Description
et appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• Vous pouvez aussi appuyer et tenir enfoncée la touche DISP. en mode Prise de vue pour afficher le menu des réglages.
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le
2
réglage, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
45
Page 48
46
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Affichage de l’indicateur de niveau
Quand il est droit :
L’indicateur de niveau devient vert, indiquant que la balance est au milieu.
Quand il est penché vers la droite ou vers la gauche :
Le repère de l’indicateur de niveau devient orange et indique le côté opposé de la direction dans laquelle l’appareil est penché.
Quand l’appareil est trop penché vers la droite ou vers la gauche :
La moitié de l’indicateur de niveau correspondant au côté opposé de la direction dans laquelle l’appareil est penché devient rouge. Le repère de l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.
Quand l’appareil est trop penché vers l’avant ou l’arrière, ou lorsqu’il est impossible de déterminer si l’appareil est droit :
Le haut et le bas de l’indicateur de niveau deviennent rouges. Le repère de l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.
Quand l’appareil est tenu verticalement :
Lorsque vous prenez des photos avec l’appareil tenu verticalement, la fonction de niveau peut être utilisée pour déterminer si l’image est verticalement droite (L’indicateur de niveau s’affiche à un endroit différent).
Rouge
Rouge
Attention-------------------------------------------------------------------------------
En modes Guide de cadrage, Pas d’affichage ou lorsque l’écran d’affichage des photos est éteint (GP.42), le son de niveau est émis mais l’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage+son], seul le son de niveau est émis.
La fonction de niveau n’est pas disponible si l’appareil est tenu à l’envers, lorsqu’il enregistre des vidéos et lors de la prise de vue à intervalles.
La fonction de niveau devient moins précise lorsque l’appareil bouge ou lorsque vous prenez des photos dans un environnement sujet aux mouvements, comme une attraction foraine.
Aucun son de niveau n’est émis lorsque [Réglage niveau] est réglé sur [Affichage+son] ou [Son] et que [Réglages volume] est réglé sur [] (Muet) (GP.116).
Utilisez cette fonction en tant que référence pour vérifier que les images sont bien droites lorsque vous prenez des photos. La précision du niveau lorsque vous utilisez
l’appareil comme niveau ne peut pas être garantie.
Vert
Orange
Page 49
À propos de l’affichage de l’histogramme
HDHD
Lorsque Histogramme est activé, un histogramme s’affiche dans l’angle inférieur droit de l’écran d’affichage des photos. Un histogramme est un graphique indiquant le nombre de pixels sur l’axe vertical et la luminosité sur l’axe horizontal (de gauche à droite, sombre (zones foncées), médium et claire (zones lumineuses)).
Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger d’un coup d’œil la luminosité d’une photo, sans être gêné par la luminosité ambiante autour de l’écran d’affichage des photos. Cette fonction vous aide à corriger les zones trop sombres ou trop claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté droit, cela signifie que la photo est surexposée, trop de pixels appartenant à des zones claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté gauche, cela signifie que la photo est sous-exposée, trop de pixels appartenant à des zones sombres. Reportez­vous à cet histogramme lorsque vous corrigez l’exposition. (GP.78)
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’histogramme affiché sur l’écran d’affichage des photos l’est à titre informatif uniquement.
Après avoir pris une photo, vous pouvez apporter les corrections de luminosité et de
• contraste souhaitées en procédant à des réglages sur l’histogramme (GP.94).
• Selon les conditions de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible, etc.), les niveaux d’exposition indiqués par l’histogramme ne correspondent pas obligatoirement à la luminosité de la photo prise.
De plus, la correction d’exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas
• obligatoirement d’obtenir le meilleur résultat possible.
Même si les pics de l’histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas
• obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez. Si, par exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou sous-exposée, l’histogramme ne se lit pas de la même façon.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
47
Page 50
À propos de l'écran d'assistance du zoom
Lorsque l'écran d'assistance zoom est activé, vous pouvez vérifier la zone zoomée à l'aide de l'image avec assistance zoom et le cadre délimitant la zone zoomée dans le coin inférieur gauche de l'écran d'affichage des
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
photos.
Cela s'avère utile lorsque vous cadrez le sujet rapidement en zoomant avec le téléobjectif.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Le cadre de la zone zoomée s'affiche lorsque agrandissez l'image de plus de x
3.3 (longueur focale : 93 mm (équivalent d'un appareil photo 35 mm)).
L'image avec assistance zoom apparaît en noir et blanc.
• Le temps de mise au point est parfois plus long avec l'affichage d'assistance zoom.
L’image avec assistance zoom ne s’affiche pas lorsque vous utilisez le mode
• macro ou agrandissement MF, lorsque vous enregistrez des vidéos et lorsque l’affichage des photos s'atténue avec la fonction [Attén. luminosité auto LCD] dans le menu Config.
Quand [Cuisine] ou [Macro zoom] est sélectionné en mode scène, l’affichage
d’assistance zoom n’est pas disponible.
48
Page 51
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
1
2
3
1 Types de modes Prise de vue .........50
2 Menu Prise de vue ..........................66
3
Prise de vidéos et lecture Prise de
vidéos .............................................81
4
Menu Lecture .................................86
5
Assigner des fonctions .................105
6
Menu Config. ................................114
7
Impression directe .......................122
8
Téléchargement d’images sur votre
ordinateur ....................................127
9
Annexes ........................................138
4
5
6
7
8
9
Page 52
1 Types de modes Prise de vue
ŇĴį ĶŇĴįĶ IJ İIJı ııIJİ IJııı Ŋ ŔŐġ IJııŊŔ ŐġIJ ıı
Régler les modes en fonction de la scène (W)
En mode scène, les réglages de l’appareil photo sont automatiquement optimisés pour le type de sujet sélectionné. Vous
1
pouvez choisir parmi les 13 types de sujets suivants.
Types de modes Prise de vue
Modes Scène
Utilisez cette option pour les portraits. L’appareil détecte
Portrait
Paysage
Mode Discret
Portr. nuit.
automatiquement jusqu’à huit visages et règle la mise au point, l’exposition et la balance des blancs. Les visages détectés par l’appareil sont indiqués par des bordures carrées.
L’appareil photo peut ne pas reconnaître des visages dans les cas suivants :
• Lorsque le visage est pris de côté, incliné ou en mouvement
• Lorsque l’appareil photo est incliné ou à l’envers (le déclencheur est dirigé vers le bas)
• Lorsque le visage est partiellement caché ou au bord du cadre
• Lorsque le visage n’est pas clairement visible à cause d’un environnement sombre
• Lorsque le sujet est trop loin (vérifiez que le visage qui apparaît sur l’écran d’affichage des photos est plus long dans le sens vertical qu’un bloc du guide de cadrage GP.42).
Utilisez cette option lorsque vous photographiez une scène comportant une partie importante de verdure ou de ciel bleu.
Utilisez cette option là où les lumières et les sons émis par l’appareil peuvent être gênants. Le flash (GP.32), la lumière AF auxiliaire (GP.116) et le haut-parleur (GP.116) s’éteignent et les réglages du flash, de la lumière AF auxiliaire et du son ne peuvent pas être ajustés.
Utilisez cette option pour la prise de portraits de nuit. Le flash se déclenche automatiquement. La vitesse d’obturation diminue. Soyez attentif aux éventuels bougés de l’appareil.
50
Page 53
Multi-prise
paysage nuit
Feux d’artifice
Cuisine
Sports
Animaux
Mode Continu
élan de golf
Macro zoom
Utilisez cette option pour les scènes de nuit. Le flou provoqué par le bougé de l’appareil est réduit même sur les photos prises à main levée. Quatres photos sont prises successivement et combinées pour créer une seule image, ce qui augmente le temps nécessaire à leur enregistrement par rapport aux autres modes. L’icône J reste affichée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Utilisez cette fonction pour les scènes de feux d’artifice. La mise au point, la sensibilité ISO et la balance des blancs sont verrouillées sur ∞ (Infini), ISO 100, et AUTO respectivement. Appuyer sur le bouton Fn vous permet de basculer la durée de l’exposition sur [2 secondes], [4 secondes] (option par défaut) et [8 secondes]. Maintenez l’appareil immobile à l’aide d’un trépied pendant la prise de vue.
Utilisez cette option lorsque vous prenez en photo des plats gastronomiques. Le mode macro est sélectionné automatiquement. Appuyer sur le bouton Fn affiche l’écran de réglage des images gastronomiques. Appuyez sur le bouton ADJ./OK !" pour ajuster la luminosité. Appuyez sur le bouton NF pour ajuster la couleur.
Utilisez cette option pour réaliser des photos de sujets en mouvement.
Utilisez cette option pour photographier des chats ou d’autres animaux domestiques. Le flash (GP.32), la lumière AF auxiliaire (GP.116) et le haut-parleur (GP.116) se mettent hors tension et les réglages du flash, de la lumière AF auxiliaire et du son ne peuvent pas être ajustés.
Utilisez ce mode lors de la photographie de scènes de golf, etc. Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend des photos mais seules les 26 dernières photos (soit les 2 dernières secondes de prise de vue) sont enregistrées (taille d’image : b 4 créant un seul fichier multi-images (MP). La ligne de grille s’affiche lors de la prise de vue ou de la lecture. Appuyez sur le bouton ADJ./OK !"NF pour modifier le point du quadrillage. Appuyez sur le bouton D (Supprimer) pour modifier le type de quadrillage (Si le cadrage est modifié à l’aide de l’option [Changer point de grille] du menu Lecture (GP.93), le type de grille ne peut pas être modifié avec la touche D (Supprimer).
• Pour en savoir plus sur la manière de lire un fichier MP, voir P.99. MP est un format de fichier qui permet d’enregistrer une série de photos.
L’heure à laquelle vous relâchez le déclencheur est enregistrée comme
• l’heure de prise de vue pour toutes les photos de la séquence.
L’appareil zoome automatiquement sur la position de zoom optimale pour un agrandissement supérieur à la macrophotographie normale. Le zoom optique ne peut pas être utilisé. Le mode Macro est automatiquement sélectionné.
: 3 N),
1
Types de modes Prise de vue
51
Page 54
Correction biais
Cette option réduit les effets de perspective lors de la prise de vue d’objets rectangulaires, comme des panneaux d’affichage ou des cartes de visite. Pour en savoir plus, voir P.54.
