Il numero di serie di questo
prodotto è riportato sul lato
inferiore della fotocamera.
Operazioni di base
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo
capitolo.
Questa sezione fornisce una panoramica generale sulle procedure di
accensione della fotocamera, di ripresa e di riproduzione delle immagini.
Operazioni di livello avanzato
Questo capitolo è utile per acquisire ulteriori informazioni in merito alle varie
funzioni della fotocamera.
Questa sezione fornisce informazioni più dettagliate sulle funzioni di ripresa e
di riproduzione delle immagini, oltre a informazioni su come personalizzare le
impostazioni della fotocamera, stampare le immagini e utilizzare la fotocamera
con un computer.
La batteria ricaricabile deve essere caricata prima dell’uso. La batteria non è carica al
momento dell’acquisto.
Prefazione
Questo manuale fornisce informazioni sulle funzioni di ripresa e di riproduzione di
questa fotocamera, oltre a note di attenzione sull’impiego. Per utilizzare al meglio le
funzioni dell’apparecchio, leggere innanzi tutto a fondo questo manuale. Mantenerlo
quindi a portata di mano per farvi rapido riferimento in caso di necessità.
Precauzioni di sicurezza
Prova di ripresaPrima di usare la fotocamera realmente, eseguire alcune riprese di prova in modo da
CopyrightÈ proibita la riproduzione o l’alterazione dei documenti, delle riviste, delle musiche e degli
Esenzione da
responsabilità
GaranziaQuesto apparecchio è stato costruito secondo le specifiche locali e la relativa garanzia
Ricoh ha fatto quanto possibile per assicurare l’accuratezza delle informazioni contenute in questo manuale. Se,
tuttavia, si dovessero notare errori od omissioni, si prega di comunicarceli all’indirizzo indicato sul retrocopertina.
Microsoft, Windows, Windows Vista®, Windows 7™, e Internet Explorer sono marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. Macintosh e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc. negli
Stati Uniti e in altri paesi. Adobe, il logo Adobe e Adobe Reader sono marchi commerciali di Adobe Systems
Incorporated. MediaBrowser™ è un marchio commerciale di Pixela Corporation.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC.
Eye-Fi, il logo Eye-Fi e Eye-Fi Connected sono marchi registrati di Eye-Fi, Inc.
PhotoSolid ® è un marchio registrato di Morpho, Inc.
Tutti gli altri marchi commerciali menzionati nel presente sono di proprietà dei rispettivi titolari.
A garanzia di un utilizzo sicuro della fotocamera, prima dell’uso leggere
accuratamente le precauzioni sulla sicurezza.
verificare che funzioni correttamente.
altri materiali protetti da copyright per scopi diversi da quelli personali e domestici nonché
per altri scopi similarmente limitati senza avere ottenuto l’autorizzazione del detentore del
copyright stesso.
Ricoh Co., Ltd. non si assume alcuna responsabilità per problemi riguardanti la registrazione
o la riproduzione di immagini causati dal malfunzionamento di questo prodotto
è valida solamente nel Paese ove l’acquisto è stato effettuato. In caso di guasti o di
malfunzionamenti che si verificassero all’estero, il costruttore non si assume alcuna
responsabilità di eseguire le relative riparazioni in loco, né i costi per esse sostenuti.
L’impiego di questo apparecchio nelle vicinanze di altri apparati elettronici può influenzare
negativamente le sue prestazioni nonché quelle degli altri dispositivi. In particolare, l’impiego
della fotocamera in prossimità di apparecchi radio o televisivi può generare interferenze. Al
verificarsi di interferenze, osservare quindi le seguenti procedure:
•
Spostare la fotocamera il più lontano possibile da apparecchi TV e radio o da altri dispositivi.
• Riorientare l’antenna dell’apparecchio TV o radio.
• Alimentare i dispositivi attraverso prese di rete separate.
Ricoh Co., Ltd.
.
1
Norme di sicurezza
Simboli di allarme
In tutto il presente manuale di istruzione e sul prodotto sono utilizzati
vari simboli al fine di prevenire danni fisici a voi o a terzi e alla proprietà. I
simboli e il loro significato sono illustrati qui sotto. Osservare le seguenti
norme per un utilizzo sicuro dell’apparecchio.
Pericolo
Allarme
Attenzione
Esempi di allarme
Osservare le seguenti norme per un utilizzo sicuro dell’apparecchio.
Questo simbolo indica un possibile pericolo mortale imminente o una
grave lesione se ignorato o affrontato in modo errato.
Questo simbolo indica che se le istruzioni vengono ignorate o eseguite
in modo non corretto, ciò può provocare la morte o lesioni gravi.
Questo simbolo indica che se le istruzioni vengono ignorate o eseguite
in modo non corretto, ciò può provocare lesioni o danni fisici.
Il simbolo indica azioni che occorre eseguire.
Il simbolo indica azioni proibite.
può comparire assieme ad altri simboli per indicare che una
Il simbolo
determinata azione è vietata.
