Le numéro de série de ce produit
est gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de
l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil
photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées
pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages
personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec
un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée
lors de l’achat.
Préface
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de
fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que
des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions
de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son
intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main,
de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Mesures de sécuritéPour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
Prises de vue d’essai
Droit d’auteur
Exemptions de responsabilité
La garantie
Interférences électriquesSi vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans
le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de
bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7™, et Internet Explorer sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques
déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont des
marques commerciales d’Adobe Systems I ncorporated. Tous les autres noms de marque mentionnés dans
ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
mesures de sécurité.
Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effec tuer
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue
normalement.
Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur,
tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de
l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment
pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs
d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
que dans le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre
appareil alors que vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne
sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent
les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à
proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité
statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
•
• Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de
l’appareil émetteur.
Ricoh Co., Ltd.
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit luimême pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces
symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement
Danger
Avertissement
Attention
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action
spécifique est interdite.
●
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
●
●
la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des
blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne
sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des
blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Exemples
Ne pas toucher Ne pas démonter
Danger
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.
●
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des
endroits où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur
d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller
la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer.
●
N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire
tomber la batterie ni à lui faire subir de choc important.
●
N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée.
1
Avertissement
●
En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l’appareil
immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin
d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez
à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou
choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance.
Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
●
Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet
métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter
tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à
débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie
ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de
dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
●
Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contac t avec les cristaux
liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin :
• PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone
affectée à grande eau, puis lavez-la au savon.
• YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre pendant
au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.
• INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut
ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un
médecin.
●
Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les
précautions suivantes :
• Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.
•
Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple
des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc.
• Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression.
• Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur inhabituelle, un
changement de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant la charge, retirez
immédiatement la batterie de l’appareil ou du chargeur et rangez-la dans un endroit à
l’abri de toute source de flammes
●
Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la
charge, prenez les précautions suivantes :
• N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez également d’utiliser des
adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs.
• Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne
placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas
de façon excessive.
• Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche.
• Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.
●
Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée
des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de
batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez
immédiatement une aide médicale.
.
2
●
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
●
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en
prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Appor tez l’appareil au revendeur
ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé.
●
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
●
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de
solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie
ou de brûlure.
●
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter
tout risque de catastrophe ou d’accident.
●
Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil
afin d’éviter tout risque d’incendie.
●
Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant
domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique ou
de blessure.
●
Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, n’utilisez pas le
chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques
disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l’étranger.
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
Attention
●
Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des
brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée,
lavez immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.)
Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et
essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
●
Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon
mal branché peut causer un incendie.
●
Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus
avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
●
Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui
faire perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident.
Consignes de sécurité
relatives aux accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions
fournies avec ce produit.
3
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre CX3.
Mode d’emploi de l’appareil photo
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de
l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil
photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées
pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages
personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec
un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée
lors de l’achat.
Le logiciel de visualisation et de retouche photo « Irodio Photo & Video
Studio » (pour Windows uniquement) est également fourni avec l’appareil.
Pour en savoir plus sur la marche à suivre pour utiliser Irodio Photo & Video
Studio, lisez l’aide affichée. Pour en savoir plus sur Irodio Photo & Video
Studio, contactez le centre d’assistance client ci-dessous.
Amérique du Nord (USA) TÉL : (Appel gratuit) +1-800-458-4029
Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne :
TÉL : (Appel gratuit) +800-1532-4865
Autres pays : TÉL : +44-1489-564-764
Asie TÉL : +63-2-438-0090
Chine TÉL : +86-21-5385-3786
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures
4
« Mode d’emploi de l’appareil photo » (le présent livret)
Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
Le numéro de série de ce produit
est gravé sous l’appareil photo.
photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le
logiciel fourni sur votre ordinateur.
« Mode d’emploi du logiciel » (le fichier PDF)
Le « Mode d’emploi du logiciel » est disponible dans les
dossiers suivants du CD-ROM fourni. Ce mode d’emploi
décrit la marche à suivre pour télécharger des photos de
l’appareil à votre ordinateur.
Un « Mode d’emploi du
logiciel » se trouve dans le
dossier correspondant à
chaque langue.
Pour copier le Mode d’emploi sur votre disque dur, copiez le fichier
PDF du dossier correspondant directement sur votre disque dur.
Table des matières
Consignes de sécurité ......................................................................................... 1
Utilisation des manuels ......................................................................................4
Table des matières ................................................................................................5
Fonctionnement de base 11
Vérification du contenu de l’emballage ......................................................12
Fixation de la dragonne/courroie d’encolure à l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne
dans le point d’attache de l’appareil et faites
passer l’autre extrémité dans la boucle. Sortez
l’extrémité de la courroie d’encolure de la boucle
et fixez-la comme indiqué sur l’illustration.
•
Pour connaître les dernières informations sur
les accessoires optionnels, visitez le site web Ricoh
• Curseur de câble (CA-1)
Curseur raccordé au connecteur
USB de l’appareil photo pour
actionner le déclencheur.
• Courroie d’encolure (ST-2)
Une courroie d’encolure à double
boucle avec le logo RICOH brodé.
(http://www.ricohpmmc.com/).
12
Mode d’utilisation du sélecteur de mode
Réglez le sélecteur de mode sur le mode
souhaité avant de prendre des photos ou
de filmer des vidéos.
Descriptions et symboles du sélecteur de mode
SymboleFonctionDescription
MY1, MY2
S-AUTO
SCENE
Mode Prise de vue
automatique
5
Mode Mes réglagesCe mode vous permet de prendre
Mode VidéoCe mode vous permet de filmer
3
Mode Scène
automatique
Mode ScèneCe mode permet de réaliser des
Mode ContinuVous pouvez prendre des photos
R
Mode Vue double
avec plage
Q
dynamique
Ce mode définit
automatiquement l’ouverture de
l’objectif optimale et la vitesse
d’obturation en fonction du sujet.
des photos avec les réglages
enregistrés dans [Enr. Mes
Réglages].
des vidéos.
L’appareil photo sélectionne
automatiquement le meilleur
mode Scène pour une prise
de vue simple de type « viserdéclencher ».
prises de vue avec des réglages
optimisés.
avec diverses fonctions de prise
de vue continue.
Ce mode permet de prendre des
photos de scènes à fort contraste,
même dans des zones sombres
ou claires.
P. 2 5
P. 9 7
P. 6 1
P. 3 1
P. 5 0
P. 5 8
P. 5 6
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Consulter
13
Nomenclature de l’appareil
Boîtier de l’appareil
Vue de face
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle)
8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque)
7 FlashP.29
8 Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateurP.30, 93
9Objectif—
Nom de l’élémentConsulter
14
58, 61
P.27, 32, 34
Vue de l’arrière
87
2
1
2
3
4
5
6
161517
1Écran d’affichage des photosP.16
2Point d’attache de la dragonneP.12
3Couvercle des connecteurs
4 Haut-parleurP.62
5Connecteur USBP.99, 107, 109
6Connecteur de sortie AVP.91
7
14 Touche DISP.P.34, 38, 40
15 Couvercle du câble d'alimentation (entrée CC)
16 Couvercle du logement de la batterie/carteP.22
17 Filetage de fixation du trépiedP.123
(*)
Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF » figurant dans ce
manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du
haut, du bas, de la gauche ou de la droite. Les instructions « Appuyez sur la touche
ADJ./OK » signifient que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
Nom de l’élémentConsulter
P.91, 99, 107, 109
(*)
P.28
P.44
P.29
P.32
P.30, 35
—
9
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
10
11
12
13
14
15
Écran d’affichage des photos
IJŤŮĮIJŤŮĮ
˴ĵįĹ˴ĵįĹ
ĵĵ
ĵĻĴ Ňĵ ĻĴŇ
ĬıįĴĬıįĴ
ņŗġĬıįĸņŗġĬıįĸ
ŇĴįĶŇĴįĶ
IJİIJıııIJİIJııı
ŊŔŐġIJııŊŔŐġIJıı
27
21
Inter vall eIntervalle
1 sec onde1 sec onde
35
34
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vue
Mode Photo
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
16
125367910
IJŤŮĮ
IJŤŮĮ
˴ĵįĹ
˴ĵįĹ
ĬıįĴ
Intervalle
Intervalle
22
23
24
25
26
ŇĴįĶ IJİIJııı
28293031
Nom de l'élément
1
Mode FlashP.29
2
Correction exposition flash
3
Repère de mise au point Cibles
multiples AF
4
Modes Scène/+ Prise de vue
normale/Mode Continu
5
Types de mode Prise de vueP.13
6
Nombre de photos restantesP.124
7
Support d’enregistrementP.20
8
Verrouill. AEP.48
9
Taille d’imageP.67
10
Qualité de l’imageP.67
11
Mode Mise au pointP.67
12
Balance blancs
13
Mesure expositionP.68
14
Réglages imageP.68
15
Prise de vue avec cadrageP.73
16
HistogrammeP.42
17
Réduction bruitP.69
18
HorodatageP.71
48
21
27
27
21
323232
ņŗġĬıįĸ
ņŗġĬıįĸŇĴįĶ
IJİIJıııŊŔŐġIJıı
ŊŔŐġIJıı
Consulter
P.69
P.72
P.50, 57, 5822
P.77
ĵĻ
ĵĻĴ ŇĬıįĴ
ĵ
1 seconde
1 seconde
11
12
13
14
333333
15
16
17
18
19
20
Nom de l'élément
19
Correction du bougéP.70
20
Symbole de batterieP.18
21
Temps d’expositionP.69
RetardateurP.30
23
MacrophotographieP.28
24
Distance min de prise de vueP.95
25
Agrandissement zoom
numérique/Zoom de
redimensionnement automatique
• L’écran d’affichage des photos peut afficher des messages qui vous donnent des
instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
• Des informations supplémentaires peuvent être affichées en appuyant sur la
touche DISP. (GP. 3 8 )
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1162 3
AUTO
AUTO
4
F 5.0 1/60 ISO 100
F 5.0 1/60 ISO 100
7
EV +0.7
EV +0.7
9
G:5,A:2
11
28 mm
28 mm
13
15
Bleu
C:+0,S:+0,D:+0
C:+0,S:+0,D:+0
65
100-0273
100-0273 10/20
10/20
AUTO
AUTO
F 5.0 1/60 ISO 100
F 5.0 1/60 ISO 100
10
8
10
EV +0.7EV +0.7
G:5,A:2G:5,A:2
28 mm
121212
141414
28 mm
Bleu
C:+0,S:+0,D:+0C:+0,S:+0,D:+0
2010/01/01 00:00
2010/01/01 00:00
MAX
MAX
ĵĻ
ĵĻĴ Ň
Nom de l’élément
Mode Prise de vue—
1
Consulter
Nom de l’élément
9
Balance blancs /Compensation
balance blancs
2
+ Prise de vue normaleP.57
3
Extension de plage dynamique
4
Ouverture de l’objectifP.122
5
Vitesse d'obturationP.71
6
Sensibilité ISOP.78
7
Correction de l’expositionP.76
8
Mesure expositionP.68
P. 5 7
10
Mode FlashP.29
11
Distance focale du zoomP.27
12
MacrophotographieP.28
13
Mode Mise au pointP.67
14
Cadrage autoP.73
15
Réglages imageP.68
16
Réduction bruitP.69
Indicateur du niveau de batterie
Un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran d’affichage
des photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie
rechargeable. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement
épuisée.