1
Types de modes Prise de vue
Texte
La taille de l’image peut être définie sur [a 4 : 3 F] ou [z 4 : 3 F] avec l’option [Qualité image/Taille] (GP.68) du menu Prise de vue (GP.66). Utilisez cette option pour photographier du texte, par exemple des notes manuscrites sur un tableau blanc pendant une réunion. Les photos sont prises en noir et blanc. La taille de l’image peut être définie sur [j 4 : 3] ou [c 4 : 3] avec l’option [Taille] (GP.68) du menu Prise de vue (GP.66).
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• En [Mode Discret] ou [Animaux]:
- Le signal sonore n’est pas émis.
- Un appui sur la touche ADJ./OK vers F (flash) ne modifie pas le mode Flash.
(GP.32).
Le témoin du retardateur ne clignote pas et aucun signal sonore n’est émis en
-
mode Retardateur. (GP.34).
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Avec [Macro zoom], il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées dans les limites suivantes ::
52
Distance focale *
70
140 mm Environ 1 cm Environ 9 mm × 7 mm
672
*
Équivalent à la focale des appareils 35 mm
• La technologie de stabilisation des images utilisée en multi-prise paysage nuit est PhotoSolid®, un produit de Morpho, Inc.
Distance min de prise de vue (du bord extérieur de l’objectif)
mm Environ 1 cm Environ 19 mm × 14 mm (sans utilisation
mm Environ 1 cm Environ 2 mm × 1 mm
Champ de prise de vue
du zoom super résolution/zoom numérique)
(sans utilisation du zoom super résolution 2,0 ×/zoom numérique)
(avec utilisation du zoom super résolution 2,0 ×/zoom numérique 4,8 ×)
Page 55
Sélection d’un mode Scène
HD
ĵĻĴ ŇĵĻĴ Ň
Tournez le sélecteur de mode sur W.
1
• L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos.
Appuyez sur la touche MENU pour
2
modifier le mode Scène.
• L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
Sélectionnez un mode Scène.
3
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
4
• L’appareil est prêt à prendre des photos et l’option sélectionnée apparaît en haut de l’affichage des photos.
• Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée et afficher le menu Prise de vue (GP.66).
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
5
Modification des réglages du menu Prise de vue ou du menu Config.
en mode Scène ------------------------------------------------------------------------
Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l’onglet [MODE].
Appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner l’onglet 5 ou
.
l’onglet
1
Types de modes Prise de vue
53
Page 56
Utilisation du mode Correction biais
Sélectionnez [Correction biais] dans le menu du mode
1
Scène et appuyez sur la touche ADJ./OK.
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
2
L’affichage indique que la photo est en cours de traitement puis la partie identifiée comme zone à corriger apparaît encadrée en orange.
1
L’appareil peut identifier jusqu’à cinq zones à la fois.
• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur
Types de modes Prise de vue
apparaît. L’image originale demeure inchangée.
Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre
• orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK F.
• Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche ADJ./OK !. Même si vous annulez la correction de biais, l’image originale demeure inchangée.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
3
• L’affichage indique que la photo est en cours de correction puis la photo corrigée est enregistrée. L’image originale demeure inchangée.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez aussi corriger le biais d’une photo prise précédemment (GP.96).
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Lorsque [Correction biais] est sélectionné, notez que :
• Pour effectuer une prise de vue du sujet aussi grande que possible, positionnezle
de telle sorte qu’il soit entièrement visible sur l’écran d’affichage des photos.
L’appareil risque de ne pas reconnaître le sujet dans les cas suivants :
- La mise au point de la photo n’a pas été effectuée
- Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles
- Il est difficile de discerner le sujet de son arrière-plan
- L’arrière-plan est complexe
• Deux photos, l’une avant correction, l’autre après, sont enregistrées. Si le nombre de prises de vue restantes est inférieur à deux, il n’est pas possible de procéder à cette prise de vue.
• La zone de correction ne peut pas être détectée correctement si la fonction [Horodatage] est activée.
54
Page 57
Prendre des photos avec un effet créatif
(X)
En mode X (prise de vue créative), l’appareil ajoute différents effets à la photo. Vous pouvez choisir parmi les sept types d’effets suivants.
Options du mode Prise de vue créative
Cette option crée des images au contraste naturel avec une perte de détails réduite dans les ombres et les lumières. Pour en savoir
Gamme
dynamique
Flou artistique
Miniatures
Toy Camera
Traitement sans
blanchiment
Traitement
croisé
Contraste
élevé N et B
plus, voir P.57.
Choisissez cette option pour obtenir des effets de flou artistique similaires à ceux créés par des objectifs à portrait. Le degré de flou peut être sélectionné à l’aide de la rubrique [Options de flou artistique] du menu Prise de vue (GP.67). Utilisez cette option pour créer des images qui ressemblent à des photos de dioramas. Pour en savoir plus, voir P.58.
Cette option permet de prendre des photos au contraste élevé, aux couleurs saturées, avec des effets de distorsion et de vignetage, caractéristiques associées aux « Toy Camera ». Utilisez l’option [Vignetage] du menu Prise de vue (GP.67) pour choisir le degré de vignetage, l’option [Couleur « Toy Camera »] (GP.67) pour choisir le degré de saturation. Pour créer des photos avec un contraste plus élevé et des couleurs moins saturées. Vous pouvez opter pour des tons chauds ou des tons froids avec l’option [ Teinte] dans le menu prise de vue (P. 67).
Cette option permet de prendre des photos dont les couleurs diffèrent sensiblement de celles du sujet réel. Les couleurs peuvent être sélectionnées à l’aide de l’option [Teinte] du menu Prise de vue (GP.67).
Utilisez cette option pour créer des photos en noir et blanc avec un contraste plus fort que celui des photos normalement produites en utilisant du blanc et du noir (GP.69). Cette option produit des photos granuleuses semblables à celles prises lors du traitement photographique avec une sensibilité ou un gain très élevé.
1
Types de modes Prise de vue
55
Page 58
Prise de vue en mode Prise de vue créative
HD
ĵĻĴ ŇĵĻĴ Ň
Tournez le sélecteur de mode sur X.
1
1
56
• L’appareil photo passe en mode Prise
Types de modes Prise de vue
de vue et l’option actuelle du mode Prise de vue créative est indiquée en haut de l’écran d’affichage des photos.
Appuyez sur la touche MENU.
2
• Pour choisir un autre mode Prise de vue créative, appuyez sur la touche MENU pour afficher les options du mode Prise de vue créative.
Sélectionnez le mode souhaité.
3
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
4
• L’appareil est prêt à prendre des photos et l’option sélectionnée apparaît en haut de l’affichage des photos.
• Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée et afficher le menu Prise de vue (GP.66).
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
5
Accès aux menus Prise de vue et Config.----------------------------------------
Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l’onglet [MODE]. Appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner l’onglet 5 ou l’onglet.
.
Page 59
Accès aux menus Prise de vue et Config
La « plage dynamique » représente la gamme de luminosités (niveaux de tons) que l’appareil photo est capable de restituer. Le mode Vue double avec plage dynamique crée une transition progressive entre les lumières et les ombres pour assurer un contraste naturel.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Avec le mode Vue double avec plage dynamique, deux photos consécutives sont prises avec des expositions différentes et les zones avec l’exposition appropriée sont combinées. La durée de prise de vue de ce mode est supérieure aux autres modes, veillez donc à ne pas bouger l’appareil lors de la prise de vue. Le symbole
J apparaît toujours.
1
Types de modes Prise de vue
Deux photos consécutives
Combinées et
enregistrées
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Le mode Vue double avec plage dynamique peut ne pas fonctionner si les conditions de prise de vue sont trop claires ou trop sombres.
Nous vous recommandons de sélectionner [Multi] pour [Mesure exposition]
• (GP.69) dans le menu Prise de vue (GP.66) lorsque vous utilisez la double prise de vue à gamme dynamique.
Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être
• déformé sur l’image enregistrée.
Le clignotement des lampes fluorescentes peut apparaître sous forme de
• bandes horizontales. Une lampe fluorescente peut aussi affecter les couleurs et
la luminosité.
Effet d’extension de plage dynamique
L’option [Extension de plage dynamique] dans le menu Prise de vue propose cinq niveaux d’extension de plage dynamique : [AUTO], [Infime], [Faible], [Moyenne] ou [Forte]. Plus l’effet d’extension est fort, plus la plage de luminosité pouvant être traitée par l’appareil est étendue.
57
Page 60
L’effet peut être choisi à l’aide de l’option [Extension de plage dynamique] lorsque [Gamme dynamique] est sélectionné en mode Prise de vue créative.
Si une option autre que [AUTO] est sélectionnée lorsque vous appuyez sur la touche ADJ./OK F, le menu illustré à droite s’affiche. Choisissez la plage de
1
tonalités ayant la priorité pour la plage dynamique étendue parmi [Lumières],
Types de modes Prise de vue
[Ombres] et [Non].
Prise de vue en mode Miniaturisation
Ce mode crée des images qui ressemblent à des photos de dioramas. Il est plus efficace lorsque les photos sont prises d’un point de vue élevé.
Sélectionnez [Miniatures] dans le menu du mode Prise de
1
vue créative et appuyez sur la touche ADJ./OK.
Appuyez sur la touche Fn.
2
• L’écran du réglage de miniaturisation s’affiche.
• Les zones qui seront hors de la mise au point dans la photo finale sont indiquées en gris.
• Appuyez sur la touche DISP. pour annuler le réglage.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Lorsque l’appareil photo est tenu à la verticale, la zone de mise au point apparaît à l’horizontale. Appuyez sur le bouton D pour réorienter la zone de mise au point.
58
Page 61
Appuyez sur la touche ADJ./OK
3
!" pour repositionner la zone de mise au point.
• Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn. Appuyez de nouveau sur la touche Fn pour effacer l’aide du moniteur.
Appuyez sur la touche ADJ./OK
4
NF pour choisir la largeur de la zone de mise au point.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
5
Cadrez une image et appuyez sur le déclencheur jusqu’à
6
mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez jusqu’au bout pour prendre la photo.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
La mise au point de l’image finale diffère légèrement de celle de l’image affichée immédiatement après la prise de vue.