●
Esempi
Non toccare Non smontare
Pericolo
●
Non cercare di smontare, riparare o alterare l’apparecchio da soli. La circuiteria ad
alta tensione dell’apparecchio rappresenta un grave pericolo di natura elettrica.
●
Non cercare di smontare, alterare o saldare direttamente la batteria.
●
Non gettare la batteria nel fuoco, non cercare di riscaldarla, non usarla in un
ambiente ad alta temperatura, per es. vicino ad un fuoco o dentro ad una
macchina, o abbandonarla. Non gettarla in acqua o nel mare, né bagnarla.
●
Non cercare di forare la batteria con un ago, colpirla con un martello, calpestarla,
farla cadere né sottoporla ad un forte impatto.
●
Non utilizzare una batteria molto difettosa o deformata.
2
Allarme
●
In caso di anomalie di funzionamento, ad esempio se la fotocamera fa fumo
o produce odori strani, spegnere immediatamente la fotocamera. Estrarre la
batteria il prima possibile, stando attenti ad evitare scosse elettriche o ustioni.
Se l’apparecchio è alimentato dalla presa di rete casalinga, assicurarsi di aver
staccato il cavo di alimentazione dalla presa per evitare incendi o pericoli
di natura elettrica. Interrompere subito l’utilizzo dell’apparecchio in caso di
malfunzionamento. Contattare il centro di assistenza più vicino il prima possibile.
●
Spegnere subito l’apparecchio se vi penetrano oggetti metallici, acqua, liquidi o altri
oggetti estranei. Estrarre la batteria non appena possibile, stando attenti ad evitare
scosse elettriche o ustioni. Se l’apparecchio è alimentato dalla presa di rete casalinga,
assicurarsi di aver staccato il cavo di alimentazione dalla presa per evitare incendi o
pericoli di natura elettrica. Interrompere subito l’utilizzo dell’apparecchi in caso di
malfunzionamento. Contattare il centro di assistenza più vicino il prima possibile.
●
Evitare ogni contatto con i cristalli liquidi presenti all’interno del display, se questo
si dovesse danneggiare. Seguire le misure di emergenza qui sotto nelle seguenti
circostanze.
• PELLE: se uno qualunque dei cristalli liquidi dovesse entrare a contatto con la
pelle, rimuoverlo e sciacquare accuratamente l’area interessata con dell’acqua,
quindi lavarla bene con del sapone.
• OCCHI: se entra negli occhi, lavarli con acqua pulita per almeno 15 minuti e
cercare subito un medico.
• INGESTIONE: in caso di ingestione dei cristalli liquidi, sciacquare la bocca
accuratamente con acqua. Far bere all’infortunato molta acqua e indurla a
vomitare. Cercare subito un medico.
●
Seguire queste precauzioni per impedire che la batteria perda liquido, si
surriscaldi, si incendi o esploda.
Non utilizzare batterie diverse da quelle raccomandate specificatamente per l’apparecchio.
•
• Non trasportare né conservare l’apparecchio insieme ad oggetti metallici come
penne a sfera, collane, monete, forcine per capelli ecc.
• Non mettere la batteria in un contenitore a microonde o ad alta pressione.
• Se si nota una fuoriuscita del liquido della batteria, uno strano odore, un
cambiamento di colore ecc. durante l’utilizzo o il ricaricamento, togliere subito la
batteria dalla fotocamera e tenerla lontano dal fuoco.
●
Osservare le seguenti istruzioni per prevenire incendi, scosse elettriche o
danneggiamenti dovuti al caricabatterie.
• Usare soltanto la tensione di alimentazione indicata. Evitare inoltre di utilizzare
spine multiple e cavi di prolunga.
Non danneggiare, mettere insieme né alterare i cavi di alimentazione. Inoltre non
•
sistemare oggetti pesanti sopra ai cavi di alimentazione né tirarli o piegarli con forza.
•
Non collegare o scollegare la spina elettrica con le mani bagnate. Afferrare sempre
saldamente la spina elettrica (non il cavo) quando la si scollega dalla presa di corrente.
• Non coprirla durante la carica.
●
Tenere la batteria e la scheda di memoria SD utilizzate in questo apparecchio fuori
dalla portata dei bambini per evitare che la ingeriscano accidentalmente. Ingerire
le batterie è dannoso per gli esseri umani. Se le ingoiano, cercare subito un medico.
●
Tenere questo apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
3
●
Non toccare i componenti interni dell’apparecchio se fuoriescono in seguito a
cadute o danneggiamenti. La circuiteria ad alta tensione dell’apparecchio può
provocare una scossa elettrica. Estrarre la batteria il prima possibile, stando attenti
ad evitare scosse elettriche o ustioni. Portare l’apparecchio al rivenditore o centro
assistenza più vicino, se è difettoso.
●
Non utilizzare l’apparecchio in luoghi dove possa venire a contatto con acqua,
perché ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
●
Non utilizzare l’apparecchio vicino a gas infiammabili, benzine, diluenti o
sostanze simili per evitare esplosioni, incendi o ustioni.