Symbole de batterieDescription
La batterie est suffisamment chargée.
Vert
18
La batterie est partiellement déchargée. Il est recommandé
de la recharger.
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
Consulter
P.77, P.87
Préparatifs
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant de retirer la batterie.
• Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.23.
À propos de la batterie
Cet appareil photo utilise la batterie rechargeable DB-100, une batterie
lithium-ion dédiée fournie avec l’appareil. La batterie rechargeable
doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat.
Nombre de photos que vous pouvez prendre ---------------------------------
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une
batterie chargée : Environ 310
* Lorsque [Attén. luminosité auto LCD] (GP.94) est réglé sur [Oui].
• Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran d’affichage des
photos allumé, des photos sont prises toutes les 30 secondes en alternant le
mode Téléobjectif et le mode Grand angle, 50 % des photos prises avec le flash,
mise hors tension toutes les 10 photos).
• Vous pouvez prendre environ 290 photos lorsque [Attén. luminosité auto LCD]
est réglé sur [Non].
• Réglez l’appareil sur le mode Synchro moniteur pour augmenter le nombre de
photos que vous pouvez prendre. (GP.3 8 )
• Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil
est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la
durée des prises de vue (le nombre de photos) diminuera en conséquence. Si
vous avez l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une longue période, il
est recommandé d’emporter une batterie de rechange.
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très
chaude. Éteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps
avant d’ôter la batterie.
• Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période.
• Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie
lithium-ion rechargeable (DB-100) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
19
À propos de la carte mémoire SD
(disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire
interne de l’appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le
commerce). La capacité de la mémoire interne est d’environ 88 Mo.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
À propos du formatage -------------------------------------------------------------
Avant d’utiliser une carte mémoire pour la première fois, ou après avoir utilisé
une carte mémoire dans d’autres dispositifs, assurez-vous de la formater avec cet
appareil. (GP.93)
Emplacement de l’enregistrement des photos --------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil enregistre les photos
dans la mémoire interne ; lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, il enregistre
les photos sur la carte mémoire SD.
Source des photos en lecture ------------------------------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil lit les photos à partir
de la mémoire interne. Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, l’appareil lit les
photos à partir de la carte mémoire SD.
• Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil
n’enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la
carte est pleine.
• Veillez à la propreté des contacts de la carte.
Protection contre l’écriture de vos photos -------------------------------------
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la
carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos
photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne
soit formatée.
Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la
carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y
être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
2
•
Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-10) pour recharger la batterie.
• Le chargement commence. L’état du chargement est illustré par le
témoin du chargeur, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Une
fois le chargement terminé, débranchez le câble d’alimentation de la
prise murale.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Témoin du chargeur
AlluméCharge en cours
NonChargement terminé
Clignotant
•
Le temps de chargement de la batterie estimé est affiché ci-dessous.
Le temps de chargement varie en fonction du niveau de charge de la
batterie.
Durée de chargement de la batterie
DB-100Environ 180 min. (à 25 °C)
Le connecteur du chargeur de batterie peut être souillé,
ou le chargeur/la batterie peuvent être défaillants.
Débranchez le chargeur de batterie de la prise murale et
retirez la batterie.
Description
21
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte
mémoire SD
Après le chargement de la batterie rechargeable, replacez-la ainsi
que la carte mémoire SD. Assurez-vous que l’appareil photo est hors
tension avant de retirer la batterie ou la carte mémoire.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Ouvrez le couvercle du logement
1
de la batterie/carte.
Insérez la batterie rechargeable et une carte mémoire SD.
2
• Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la
à fond jusqu’à entendre le clic.
• Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide
du crochet comme illustré.
Côté logo
Fermez et faites glisser le couvercle
3
du logement de la batterie/carte.
Pour retirer la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet
qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de
l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération.
Pour retirer la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez
légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter.
Retirez-la de l’appareil.
22
Mise sous/hors tension
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
mettre l’appareil sous ou hors tension.
Lorsque l’appareil photo est mis en marche,
le son de démarrage est émis et l’écran
d’affichage des photos s’allume.
Si vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt
alors que l’appareil est déjà sous tension,
le nombre de fichiers enregistrés du jour
s’affiche, puis l’appareil est mis hors tension. Si
la date n’est pas définie, le nombre de fichiers
enregistrés affiché est [0]. Si la date a été
modifiée, seul le nombre de fichiers enregistrés
après la date de la modification s’affiche.
Utilisation de l’appareil en mode Lecture
Si vous appuyez et maintenez enfoncée la
touche 6 (Lecture), l’appareil se met en
marche en mode Lecture, ce qui vous permet de
visualiser immédiatement les photos.
Si l’appareil a été mis en marche à l’aide de la
touche 6, appuyez de nouveau sur la touche
6 pour passer du mode Lecture au mode Prise
de vue.
À propos de l’Extinction auto -----------------------------------------------------
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il se met
automatiquement hors tension pour économiser de l’énergie. (Extinction auto)
• Le réglage de mise hors tension automatique peut être modifié. (GP.94)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de
choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue de l'écran d’affichage des
photos). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et
de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos).
23
Réglage de la langue
Appuyez sur la touche ADJ./OK
1
!"NF pour sélectionner une
langue.
• Quand vous appuyez sur la touche
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
DISP., le réglage de la langue est
annulé et l’écran de réglage de la date
et de l’heure s’affiche.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
2
• La langue d’affichage est maintenant définie et l’écran de réglage de
la date et de l’heure apparaît.
Réglage de la date et de l’heure
Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et le format de la date
1
en appuyant sur la touche ADJ./OK !"NF.
• Modifiez le réglage avec !" et
changez de rubrique avec NF.
• Vous pouvez annuler le réglage en
appuyant sur la touche DISP.
Vérifiez l’information affichée sur l’écran, puis appuyez sur
• Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de
l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
• Pour mémoriser les réglages de la date et de l’heure, installez une batterie
suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
• La langue, la date et l’heure peuvent être modifiées à tout moment dans le
menu Config. (GP.96)
• La date et l’heure peuvent être insérées sur les photos. (GP.71)
24
Prise de vue basique
((
Maintenant, vous êtes prêts.
Prise de vue en mode Prise de vue automatique
(mettre au point et déclencher)
Tournez le sélecteur de mode sur 5 pour effectuer des prises de vue
en mode Prise de vue automatique.
Le déclencheur fonctionne en deux temps. Si le
déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la
fonction de mise au point automatique est activée
pour déterminer la distance focale. Appuyez ensuite
à fond (Fin de course) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Lorsque votre sujet ne se situe pas au centre de votre composition,
composez votre photo après la mise au point. (Verrouillage de la mise
au point)
Tenez l’appareil photo à deux mains
1
avec les coudes légèrement collés au
corps.
Placez votre doigt sur le déclencheur.
2
Positionnez le sujet de votre photo dans le cadre AF au centre
3
de l’écran, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur.
(
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet, puis la balance des
• La distance focale est mesurée en neuf endroits maximum. Des
blancs et l’exposition sont définies.
cadres verts s’affichent pour indiquer les positions de mise au point.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
25
Pour prendre une photo avec le sujet mis au point au premier
4
plan avec un arrière-plan, enfoncez à mi-course le déclencheur
pour la mise au point du sujet puis composez votre photo.
Sujet de la mise au point
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Plage de prise de vue
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
5
•
La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur
l’écran d’affichage des photos et est enregistrée vers la mémoire
interne ou la carte mémoire SD.
• Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas obstruer l’objectif ou le flash avec
vos doigts, vos cheveux ou la dragonne.
• Ne prenez pas l’objectif en main. Le zoom et la mise au point risqueraient de ne
pas fonctionner correctement.
À propos de la mise au point ------------------------------------------------------
La couleur du cadre au centre de l’écran d’affichage des photos indique si le sujet
est mis au point ou non.
État de la mise au pointCouleur du cadre
Avant la mise au pointBlanc
26
Mise au point sur le sujetVert
Sujet hors de la zone de mise au point
Il peut être impossible d’effectuer une mise au point sur les sujets suivants, ou ils peuvent
se trouver hors de la zone de mise au point, même si le cadre est de couleur verte.
• Objets manquant de contraste comme le ciel, un mur d'une seule couleur ou
le capot d’une voiture.
• Objets plats à deux dimensions avec uniquement des lignes horizontales et
aucune saillie significative.
• Objets se déplaçant rapidement.
• Objets dans des endroits très faiblement éclairés.
• Zones avec un rétroéclairage puissant, ou des reflets.
• Objets qui clignotent, comme des lampes fluorescentes.