+ Prise de vue normale
Si [Oui] est sélectionné pour [+ Prise de vue normale] dans le menu Prise de vue, l’appareil photo enregistre deux copies de chaque photo prise en mode Prise de vue créative : l’une est traitée selon les options sélectionnées pour le mode Prise de vue créative et l’autre n’est pas modifiée. Les deux copies sont visibles sur l’écran d’affichage des photos, avec la copie non modifiée à droite et la copie modifiée à gauche.
Pour activer ou désactiver cette option, réglez le sélecteur de mode sur X et sélectionnez ensuite une option pour [+ Prise de vue normale] dans le menu Prise de vue.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Dans le cas des photos prises en mode Vue double avec plage dynamique, des histogrammes sont disponibles pour les deux images au moment de leur affichage après la prise de vue. Lorsque [Délai de validation LCD] est réglé sur [Garder] (GP.117), l’écran de confirmation reste affiché pour que vous puissiez vérifier les histogrammes et comparer facilement les images.
1
Types de modes Prise de vue
59
Page 62
Prendre une série de photos (R)
Tournez le sélecteur de mode sur R (mode continu) pour utiliser les différentes fonctions de prise de vue en continu.
Modes continus
Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé, avec
1
AF Continu
Types de modes Prise de vue
Continu
Cont.M +
Cont.M +
Vites. cont
Vites. cont
(rapide)
Mode
(10M)
(lente)
une mise au point individuelle pour chaque prise de vue. Les photos sont enregistrées une à la fois, comme pour des prises de vue normales. Le nombre de photos pouvant être prises en mode continu varie selon la taille d’image réglée (GP.68). Il s’agit du mode continu normal. Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé. Les photos sont enregistrées une à la fois, comme pour des prises de vue normales. Le nombre de photos qui peuvent être prises en mode Continu dépend du réglage de taille d’image (GP.68). L’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé, mais seules les 15 dernières images (ce qui correspond environ aux trois dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP) (GP.62).
L’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé, mais seules les 26 dernières images (ce qui correspond environ aux 0,9 dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP) (GP.63).
(2M)
Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 120 photos à environ 60 images par seconde et les combine ensemble pour former un seul fichier MP. Environ 2 s sont nécessaires pour prendre la séquence entière (GP.63).
Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 120 photos à environ 120 images par seconde et les combine ensemble pour former un seul fichier MP. Environ 1 s est nécessaire pour prendre la séquence entière (GP.63).
Fichier MP- ----------------------------------------------------------------------------
MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Les durées d’enregistrement peuvent augmenter lorsque la mémoire interne est utilisée.
60
Page 63
Prise de vue en mode Continu
HD
ĵĻĴ ŇĵĻĴ Ň
Tournez le sélecteur de mode sur R.
1
• L’appareil photo passe en mode Prise de vue et le mode Continu actuel est indiqué en haut de l’écran d’affichage des photos.
Appuyez sur la touche MENU.
2
• Pour choisir un autre mode Continu, appuyez sur la touche MENU afin d’afficher les options du mode Continu.
Sélectionnez l’option souhaitée.
3
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
4
• L’appareil est prêt à prendre des photos et l’option sélectionnée apparaît en haut de l’affichage des photos.
• Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée et afficher le menu Prise de vue (GP.66).
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
5
Accès aux menus Prise de vue et Config.----------------------------------------
Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l’onglet [MODE]. Appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner l’onglet 5 ou l’onglet
.
1
Types de modes Prise de vue
61
Page 64
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La mise au point (sauf en mode Prise de vue continue AF), la valeur d’exposition et la balance des blancs sont verrouillées.
• La sensibilité ISO est augmentée.
• Un clignotement peut être enregistré sous forme de bandes horizontales lorsque vous prenez des photos sous des lumières fluorescentes.
• Lorsque [N° séquentiel de la carte] est réglé sur [Oui] (GP.119) et que les
1
Types de modes Prise de vue
quatre derniers chiffres du numéro de fichier dépassent « 9999 » pendant la prise de vue continue, un dossier séparé est créé sur la carte mémoire SD et les images suivantes prises en mode Continu sont enregistrées dans ce dossier.
Prendre des photos avec Cont.M +
Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil continue de prendre des photos mais seules les 15 ou 26 dernières images sont enregistrées.
Cont.M + (10M)
Les 15 dernières images (soit environ les 3 dernières secondes de prise de vue) sont enregistrées, créant un seul fichier multi-images (MP).
Lorsque vous relâchez le
déclencheur….
…l’appareil photo enregistre les 15 images prises pendant les 3 dernières secondes de prise de vue.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
La durée nécessaire pour enregistrer 15 photos peut augmenter si l’éclairage est faible.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La taille d’image est réglée sur j 4 : 3 N.
• L’heure de chaque prise de vue de la séquence est enregistrée séparément.
62
Page 65
Cont.M + (2M)
Les 26 dernières images (soit environ la dernière seconde de prise de vue) sont enregistrées, créant un seul fichier multi-images (MP).
Lorsque vous relâchez le
déclencheur…
…l’appareil enregistre les 26 images prises au cours des 0,9 dernières secondes de prise de vue.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La taille d’image est réglée sur b 4 : 3 N.
• L’instant où vous retirez le doigt du déclencheur est considéré comme l’heure de prise de vue de toutes les photos de la séquence.
Prendre des photos avec Vites. cont (lente)/ Vites. cont (rapide)
120 images consécutives sont enregistrées en une seconde (Vites. cont (rapide)) ou en deux secondes (Vites. cont (lente)).
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée.
1
Types de modes Prise de vue
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La taille d’image est réglée sur z 4 : 3 N.
• L’instant où vous retirez le doigt du déclencheur est considéré comme l’heure de prise de vue de toutes les photos de la séquence.
63
Page 66
Régler l’ouverture et la vitesse d’obturation (A/S)
HD
ĵĻĴ ŇĵĻĴ Ň
ŇġĴį Ķ
ŇġĴį Ķ
A
Tournez le sélecteur de mode sur A/S (priorité à l’ouverture/obturation) pour modifier l’ouverture de l’objectif ou la vitesse d’obturation.
1
Types de modes Prise de vue
Régler l’ouverture de l’objectif
Le mode priorité à l’ouverture vous permet de régler l’ouverture de l’objectif sur [Max] ou [Min]. Lorsque l’ouverture de l’objectif est réglée sur [Min], la plage de distances des objets pris en photo est supérieure.
Tournez le sélecteur de mode sur
1
A/S.
• L’appareil photo s’allume en mode priorité à l’ouverture ou à l’obturation, en fonction du dernier mode utilisé.
Appuyez sur la touche Fn.
2
• L’écran des réglages s’affiche.
• Si l’appareil photo s’allume en mode priorité à l’obturation, appuyez sur la touche Fn pour passer au mode priorité à l’ouverture.
Appuyez sur touche ADJ./OK NF pour régler l’ouverture de
3
l’objectif.
• La valeur d’ouverture (numéro f) s’affiche sur l’affichage des photos. Le numéro f pour [Max] varie selon la position du zoom.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
4
Attention ------------------------------------------------------------------------------
• Si vous réglez l’ouverture de l’objectif sur [Min] en zoomant avec le téléobjectif, la qualité de l’image peut être amoindrie.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
64
• En mode priorité à l’ouverture, la fonction attribuée à la touche Fn (GP.110) n’est pas disponible.
Lorsque [Décalage ouverture auto] (GP.73) est actif (sur [Oui]), l’appareil
• photo ajuste automatiquement l’ouverture de l’objectif pour éviter la surexposition.
Page 67
Régler la vitesse d’obturation
HD
ĵĻĴ ŇĵĻĴ Ň
IJİĴı
IJİĴı
S
Le mode priorité à l’obturation vous permet de choisir une vitesse d’obturation entre 1/2000 seconde et 8 secondes. Choisissez des vitesses d’obturation rapides pour « geler » le mouvement ou des vitesses d’obturation lentes pour suggérer le mouvement en rendant flous les objets en déplacement.
Tournez le sélecteur de mode sur
1
A/S.
• L’appareil photo s’allume en mode priorité à l’ouverture ou à l’obturation, en fonction du dernier mode utilisé.
Appuyez sur la touche Fn.
2
• L’écran des réglages s’affiche.
• Si l’appareil photo s’allume en mode priorité à l’ouverture, appuyez sur la touche Fn pour passer au mode priorité à l’obturation.
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour régler la vitesse
3
d’obturation.
• La vitesse d’obturation apparaît sur l’affichage des photos.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
4
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Lorsque [Mise au point] (GP.68) est réglé sur [Cib. multi AF], la vitesse
d’obturation inférieure à 1 seconde n’est pas disponible.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• En mode priorité à l’obturation, la fonction attribuée à la touche Fn (GP.110)
n’est pas disponible.
• L’option de correction du bougé de l’appareil n’est pas disponible lorsque la vitesse d’obturation est inférieure à 1 seconde.
Quand [Décalage vitesse obt. au] (GP.73) est actif (sur [Oui]), l’appareil photo
ajuste automatiquement la vitesse d’obturation pour obtenir la meilleure exposition possible si elle ne peut pas être réglée manuellement.
Le réglage [Sensibilité ISO] (GP.80) est verrouillé sur [ISO Auto].
1
Types de modes Prise de vue
65
Page 68
66
2
Menu Prise de vue
2 Menu Prise de vue
Le menu Prise de vue est utilisé pour configurer les réglages de l’appareil photo lors de la prise de vue. Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur la touche MENU lorsque l’appareil est en mode Prise de vue.
Utiliser le menu prise de vue
Appuyez sur la touche MENU
1
en mode Prise de vue.
• Le menu Prise de vue apparaît.
• Pour afficher le menu Prise de vue en mode Scène, Continu ou Prise de vue créative, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l’onglet [MODE] puis appuyez une fois sur la touche ".
Appuyez sur la touche ADJ./OK
2
!" pour sélectionner la rubrique de menu souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’onglet du menu Prise de vue.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK " sur la rubrique du bas pour afficher l’écran suivant.
Appuyez sur la touche ADJ./OK. F.
3
• TLes réglages de la rubrique de menu s’affichent.