●
Non utilizzare l’apparecchio in luoghi in cui il suo utilizzo sia limitato o proibito
perché può provocare disastri o incidenti.
●
Eliminare la polvere che si accumula sulla spina elettrica passando un panno
perché può provocare incendi.
●
Usare soltanto gli adattatori CA specificati nelle prese elettriche di casa. Altri
adattatori possono esporre al rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni.
●
Per evitare incendi, scosse elettriche o lesioni, non utilizzare l’adattatore CA con i
trasformatori elettronici in commercio nei viaggi all’estero.
Osservare le seguenti norme per un utilizzo sicuro dell’apparecchio.
Attenzione
●
Il contatto con il fluido che fuoriesce da una batteria può provocare ustioni. Se
una parte del vostro corpo entra a contatto con una batteria difettosa, lavare
subito la zona con acqua. (Non usare sapone.)
Se la batteria inizia a perdere, toglierla immediatamente dall’apparecchio e
strofinare a fondo il vano batterie prima di sostituirla con una nuova.
●
Inserire i cavi di alimentazione saldamente nelle prese elettriche. I cavi lenti
possono provocare incendi.
●
Non lasciare che la fotocamera si bagni. Inoltre non utilizzarla con le mani
bagnate. In entrambi i casi si corre il rischio di scosse elettriche.
●
Non utilizzare il flash per fotografare i conducenti delle vetture, poiché
potrebbero perdere il controllo provocando incidenti.
Avvertenze di sicurezza
per gli accessori
Prima di utilizzare i prodotti opzionali, leggere attentamente le
istruzioni fornite insieme ad essi.
4
Uso dei manuali
Insieme alla fotocamera CX5 vengono forniti i seguenti due manuali.
“Manuale d’istruzioni della fotocamera” (questo manuale)
In questo manuale sono illustrate le procedure d’impiego e le
funzioni della fotocamera. Inoltre, è descritta la procedura di
installazione dei programmi sul computer.
“Guida dell’utente al software” (file PDF)
Questa guida contiene informazioni sulle procedure di
trasferimento delle immagini dalla fotocamera al computer.
La “Guida dell’utente al software” si trova nella cartella
[MANUAL] della memoria interna della fotocamera.
È disponibile una “Guida
dell’utente al software” per
ogni lingua.
Per copiare la Guida dell’utente sul computer, collegare la
fotocamera al computer mediante il cavo USB in dotazione.
Per ulteriori informazioni vedere p.123.
La memoria interna della fotocamera comprende inoltre il software
“MediaBrowser” per la visualizzazione e la modifica (solo Windows). È
possibile scaricare le informazioni sull’uso di MediaBrowser dalla “Guida”
in linea. Per ulteriori informazioni su MediaBrowser, contattare il Centro di
Assistenza clienti utilizzando i recapiti sotto riportati.
Nord America (Stati Uniti) TEL: (Numero verde) +1-800-458-4029
Europa
Regno Unito, Germania,
Francia e Spagna: TEL: (Numero verde) +800-1532-4865
Altri paesi: TEL: +44-1489-564-764
Asia TEL: +63-2-438-0090
Cina TEL: +86-21-5385-3786
Orario di lavoro: 9:00 - 17:00
5
Indice breve: Domande e Risposte
5: Per informazioni sulle impostazioni della fotocamera consultare queste pagine
: Per le spiegazioni delle caratteristiche della fotocamera consultare queste pagine
Primi passi
Come si imposta l’orologio?
Impostazione dell’orologio
p.28, 109; p.114
5
Come si carica la batteria?
Caricamento della batteria p.26
5 Fare fotografie
Fotografia “inquadra e scatta”
La fotocamera è in grado di stabilire
automaticamente le impostazioni?
Modo di ripresa Auto
La fotocamera è in grado di abbinare le
impostazioni alla scena?
Modo Scena
Prevenzione dell’effetto sfuocato
p.62; p.59
5
La messa a fuoco è in grado di rilevare i
soggetti in movimento?
Subject tracking AF 5 p.78; p.80, 86
La messa a fuoco è in grado di rispondere
ai soggetti in movimento?
Pre-AF
Fotografia creativa
p.78; p.80
5
Come si possono scattare i primi piani?
Modo Macro
Come si possono scattare scene ad alto contrasto?
Doppio scatto in gamma dinamica
Come si può creare l’effetto flou?
6
Effetto flou
5
p.69;
5
p.69; p.68
5
5
p.30
p.34
p.68, 70
Come si formatta la memoria interna o
una scheda di memoria?
Formattazione 5 p.24, 109; p.110
La fotocamera è in grado di identificare
automaticamente la scena?
Modo Scena Auto
5
p.38
Come si può evitare l’effetto sfuocato
causato dal tremolio della fotocamera?
Correzione vibrazione fotocamera
5
p.78;
p.84
Come si può evitare l’effetto sfuocato in
caso di tempi di posa lenti?