Sources lumineuses pointées comme des ampoules, des projecteurs ou des LED.
•
Lorsque vous souhaitez prendre en photo des sujets comme ceux-ci, effectuez la
mise au point sur un objet à la même distance que votre sujet, puis prenez la photo.
Rouge (Clignotant)
Pour éviter le bougé de l’appareil ------------------------------------------------
((
((
• Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter un bougé de l’appareil.
• Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est
possible que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé).
Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants :
• Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash
• Prise de vue avec la fonction Zoom
• Prise de vue avec une durée d’exposition (GP.69)
• Lorsque le symbole J apparaît sur l’écran d’affichage des photos, cela
indique qu’un bougé est possible. Pour éviter tout bougé de l’appareil, essayez
les actions suivantes.
• Utilisez la fonction Correction du bougé de l’appareil (GP.70)
• Réglez le flash sur [Auto] ou [Flash Oui] (GP.29)
• Augmentez la sensibilité ISO (GP. 7 8 )
• Utilisez le retardateur (GP. 3 0 )
Utilisation de la fonction Zoom
Pour les prises de vue rapprochées, tournez
la manette de zoom vers z (Téléobjectif).
Pour les prises de vue en grand angle,
tournez la manette de zoom vers Z (Grand
angle). La valeur de zoom est indiquée
par la barre de zoom affichée sur l’écran
d’affichage des photos.
(
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vous pouvez également régler la distance focale du zoom optique afin qu’il
s’arrête à huit niveaux. (GP.93)
27
Utilisation du zoom numérique --------------------------------------------------
Le zoom normal vous permet d’obtenir un agrandissement du sujet choisi de
10,7 ×. Le zoom numérique vous permet d’obtenir un agrandissement encore plus
important (jusqu’à 4,8 × de plus pour les photos, 2,8 × pour les vidéos avec une taille
d’image de 1280, ou 4,0 × pour les vidéos avec une taille d’image de 640 ou 320).
Pour utiliser le zoom numérique, tournez et maintenez la manette de zoom
vers z jusqu’à atteindre l’agrandissement maximum sur la barre de zoom, puis
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
relâchez momentanément la manette de zoom et enfin tournez de nouveau la
manette de zoom vers z.
Si [Qualité image/Taille] est réglé sur
4 : 3 F ou 4 : 3 N, vous pouvez aussi
régler [Image zoom numérique] sur [Taille auto]. (GP.94)
Selon le mode Prise de vue ou les réglages du menu Prise de vue, il peut être
impossible d’utiliser le zoom numérique. (GP.118)
Prises de vue rapprochées (macrophotographie)
La fonction de macrophotographie vous
permet de prendre en photo des sujets qui
sont très proches de l’appareil. Pour des
prises de vue rapprochées, appuyez sur la
touche ADJ./OK vers N (Macro). Un nouvel
appui sur la touche ADJ./OK vers N (Macro)
annule le mode Macro.
• En macrophotographie, la distance de prise de vue minimale varie en fonction
de la position du zoom. Pour afficher la distance de prise de vue minimale sur
l’écran, réglez [Distance minimale] sur [Afficher]. (GP.95)
• [Mise au point] (GP.67) est réglé sur [AF Spot].
•
Le mode Macro n’est pas disponible avec certains modes Prise de vue.
• Pour faire une prise de vue encore plus rapprochée pendant la
macrophotographie, utilisez [Macro zoom] en mode Scène. (GP.51)
• La distance de prise de vue minimale et la plage de prise de vue en cas
d’utilisation du zoom sont affichées ci-dessous.
28
Position de
zoom
Grand angle 31 mmEnviron 1 cmEnviron 28 mm × 21 mm
Téléobjectif
(*)
Équivalent à la focale des appareils 35 mm
Distance
focale
300 mm Environ 28 cmEnviron 45 mm × 34 mm
1440 mm Environ 28 cmEnviron 9,4 mm × 7,0 mm
Distance min de
(*)
prise de vue (du bord
extérieur de l’objectif)
Champ de prise de vue
(sans utilisation du zoom numérique)
(avec utilisation du zoom
numérique 4,8 ×)
(GP.118)
Utilisation du Flash
Sélectionnez le mode Flash le mieux adapté à la prise de vue réalisée.
À l’achat, l’appareil est réglé sur [Auto].
Appuyez sur la touche ADJ./
1
OK en direction de F (Flash).
• La liste des symboles des
modes Flash s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
Flash NonLe flash ne se déclenche pas.
AutoLorsque votre sujet est faiblement éclairé
Flash yeux roug. Atténue le phénomène yeux rouges, qui
Flash OuiLe flash se déclenche quelles que soient les
Synchro. FlashLe flash se déclenche avec une vitesse
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le
2
mode Flash.
•
Le symbole du mode Flash s’affiche dans l’angle supérieur gauche de
l’écran d’affichage des photos.
•
Le symbole du mode Flash clignote dans l’angle supérieur gauche
de l’écran d’affichage des photos quand le flash est en cours de
chargement. Une fois le chargement terminé, le symbole cesse de
clignoter et s’allume en continu, et l’appareil est prêt pour la prise de
vue.
• Vous ne pouvez pas prendre de photo lorsque le flash est en cours de
chargement (environ 5 secondes).
• Après sa mise sous tension, l’appareil peut être plus long à se préparer pour la
prise de vue si vous utilisez le flash.
ou rétroéclairé, le flash se déclenche
automatiquement.
provoque un effet yeux rouges sur les photos.
conditions d’éclairage.
d’obturation moindre. Ce mode est
parfaitement approprié pour la prise de vue
de portraits la nuit. Un bougé de l’appareil
peut se produire, c’est pourquoi il est
recommandé d’utiliser un trépied.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• Le réglage du mode Flash est sauvegardé jusqu’à ce que vous appuyiez de
nouveau sur la touche ADJ./OK en direction de F (Flash).
• Le flash ne se déclenche pas lors du tournage de vidéos, en mode Continu, en
mode Cibles multiples AF, en mode Vue double avec plage dynamique et en
mode Prise de vue avec cadrage.
• Vous pouvez ajuster l’intensité du flash interne. (GP.69)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision AE.
• Le flash ne peut pas être utilisé avec certains modes Prise de vue ou avec
certaines options du menu Prise de vue. (GP.118)
Utilisation du retardateur
Vous pouvez programmer le retardateur pour que l’appareil se
déclenche au bout de deux ou dix secondes, ou sélectionner
[Retardateur personnalisé] (GP.69) pour définir votre propre réglage.
Lorsque l’appareil photo est prêt à fonctionner, appuyez sur
1
la touche t (Retardateur).
• La liste des réglages du mode Retardateur s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
Appuyez sur la touche ADJ./OK
2
!" pour sélectionner un mode.
• Le symbole du retardateur et le
nombre de secondes sont affichés
dans l’angle supérieur gauche de
l’écran d’affichage des photos.
Appuyez sur le déclencheur.
3
• Lorsque le réglage est [10], le témoin du retardateur s’allume
pendant 8 secondes lorsque le retardateur démarre, puis clignote
pendant les 2 secondes précédant la prise de vue.
• Lorsque le réglage est [Personnalisé], le témoin du retardateur
clignote pendant 2 secondes avant la prise de chaque photo, et les
photos sont prises selon l’intervalle prédéfini. La mise au point est
réglée pour le premier cliché.
• Lorsque le réglage est [Personnalisé], appuyez sur la touche MENU
pour annuler le retardateur au cours de la prise de vue.
• L’appareil reste en mode Retardateur même après la prise de la photo. Pour
annuler le retardateur, appuyez sur la touche t et modifiez le réglage du
retardateur pour [Ss retardateur].
• Lorsque le retardateur est réglé sur 2 secondes, le témoin du retardateur ne
s’allume pas et ne clignote pas.
• Lorsque le retardateur a été réglé, le réglage [Prise de vue à intervalles] est
désactivé.
Prise de vue en mode Scène automatique
En mode Scène automatique, l’appareil sélectionne
automatiquement le meilleur mode Scène
(GP.50).
Il est possible de sélectionner les modes Scène
suivants.
Mode ScèneConsulterMode ScèneConsulter
PortraitP.50NuitP.50
SportsP.50PaysageP.51
Portr. nuitP.50
L’icône du mode Scène sélectionné est
affichée sur l’écran. Si le mode Macro est
sélectionné, une icône s’affiche en haut à
gauche de l’écran d’affichage des photos.
Mode macroP.28
N
ĵĻ
ĵĻĴ Ň
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• Pour en savoir plus sur les options disponibles dans le menu Prise de vue
lorsque le mode Scène automatique est sélectionné, voir P.118.
• Si l’appareil photo est incapable de sélectionner un mode Scène, la mise au
point, l’exposition et la balance des blancs seront respectivement réglées sur AF
Multi, AE Multi et Auto Multi-P.
31
Lecture des photos
2010 /01/ 01 00 :002010 /01/ 01 00 :00
ĵĻĴ ŏĵ ĻĴŏ
2010 /01/ 01 00 :00
ĵĻĴ ŇĵĻĴŇ
Visualisation de vos photos
Pour sélectionner le mode Lecture, appuyez
sur la touche 6 (Lecture). Lorsque l’appareil
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
photo est hors tension, appuyez et tenez
enfoncée la touche 6 (Lecture) pendant plus
d'1 seconde pour mettre en marche l’appareil
en mode Lecture.
Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour
afficher le fichier précédent ou le fichier suivant. Appuyez sur la touche
ADJ./OK !" pour afficher les 10 images du fichier en avant ou en arrière.
Pour passer du mode Lecture au mode Prise de vue, appuyez de nouveau
sur la touche 6.
Les images sont lues en mode Lecture ------------------------------------------
Pour en savoir plus sur la manière de lire les
fichiers avec le symbole S, voir P.62.
2010/01/01 00:00
2010/01/01 00:00
Affichage mosaïque
20 images
Si la manette de zoom est placée sur 9 (Affichage mosaïque), l’écran est divisé
en 20 images et affiche des vignettes.