Appuyez sur la touche ADJ./OK
4
!" pour sélectionner le réglage souhaité.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
5
• Le réglage a été confirmé. Le menu Prise de vue disparaît et l’appareil est prêt à fonctionner.
• Pour confirmer l’option sélectionnée et revenir au menu illustré à l’étape 2, appuyez sur la touche ADJ./OK N.
Indique la plage des écrans
affichés.
Page 69
Options du menu Prise de vue
Options du menu Prise de vue ----------------------------------------------------
Les options du menu Prise de vue varient selon le mode Prise de vue sélectionné. En modes Scène et Prise de vue créative, les options disponibles varient selon la scène ou l’option du mode Prise de vue créative sélectionnée. Voir P.140 pour en savoir plus.
Extension de plage dynamique
Cette option sélectionne les effets d’extension de plage dynamique.
Options de flou artistique
Choisissez le degré de flou produit par l’option [Flou artistique] en mode Prise de vue créative. Sélectionnez [Faible] ou [Forte].
Teinte
Choisissez la teinte des photos créées à l’aide des options [Traitement croisé] et [Traitemt sans blanchiment] dans le menu prise de vue créative. Avec [Traitement croisé], vous avez le choix entre [Basique], [Magenta] et [Jaune]. Avec [Traitemt sans blanchiment], vous avez le choix entre [Normal], [Teinte: chaud] et [Teinte: froid].
Attention----------------------------------------------------------------------------
Selon l’exposition et l’option choisie pour la balance des blancs, les réglages [Magenta] et [Jaune] dans [Traitement croisé] ne donnent pas toujours les résultats escomptés.
Contraste
Vous pouvez augmenter ou réduire le contraste avec l’option [Contraste élevé N et B], [Traitemt sans blanchiment] ou [Traitement croisé] dans le mode prise de vue créative.
Vignetage
Déterminez le degré de vignetage produit par l’option [Traitemt sans blanchiment], [Contraste élevé N et B, [Toy Camera] ou [ Traitement croisé] en mode prise de vue créative. Vous avez le choix entre [Faible], [Forte], and [Non].
Couleur « Toy Camera »
Sélectionnez [Oui] pour augmenter la saturation des photos prises à l’aide de l’option [Toy Camera] en mode Prise de vue créative.
+ Prise de vue normale
Enregistrez des copies non modifiées des photos prises en mode Prise de vue créative.
GP.57
GP.55
GP.55
GP.55
GP.55
GP.55
GP.59
2
Menu Prise de vue
67
Page 70
68
2
Menu Prise de vue
Qualité image/Taille
Cette option règle la qualité d’image et la taille lors de la prise de vue. j 4
: 3 F/ j 4 : 3 N 3648 × 2736 i 3 : 2 F 3648 × 2432
g 1 : 1 F 2736 × 2736 g 16 : 9 F 3648 × 2048 e 4 : 3 F 2592 × 1944 c 4 : 3 F 2048 × 1536 a 4 : 3 F 1280 × 960 z 4 : 3 F 640 × 480
Remarque --------------------------------------------------------------------------
Un taux de compression plus faible et une détérioration moins importante de l’image sont disponibles avec F (Fine), mais la taille du fichier est plus volumineuse qu’avec N (Normal).
Texte plus épais
Cette option règle le contraste si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène.
Taille
Cette option règle la taille des photos prises si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène.
Mise au point
Cette option choisit un mode de mise au point.
AF Multi
Cette option mesure les distances par rapport à neuf zones AF et effectue la mise au point sur la zone AF la plus proche. Choisissez cette option pour éviter les photos sans mise au point.
Pr.visag.multi
L’appareil photo détecte les visages et effectue la mise au point automatiquement. Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point à l’aide du mode AF Multi.
Suivi du sujet
L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur et suit le sujet sélectionné jusqu’à ce que vous preniez une photo ou que vous retiriez le doigt du déclencheur (GP.74).
AF Spot
Cette option sélectionne une seule zone AF au centre de l’écran d’affichage des photos pour permettre à l’appareil d’effectuer automatiquement la mise au point sur cette zone.
Cib. multi AF
Cette option prend cinq photos consécutives tout en décalant la mise au point sur plusieurs positions. (GP.74)
MF
Cette option permet de procéder manuellement à la mise au point (GP.75).
Snap
Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à une courte distance (environ 2,5 m).
∞ (Infini)
Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à l’infini. Elle est utile pour la prise de vue de scènes à distance.
GP.151
GP.74
Page 71
Pré AF
Si [Oui] est sélectionné lorsque [AF Multi], [Pr.visag.multi], [Suivi du sujet], [AF Spot] ou [Cib. multi AF] est sélectionné pour [Mise au point], l’appareil continue à effectuer la mise au point même lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé à mi­course. Cela peut diminuer le délai nécessaire à la mise au point lors de la prise de vue, améliorant potentiellement la réponse du déclencheur.
Mesure exposition
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (le champ à utiliser pour la mesure) utilisée pour déterminer la valeur d’exposition.
Multi
Le champ entier de la prise de vue est divisé en 256 parties et chacune d’elles est mesurée pour déterminer la valeur d’exposition générale.
Centre
L’image entière est mesurée, avec l’accent mis sur le centre, pour déterminer la valeur d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque la luminosité au centre diffère de la luminosité sur les pourtours.
Spot
Seul le centre de l’image est mesuré pour déterminer la valeur d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser la luminosité du centre. Cette fonction est utile en cas de différence marquée de contraste ou en cas de contre-jour.
Réglages image
Vous pouvez modifier la qualité d’image d’une photo, y compris le contraste, la netteté, la couleur et l’éclat.
Vif
Cette option prend des photos fortes, vives, avec une netteté et un contraste élevé, et un éclat maximum.
Standard
Cette option crée une image de qualité normale.
Réglag. perso.
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de [Contraste], de [Netteté] et d’[Éclat].
2
Menu Prise de vue
Noir et Blanc
Cette option crée une image en noir et blanc.
Sépia
Cette option crée une image aux tonalités sépia.
69
Page 72
70
2
Menu Prise de vue
Zoom optique super résolution
Le processus de super résolution s’applique aux images fixes pour améliorer la résolution de l’image. Sélectionnez le niveau approprié : [Non], [Faible] ou [Forte]. La durée du processus varie en fonction du niveau sélectionné.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
Avec une super résolution, l’appareil photo utilise l’option [Auto] pour réduire le bruit et la valeur de netteté par défaut.
Réduction bruit
Cette option sélectionne la réduction de bruit lors de la prise de vue. Choisissez entre [Non], [Auto], [Faible], [Forte] ou [MAX]. La durée nécessaire pour enregistrer les images varie selon l’option sélectionnée.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
Si vous sélectionnez la super résolution, l’option de réduction du bruit est réglée sur [Auto].
Correction exposition flash
Vous pouvez ajuster l’intensité du flash interne. Vous pouvez régler l’intensité de lumière entre -2,0 EV et +2,0 EV par incréments de 1/3 EV.
Attention----------------------------------------------------------------------------
Il se peut que la Correction exposition flash ne fonctionne pas à l’extérieur de la portée du flash. (GP.144).
Cadrage auto
Cette option change l’exposition, la balance des blancs, la couleur ou la mise au point sur une série de photos.
Retardateur personnalisé
Si vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le retardateur (GP.34), réglez l’intervalle de prise de vue et le nombre d’images.
Réglages disponibles
Photos Définissez un nombre d’images compris entre 1 et 10 images. La
Interv. Définissez un intervalle compris entre 5 et 10 secondes. La
Description
valeur par défaut est [2 img].
valeur par défaut est [5 s].
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• L’appareil prend des photos à l’intervalle indiqué ; le témoin du retardateur clignote pendant deux secondes avant chaque prise de vue. La mise au point est verrouillée sur le réglage de la première prise de vue de la séquence.
• Appuyez sur la touche MENU pour annuler la prise de vue avec retardateur.
GP.76
Page 73
Prise de vue à intervalles
Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il prenne automatiquement une photo à des intervalles définis. Vous pouvez régler la durée de l’intervalle entre 5 secondes et 1 heure, par tranche de 5 secondes.
Heures Minutes Secondes
Attention----------------------------------------------------------------------------
• • Le réglage de prise de vue à intervalles est désactivé dès que l’appareil est mis hors tension.
• Le délai avant la prochaine prise de vue du menu Prise de vue peut être plus long que la durée réglée pour la prise de vue à intervalles. Dans ce cas, l’intervalle de prise de vue devient plus long que la durée réglée.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser pendant la prise de vues à intervalles. L’usage d’une batterie suffisamment chargée est recommandé.
• Si vous appuyez sur le déclencheur pendant la prise de vue à intervalles, l’appareil prendra la photo normalement.
• L’usage d’une carte mémoire haute vitesse ou d’une carte mémoire SD avec une mémoire suffisante est recommandé.
Correction du bougé
Sélectionnez [Oui] pour réduire les effets du bougé de l’appareil.
Attention----------------------------------------------------------------------------
• La fonction de correction du bougé ne peut pas corriger le flou résultant d’un mouvement du sujet photographié (provoqué par le vent, etc.).
• Les résultats varient selon les conditions de la prise de vue.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
L’icône J s’affiche lorsqu’un bougé de l’appareil risque de se produire (GP.17).
2
Menu Prise de vue
71
Page 74
72
2
Menu Prise de vue
Limite obturation lente
La vitesse maximum d’obturation peut être limitée aux valeurs suivantes : 1/8 seconde, 1/4 seconde et 1/2 seconde. Quand cette fonction est réglée sur [Non], la vitesse maximum d’obturation varie selon la sensibilité ISO.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Lorsque le temps d’exposition est réglé, la priorité est donnée au temps d’exposition.
• Lorsque le mode Scène est réglé sur [Portr. nuit] ou [Multi-prise paysage nuit], la vitesse d’obturation maximale pour [Portr. nuit] ou [Multi-prise paysage nuit] est prioritaire.
• Lorsque le flash est réglé sur [Synchro. Flash], la vitesse d’obturation la plus longue est d’une seconde.
• Lorsque vous utilisez la limite d’obturation lente, la quantité de lumière risque d’être insuffisante compte tenu de l’éclairage du sujet et la photo trop sombre. Dans ce cas, essayez ce qui suit :
- Sélectionnez une limite d’obturation lente plus grande
- Augmentez la sensibilité ISO (GP.80).