Sensibilità ISO
p.78; p.84, 92
5
È possibile scattare foto che sembrano essere
state scattate con una fotocamera giocattolo?
Fotocamera giocattolo 5 p.69; p.68
È possibile scattare immagini che
sembrano miniature?
Formato ridotto 5 p.69; p.68, 71
È possibile scattare foto ad alto contrasto
in bianco e nero?
Alto contrasto B&N 5 p.69; p.68
Impostazioni avanzate
Come posso scattare foto in formati differenti?
Qualità/Dimensione immagine
5
p.78;
Come si scattano foto monocromatiche?
Impostazioni immagine 5 p.78; p.81
Come si riducono i disturbi dell’immagine?
Riduzione disturbi
p.78; p.82
5
Come si stampa la data sulle foto?
Stampa Data
p.78; p.84
5
3 Filmati
Come si può usare il colore in modo
creativo?
Processo incrociato 5 p.69; p.68
Come si regola l’esposizione?
Compensazione esposizione
p.79
Come si compensano le sorgenti di luce colorate?
Bilanciamento bianco
È possibile scattare più foto con un solo scatto?
Modo Continuo
5
5
p.78;
p.78;
5
p.84, 90
p.84, 91
p.65; p.64
Come si registrano i filmati?
Modalità Filmato
5
p.73
6 Riproduzione
È possibile creare copie ridimensionate
delle foto?
Ridimensiona
p.93; p.94
5
Come si eliminano le foto indesiderate?
Eliminazione dei file
5
p.42
Come si guarda la proiezione di diapositive?
Proiezione Diapositive 5 p.93; p.95
Var ie
Come si può impedire lo scatto del flash?
Uso del flash
5
p.35
Come si può impedire l’emissione del
segnale acustico?
Impostazioni volume
5
p.109;
p.111
Come si guardano i filmati?
Visualizzazione di filmati 5 p.74
È possibile proteggere immagini
dall’eliminazione accidentale?
Aprire la confezione e verificare che non manchi nulla.
* L’aspetto esteriore dei componenti potrebbe differire dalle riproduzioni
riportate di seguito.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
• CX5
Il numero di serie è riportato sul
lato inferiore della fotocamera.
• Batteria ricaricabile
• Caricabatterie
• Cavo USB
• Cavo AV
• Cinghia a mano
• Garanzia
• Manuale d’istruzioni della
fotocamera
Accessori opzionali
• Custodia morbida (SC-90)
Custodia morbida per proteggere
la fotocamera.
• Batteria ricaricabile (DB-100)
• Caricabatterie (BJ-10)
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Fissaggio della cinghia a mano/tracolla
Inserire l’estremità piccola della cinghia
a mano nell’apposito occhiello e legarla.
Rimuovere l’estremità della tracolla
dalla fibbia e fissarla come mostrato
nell’illustrazione.
• Per informazioni aggiornate sugli
accessori opzionali, visitare il sito Web di Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).
.
• Cavo HDMI (HC-1)
Utilizzato per collegare la
fotocamera a una televisione
compatibile con HDMI.
• Tracolla (ST-2)
Tracolla con due ganci con il logo
RICOH.
14
Utilizzo del selettore e dei tasti
Come utilizzare il selettore di modalità
Come utilizzare il selettore di modalità
Il selettore di modalità consente di
impostare la modalità desiderata prima di
scattare foto o registrare filmati.
Simboli e descrizioni delle modalità del selettore
SimboloFunzioneDescrizioneRif.
T, U
W
S
Modo di ripresa Auto La fotocamera imposta
5
Modalità Le mie
impostazioni
Modalità FilmatoPermette di registrare filmati.p.73
3
Modo ContinuoQuesto modo consente di
R
Modalità scatto
X
creativo
Modo ScenaPermette di scattare utilizzando le
Modo Scena AutoLa fotocamera seleziona
automaticamente il diaframma e il
tempo di apertura ottimali in base
alle caratteristiche del soggetto.
La fotocamera consente di scattare
con le impostazioni registrate in
[Reg. Impost.].
fotografare utilizzando varie
funzioni di scatto a raffica
Scatta utilizzando diversi effetti.p.68
impostazioni ottimali per la scena
da riprendere.
automaticamente il modo scena
ottimale per fotografie semplici del
tipo “inquadra e scatta”.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
p.30
p.115
p.64
p.59
p.38
15
Come utilizzare il tasto ADJ./OK
• Utilizzare il tasto ADJ./OK !"NFper selezionare o immettere la
selezione.
• Nel presente manuale, quando si dice: “Premere
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
il tasto ADJ./OK !"NF”, significa che bisogna
premere il tasto ADJ./OK verso l’alto, verso il
basso, verso sinistra o destra.
• Invece, quando si dice: “Premere il tasto
ADJ./OK”, significa che bisogna premere
direttamente il pulsante.
Esempi: Pressione del
tasto ADJ./OK verso
l’alto !
16
Denominazione dei componenti
Fotocamera
Vista frontale
1
2453
6
7
8
9
10
Nome elemento/funzione/componenteRif.