Dern.fch
ĵĻ
ĵĻĴ Ň
ĵĻ
ĵĻĴ ŏ
2010/01/01 00:00
2010/01/01 00:00
Appuyez sur la touche DISP. pour alterner entre la liste des vignettes et la liste
des pages. Dans la liste des pages, appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour
sélectionner la page.
32
Pour visualiser une photo en plein écran, sélectionnez-la dans la liste
des vignettes et appuyez sur la touche ADJ./OK, ou poussez une fois la
manette de zoom vers 8 (Vue agrandie).
81 images
Si la manette de zoom est placé sur 9
lorsque 20 images sont affichées, l’écran
est divisé en 81 images et affiche des
vignettes.
Appuyez sur la touche DISP. pour alterner
entre la liste des vignettes et la liste des
pages. Dans la liste des pages, appuyez
sur la touche ADJ./OK !"NF pour
sélectionner la page.
Pour basculer en affichage une seule
photo, sélectionnez le fichier dans la liste
des vignettes et appuyez sur la touche
ADJ./OK, ou poussez deux fois la manette
de zoom vers 8 (Vue agrandie).
Liste des vignettes
Liste des pages
Date d’enregistrement
Si la manette de zoom est placée sur
9 lorsque 81 images sont affichées,
les vignettes sont classées par date
d’enregistrement.
Appuyez sur la touche DISP. pour alterner
entre la liste des vignettes et la liste des
dates. Dans la liste des dates, appuyez sur
la touche ADJ./OK NF pour sélectionner
la date, ou appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner la page.
Pour basculer en affichage une seule
photo, sélectionnez le fichier dans la liste
des vignettes et appuyez sur la touche
ADJ./OK, ou poussez trois fois la manette
de zoom vers 8 (Vue agrandie).
Liste des vignettes
Liste des dates
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
33
Images agrandies
Dern.fch
Dern.fchDern.fch
Placez la manette de zoom sur 8 (Vue agrandie) pour agrandir la photo
sélectionnée. L’agrandissement varie en fonction de la taille de l’image.
• Vous pouvez utiliser la fonction [Restaurer fichier] pour restaurer des fichiers que
vous avez supprimés accidentellement. (GP. 8 1 )
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
1
• Le dernier fichier enregistré s’affiche en premier.
Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour afficher le
2
fichier à supprimer.
• Pour supprimer plusieurs fichiers, vous pouvez également tourner
la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque) pour passer à
l’affichage mosaïque, puis passez à l’étape 3.
Appuyez sur la touche D (Supprimer).
3
Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers
Appuyez sur la touche ADJ./OK
4
!" pour sélectionner [Effacer
un] ou [Suppr. tout].
• Vous pouvez changer la photo à
supprimer avec la touche ADJ./OK
NF.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
5
• Si [Suppr. tout] est sélectionné, appuyez sur la touche ADJ./OK NF
pour sélectionner [Oui], puis sur la touche ADJ./OK.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
35
Définition de plusieurs fichiers séparément
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner
4
[Suppr. multi], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
•
Si l’affichage mosaïque a été affiché à l’étape 2, P.35, ignorez l’étape 4.
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sél. indiv.],
5
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
Appuyez sur la touche ADJ./OK
6
!"NF pour sélectionner le
fichier à supprimer et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole corbeille s’affiche dans
l’angle supérieur gauche du fichier.
• Appuyez sur la touche MENU pour
passer à l’écran permettant d’indiquer une plage de fichiers. Voir
l’étape 6 et les étapes suivantes, P.37.
Recommencez l’étape 6 afin de sélectionner tous les fichiers
7
à supprimer.
• Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le
désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant de
nouveau sur la touche ADJ./OK.
Appuyez sur la touche D (Supprimer).
8
Appuyez sur la touche ADJ./OK
9
NF pour sélectionner [Oui] et
appuyez sur la touche ADJ./OK.
36
Définition d’une série de plusieurs fichiers
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner
4
[Suppr. multi], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
•
Si l’affichage mosaïque a été affiché à l’étape 2, P.35, ignorez l’étape 4.
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Sél.
5
série], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
Appuyez sur la touche ADJ./OK
6
!"NF pour sélectionner le
premier fichier de la série de
fichiers à supprimer et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
• Si vous n’avez pas sélectionné le bon
premier fichier de la série de fichiers
à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de
sélection du premier fichier.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer des fichiers séparément. Voir l’étape 6 et les étapes
suivantes, P.36.
Appuyez sur la touche ADJ./OK
7
!"NF pour sélectionner le
dernier fichier de la série de
fichiers à supprimer et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole corbeille s’affiche dans
l’angle supérieur gauche des fichiers
spécifiés.
Répétez les étapes 6 et 7 pour spécifier toutes les séries de
8
fichiers que vous voulez supprimer.
Appuyez sur la touche D (Supprimer).
9
Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui],
10
puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
37
Modification de l’affichage
avec la touche DISP.
Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode d’affichage
et de modifier les informations affichées sur l’écran d’affichage des photos.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
En mode Prise de vue
Affichage normal des symboles Affichage de l’histogramme Affichage du guide de cadrage
Écran d’affichage des photos éteint
(mode Synchro moniteur)
Affichage du guide de cadrage ---------------------------------------------------
•
Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l’écran d’affichage des photos pour vous
aider à composer votre photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos.
• Utilisez [Options affichage du cadrage] dans le menu Config. pour sélectionner
Dans ce mode, l’écran d’affichage des photos est éteint, sauf si l’appareil photo
est utilisé. Ceci permet d’économiser la consommation d’énergie. Dans ce mode,
l’appui à mi-course sur le déclencheur allume l’écran d’affichage des photos.
Ensuite, l’appui à fond sur le déclencheur entraîne l’affichage de la photo prise
sur l’écran d’affichage des photos, puis éteint l’écran d’affichage des photos. (Ce
réglage est différent du réglage [Attén. luminosité auto LCD] du menu Config.)
• Lorsque [Affichage infos prise de vue] est réglé sur [Oui] dans le menu Config.,
l’affichage des informations de prise de vue peut être affiché pour l’affichage
normal des symboles et l’affichage de l’histogramme. (GP.95)
●
• Les histogrammes ne s’affichent pas en mode Vidéo. Une icône [
REC]
clignotante, la durée d’enregistrement et le temps disponible s’affichent lors de
l’enregistrement même lorsque les indicateurs sont cachés ou que le guide de
cadrage est affiché.
Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage] ou [Affichage + son] (GP.40),
•
l’indicateur de niveau apparaît dans l'affichage normal des symboles et l'affichage
de l'histogramme. (GP.41)
• Quand l’une des opérations suivantes est effectuée, l'écran d'affichage des
photos s'allume même s’il est éteint.
• Lorsque vous appuyez sur la touche ADJ./OK, la touche MENU, la touche DISP.
ou la touche 6 (Lecture).
• Lorsque vous tournez la manette de zoom.
• Lorsque vous appuyez sur la touche ADJ./OK vers !" lors de la mise au
point manuelle. (GP.73)
En mode Lecture
Affichage
normal
des
symboles
Pas
d'affichage
2010/01/01 00:00
2010/01/01 00:00
2010/01/01 00:002010/01/01 00:00
2010/01/01 00:00
2010/01/01 00:00
Affichage de
l’histogramme et
des informations
détaillées
Écran de mise en
évidence de la
saturation des blancs
(uniquement si [Aff.
saturation des blancs]
est réglé sur [Oui])
Écran de mise en évidence de la saturation des blancs ---------------------
•
Si [Aff. saturation des blancs] est réglé sur [Oui] dans le menu Config. (GP.95),
appuyez sur la touche DISP. pendant l’affichage de l’histogramme et des
informations détaillées pour afficher l’écran de mise en évidence de la saturation des
blancs.
• Les zones de saturation des blancs de l’image clignotent en noir. La saturation
des blancs est la perte de l’échelle des gris, ce qui indique la densité de couleur
dans une image dans laquelle les zones très claires du sujet sont rendues en
blanc. Une image avec une perte de l’échelle des gris ne peut pas être retouchée
ultérieurement. Il est recommandé de prendre une autre photo en changeant la
composition ou en réglant l’exposition à un niveau plus faible (–).
(GP.76)
• L’écran de mise en évidence de la saturation des blancs est disponible
uniquement à titre indicatif.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
39
À propos du niveau électronique
Lorsque vous activez [Réglage niveau] dans le menu Config. ou
que vous appuyez et maintenez enfoncée la touche DISP., l’appareil
photo utilise un indicateur de niveau et un son de niveau pour vous
indiquer si l’image est droite pendant la prise de vue. L’indicateur de
niveau apparaît dans l'affichage normal des symboles et l'affichage de
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
l'histogramme.
Il aide à conserver le niveau de l’appareil lorsque vous photographiez
des scènes ou des bâtiments. Il est également très utile pour prendre
des photos avec l’horizon.
Réglages
disponibles
NonL’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Le son de niveau n’est
Affichage
*Réglage par
défaut
Affichage + sonL’indicateur de niveau s’affiche à l’écran et un son de niveau est
SonL’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Un son de niveau est
Sélectionnez [Réglage niveau]
1
dans le menu Config. (GP.92) et
pas émis.
L’indicateur de niveau s’affiche. Le son de niveau n’est pas émis.
émis lorsque l’image est droite.
émis lorsque l’image est droite.
Description
appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• Vous pouvez aussi appuyer et tenir
enfoncée la touche DISP. en mode
Prise de vue pour afficher le menu des
réglages.
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le
2
réglage, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
40
Affichage de l’indicateur de niveau
Quand il est droit :
L’indicateur de niveau devient vert,
indiquant que la balance est au milieu.
Quand il est penché vers la droite ou vers
la gauche :
Le repère de l’indicateur de niveau devient
orange et indique le côté opposé de la
direction dans laquelle l’appareil est penché.
Quand l’appareil est trop penché vers la
droite ou vers la gauche :
La moitié de l’indicateur de niveau
correspondant au côté opposé de la
direction dans laquelle l’appareil est
penché devient rouge. Le repère de
l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.