- U
tilisez le flash (GP.32).
Horodatsage
YVous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/MM/JJ hh: mm) dans l’angle inférieur droit d’une photo. Sélectionnez [Non] pour désactiver l’horodatage.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Effectuez à l’avance les réglages de date et d’heure (GP.26).
• [La fonction [Horodatage] ne peut pas être utilisée avec la vidéo.
• La date incrustée dans une image ne peut pas être supprimée.
Correction de l’exposition
Cette option sélectionne la correction d’exposition.
Balance blancs
Cette option règle la balance des blancs.
Sensibilité ISO
Cette option règle la sensibilité ISO.
ISO maximum pour ISO auto
Sélectionnez les valeurs maximum choisies par l’appareil photo lorsque [Auto] est sélectionné pour [Sensibilité ISO]. Utilisez cette option pour empêcher la sensibilité ISO d’être trop augmentée.
Initialiser
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK pour restaurer les réglages du menu Prise de vue sur leurs valeurs par défaut.
GP.78
GP.79
GP.80
Page 75
Décalage ouverture auto
Mettez-le sur [Oui] pour que l’appareil ajuste automatiquement l’ouverture de l’objectif et évite ainsi la surexposition.
Décalage vitesse d’obturation auto
Mettez-le sur [Oui] pour que l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation et obtienne la meilleure exposition possible si elle ne peut pas être réglée manuellement.
2
Menu Prise de vue
73
Page 76
74
2
Menu Prise de vue
Mise au point
( (      +5 1 +51  
AF suivi du sujet
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans le cadre de mise au point au centre de l’écran et une icône cible verte s’affiche (l’icône cible s’affiche en rouge si l’appareil photo ne parvient pas à trouver un sujet à suivre). L’appareil photo suit le sujet tant que vous appuyez à micourse sur le déclencheur (si le sujet sort du cadre, l’icône cible clignote en rouge et le suivi s’arrête). Le suivi s’arrête automatiquement si vous retirez le doigt du déclencheur ou si vous prenez une photo.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à suivre des sujets qui se déplacent rapidement ou qui sont faiblement éclairés.
Cibles multiples AF
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, l’appareil photo détermine automatiquement plusieurs positions de mise au point. Lorsque vous appuyez ensuite complètement sur le déclencheur, l’appareil effectue un décalage entre les différentes positions de mise au point en prenant 5 photos consécutives. Les 5 photos prises sont regroupées dans un ensemble et enregistrées dans un même fichier MP. Cette fonction est tout particulièrement utile pour une prise de vue en mode Téléobjectif et en mode Macro.
Une icône V s’affiche si l’appareil est capable d’effectuer la mise au point. Si l’appareil est incapable d’effectuer la mise au point, l’icône V clignote. Les positions de mise au point sélectionnées par l’appareil s’affichent uniquement pendant la lecture (GP.99).
Page 77
Fichier MP -----------------------------------------------------------------------------
HD
con s:cons:
999 9999 9
4:3 F4:3 F
MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Le flash ne peut pas être utilisé.
• La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas être utilisée. Si [Cib. multi AF] est réglé alors que la fonction de correction du bougé de l’appareil est activée, E change pour F.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Si cette fonction est activée lorsque vous utilisez le zoom numérique, ce dernier est désactivé et la prise de vue est effectuée selon l’agrandissement maximum du zoom optique (10,7 ×).
• [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé sur [Multi-P AUTO].
Mise au point manuelle (MF)
La mise au point manuelle (MF) peut être utilisée pour effectuer la mise au point à une distance sélectionnée lorsque l’appareil est incapable d’effectuer la mise au point avec la mise au point automatique. Une barre de mise au point s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
Appuyez sur la touche ADJ./OK!" pour régler la mise au
1
point.
• Appuyer sur la touche ADJ./OK ! permet d’ajuster la mise au point sur des objets éloignés et appuyer sur la touche ADJ./OK " permet d’effectuer la mise au point sur des objets proches.
• Appuyer et maintenir la touche ADJ./OK enfoncée permet d’augmenter l’agrandissement au centre de l’écran uniquement.
• Appuyer et maintenir de nouveau la touche ADJ./OK enfoncée permet de revenir de la vue agrandie à la vue normale.
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
2
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Vous pouvez aussi utiliser la mise au point manuelle pour effectuer une mise au point sur des objets dans la plage de macrophotographie.
2
Menu Prise de vue
75
Page 78
76
2
Menu Prise de vue
Bracketing
Enregi stremen tEnregi stremen t
Rou geRou ge
Enregi stremen t
Enregi stremen t
Ble u
Ble u
Choisissez le type de cadrage utilisé.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Assigner [AE-BKT], [WB-BKT], [CL-BKT] ou [CADR MIS AU PT] à la touche Fn (Fonction) à l’aide de [Rég. touche Fn] vous permet d’activer et de désactiver la fonction assignée en appuyant sur la touche Fn (GP.110).
Exposition :Bracketing auto (AE-BKT)
L’appareil prendra trois photos chaque fois que vous appuierez sur le déclencheur : la première sous-exposée de 0,5EV, la deuxième avec la valeur d’exposition actuelle et la troisième surexposée de 0,5EV.
Une icône s’affiche lorsque [AE-BKT] est sélectionné.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La correction d’exposition peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue (GP.78).
• [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé sur [Multi-P AUTO].
Bracketing de la balance des blancs (WB-BKT)
La fonction de bracketing de la balance des blancs enregistre automatiquement trois photos — une image rougeâtre, une image bleuâtre et une image avec la balance des blancs actuelle.
Une icône s’affiche lorsque [WB-BKT] est sélectionné.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La balance des blancs peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue (GP.79).
• Si [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia], la fonction de cadrage de la balance des blancs peut être définie mais sera désactivée.
Page 79
Bracketing couleur (CL-BKT)
N e t BN et B
Enr egist remen t
Enr egist remen t
Sép ia
Sép ia
LOI NLO IN
Enregi stremen t
Enregi stremen t
PRÈ S
PRÈ S
Avec le bracketing de la couleur, trois images sont enregistrées : une en noir et blanc, une en couleur et une image sépia.
Une icône s’affiche lorsque [CL-BKT ] est sélectionné.
Contraste, netteté et éclat lors de la prise de vue avec bracketing de la
couleur ---------------------------------------------------------------------------------
Pendant la prise de vue avec bracketing de la couleur, les valeurs de contraste, de netteté et d’éclat définies dans [Réglages image] sont appliquées. Cependant, les valeurs pour [Standard] dans [Réglages image] s’appliquent lorsque [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
Cadrage avec variation de la mise au point
Choisissez cette option pour varier automatiquement la mise au point d’une quantité sélectionnée sur une série de cinq photos.
Sélectionnez [CADR MIS AU PT] et appuyez sur la touche
1
ADJ./OK F. Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour choisir l’intervalle
2
de mise au point, puis appuyez deux fois sur la touche ADJ./ OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
3
• L’appareil effectue la mise au point en fonction du réglage [Mise au point].
Enfoncez le déclencheur jusqu’en
4
fin de course.
• L’appareil prend 5 photos consécutives en fonction de la position de mise au point à l’étape 3.
2
Menu Prise de vue
77
Page 80
78
2
Menu Prise de vue
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
HD
ĵĻĴ Ňĵ ĻĴ Ň
• Lorsque [Mise au point] est réglé sur [MF], la première photo est prise à la position de mise au point définie sans être mesurée.
• [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé sur [Multi-P AUTO].
• Les photos sont prises et enregistrées dans l’ordre suivant :
Position de mise au point Ordre de prise de vue Ordre d’enregistrement
a mise au point est réglée à l’aide de l’option actuellement sélectionnée pour
L
*
[Mise au point] (GP.68).
Correction de l’exposition
Avant
5 4 1 3 2 5 4 3 2 1
Centre*
Utilisez la correction d’exposition pour changer l’exposition par rapport à la valeur sélectionnée par l’appareil. Choisissez entre les valeurs –2 et +2 ; des valeurs négatives produisent des images plus sombres alors que des valeurs positives produisent des images plus claires. La correction d’exposition peut se révéler nécessaire dans les situations suivantes :
En cas de contre-jour
Lorsque l’arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet apparaît trop sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau d’exposition (+).
Lorsque votre sujet est plutôt clair
La totalité de l’image deviendra sombre (sous-exposée). Réglez l’exposition à un niveau plus élevé (+).
Si le sujet est plutôt sombre
La totalité de l’image deviendra claire (surexposée). Réglez l’exposition à un niveau plus bas (–). Le même phénomène se produit avec des prises de vue de sujets éclairés par un projecteur.
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour choisir une valeur d’exposition et appuyez sur la touche ADJ./OK. La valeur sélectionnée s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
Arrière
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
[Q]
s’affiche si le sujet est trop clair ou trop sombre pour effectuer la correction
d’exposition.
Page 81
Balance des blancs
Réglez la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc. Par défaut, le mode de balance des blancs est défini sur [Multi-P AUTO]. Modifiez le réglage dans des conditions où un réglage efficace de la balance des blancs s’avère difficile, comme lors de la prise de vue d’un objet d’une seule couleur ou sous plusieurs sources de lumière.
AUTO Auto
Ce paramètre règle automatiquement la balance des blancs.
Multi-P AUTO
L’appareil sélectionne automatiquement la balance des blancs optimale en fonction des conditions de soleil et d’ombre ou de portée d’éclairage du flash.
Extérieur
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos en extérieur (ensoleillé) et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Nuageux
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos par temps nuageux ou à l’ombre et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Incandescent 1
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière incandescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Incandescent 2
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lampe incandescente (plus rougeâtre, comparée au paramètre [Incandescent 1]).
Fluorescent
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière fluorescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Manuel
Réglez manuellement la balance des blancs.
2
Menu Prise de vue
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct lorsque le sujet est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet.
• Lors des prises de vue au flash, la balance des blancs peut ne pas être réglée correctement si [AUTO] n’est pas sélectionné. Dans ce cas, réglez la balance des blancs sur [AUTO] pour des prises de vue avec flash.
Manuel
Sélectionnez [Manuel].