1Selettore di modalitàp.15, 30, 38, 62, 65, 68,
2Tasto di scattop.30
3Microfonop.73
4Tasto di accensionep.28
5Copriobiettivo—
6
Selettore di zoom z (Telefoto)/Z (Grandangolo)
8 (Visualizzazione ingrandita)/9 (Visualizzazione
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
17
Vista posteriore
2
1
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
2
34 5
6
161517
Nome elemento/funzione/componenteRif.
1Displayp.19
2Ganci per attacco cinghiettap.14
3Copriterminali
4Diffusorep.74
5Terminale comune per porta USB/uscita AVp
6Terminale di uscita micro HDMI (tipo D)p.107
7
14 Tasto DISP.p.41, 45, 48
15 Coperchio del connettore del cavo (ingresso CC)
16 Coperchio del vano batteria/schedap.27
17 Foro per vite treppiedip.146
p.107, 114, 128, 131
.107, 114, 128, 131
p.34
p.35
p.39
p.37, 42
—
87
9
10
11
12
13
14
18
Display
1cm-1cm-
X103X103
44
4:34:3
+0.3+0.3
IntervalloIntervallo
1 Sec1 Sec
EV +0.7EV +0.7
F3.5F3.5
1/10001/1000
ISO 100ISO 100
28
21
34
35
38
37
Esempio di visualizzazione su display durante le riprese
Modalità foto
36
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
125367910
1cm-
1cm-
SR
X103
X103
DZ
+0.3
Intervallo
Intervallo
22
23
24
25
26
27
F3.5 1/1000
48
4
21
28
28
21
35
34
EV +0.7
EV +0.7F3.5
1/1000ISO 100
ISO 100
1 Sec
1 Sec
4:3FFF+0.3
4:3
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
29303132 33
Nome elemento/funzione/
componente
Modo flashp.35
Compensazione esposizione flash
+ Ripresa normale/
Tipi di modalità di ripresap.15
Numero di foto rimanentip.14821Tempo di esposizione lungop.82
Destinazione di registrazionep.24
Blocco AEp.57
Dimensioni dell’immaginep.79
Qualità delle immaginip.79
Modo di messa a fuocop.80
Bilanciamento bianco
Misurazione esposimetricap.81
AF Punti Mult.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Rif.Nome elemento/funzione/
14
p.82
p.72, 8616
p.59,
64, 68
p.91
Impostazioni immaginep.81
15
Bracketing automatico
Istogrammap.50
17
Riduzione disturbip.82
18
Stampa Datap.84
19
Correz. vibraz. fotocamerap.84
20
Simbolo della batteriap.22
22
Autoscattop.37
23
Foto macrop.34
24
Distanza minima di ripresap.113
25
Zoom super risoluzione/Zoom
digitale
26
Ingrandimento/Riduzione
automatica zoom
componente
Rif.
p.88
p.33,
34
p.35,
117
19
Nome elemento/funzione/
00: 0000:0 0
RECREC
/00 :02/00 :02
Tasto Ott urato re: A vvio: Star tTasto Ott urato re: A vvio: Star t
640640
27
28
29
30
31
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
32
33
Modalità Filmato
41
39
40
componente
Barra dello zoomp.33
Riprese intervallatep.83
Valore di aperturap.14436S-AUTOp.38
Tempo di posap.84
Compensazione esposizionep.90
Sensibilità ISOp.92
Connessione Eye-Fip.114
3940
00:00
00:00
/00:02
/00:02
REC
REC
Tasto Otturatore: Avvio: Start
Tasto Otturatore: Avvio: Start
Nome elemento/funzione/
componente
Tempo di registrazionep.148
Tempo di registrazione rimanente
Rif.Nome elemento/funzione/
34
35
37
38
640
640
Rif.Nome elemento/funzione/
41
p.148
componente
Indicatore di livellop.49
Riquadro AFp.30
Indicatore di avviso esposizionep.90
Simbolo di avviso vibrazione
fotocamera
componente
Indicatore di registrazione filmati
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Quando il numero degli scatti rimanenti è 10.000 o superiore, viene visualizzato “9999”.
p.73
Rif.
p.32,
84
Rif.