Quand l’appareil est trop penché vers l’avant
ou l’arrière, ou lorsqu’il est impossible de
déterminer si l’appareil est droit :
Le haut et le bas de l’indicateur de
niveau deviennent rouges. Le repère de
l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.
Quand l’appareil est tenu verticalement :
Lorsque vous prenez des photos avec l’appareil tenu verticalement,
la fonction de niveau peut être utilisée pour déterminer si l’image est
verticalement droite (L’indicateur de niveau s’affiche à un endroit différent).
En modes Guide de cadrage, Pas d’affichage ou lorsque l’écran d’affichage des
photos est éteint (GP.38), le son de niveau est émis mais l’indicateur de niveau
ne s’affiche pas. Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage+son], seul le son
de niveau est émis.
•
La fonction de niveau n’est pas disponible si l’appareil est tenu à l’envers, lorsqu’il
enregistre des vidéos et lors de la prise de vue à intervalles.
•
La fonction de niveau devient moins précise lorsque l’appareil bouge ou lorsque
vous prenez des photos dans un environnement sujet aux mouvements, comme
une attraction foraine.
•
Aucun son de niveau n’est émis lorsque [Réglage niveau] est réglé sur
[Affichage+son] ou [Son] et que [Réglages volume] est réglé sur [] (Muet).
(GP.94)
•
Utilisez cette fonction en tant que référence pour vérifier que les images sont bien
droites lorsque vous prenez des photos. La précision du niveau lorsque vous utilisez
l’appareil comme niveau ne peut pas être garantie.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
41
À propos de l’affichage de l’histogramme
Lorsque Histogramme est activé, un
histogramme s’affiche dans l’angle
inférieur droit de l’écran d’affichage
des photos. Un histogramme est un
graphique indiquant le nombre de pixels
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
sur l’axe vertical et la luminosité sur l’axe
horizontal (de gauche à droite, sombre
(zones foncées), médium et claire (zones lumineuses)).
Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger d’un coup d’œil la
luminosité d’une photo, sans être gêné par la luminosité ambiante
autour de l’écran d’affichage des photos. Cette fonction vous aide à
corriger les zones trop sombres ou trop claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés
uniquement du côté droit, cela signifie
que la photo est surexposée, trop de pixels
appartenant à des zones claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés
uniquement du côté gauche, cela signifie
que la photo est sous-exposée, trop de pixels
appartenant à des zones sombres. Reportezvous à cet histogramme lorsque vous
corrigez l’exposition.
• L’histogramme affiché sur l’écran d’affichage des photos l’est à titre informatif
uniquement.
Après avoir pris une photo, vous pouvez apporter les corrections de luminosité et
•
de contraste souhaitées en procédant à des réglages sur l’histogramme. (GP.86)
• Selon les conditions de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible,
etc.), les niveaux d’exposition indiqués par l’histogramme ne correspondent pas
obligatoirement à la luminosité de la photo prise.
• De plus, la correction d'exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas
obligatoirement d’obtenir le meilleur résultat possible.
• Même si les pics de l’histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas
obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez. Si, par
exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou
sous-exposée, l’histogramme ne se lit pas de la même façon.
42
• Pour en savoir plus sur la correction d'exposition, voir P.76.
Opérations
avancées
Lisez cette section pour en
savoir plus sur les différentes
fonctions de l’appareil
photo.
Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF » figurant
dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche
ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite.
L’instruction « appuyez sur la touche ADJ./OK » signifie que vous devez
simplement appuyer sur cette touche.
4
5
6
7
8
9
10
1 Fonctions de la touche ADJ.
La touche ADJ./OK est dotée des fonctions suivantes. Pour la
procédure de fonctionnement de chaque fonction, voir la page de
référence correspondante.
Assignation de quatre fonctions via le menu Prise de vue
1
Décalage des cibles AE et AF
2
1
Sélection des options du menu Prise de vue attribuées
Fonctions de la touche ADJ.
à la touche ADJ./OK
Vous pouvez attribuer quatre fonctions du menu Prise de vue à la
touche ADJ./OK. La cinquième fonction est réglée sur décalage de
cible AE/AF (GP.45) et ne peut pas être modifiée.
À l’aide de la touche ADJ./OK, vous pouvez effectuer des réglages avec
moins d’opérations de touche et sans afficher le menu Prise de vue.
Ceci facilite l’utilisation des fonctions fréquentes.
Définissez les fonctions que vous souhaitez assigner à la touche
1
ADJ./OK via [Touche ADJ. Réglage 1/2/3/4] dans le menu Config.
• Au moment de l’achat, quatre fonctions sont assignées. Vous pouvez
changer les fonctions assignées.
Appuyez sur la touche ADJ./OK en
2
mode Prise de vue.
• L’écran du mode ADJ. s’affiche.
Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner la
3
rubrique souhaitée.
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage,
4
puis appuyez sur la touche ADJ./OK pour confirmer le réglage.
• Pour en savoir plus sur les fonctions qui peuvent être attribuées à la touche
ADJ./OK, voir P.120.
• Appuyez sur la touche MENU en mode ADJ. pour afficher le menu Prise de vue.
44
Décalage des cibles AE et AF
Vous pouvez décaler la cible de l’exposition automatique (AE) et/ou de
la mise au point automatique (AF).
Réglages disponibles
AE/AF
AF
AE
Réglez le sélecteur de mode sur 5/Q/R et appuyez
1
ensuite sur la touche ADJ./OK.
Appuyez sur la touche ADJ./OK
2
NF pour sélectionner P.
Appuyez sur la touche ADJ./OK !"
3
pour sélectionner le réglage de votre
choix, puis appuyez sur la touche
ADJ./OK.
• L’écran de décalage de cible apparaît.
Appuyez sur la touche ADJ./OK
4
!"NF pour positionner la cible
Description
AE et AF sont respectivement réglées sur AE Spot et AF Spot. La
cible peut être déplacée pour les deux réglages simultanément.
(Les cibles pour AE Spot et AF Spot restent à la même position.)
AF est réglée sur AF Spot et la cible peut être déplacée.
La mesure de l’exposition est réglée sur le mode [Mesure
exposition] sélectionné dans le menu Prise de vue (GP.68).
AE est réglée sur AE Spot et la cible peut être déplacée. La mise
au point est réglée sur le mode [Mise au point] sélectionné dans
le menu Prise de vue (GP.67).
AE/AF
AE/AF
AF
AF
AE
AE
Non
Non
Dépl. sél.
Dépl. sél.
Ok
Ok
sur le sujet utilisé, afin de définir
la mise au point ou l’exposition.
• Appuyez sur la touche DISP. pour
revenir à l’écran de l’étape 2.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
5
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, puis appuyez
• En mode Scène ou en mode Vidéo, vous pouvez sélectionner la cible macro.
P change pour U.
• Si la fonction de décalage de cible macro est activée à l’aide de la touche Fn
(GP.47) et qu’elle n’est pas désactivée, P ne s’affichera pas.
•
Cette fonction est disponible lorsque [Mise au point] (GP.67) est réglé sur [AF
Multi] ou [AF Spot].
1
Fonctions de la touche ADJ.
45
2 Utilisation de la touche Fn (Fonction)
Lorsqu’une fonction a été assignée à la touche Fn (Fonction) à l’aide de
[Rég. touche Fn] dans le menu Config. (GP.47), vous pouvez passer
d’une fonction à l’autre en appuyant simplement sur la touche Fn.
Les fonctions suivantes peuvent être assignées à la touche Fn. Pour
la procédure de fonctionnement de chaque fonction, voir la page de
référence correspondante.
Réglages disponibles
Cible macro
2
Utilisation de la touche Fn (Fonction)
Verrouill. AEPermet de verrouiller l’exposition.P.48
Description
Permet de décaler la cible AF sans avoir à déplacer
l’appareil pour la prise de vue rapprochée.
AF/Pr. Visa AFPermet de basculer entre la mise au point
(*1)
automatique
AF/AF continu
Permet de basculer entre la mise au point
automatique
AF/Cib.mult.AF
Permet de basculer entre la mise au point
automatique
AF/MFPermet de basculer entre la mise au point
automatique (*
AF/Snap
Permet de basculer entre la mise au point
automatique
Zoom par paliers,
AT-BKT, WB-BKT, CL-BKT,
Permet d’activer et de désactiver chacune des
fonctions.
et AF priorité visage.
(*2)
et AF continu.
(*3
)
et Cibles multiples AF.
3
)
et manuelle.
(*3
)
et le mode snap.
CADR MIS AU PT
(*1)
[AF Multi], [AF Spot] ou [AF continu]
(*2)
[AF Multi], [AF Spot] ou [Prior visag AF]
(*3)
[AF Multi], [AF Spot], [Prior visag AF] ou [AF continu]
• Pour plus d’information sur les rubriques pouvant être assignées pour chaque
mode Prise de vue, voir P.120.
• La touche Fn ne peut pas être utilisée pour la fonction sélectionnée lorsque
[Miniatures] (GP.53) est sélectionné en mode Scène.
• Appuyez sur la touche Fn en mode Lecture pour afficher l’image assignée à
[Réglage fonction indicateur]. Pour la marche à suivre, voir P.82.
• Sélectionnez [Découper], [Compensation de niveau] (lorsque [Manuel] est
sélectionné) ou [Compensation balance blancs] dans le menu Lecture, puis
appuyez sur la touche Fn pour afficher l’écran décrivant la marche à suivre.
(GP.83, 85, 87)
46
Consulter
P. 4 7
P. 4 9
P. 4 9
P. 4 9
P. 4 9
P. 4 9
—
Assignation d’un rôle à la touche Fn
Pour assigner des fonctions à la touche Fn, procédez comme suit.
Sélectionnez [Rég. touche Fn]
1
dans le menu Config. (GP.92) et
appuyez sur la touche ADJ./OK F.
Sélectionnez le réglage et appuyez
2
ensuite sur la touche ADJ./OK.