1
79
Page 82
Cadrez une feuille de papier ou un autre objet blanc sous la
2
lumière utilisée pour la photo finale et appuyez sur DISP.
• La balance des blancs est réglée.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
3
• Le symbole s’affiche à l’écran.
• L’effet du réglage de la balance des blancs sélectionné peut être prévisualisé sur l’écran d’affichage des photos. Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à obtenir l’effet souhaité.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Pour annuler [Manuel], sélectionnez un autre réglage que [Manuel].
• Si le flash est utilisé à l’étape 2, l’appareil photo règle la balance des blancs en
2
Menu Prise de vue
fonction de l’exposition mesurée avec le flash.
Sensibilité ISO
La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à la lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus élevée. Une haute sensibilité convient à la prise de vue dans un lieu sombre ou de sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de bougé. Si la sensibilité ISO est réglée sur [Auto], l’appareil procède automatiquement au réglage de la sensibilité en fonction des paramètres de distance, de luminosité, de zoom, de macro et de qualité/taille de l’image. Choisissez des réglages autres que [Auto] pour définir la sensibilité ISO sur la valeur sélectionnée.
Si la sensibilité ISO est attribuée à la touche ADJ./OK (GP.108), vous pouvez choisir la limite supérieure de la sensibilité ISO automatique en appuyant sur la touche DISP. si [Auto] est sélectionné.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, l’appareil sélectionne une sensibilité ISO entre 100 et la valeur sélectionnée pour [ISO maximum pour ISO auto] (GP.72).
Si le flash est réglé sur [Auto], le flash se déclenchera si une exposition optimale ne peut
• pas être obtenue avec la sensibilité sélectionnée pour [ISO maximum pour ISO auto].
• Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent donner l’impression de grain.
• Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, la valeur ISO affichée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course peut dans certaines situations (par exemple, lorsque le flash est utilisé) différer de la valeur sélectionnée lorsque l’obturateur est relâché.
80
Page 83
3 Prise de vidéos et lecture Prise de vidéos
00: 0000: 00
REC
REC
/00 :02
/00 :02
:Ar rêter: Arrê ter :Re prend re l 'enr.:R epren dre l'enr.
VGA
Mode Vidéo
Pour tourner des vidéo en mode AVI, appuyer sur la touche 3 (vidéo) pendant la prise de vues de photos.
L’appareil photo ajuste la mise au point et l’exposition et commence l’enregistrement. Une icône bleue [O] clignote sur l’écran tout pendant l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur 3.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Pour un enregistrement vidéo avec [Taille vidéo] réglé sur [x 1280], utilisez une carte mémoire avec vitesse de classe 6.
Lors d’un enregistrement vidéo, les sons ou bruits de fonctionnement de
• l’appareil peuvent être enregistrés.
Les vidéos peuvent faire jusqu’à 4 Go. La durée d’enregistrement maximale
• des vidéos dépend de la [Taille vidéo] réglée : 12 minutes pour les vidéos enregistrées en [x 1280] et 29 minutes pour les vidéos enregistrées en [z 640]. La longueur totale maximale de tous les fichiers vidéo qu’il est possible de stocker dépend de la capacité de la carte mémoire (GP.151).
En fonction du type de carte mémoire utilisée, l'enregistrement vidéo peut se
• terminer avant la durée maximale d’enregistrement.
Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être
• déformé sur l’image enregistrée.
Un clignotement peut être enregistré sous la forme d’une bande horizontale
• lors d’une prise de vue avec des lampes fluorescentes. Réglez [Réduire clignot.
fluorescent] (GP.84) dans le menu vidéo.
3
Prise de vidéos et lecturePrise de vidéos
81
Page 84
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
Pendant l’enregistrement, la manette du zoom peut-être utilisée en zoom optique et numérique (GP.30). Le zoom super résolution et le zoom par paliers ne sont pas disponibles.
• L’appareil photo prend des vidéos à 30 images par seconde.
• Lorsque [Correction du bougé] est configuré sur [Oui] dans le menu de prise de vue, la fonction de correction du bougé de l’appareil est active lors de l’enregistrement de vidéos.
Le temps d’enregistrement restant risque de ne pas changer de manière
• uniforme car il est recalculé d’après la capacité de mémoire restante pendant
l’enregistrement d’une vidéo.
Vous pouvez enregistrer des vidéos de courte durée avec le réglage [Vidéo
• snap] (
G
P.84) dans le menu vidéo.
• En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser
3
Prise de vidéos et lecturePrise de vidéos
pendant le tournage de vidéos. L’usage d’une batterie suffisamment chargée est recommandé.
Le réglage des options [Mise au point], [Réglages image] et [Balance blancs]
dans le menu prise de vue est conservé lors de l’enregistrement de vidéos. Mais ces réglages sont automatiquement modifiés de la façon suivante en fonction de l’option sélectionnée.
- Lorsque [Mise au point] est réglé sur [AF Multi], [Pr. Visage Multi], [Suivi du Sujet] ou [Cib. multi AF], le réglage passe à [AF Spot].
- Lorsque [Réglages image] est réglé sur [Couleur], le réglage passe à [Standard].
- Lorsque [Balance blancs] est réglé sur [Multi-P AUTO], le réglage passe à [Auto].
Il est impossible d’ajuster manuellement la mise au point lors d’un
enregistrement vidéo, même si [Mise au point] est réglé sur [MF].
Enregistrer une vidéo en insérant des points
Vous pouvez scinder une vidéo et sauvegarder les vidéos scindées en fichiers distincts en appuyant sur la touche Fn pendant l’enregistrement. Vous pouvez ajouter jusqu’à dix points de division.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Si vous scindez des vidéos à plusieurs reprises, l'enregistrement peut se terminer avant sa durée maximale en fonction du type de carte mémoire utilisée.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Les points de division ne sont pas forcément pris en compte au moment où vous appuyez sur la touche Fn puisque l’appareil photo insère ces points par incrément d’une seconde.
82
Page 85
Menu vidéo
Vous pouvez modifier les réglages vidéo à l’aide du menu vidéo.
Utiliser le menu vidéo
Appuyez sur la touche MENU.
1
• L’écran du menu s’affiche.
Appuyez sur la touche ADJ./OK N.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK
3
" pour sélectionner l’onglet 3 (movie).
• Le menu vidéo s’affiche.
Appuyez sur la touche ADJ./OK
4
F. Appuyez sur la touche ADJ./OK
5
!" pour sélectionner la rubrique souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’onglet du menu Lecture.
Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
6
• Les réglages de la rubrique de menu s’affichent.
Appuyez sur la touche ADJ./OK
7
!" pour sélectionner le réglage souhaité.
3
Prise de vidéos et lecturePrise de vidéos
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
8
• Appuyer sur la touche ADJ./OK N au cours de l’étape N permet de confirmer le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 5.
83
Page 86
Options du menu vidéo
Dém arrerDéma rrer
05: 120 5:12
RMOV00 01RMO V0001 1 0/2010/20
640640
201 1/01/ 01 0 0:00201 1/01/ 01 0 0:00
VGA
Taille video
Cette option sélectionne la taille d’image vidéo.
Film snap
Définissez le temps d’enregistrement des vidéos snap. Avec l’option [Custom] active, vous pouvez régler un temps d’enregistrement de 1 à 60 secondes. Régler le temps d’enregistrement des vidéos snap permet de passer du mode vidéo au mode vidéo snap.
Réduire clignot. fluorescent
Sélectionnez la fréquence du courant dans votre région en cas de clignotement lors d’un enregistrement sous une lampe fluorescente ou de mercure.
Attention----------------------------------------------------------------------------
3
• Si vous enregistrez une vidéo avec la fonction [Réduire clignot. fluorescent] en lumière du jour, la vidéo enregistrée peut être surexposée.
Prise de vidéos et lecturePrise de vidéos
Lecture des vidéos
Pour lire les vidéos, procédez de la manière suivante.
Sélectionnez la vidéo à lire en
1
mode Lecture.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
2
• La lecture débute. L’indicateur de la durée de lecture écoulée ou la durée écoulée s’affiche à l’écran.
Avance rapide Rembobinage Pause/lecture Appuyez sur la touche ADJ./OK. Ralenti
Rembobinage lent
Image suivante Image précédente Réglages du volume
Tournez la manette de zoom vers z pendant la lecture. Tournez la manette de zoom vers Z pendant la lecture.
Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant la pause.
Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant la pause.
Tournez la manette de zoom vers z pendant la pause. Tournez la manette de zoom vers Z pendant la pause. Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pendant la lecture.
GP.151
84
Page 87
Scinder une vidéo
Vous pouvez scinder une vidéo en deux fichiers.
Sélectionnez en mode lecture une vidéo à scinder.
1
Sélectionnez l’option [Scinder le film] (P.88) dans le menu
2
lecture.
• Pour plus d’informations sur le menu lecture, voir P.86.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour lancer la lecture.
3
• Pour des instructions sur la manière de lire des vidéos, voir l’étape 2 P.84.
Appuyez sur la touche ADJ/OK au point de division
4
souhaité.
• La vidéo se met sur pause.
Appuyez sur la touche Fn.
5
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK.
6
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• La vidéo d’origine ne peut pas être conservée une fois scindée. Les vidéos suivantes ne peuvent pas être scindées.
- Vidéos protégées
- Vidéos marquées avec [Réglage fonction indicateur]
- Vidéos de moins de deux secondes
- Vidéos enregistrées par un autre appareil photo
Il faut suffisamment d’espace sur la mémoire interne ou la carte mémoire SD pour scinder des vidéos.
Vous ne pouvez pas scinder une vidéo sur la première ou la dernière seconde.
Le temps de division peut être plus long pour certains fichiers.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• La fonction de division d’une vidéo est également disponible lorsqu’une vidéo est mise sur pause en lecture normale.
3
Prise de vidéos et lecturePrise de vidéos
85
Page 88
86
4
Menu Lecture
4 Menu Lecture
Les options du menu Lecture peuvent être utilisées pour effectuer une variété d’opérations sur des photos existantes. Pour afficher le menu Lecture, sélectionnez le mode Lecture et appuyez sur la touche MENU.
Utiliser le menu lecture
Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le
1
mode Lecture. Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour afficher le
2
fichier souhaité.