20
Esempio di visualizzazione su display durante la riproduzione
ijıIJ IJİıIJ İıIJ ġııĻ ııijıIJ IJİıIJ İıIJ ġııĻ ıı
ĵĻĴ Ňĵ ĻĴŇ
ijıIJ IJİı IJİı IJġ ııĻ ııijıIJ IJİı IJİı IJġ ııĻ ıı
Avv ioAvv io
:120 5:12
RMOV00 01RMO V0001
10/2010/20
6406 40
100 -027 3100 -027 3
2011 /01/ 01 00 :0020 11/01 /01 0 0:00
10/ 2010/ 20
MAXMA X
ĵĻĴ Ňĵ ĻĴŇ
28 mm
F 3 .5 1/60 IS O 10 0
AUTO
C:+0, S:+0,D: +0
28 mm
F 3.5 1/60 ISO 10 0
AUTO
EV +0 .7
8
Modalità foto
12 3 4 5 6 7 8 9 10
ijıIJIJİıIJİıIJġııĻıı
ijıIJIJİıIJİıIJġııĻıı
1213 141615
Nome elemento/funzione/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
componente
N. file—
Numero dei file riprodotti—
Numero totale di file
Immagini trasferite con Eye-Fip.114
Tipi di modalità—
Impostazione Funzione
Contrassegno
Protezionep.104
DPOFp.106
Sorgente di riproduzione datip.24
Modalità Filmato
ĵĻ
ĵĻĴ Ň
11
—
p.96
RMOV0001
RMOV0001 10/20
10/20
17
0505:12
05:12
18
Avvio
Avvio
ijıIJIJİıIJİıIJġııĻıı
ijıIJIJİıIJİıIJġııĻıı
Rif.Nome elemento/funzione/
10
11
12
13
14
15
16
17
18
componente
Dimensioni dell’immaginep.79
Qualità delle immaginip.79
Data di ripresap.29
Valore di aperturap.144
Tempo di posap.84
Connecssione Eye-Fi
Simbolo della batteriap.22
Tempo di registrazione—
Indicatore—
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Durante l’uso, sul display possono apparire dei messaggi contenenti istruzioni
operative o lo stato della fotocamera.
•
Ulteriori informazioni possono essere visualizzate premendo il tasto DISP.
• (“R:X” o “B:X”) viene visualizzato sulla destra dell’icona [Bilanciamento bianco]
1162 3
AUTO
AUTO
4
F 3.5 1/60 ISO 100
F 3.5 1/60 ISO 100
7
EV +0.7
EV +0.7
9
11
28 mm
28 mm
13
15
(indicato sopra, punto “9”)
Blu
C:+0,S:+0,D:+0
C:+0,S:+0,D:+0
121212
8101010
141414
65
100-0273
100-0273
F 3.5 1/60 ISO 100
F 3.5 1/60 ISO 100
EV +0.7EV +0.7
28 mm
28 mm
C:+0,S:+0,D:+0C:+0,S:+0,D:+0
2011/01/01 00:00
2011/01/01 00:00
AUTO
AUTO
Blu
10/20
10/20
MAX
MAX
ĵĻ
ĵĻĴ Ň
640
640
Rif.
p.114
(Gp.45)
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Colore giocattolo
4
Valore di aperturap.144
5
Tempo di posap.84
6
Sensibilità ISOp.92
7
Compensazione esposizione p.90
8
Misurazione esposimetricap.81
Rif.Nome elemento/funzione/
9
10
p.70, 7911Lunghezza focale dello zoom p.33
12
13
14
15
16
componente
Bilanciamento bianco p.91
Modo flashp.35
Foto macrop.34
Modo di messa a fuocop.80
Bracketing automaticop.88
Impostazioni immaginep.81
Riduzione disturbip.81
• Quando si utilizzano schede Eye-Fi (Gp.24), lo stato della connessione viene
visualizzato sul display durante la ripresa e la riproduzione.
SimboloStato
Non connesso
Connessione in corso
In attesa del trasferimento dati
Trasferimento
Connessione interrotta
Immagini trasferite
Errore di acquisizione informazioni scheda Eye-Fi
• Accendere di nuovo la fotocamera. Se il problema persiste, la causa è da
ricercare nella scheda.
ndicazione del livello di carica della batteria
Nell’angolo inferiore destro del display è visualizzato il simbolo della
batteria, che ne indica lo stato di carica. Ricaricare la batteria prima che
si esaurisca completamente.
Simbolo della batteriaDescrizione
Verde
Verde
Arancione
La batteria è sufficientemente carica.
Batteria parzialmente scarica. Si consiglia di ricaricare.
Il livello della batteria è basso. Ricaricare la batteria.
22
Rif.
Operazioni preliminari
Accendere la fotocamera e prepararsi a scattare.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di rimuovere la batteria.
Per informazioni sulla procedura di spegnimento della fotocamera, vedere a p.28
•
Informazioni sulla batteria
La fotocamera funziona con la batteria ricaricabile DB-100, una batteria
agli ioni di litio dedicata, fornita in dotazione. La batteria ricaricabile
deve essere caricata prima dell’uso. La batteria non è carica al momento
dell’acquisto.
Numero di foto che possono essere scattate ----------------------------------
Numero approssimativo di foto che possono essere scattate con una
singola carica: Circa 280
• In conformità con lo standard CIPA (temperatura: 23 °C, display acceso, 30
secondi fra uno scatto e l’altro, modifica dell’impostazione dello zoom da
telefoto a grandangolo oppure da grandangolo a telefoto ad ogni ripresa,
utilizzo del flash al 50%, spegnimento ogni 10 scatti).
• Impostare la fotocamera nel modo Synchro-monitor (Gp.45) o nel modo
Sospensione (Gp.114) per aumentare il numero di scatti possibili.