Décalage de la cible AF pour la macrophotographie
Vous pouvez sélectionner la cible de mise au point pour les prises de
vue rapprochées.
Réglez [Rég. touche Fn] sur [Cible macro] dans le menu Config.
1
Quand l’appareil est prêt à
2
fonctionner, appuyez sur la
touche Fn.
• L’écran de décalage de cible macro
s’affiche.
Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour déplacer le
3
réticule sur la position cible souhaitée.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
4
•
Appuyer sur la touche DISP. annule la fonction de décalage de cible
macro.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, puis appuyez
5
doucement jusqu’au bout.
• L’appareil fait la mise au point sur la position visée par le réticule.
• Une pression sur la touche ADJ./OK vers N (Macro) annule la
fonction de décalage de cible macro.
Si la fonction de décalage de cible AE/AF est activée à l’aide de la touche ADJ./OK
(GP.45) et qu’elle n’est pas désactivée, la fonction de décalage de cible macro
ne peut pas être utilisée en appuyant sur la touche Fn.
2
Utilisation de la touche Fn (Fonction)
47
Verrouillage de l’exposition
Assigner [Verrouill. AE] à la touche Fn (GP.47), puis appuyer sur
la touche Fn pendant la prise de vue vous permet de verrouiller ou
d’annuler l’exposition.
Réglez [Rég. touche Fn] sur [Verrouill. AE] dans le menu
1
Config.
• Pour la marche à suivre, voir P.47.
Une fois l’appareil prêt pour la prise de vue, positionnez
2
2
le sujet au centre de l’écran d’affichage des photos, puis
appuyez sur la touche Fn.
Utilisation de la touche Fn (Fonction)
• L’exposition est verrouillée et la
marque AEL, l’ouverture de l’objectif
et la vitesse d’obturation s’affichent à
l’écran.
• Une nouvelle pression de la touche Fn
annule le verrouillage AE.
• La fonction de verrouillage AE ne peut pas être utilisée en mode Vidéo.
• La fonction de verrouillage AE ne peut être utilisée que si [Temps d’exposition]
est réglé sur [Non].
48
Sélection d’un réglage de mise au point
Si l’une des fonctions suivantes est attribuée à la touche Fn (GP.47),
vous pouvez modifier le réglage de mise au point pendant la prise de
vue en appuyant sur la touche Fn.
Réglages disponibles
AF/Pr. Visa AFCette option permet de basculer entre AF multi, spot ou
AF/AF continuCette option permet de basculer entre AF multi, spot ou
AF/Cib.mult.AFCette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité
La touche Fn ne peut être utilisée que pour basculer entre les modes cités
ci-dessus. Si un autre mode de mise au point est sélectionné, la pression de la
touche Fn reste sans effet.
Description
continu et AF priorité visage (
priorité visage et AF continu.
visage ou continu et Cibles multiples AF.
Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité
visage ou continu et la mise au point manuelle.
Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité
visage ou continu et AF snap.
G
P.67).
2
Utilisation de la touche Fn (Fonction)
49
3 Types de modes Prise de vue
((
Mode Scène (SCENE)
En mode Scène, vous pouvez sélectionner l’un des 13 types
de sujet suivants. Les réglages de l’appareil photo sont ensuite
automatiquement optimisés pour le type de sujet sélectionné.
Modes Scène
Utilisez cette option pour les
portraits. L’appareil détecte
Portrait
3
Types de modes de prise de vue
Sports
Animaux
Portr. nuit.
Nuit
50
automatiquement jusqu’à huit
visages et règle la mise au point,
l’exposition et la balance des blancs.
Les visages détectés par l’appareil
sont indiqués par des bordures
carrées.
L’appareil photo peut ne pas reconnaître des visages dans les cas
suivants :
• Lorsque le visage est pris de côté, incliné ou en mouvement
• Lorsque l’appareil photo est incliné ou à l’envers (le
déclencheur est dirigé vers le bas)
• Lorsque le visage est partiellement caché ou au bord du cadre
• Lorsque le visage n’est pas clairement visible à cause d’un
environnement sombre
• Lorsque le sujet est trop loin (vérifiez que le visage qui apparaît
sur l’écran d’affichage des photos est plus long dans le sens
vertical qu’un bloc du guide de cadrage GP.38)
Utilisez cette option pour réaliser des photos de sujets en
mouvement.
Utilisez cette option pour photographier des chats ou d’autres animaux
domestiques. Le flash (GP.29), la lumière AF auxiliaire (GP.93) et le
haut-parleur (GP.94) se mettent hors tension et les réglages du flash,
de la lumière AF auxiliaire et du son ne peuvent pas être ajustés.
Utilisez cette option pour la prise de portraits de nuit. Le flash se
déclenche automatiquement. La vitesse d’obturation diminue.
Soyez attentif aux éventuels bougés de l’appareil.
Utilisez cette option pour photographier des scènes nocturnes. En
mode Scène de nuit, le flash se déclenche si toutes les conditions
suivantes sont satisfaites :
• Le flash est réglé sur [Auto].
• Le flash est nécessaire en raison du faible éclairage ambiant.
• Un personnage ou un objet quelconque se trouve à proximité.
(
Miniatures
Paysage
Haute sens.
Contraste élevé
N et B
Mode Discret
Macro zoom
Tex te
Correction biais
Utilisez cette option pour créer des images qui ressemblent à des
photos de dioramas. Pour en savoir plus, voir P.53.
Utilisez cette option lorsque vous photographiez une scène
comportant une partie importante de verdure ou de ciel bleu.
Utilisez cette option lorsque vous prenez des photos dans des
endroits faiblement éclairés. L’écran d’affichage des photos
s’éclaircit aussi.
Utilisez cette option pour créer des photos en noir et blanc avec un
contraste plus fort que celui des photos normalement produites
en utilisant du blanc et du noir (GP.68). Cette option produit des
photos granuleuses semblables à celles prises lors du traitement
photographique avec une sensibilité ou un gain très élevé.
Utilisez cette option là où les lumières et les sons émis par
l’appareil peuvent être gênants. Le flash (GP.29), la lumière AF
auxiliaire (GP.93) et le haut-parleur (GP.94) s'éteignent et les
réglages du flash, de la lumière AF auxiliaire et du son ne peuvent
pas être ajustés.
L’appareil zoome automatiquement sur la position de
zoom optimale pour un agrandissement supérieur à la
macrophotographie normale. Le zoom optique ne peut pas être
utilisé. Le mode Macro est automatiquement sélectionné.
Utilisez cette option pour photographier du texte, par exemple des
notes manuscrites sur un tableau blanc pendant une réunion. Les
photos sont prises en noir et blanc.
Vous pouvez définir la taille de l’image, soit [
4 : 3]. (GP.67)
[
Cette option réduit les effets de perspective lors de la prise de vue
d’objets rectangulaires, comme des panneaux d’affichage ou des
cartes de visite. Pour en savoir plus, voir P.55.
4 : 3] soit
3
Types de modes de prise de vue
En mode Correction biais, choisissez [ 4 : 3 F] ou [ 4 : 3 F]
pour [Qualité image/Taille]. (GP.67)
La mise au point de l’image finale diffère légèrement de celle de l’image affichée
3
immédiatement après la prise de vue.
Types de modes de prise de vue
54
Utilisation du mode Correction biais
Sélectionnez [Correction biais] dans le menu du mode
1
Scène et appuyez sur la touche ADJ./OK.
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
2
• L’affichage indique que la photo est en cours de traitement puis
la partie identifiée comme zone à corriger apparaît encadrée en
orange. L’appareil peut identifier jusqu’à cinq zones à la fois.
• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur
apparaît. L’image originale demeure inchangée.
• Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre
orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK F.
• Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche ADJ./OK
!. Même si vous annulez la correction de biais, l’image originale
demeure inchangée.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
3
•
L’affichage indique que la photo est en cours de correction puis la
photo corrigée est enregistrée. L’image originale demeure inchangée.
Lorsque [Correction biais] est sélectionné, notez que :
•
Pour effectuer une prise de vue du sujet aussi grande que possible, positionnezle de telle sorte qu’il soit entièrement visible sur l’écran d’affichage des photos.
• L’appareil risque de ne pas reconnaître le sujet dans les cas suivants :
• La mise au point de la photo n’a pas été effectuée
• Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles
• Il est difficile de discerner le sujet de son arrière-plan
• L’arrière-plan est complexe
• Deux photos, l’une avant correction, l’autre après, sont enregistrées. Si le
nombre de prises de vue restantes est inférieur à deux, il n’est pas possible de
procéder à cette prise de vue.
• La zone de correction ne peut pas être détectée correctement si la fonction
[Horodatage] est activée.
3
Types de modes de prise de vue
55
Mode Vue double avec plage dynamique (Q)
La « plage dynamique » d’un appareil photo
numérique représente la gamme de luminosités
pouvant être traitée par l’appareil.
Lorsque vous réglez le sélecteur de mode sur Q et
que vous prenez une photo, la scène est reproduite
selon une transition plus lisse entre les zones claires
et les zones sombres, vous permettant ainsi de prendre une image
plus réaliste.
Avec le mode Vue double avec plage dynamique, deux photos consécutives sont
prises avec des expositions différentes et les zones avec l’exposition appropriée
sont combinées. La durée de prise de vue de ce mode est supérieure aux autres
3
modes, veillez donc à ne pas bouger l’appareil lors de la prise de vue. Le symbole
• Le mode Vue double avec plage dynamique peut ne pas fonctionner si les
conditions de prise de vue sont trop claires ou trop sombres.
• La mesure [Multi] est recommandée. (GP.68)
• Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être
déformé sur l’image enregistrée.
• Le clignotement des lampes fluorescentes peut apparaître sous forme de
bandes horizontales. Une lampe fluorescente peut aussi affecter les couleurs et
la luminosité.
56
Effet d’extension de plage dynamique
L’option [Extension de plage dynamique]
dans le menu Prise de vue propose cinq
niveaux d’extension de plage dynamique :
[AUTO], [Très faible], [Faible], [Moyenne]
ou [Forte]. Plus l’effet d’extension est fort,
plus la plage de luminosité pouvant être
traitée par l’appareil est étendue.