• Pour [Affichage photos marquées] (GP.87), [Diaporama de la fonction indicateur] (GP.87), [Diaporama] (GP.88), [Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.88) ou [Restaurer fichier] (GP.88), ignorez cette étape.
Appuyez sur la touche MENU.
3
• Le menu Lecture apparaît.
Appuyez sur la touche ADJ./OK
4
!" pour sélectionner la rubrique souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’onglet du menu Lecture.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK " sur la rubrique du bas pour afficher l’écran suivant.
Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
5
• L’écran de la rubrique de menu sélectionnée s’affiche.
Indique la plage des écrans
affichés.
Page 89
Options du menu Lecture
Réglage fonction indicateur
Cette option marque jusqu’à 20 fichiers pour accès rapide.
Ordre de la fonction indicateur
Changez l’ordre d’affichage des images marquées avec [Réglage fonction indicateur].
Affichage photos marquées
Cette option affiche les images marquées avec [Réglage fonction indicateur]. La touche Fn peut être utilisée dans le même but.
Attention----------------------------------------------------------------------------
Les fichiers sont affichés dans l’ordre marqué. Lorsque vous changez l’ordre d’affichage avec l’option [Ordre de la fonction indicateur], les fichiers apparaissent dans le nouvel ordre.
Diaporama de la fonction indicateur
Affiche sous forme de diaporama les fichiers photos et vidéos marqués à l’aide de l’option [Réglage fonction indicateur].
Changer de taille
Cette option crée des copies redimensionnées de photos ou d’autres images fixes produites par l’appareil photo.
Original Redimensionné
/ j 4 : 3 N/ i 3 : 2 F/ g 1 : 1 F/ g 16 : 9 F/
j 4 : 3 F e 4 : 3 F/ c 4 : 3 F/ b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N
a 4 : 3 F z 4 : 3 F
a 4 : 3 F/z 4 : 3 F
Attention----------------------------------------------------------------------------
Une vidéo ou un fichier MP ne peut pas être redimensionné.
Découper
Cette fonction vous permet de recadrer une image fixe puis de l’enregistrer en tant que fichier séparé.
Compensation de niveau
Cette option crée des copies de photos avec des modifications de luminosité et de contraste.
Compensation balance blancs
Cette option crée des copies de photos avec des modifications de balance des blancs.
Correction biais
Cette option crée des copies traitées pour réduire les effets de perspective des objets rectangulaires.
Protéger
Cette option protège les images contre une suppression accidentelle.
GP.89
GP.90
GP.91
GP.94
GP.95
GP.96
GP.97
4
Menu Lecture
87
Page 90
88
4
Menu Lecture
Scinder le film
Scinder une vidéo en deux fichiers.
Export. photos du fichier MP
Cette option exporte les images sélectionnées d’un fichier MP.
Changer point de grille
Modifiez les paramètres de cadrage de [Mode Continu élan de golf ] en mode scène.
Diaporama
Vous pouvez afficher séquentiellement à l’écran les photos et les vidéos enregistrées.
Remarque- -------------------------------------------------------------------------
• Chaque photo s’affiche pendant trois secondes.
• Pour les vidéos et les fichiers MP, toutes les images prises sont lues.
Copier sur carte depuis mémoire interne
Cette option copie sur une carte mémoire en une seule opération toutes les données en mémoire interne.
Remarque- -------------------------------------------------------------------------
• S’il n’existe pas suffisamment d’espace disponible sur la carte mémoire de destination, un avertissement s’affiche. Sélectionnez [Oui] pour copier uniquement les fichiers pour lesquels il existe suffisamment d’espace.
• Il est impossible de copier le contenu d’une carte mémoire SD dans la mémoire interne.
• Lorsque vous copiez le contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire SD, le [Réglage fonction indicateur] est annulé pour les fichiers de la mémoire interne auxquels il avait été affecté.
DPOF
Cette option sélectionne les images à imprimer.
Restaurer fichier
Cette option restaure les fichiers supprimés.
Attention----------------------------------------------------------------------------
Les fichiers supprimés ne peuvent pas être restaurés après avoir effectué une des opérations suivantes.
ise hors tension de l’appareil photo.
• M
• Basculement du mode Lecture au mode Prise de vue.
• Utilisation des fonctions DPOF, Changer de taille, Copier sur carte depuis mémoire interne, Correction biais, Compensation de niveau, Compensation balance blancs, Découper ou Scinder le film.
uppression des fichiers avec des paramètres DPOF.
• S
• Initialisation de la mémoire interne ou de la carte mémoire SD.
• Réglage ou annulation de fichiers pour [Réglage fonction indicateur].
• Modification du rapport d’agrandissement ou de la zone agrandie de fichiers auxquels [Réglage fonction indicateur] est affecté.
• E
xportation de fichiers MP à l’aide de [Export. photos du fichier MP]
GP.85
GP.101
GP.51
GP.98
Page 91
Insertion de marqueurs
Rég. fct indic.Rég. fct indic.
4: 3 F4: 3 F
TerminerTerminer Sélect/AnnSélect/Ann
9
/
129/12
Ce réglage marque les images pour un accès rapide pendant la lecture. Les images marquées peuvent être affichées en appuyant sur la touche Fn.
Réglage/annulation d’un fichier à la fois
Pour marquer ou supprimer le marquage de l’image actuelle, sélectionnez [Réglage fonction indicateur] dans la lecture d’une seule photo. Les fichiers marqués sont signalés par une icône.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
Si une photo en vue agrandie est activée, le rapport d’agrandissement et la zone agrandie sont enregistrés et l’image agrandie peut être affichée sous ces formes.
Réglage/annulation de plusieurs fichiers à la fois
Pour marquer ou supprimer le marquage de plusieurs images sélectionnées, sélectionnez [Réglage fonction indicateur] dans l’affichage mosaïque, puis sélectionnez les images et appuyez sur la touche ADJ./OK pour ajouter ou supprimer le marquage. Appuyez sur DISP. lorsque l’opération est terminée.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Si vous modifiez sur un ordinateur le nom du fichier auquel vous avez affecté le [Réglage fonction indicateur], alors ce réglage est annulé pour le fichier en question.
• La copie des images en mémoire interne sur une carte mémoire supprime le marquage des images en mémoire interne.
• Lorsque vous affectez le [Réglage fonction indicateur] à un fichier contenu sur une carte mémoire SD, un dossier [CLIPINFO] et un fichier CLIP.CLI sont créés sur la carte. Si vous les supprimez, le [Réglage fonction indicateur] est annulé pour le fichier correspondant.
• Si vous modifiez sur un ordinateur le nom d’un fichier image, il se peut que vous ne puissiez pas affecter le [Réglage fonction indicateur] à ce fichier.
• Vous ne pouvez affecter le [Réglage fonction indicateur] qu’aux seules photos prises avec cet appareil.
4
Menu Lecture
89
Page 92
90
4
Menu Lecture
Ordre de la fonction indicateur
Ann ulerA nnul er Fixe rFi xer
Uti l.flè ches pour choi sir desti nati on.Uti l.flè ches pour choi sir desti nati on.
Pour changer l’ordre d’affichage des images marquées avec [Réglage fonction indicateur].
Spécifier pour chaque fichier
Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche
1
ADJ./OK.
Sélectionnez un fichier et appuyez sur la touche ADJ./OK.
2
• Si vous sélectionnez une image par erreur, vous pouvez la désélectionner en sélectionnant l’image et en appuyant sur la touche ADJ./OK.
Sélectionnez la destination de l’image à déplacer et
3
appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Réitérez l’étape 2 pour continuer le réglage. Appuyez sur la touche DISP. pour terminer le réglage.
Spécifier par série de fichiers
Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche
1
ADJ./OK.
Sélectionnez le premier fichier de la série et appuyez sur la
2
touche ADJ./OK.
• Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant sur la touche ADJ./OK.
Sélectionnez le dernier fichier de
3
la série et appuyez sur la touche ADJ./OK.
Sélectionnez la destination de
4
l’image à déplacer et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Réitérez l’étape 2 à 4 pour continuer le réglage.
Page 93
Découper
Cette fonction crée une copie rognée de la photo actuelle.
Placez la manette de zoom sur 8 ou 8 pour régler la taille du rognage et appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour positionner le cadre.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour enregistrer l’image rognée dans un fichier séparé.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Vous ne pouvez découper que les photos prises avec cet appareil.
• Vous ne pouvez pas découper des vidéos ou des fichiers MP.
• Il est possible d’effectuer plusieurs découpes sur une même image. Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa qualité en est altérée.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Pour annuler, appuyez sur la touche DISP.
• Pour afficher l’aide, appuyez sur la touche Fn lorsque le rognage s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. Appuyez de nouveau sur la touche Fn pour sortir de l’aide.
Pour choisir le rapport d’affichage, appuyez sur la touche D lorsque le rognage
s’affiche à l’écran. Choisissez entre les rapports d’affichage 4 : 3 et 1 : 1 ; les rapports d’affichage 3 : 2 et 16 : 9 ne sont pas pris en charge.
Si une image est découpée, le taux de compression devient Fin.
• Les réglages disponibles pour la taille du cadre de découpe dépendent de la taille de l’image originale.
4
Menu Lecture
91
Page 94
92
4
Menu Lecture
• La taille de la photo après rognage dépend de la taille de l’original et de la
taille du rognage (le premier rognage affiché sur l’écran du découpage est le deuxième rognage le plus important. Pour afficher le rognage le plus important,
sélectionnez 9 avec la manette de zoom).