• Il numero di scatti è riportato a titolo di riferimento. Se la fotocamera viene
utilizzata per periodi prolungati, modificando varie volte le impostazioni e
riproducendo le foto, il tempo di ripresa (ovvero il numero di scatti disponibili)
si riduce. Se si prevede di utilizzare la fotocamera per periodi prolungati, si
consiglia di portare con sé una batteria di scorta.
• La batteria potrebbe surriscaldarsi dopo l’utilizzo. Spegnere la fotocamera e
lasciarla raffreddare prima di rimuovere la batteria.
• Rimuovere la batteria se non si prevede di utilizzare la fotocamera per periodi
prolungati.
• Quando si usa batterie agli ioni di litio, usare solo le batterie ricaricabili (DB-100).
Non usare altre batterie.
• Le batterie devono essere smaltite in conformità alle normative locali e
nazionali.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
.
23
Informazioni sulla scheda di memoria SD
(disponibile in commercio)
Le immagini possono essere memorizzate nella memoria interna di 40 MB
della fotocamera o nella scheda di memoria SD o SDHC (da qui in avanti
denominate “schede di memoria”).
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Informazioni sulla formattazione -----------------------------------------------
Prima di usare una scheda di memoria per la prima volta o dopo averne usato una
in altri dispositivi, accertarsi di formattarla con questa fotocamera. Le schede di
memoria possono essere formattate usando la voce [Formatta [Card]] (Gp.110)
presente nel menu di impostazione (Gp.109)
Supporti di memorizzazione delle immagini ----------------------------------
Se la fotocamera è priva di scheda di memoria SD, registra le immagini nella
memoria interna (t); quando la scheda di memoria SD è inserita, registra
immagini nella scheda di memoria SD (u).
Supporto di memorizzazione delle immagini riprodotte-------------------
Se la fotocamera è priva di scheda di memoria SD, verranno riprodotte le
immagini contenute nella memoria interna (t). Invece, se è presente una scheda
di memoria SD, la fotocamera riprodurrà le immagini contenute nella scheda di
memoria SD (u).
Schede di memoria SDXC -----------------------------------------------------------
Non è possibile utilizzare le schede di memoria SDXC
È possibile utilizzare schede della serie Eye-Fi X2 (schede di memoria SD con
funzione LAN wireless incorporata). Per ulteriori informazioni sulle schede Eye-Fi,
visitare la pagina Web di Eye-Fi (http://www.eye.fi/).
• Quando è inserita la scheda di memoria SD nella fotocamera, la fotocamera non
memorizza nella memoria interna, anche se la scheda è piena.
• Fare attenzione che i contatti della scheda non si sporchino.
• Non si garantisce che questo prodotto supporti le funzioni della scheda Eye-Fi,
compreso il trasferimento wireless. In caso di problemi con una scheda Eye-Fi,
contattare il produttore della scheda. Inoltre, le schede Eye-Fi possono essere
utilizzate esclusivamente nel paese in cui sono state acquistate. Se non si è
certi che sia possibile utilizzare la scheda in una determinata area, contattare il
produttore della scheda.
Protezione delle immagini da scrittura -----------------------------------------
Sulla scheda di memoria SD è presente un selettore di protezione da
scrittura. Portandolo in posizione “LOCK” si impedisce la cancellazione
accidentale delle immagini e la formattazione della scheda.
In posizione “LOCK” non è possibile scattare foto, poiché i dati
acquisiti non possono essere registrati sulla scheda. Prima di scattare
è pertanto necessario sbloccare la scheda.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• La voce [Copia da memoria interna a scheda] (Gp.95) presente nel
menu di riproduzione (Gp.93) può essere usata per copiare le immagini
immagazzinate nella memoria interna su una scheda di memoria.
• Si consiglia di utilizzare una scheda di memoria Speed Class 6 quando si registrano
filmati con la voce [x 1280] di [Formato Video] selezionata.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
25
Caricamento della batteria ricaricabile
La batteria ricaricabile deve essere caricata prima dell’uso.
Inserire la batteria nel caricabatterie, controllando che i simboli r e
1
s sulla batteria siano in corrispondenza di quelli del caricabatterie.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
• L’etichetta della batteria deve essere rivolta verso l’alto.
Infilare il connettore del cavo di alimentazione in una presa
2
di corrente.
• Non è possibile effettuare la carica con caricabatterie diversi dal
modello BJ-10.
• La ricarica inizia. Lo stato di caricamento è indicato dalla spia del
caricatore, come mostrato nella tabella qui di seguito. Quando la
ricarica sarà stata completata, disinserire il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente.
• Il tempo di carica stimato della batteria è riportato nella tabella
sotto. I tempi di carica possono variare a seconda dei livelli di carica
della batteria.
Tempo di carica della batteria ricaricabile
DB-100Circa 180 min. (25 °C)
l terminale del caricabatterie potrebbe essere sporco, oppure
il caricabatterie o la batteria potrebbero essere difettosi.
Scollegare il connettore del cavo di alimentazione dalla presa
di corrente e rimuovere la batteria.