Pour configurer les réglages d’extension de plage dynamique, réglez le
sélecteur de mode sur Q et sélectionnez ensuite une option pour
[Extension de plage dynamique] dans le menu Prise de vue.
Si une option autre que [AUTO] est
sélectionnée lorsque vous appuyez sur
la touche ADJ./OK F, le menu illustré à
droite s’affiche. Choisissez la plage de
tonalités ayant la priorité pour la plage
dynamique étendue parmi [Lumières],
[Ombres] et [Non].
Extension de plage dynamique + Prise de vue normale
Si [Oui] est sélectionné pour [+ Prise de vue normale] dans le menu Prise
de vue, l’appareil enregistre deux copies de chaque photo : une avec une
plage dynamique étendue et une autre avec une exposition normale.
Les deux copies s’affichent sur l’écran d’affichage des photos après la
prise de vue, avec la copie originale à droite et la copie avec la plage
dynamique étendue à gauche.
Pour activer ou désactiver cette option, réglez le sélecteur de mode sur
Q et sélectionnez ensuite une option pour [+ Prise de vue normale]
dans le menu Prise de vue.
Les histogrammes des images s’affichent après la prise de vue. Lorsque [Délai
de validation LCD] est réglé sur [Garder] (GP.94), l’écran de confirmation reste
affiché pour que vous puissiez vérifier les histogrammes et comparer facilement
les images.
3
Types de modes de prise de vue
57
Mode Continu (R)
Tournez le sélecteur de mode sur R pour utiliser
les diverses fonctions de prise de vue continue. Le
mode Continu peut être sélectionné à partir de la
boîte de dialogue de sélection du mode Continu qui
s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche MENU.
Modes continus
Il s’agit du mode continu normal. Les photos sont prises tant que le
déclencheur reste enfoncé. Les photos sont enregistrées une à la fois,
Mode
continu
3
normal
Types de modes de prise de vue
Cont.M +
(10M)
Cont.M +
Vites. cont
(lente)
Vites. cont
(rapide)
comme pour des prises de vue normales. Le nombre de photos qui
peuvent être prises en mode Continu dépend du réglage de taille
d’image (GP.67).
L’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé,
mais seules les 15 dernières images (ce qui correspond environ aux
trois dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour
créer un seul fichier multi-image (MP). (GP. 5 9 )
L’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé,
mais seules les 26 dernières images (ce qui correspond environ aux
0,9 dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer
un seul fichier multi-image (MP). (GP. 6 0 )
(2M)
Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 120
photos à environ 60 images par seconde et les combine ensemble
pour former un seul fichier MP. Environ 2 s sont nécessaires pour
prendre la séquence entière. (GP.60)
Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 120
photos à environ 120 images par seconde et les combine ensemble
pour former un seul fichier MP. Environ 1 s est nécessaire pour prendre
la séquence entière. (GP.60)
• La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas être utilisée. Si
vous réglez le sélecteur de mode sur R lorsque la fonction de correction du
bougé de l’appareil est activée, E disparaît de l’écran d’affichage des photos.
• La mise au point, la valeur d’exposition et la balance des blancs sont
verrouillées.
• La sensibilité ISO est augmentée.
• Un clignotement peut être enregistré sous forme de bandes horizontales
lorsque vous prenez des photos sous des lumières fluorescentes.
• Lorsque [N° séquentiel de la carte] est réglé sur [Oui] (GP.96) et que les
quatre derniers chiffres du numéro de fichier dépassent « 9999 » pendant la
prise de vue continue, un dossier séparé est créé sur la carte mémoire SD et les
images suivantes prises en mode Continu sont enregistrées dans ce dossier.
MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos.
Cont.M + (10M)
Dans ce mode, l’appareil prend des photos tant que le déclencheur
reste enfoncé mais seules les 15 dernières photos (ce qui correspond
environ aux trois dernières secondes de la prise de vue) sont
enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP).
Lorsque vous relâchez le déclencheur…
3
Types de modes de prise de vue
…l’appareil photo enregistre les 15 images prises
pendant les 3 dernières secondes de prise de vue.
La date et le sens de chaque prise de vue de la séquence sont enregistrés séparément.
59
Cont.M + (2M)
Dans ce mode, l’appareil prend des photos tant que le déclencheur
reste enfoncé mais seules les 26 dernières images (ce qui correspond
environ aux 0,9 dernières secondes de la prise de vue) sont
enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP).
Lorsque vous relâchez le déclencheur…
3
…l’appareil enregistre les 26 images prises au
cours des 0,9 dernières secondes de prise de vue.
• La date et le sens de la dernière photo de la séquence sont aussi utilisés pour les
photos restantes.
60
Mode Vidéo (3)
Prise de vidéos
Vous pouvez filmer des vidéos avec du son. Vous
pouvez sélectionner la taille de l’image (GP.67).
Chaque vidéo que vous enregistrez est sauvegardée
comme fichier AVI.
Appuyez sur le déclencheur pour commencer
l’enregistrement. L’icône [
La durée d’enregistrement et le temps disponible s’affichent pendant
l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour
terminer l’enregistrement.
• Lors de la prise de vidéos, les sons de fonctionnement peuvent être enregistrés.
• Les vidéos peuvent durer jusqu’à 29 minutes. En fonction du type de la carte
mémoire utilisée, l’enregistrement vidéo peut se terminer avant que cette durée
soit atteinte. La longueur totale maximale de tous les fichiers vidéo qu’il est
possible de stocker dépend de la capacité de la carte mémoire (GP.124).
• Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être
déformé sur l’image enregistrée.
• Un clignotement peut être enregistré sous la forme d’une bande horizontale
lors d’une prise de vue avec des lampes fluorescentes.
• L’appareil photo prend des vidéos à 30 images par seconde.
• Le temps d’enregistrement restant risque de ne pas changer de manière
uniforme car il est recalculé d’après la capacité de mémoire restante pendant
l’enregistrement d’une vidéo.
• En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser
pendant le tournage de vidéos. L’usage d’une batterie suffisamment chargée
est recommandé.
• L’utilisation d’une carte mémoire SD à grande vitesse et avec une mémoire
suffisante est recommandée pour de longues périodes de prise de vue.
●
REC] clignote.
3
Types de modes de prise de vue
61
IJıĻ ıĶ
ıııĮıı ıIJıııĮıı ıIJ
ıııIJİĺ ĺĺĺıııIJİĺĺĺ ĺ
ķĵıķĵı
Démarrer
201 0/01 /01 0 0:00201 0/01/ 01 00 :00
2010 /01/ 01 00 :002010 /01/ 01 00 :00
ĵĻĴ ŏĵ ĻĴŏ
4 Fonctions de lecture
Lecture des vidéos
Pour lire les vidéos, procédez de la manière suivante.
ıııĮıııIJ
ıııĮıııIJ ıııIJİĺĺĺĺ
Sélectionnez la vidéo à lire en
1
mode Lecture.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
2
• La lecture débute. L’indicateur de la
durée de lecture écoulée ou la durée
écoulée s’affiche à l’écran.
Avance rapide
Rembobinage
Pause/lectureAppuyez sur la touche ADJ./OK.
4
Fonctions de lecture
Ralenti
Rembobinage lent
Image suivante
Image précédente
Réglages du volume
Tournez la manette de zoom vers z pendant la lecture.
Tournez la manette de zoom vers Z pendant la lecture.
Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant
la pause.
Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant
la pause.
Tournez la manette de zoom vers z pendant la pause.
Tournez la manette de zoom vers Z pendant la pause.
Appuyez sur la touche ADJ./OK !"pendant la lecture.
ıııIJİĺĺĺĺ
IJıĻıĶ
Démarrer
Démarrer
2010/01/01 00:00
2010/01/01 00:00
Lecture de fichiers MP
Lorsque vous prenez une photo avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi
AF, l’image est enregistrée sous un fichier MP. Suivez la méthode cidessous pour lire des fichiers MP.
• Les photos prises en mode continu normal peuvent être lues comme des
photos normales.
• La position de la mise au point s’affiche pour la prise de vue Cibles multiples AF.
Affichez le fichier MP à lire en
1
mode Lecture.
• Le fichier MP s’affiche avec le symbole
S.
ĵĻ
ĵĻĴ ŏ
ķĵı
ķĵı
62
2010/01/01 00:00
2010/01/01 00:00
2010/0 1/01 00:0 02010/0 1/01 00:0 0
ĵĻĴ ŏĵĻĴŏ
2010/0 1/01 00:0 02010/0 1/01 00:0 0
ĵĻĴ ŏĵĻĴŏ
ĵĻĴ ŏĵĻĴŏ
2010 /01/0 1 00 :002010/ 01/01 00: 00
ArrêtArrêt
ĵĻĴ ŏĵĻĴŏ
L’affichage change comme suit.
2
ĵĻ
ĵĻĴŏ
Affichage de l’étape 1
•
Appuyez sur la touche DISP. pour basculer entre « Normal »
et « Pas d’affichage ».
2010/01/01 00:00
2010/01/01 00:00
8
ADJ./OK
• Les images ne peuvent pas être agrandies, même si la
manette de zoom est tournée vers 8 (Vue agrandie).
Les images apparaissent dans l’affichage mosaïque.
9
• Les autres opérations sont identiques à celles des
photos normales.
ĵĻ
ĵĻĴŏ
Affichage mosaïque
• Les images du fichier MP apparaissent dans l’affichage
mosaïque.
2010/01/01 00:00
2010/01/01 00:00
8
ADJ./OK
• Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour
sélectionner une photo.
• La touche DISP. est désactivée.
9
ĵĻ
ĵĻĴŏ
Affichage d’une seule photo
• Affiche la photo sélectionnée dans l’affichage mosaïque.
• Tournez la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie)
2010/01/01 00:00
2010/01/01 00:00
pour afficher la vue agrandie.
ADJ./OK
ĵĻ
ĵĻĴŏ
Diaporama
• Les photos s’affichent automatiquement dans l’ordre
dans lequel elles ont été prises, en commençant par la
Arrêt
Arrêt
photo affichée.