Rapport d’affichage 4 : 3
Taille de l’image
originale
: 3 F/ j 4 : 3 N
j 4
(3648 × 2736)
: 2 F
i 3
(3648 × 2432)
g 1 : 1 F
(2736 × 2736)
g 16
: 9 F
(3648 × 2048)
e 4 : 3 F
(2592 × 1944)
c 4
: 3 F
(2048 × 1536)
: 3 F/ b 4 : 3 N
b 4
(1728 × 1296)
a 4 : 3 F
(1280 × 960)
: 3 F/ z 4 : 3 N
z 4
(640 × 480)
Niveau de découpe
1 3072
2, 3 2592 4 à 6 2048 7 à 9 1280 × 960
10 à 13 640
1 3072
2, 3 2592 × 1944 4 à 6 2048 7 à 9 1280 × 960
10 à 13 640
1, 2 2592 × 1944 3 à 5 2048 × 1536 6 à 8 1280
9 à 12 640 × 480
1, 2 2592 × 1944 3 à 5 2048 × 1536 6 à 8 1280
9 à 12 640 × 480
1 2592 × 1944
2, 3 2048 4 à 7 1280 × 960
8 à 12 640
1, 2 2048 3 à 6 1280 × 960
7 à 10 640
1 1728 2 à 5 1280 6 à 9 640 × 480 1 à 3 1280 × 960 4 à 8 640
1 à 4 640
Taille de l’image
découpée
× 2304 × 1944 × 1536
× 480 × 2304
× 1536
× 480
× 960
× 960
× 1536
× 480 × 1536
× 480 × 1296
× 960
× 480
× 480
Page 95
Rapport d’affichage 1 : 1
Taille de l’image
originale
j 4
: 3 F/ j 4 : 3 N
(3648 × 2736)
i 3 : 2 F
(3648 × 2432)
g 1
: 1 F
(2736 × 2736)
: 9 F
g 16
(3648 × 2048)
: 3 F
e 4
(2592 × 1944)
: 3 F
c 4
(2048 × 1536)
b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N
(1728 × 1296)
a 4 : 3 F
(1280 × 960)
z 4 : 3 F/ z 4 : 3 N
(640 × 480)
Niveau de découpe
1 à 3 2304 × 2304 4 à 6 1536 × 1536 7 à 9 960
10 à 13 480
1, 2 2304 × 2304 3 à 5 1536 6 à 9 960
10 à 13 480 × 480
1 à 3 2304 × 2304 4 à 6 1536 × 1536 7 à 9 960
10 à 13 480
1 à 3 1536 4 à 7 960
8 à 11 480 × 480
1 à 3 1536 4 à 7 960 × 960
8 à 11 480 × 480
1, 2 1536 3 à 6 960 × 960
7 à 10 480
1 à 4 960 × 960 5 à 8 480 1 à 3 960 × 960 4 à 8 480 × 480
1 à 4 480
Taille de l’image
découpée
× 960 × 480
× 1536 × 960
× 960 × 480 × 1536 × 960
× 1536
× 1536
× 480
× 480
× 480
4
Menu Lecture
93
Page 96
94
4
Menu Lecture
Compensation de niveau
Compensation de niveau [Auto]Compensation de niveau [Auto]
AnnulerAnnuler Ok
Ok
Compensation de niv. [Manuel]Compensation de niv. [Manuel]
AnnulerAnnuler
MENU: Chang. pts
MENU: Chang. pts
AideAide
Ok
Ok
Cette option crée des copies traitées pour régler la luminosité et le contraste.
Correction automatique des images
Sélectionnez [Auto] et appuyez sur la touche ADJ./OK F. Un aperçu s’affiche avec l’image originale en haut à gauche et la copie corrigée à droite.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour copier l’image.
Correction manuelle des images
Sélectionnez [Manuel] et appuyez sur la touche ADJ./OK F. Un aperçu s’affiche avec l’image originale en haut à gauche, un histogramme et les points de contrôle noir, médian et blanc en bas à gauche, et la copie corrigée à droite.
Points de contrôle
Appuyez sur MENU pour faire défiler les points de contrôle et appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour positionner le point sélectionné pour l’amélioration de la luminosité et du contraste comme indiqué ci-dessous.
Point Effet
Point noir
Si l’image est surexposée, déplacez le point noir vers la droite jusqu’à ce qu’il soit aligné avec le pixel le plus sombre de l’histogramme.
Point médian
Pour éclaircir l’image, déplacez le point médian vers la droite. Pour assombrir l’image, déplacez le point médian vers la gauche.
Point blanc
Si l’image est sous-exposée, déplacez le point blanc vers la gauche jusqu’à ce qu’il soit aligné avec le pixel le plus clair.
Point noir
Point
médian
Point
blanc
Page 97
• Pour augmenter le contraste, alignez le point noir avec le pixel le plus
Compensation balance blancsCompensation balance blancs
AnnulerAnnuler
Aide
Aide
Ok
Ok
sombre et le point blanc avec le pixel le plus clair.• Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn ; appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir à l’aperçu.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour créer l’image corrigée.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Si l’appareil n’est pas capable de créer une copie corrigée, un message d’erreur s’affiche et l’appareil quitte le menu Lecture.
• Pour annuler la compensation de niveau, appuyez sur la touche DISP.
• Vous ne pouvez utiliser la compensation de niveau qu’avec les photos prises avec cet appareil.
• Vous ne pouvez pas utiliser la compensation de niveau pour des vidéos ou des fichiers MP.
• Cette fonction ne peut pas être effective pour des images prises à l’aide de [Texte] en mode Scène, ou prises lorsque [Réglages image] est réglé sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
• Il est possible d’effectuer plusieurs compensations de niveau sur une même image.
Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque
répétition et sa qualité en est altérée.
Compensation balance blancs
Cette option crée des copies dont la balance des blancs a été modifiée.
Un aperçu s’affiche avec l’image originale en haut à gauche, les contrôles de la balance des blancs en bas à gauche, et la copie corrigée à droite. Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour régler la balance des blancs sur les axes Vert­Magenta et Bleu-Ambre. .
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour enregistrer la copie modifiée.
Bleu
4
Menu Lecture
Vert
Ambre
Magenta
95
Page 98
96
4
Menu Lecture
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Vous ne pouvez utiliser la compensation de la balance des blancs qu’avec les photos prises avec cet appareil.
• Vous ne pouvez pas corriger la balance des blancs pour des vidéos ou des fichiers MP.
• Cette fonction ne peut pas être effective pour des images prises à l’aide de [Texte] en mode Scène, ou prises lorsque [Réglages image] est réglé sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
• Il est possible d’effectuer plusieurs compensations de la balance des blancs sur une même image. Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa qualité en est altérée.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Pour annuler, appuyez sur la touche DISP.
• Appuyez sur la touche D pour réinitialiser la balance des blancs.
• Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn ; appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir à l’aperçu.
Correction biais
Cette option permet de créer des copies traitées pour réduire les effets de perspective des objets rectangulaires, comme des tableaux d’affichage ou des cartes de visite.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• La correction de biais est disponible uniquement pour les photos prises par cet appareil.
• Vous ne pouvez pas utiliser la correction du biais pour des vidéos ou des fichiers MP.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Si l’appareil photo est capable de détecter un objet auquel la correction de perspective peut être appliquée, un message s’affiche et l’objet concerné est marqué d’un cadre orange. L’appareil peut détecter jusqu’à cinq objets.
• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. L’image originale demeure inchangée.
• Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK F.
Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche ADJ./OK !. Même si
vous annulez la correction de biais, l’image originale demeure inchangée.
• La taille de l’image n’est pas modifiée pour les images inclinées corrigées.
• La durée nécessaire pour effectuer la correction de biais augmente avec la taille
d’image. Pour réduire cette durée, effectuez la correction de biais sur des petites copies créées avec l’option [Changer de taille] (GP.87).
Page 99
• Le tableau suivant indique la durée approximative nécessaire pour effectuer la correction de biais.
Taille d’image
j 4 : 3 F j 4 i 3 g 1 g 16
Lorsque le mode Scène est réglé sur [Correction biais], vous pouvez prendre
• une photo puis corriger immédiatement tout défaut d’inclinaison sur la photo (GP.54).
Durée de correction Taille
Environ 7 seconds Environ 7 seconds
: 3 N
Environ 7 seconds
: 2 F
Environ 6 seconds
: 1 F
Environ 6 seconds
: 9 F
d’image
e 4 : 3 F c 4 : 3 F a 4
: 3 F
z 4 : 3 F
Durée de correction
Environ 5 seconds Environ 4 seconds Environ 2 seconds Environ 1 seconds
Protéger
[Protéger] vous permet de protéger les fichiers contre une suppression accidentelle.
Si vous sélectionnez [1 fichier], vous pouvez protéger ou lever la protection sur le fichier sélectionné en appuyant sur la touche ADJ./OK NF.
Si vous sélectionnez [Sélect. tout] ou [Annuler tout], vous pouvez protéger ou lever la protection sur tous les fichiers.
Sélection de plusieurs fichiers
Sélectionnez [Sél. multiple] pour modifier l’état de protection de plusieurs fichiers individuels ou de tous les fichiers d’une série sélectionnée.
Pour sélectionner plusieurs fichiers individuels :
Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche
1
ADJ./OK.
Sélectionnez un fichier et appuyez sur la touche ADJ./OK.
2
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer une plage de fichiers.
• Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant sur la touche ADJ./OK.
• Sélectionnez tous les fichiers à protéger.
Appuyez sur la touche Fn.
3
4
Menu Lecture
97
Page 100
98
4
Menu Lecture
Pour sélectionner deux fichiers et tous les fichiers intermédiaires :
4: 3 F4: 3 F
Pro tégerP roté ger
Démarrage
Démarrage ExécuterExécuter
Der n.fch
Der n.fch
Sélectionnez [Sél. série] et appuyez ensuite sur la touche
1
ADJ./OK.
Sélectionnez le premier fichier et appuyez sur la touche
2
ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer des fichiers séparément.
• Si vous n’avez pas sélectionné le bon premier fichier de la série de fichiers à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de sélection du premier fichier.
Sélectionnez le dernier fichier et
3
appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner plusieurs séries.
Appuyez sur la touche Fn.
4
Attention-------------------------------------------------------------------------------
[Sél. indiv.] et [Sél. série] peuvent être directement sélectionnés si [Protéger] est sélectionné dans l’affichage mosaïque.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Sachez que le formatage efface tous les fichiers, y compris les fichiers protégés.
DPOF
Pour commander des tirages professionnels de photos sur une carte mémoire, utilisez cette option pour créer un « bon à tirer » numérique listant les photos à tirer et le nombre de tirages, puis déposez la carte mémoire dans un centre de service de tirage numérique prenant en charge la norme DPOF.
Pour ajouter une photo ou la supprimer du bon à tirer, sélectionnez [1 fichier] et appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour afficher le fichier souhaité.
Sélectionnez [Sélect. tout] pour ajouter toutes les photos au bon à tirer ou [Annuler tout] pour supprimer tous les fichiers du bon à tirer.
Loading...