Descrizione
Inserimento della batteria ricaricabile e della scheda
di memoria SD
Dopo aver caricato la batteria ricaricabile, inserire la batteria e la
scheda di memoria SD. Assicurarsi di spegnere la fotocamera prima di
rimuovere la batteria o la scheda di memoria.
Aprire il coperchio del vano
1
batteria/scheda.
Inserire la batteria ricaricabile e la scheda di memoria SD.
2
•
Controllare che la scheda di memoria SD sia rivolta nella direzione giusta
e quindi spingerla fino in fondo, fino a quando non si sentirà uno scatto.
• Quando viene inserita, la batteria ricaricabile viene fermata tramite
un gancio, come mostrato nella figura.
Lato del logo
•
Se la batteria non viene inserita nella direzione corretta, la fotocamera
non si accenderà. Reinserire la batteria nella direzione corretta.
Chiudere e fare scorrere il
3
coperchio del vano batteria/
scheda.
Rimozione della batteria ricaricabile
Aprire il coperchio del vano batteria/scheda. Rilasciare il gancio che
blocca la batteria ricaricabile. La batteria verrà espulsa. Estrarre la
batteria dalla fotocamera. Fare attenzione a non lasciare cadere la
batteria durante la rimozione dalla fotocamera.
Rimozione della scheda di memoria SD
Aprire il coperchio del vano batteria/scheda. Per estrarre la scheda di
memoria SD, spingerla verso l’interno, quindi rilasciarla delicatamente.
Estrarre la scheda dalla fotocamera.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
27
Accensione e spegnimento
Premere il tasto Accensione per accendere
o spegnere la fotocamera.
Quando la fotocamera è accesa, sarà
emesso un suono di avvio e il display si
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
accenderà.
Se si preme il tasto Accensione mentre
la fotocamera è accesa, sarà visualizzato
il numero di file registrato quel giorno,
quindi la fotocamera si spegnerà.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
•
Se si regola l’orologio prima di spegnere la fotocamera, la fotocamera visualizzerà
il numero di foto scattate dal momento in cui è stato impostato l’orologio.
• Se l’orologio non è impostato viene visualizzato uno zero.
Uso della fotocamera nel modo di riproduzione
Premendo il tasto 6 (Riproduzione), la
fotocamera passa in modo di riproduzione,
consentendo di avviare immediatamente
la riproduzione.
Una volta accesa la fotocamera con il
tasto 6, premere di nuovo il tasto 6 per
spegnerla.
Modo Sospensioneespegnimento automatico ------------------------------
• Se la fotocamera non viene utilizzata per un certo periodo di tempo, il display si
oscura automaticamente (Modo Sospensione) oppure la fotocamera si spegne
(Spegnimento automatico) per risparmiare energia.
Le impostazioni Modo Sospensione (Gp.114) e Spegnimento automatico
•
G
p.111) possono essere modificate.
(
Impostazioni della lingua, data e ora
Quando si accende la fotocamera per la prima volta, viene visualizzata
la schermata di impostazione della lingua (per la visualizzazione delle
indicazioni sul display). Una volta impostata la lingua, procedere
con l’impostazione della data e dell’ora (in modo che la data e l’ora
vengano stampate correttamente sulle foto).
28
Impostazione della lingua
Premere il tasto ADJ./OK
1
per selezionare la lingua desiderata.
• Quando si preme il tasto DISP., le
impostazioni della lingua vengono
annullate e appare la schermata di
impostazione della data e dell’ora.
Premere il tasto ADJ./OK.
2
• La lingua è ora impostata. Verrà quindi visualizzata la schermata di
impostazione della data e dell’ora.
Impostazione della data e dell’ora
Premendo il tasto ADJ./OK !"NF impostare l’anno, il
1
mese, il giorno, l’ora e il formato.
• Per modificare l’impostazione
utilizzare !", per selezionare un
altro elemento utilizzare NF.
• Questa impostazione può essere
annullata premendo il tasto DISP.
• Per informazioni sull’uso del tasto
ADJ./OK , vedere pag. 16.
Verificare le informazioni visualizzate sullo schermo, quindi
2
premere il tasto ADJ./OK.
• Verrà visualizzata la schermata di conferma.
Premere il tasto ADJ./OK.
3
• La data e l’ora sono così impostate.
• La lingua, la data e l’ora possono essere cambiate in qualsiasi
momento utilizzando le voci [Language/N] e [Impostazioni Data]
(Gp.114) nel menu di impostazione (Gp.109).
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• La voce [Stampa Data] (Gp.84) nel menu di ripresa (Gp.78) può essere
utilizzata per stampare fotografie con la data e l’ora dello scatto.
• Per mantenere le impostazioni di data e ora, inserire una batteria
sufficientemente carica nella fotocamera e lasciarvela per più di due ore.
• Se si lascia la fotocamera senza batteria per una settimana circa, le impostazioni
di data e ora verranno azzerate. Pertanto sarà necessario ripetere l’impostazione.
!"NF
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
29
Loading...
+ 131 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.