• Les opérations pendant un diaporama sont illustrées ci-dessous.
Pause/lectureAppuyez sur la touche ADJ./OK.
Avance rapide
Rembobinage
Ralenti
Rembobinage lent
Image suivante
Image précédente
Première image
Dernière image
Pour lire des fichiers autres que MP, revenez à l’étape 1 et
3
appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF.
Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant la lecture
Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant la lecture.
Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant la pause.
Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant la pause.
Tournez la manette de zoom vers z pendant la pause.
Tournez la manette de zoom vers Z pendant la pause.
Appuyez sur la touche ADJ./OK N.
Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
Les fonctions [DPOF], [Découper], [Changer de taille], [Correction biais] (mode Lecture),
[Compensation de niveau] et [Compensation balance blancs] ne sont pas disponibles pour
les fichiers MP.
•
[Réglage fonction indicateur] et [Protéger] ne peuvent pas être sélectionnés pour une
seule photo dans un fichier MP. Si [Réglage fonction indicateur] ou [Protéger] est réglé lors
de l’affichage mosaïque ou de l’affichage d’une seule photo, le réglage sera appliqué à
l’ensemble des photos du fichier MP et non à une seule photo.
•
Les photos individuelles dans un fichier MP ne peuvent pas être supprimées séparément.
Les images sont enregistrées aux mêmes tailles que celles utilisées pour la prise de vue.
Les fichiers d’origine sont conservés après l’extraction.
•
•
Les positions de mise au point des photos prises avec Cibles multiples AF
n’apparaissent pas sur les photos extraites.
Pour exporter des fichiers MP, affichez le fichier MP à exporter en
mode Lecture, puis appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
Lecture et sélectionnez [Exporter photos].
Si [1 image] est sélectionné, vous pouvez
choisir une image à exporter en appuyant
sur la touche ADJ./OK NF.
Sélectionnez [Toutes vues] pour
exporter toutes les images du fichier MP
sélectionné.
Sélection de plusieurs images
Si [Sél mult] est sélectionné, choisissez
plusieurs images individuelles ou une
série d’images.
64
Pour sélectionner plusieurs images individuelles :
Exporter photos
Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche
1
ADJ./OK.
Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK.
2
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer une plage d’images.
•
Si vous sélectionnez une image par erreur, vous pouvez la désélectionner
en sélectionnant l’image et en appuyant sur la touche ADJ./OK.
• Sélectionnez toutes les images que vous souhaitez exporter.
Appuyez sur la touche Fn, sélectionnez [Oui] et appuyez sur
3
la touche ADJ./OK.
Pour sélectionner deux images et toutes les images entre elles :
Sélectionnez [Sél. série] et appuyez ensuite sur la touche
1
ADJ./OK.
Sélectionnez la première image et appuyez sur la touche
2
ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer des images séparément.
• Si vous n’avez pas sélectionné la bonne première image de la série
d’images à supprimer, appuyez sur la touche ADJ./OK pour revenir à
l’écran de sélection de la première image.
Exporter photos
Sélectionnez la dernière image et
3
appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour
sélectionner plusieurs séries.
Appuyez sur la touche Fn, sélectionnez [Oui] et appuyez sur
[Sél. indiv.] et [Sél. série] peuvent être directement sélectionnés si [Exporter
photos] est sélectionné dans l'affichage mosaïque.
4
Fonctions de lecture
DémarrageAnnuler
65
5 Menu Prise de vue
Le menu Prise de vue est utilisé pour configurer les réglages de l’appareil
photo lors de la prise de vue. Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez
sur la touche MENU lorsque l’appareil est en mode Prise de vue.
Utilisation du menu
Appuyez sur la touche MENU
1
en mode Prise de vue.
• Le menu Prise de vue apparaît.
•
En mode Scène ou Continu,
appuyez sur la touche ADJ./OK N
pour sélectionner l’onglet [MODE],
Appuyez sur la touche ADJ./OK
2
!" pour sélectionner la rubrique
5
de menu souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce
Menu Prise de vue
• Appuyez sur la touche ADJ./OK "
Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
3
• Les réglages de la rubrique de menu
Appuyez sur la touche ADJ./OK
4
!" pour sélectionner le réglage
souhaité.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
5
• Le réglage a été confirmé. Le menu Prise de vue disparaît et
• Pour confirmer l’option sélectionnée et revenir au menu illustré à
puis appuyez sur la touche ADJ./OK
". Le menu Prise de vue s’affiche.
stade, l’affichage revient à l’onglet du
menu Prise de vue.
sur la rubrique du bas pour afficher
l’écran suivant.
s’affichent.
l’appareil est prêt à fonctionner.
l’étape 2, appuyez sur la touche ADJ./OK N.
Indique la plage des écrans
66
affichés.
Options du menu Prise de vue
Extension de plage dynamique
Cette option sélectionne les effets d’extension de plage dynamique.
+ Prise de vue normale
Cette option permet de choisir d’enregistrer à la fois une copie non modifiée et une copie
étendue lors de la prise de vue avec l’extension de plage dynamique.
Qualité image/Taille
Cette option règle la qualité d’image et la taille lors de la prise de vue.
Taille vidéo
Cette option sélectionne la taille d’image vidéo.
Texte plus épais
Cette option règle le contraste si vous utilisez l’option [ Texte] en mode Scène.
Taille
Cette option règle la taille des photos prises si vous utilisez l’option [ Texte] en mode Scène.
Mise au point
Cette option choisit un mode de mise au point.
AF Multi
—
Cette option mesure les distances par rapport à neuf zones AF et effectue la mise
au point sur la zone AF la plus proche. Choisissez cette option pour éviter les
photos sans mise au point.
AF Spot
—
Cette option sélectionne une seule zone AF au centre de l'écran d'affichage des
photos pour permettre à l’appareil d’effectuer automatiquement la mise au point
sur cette zone.
Prior visag AF
L’appareil détecte les visages et effectue automatiquement la mise au point.
AF continu
Cette option mesure la distance à partir de la zone AF centrale et effectue la
mise au point sur le sujet dans la zone centrale. Si le sujet bouge lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil suivra le sujet tout en effectuant
la mise au point de façon continue.
Cib. multi AF
Cette option prend cinq photos consécutives tout en décalant la mise au point sur
plusieurs positions. (GP.72)
MF (mise au point manuelle)
Cette option permet de procéder manuellement à la mise au point. (GP.73)
Snap
Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à une courte distance
(environ 2,5 m).
∞ (Infini)
Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à l’infini. Elle est utile pour
la prise de vue de scènes à distance.
GP.57
GP.57
GP.124
GP.124
GP.124
GP.72
5
Menu Prise de vue
67
Pré AF
Si [Oui] est sélectionné lorsque [AF Multi], [AF Spot], [Prior visag AF], [AF continu] ou [Cib.
multi AF] est sélectionné pour [Mise au point], l’appareil continue à effectuer la mise au
point même lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé à mi-course. Cela peut diminuer le
délai nécessaire à la mise au point lors de la prise de vue, améliorant potentiellement la
réponse du déclencheur.
Mesure exposition
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (le champ à utiliser pour la mesure) utilisée
pour déterminer la valeur d’exposition.
Multi
—
Le champ entier de la prise de vue est divisé en 256 parties et chacune d'elles est
mesurée pour déterminer la valeur d’exposition générale.
Centre
L'image entière est mesurée, avec l’accent mis sur le centre, pour déterminer la
valeur d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque la luminosité au centre diffère de la
luminosité sur les pourtours.
Spot
Seul le centre de l'image est mesuré pour déterminer la valeur d’exposition. Utilisez ce
réglage lorsque vous souhaitez utiliser la luminosité du centre. Cette fonction est utile en
cas de différence marquée de contraste ou en cas de contre-jour.
Réglages image
5
Vous pouvez modifier la qualité d’image d’une photo, y compris le contraste, la netteté, la
Menu Prise de vue
couleur et l’éclat.
Vif
Cette option prend des photos fortes, vives, avec une netteté et un contraste
élevé, et un éclat maximum.
Standard
—
Cette option crée une image de qualité normale.
Réglag. perso.
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de
[Contraste], de [Netteté] et d’[Éclat].
68
Noir et Blanc
Cette option crée une image en noir et blanc.
Sépia
Cette option crée une image aux tonalités sépia.
Réduction bruit
Cette option sélectionne la réduction de bruit lors de la prise de vue. Choisissez entre
[Non], [Auto], [Faible], [Forte] ou [MAX]. La durée nécessaire pour enregistrer les images
varie selon l’option sélectionnée.
Correction exposition flash
Vous pouvez ajuster l’intensité du flash interne. Vous pouvez régler l’intensité de lumière
entre -2,0 EV et +2,0 EV par incréments de 1/3 EV.
Il se peut que la correction de l'exposition du flash ne fonctionne pas à l’extérieur de la
portée du flash. (GP.122)
Cadrage auto
Cette option change l’exposition, la balance des blancs, la couleur ou la mise au point sur
une série de photos.
Temps d’exposition
Cette option permet d’utiliser des temps d'exposition pour capturer des feux d’artifices
lorsqu’ils fusent et qu’ils explosent, pour créer des traînées de lumière derrière les véhicules
ou d’autres objets en mouvement, ou pour photographier des scènes de nuit. Choisissez la
durée d’exposition parmi [Non], [1 seconde], [2 secondes], [4 secondes], et [8 secondes].
La vitesse d’obturation peut ralentir et les photos risquent d’être floues. Maintenez
•
l’appareil immobile à l’aide d’un trépied lors de la prise de vue.
•
Pendant la prise de vue, l’écran d’affichage des photos s'éteint.
•
Les expositions de longue durée sont traitées pour réduire le bruit. La durée nécessaire de
traitement est approximativement équivalente à la durée d’exposition.
•
La sensibilité ISO est restreinte aux valeurs comprises entre ISO 80 et ISO 400. Si la valeur
actuellement sélectionnée par l’utilisateur est comprise entre ISO 800 et ISO 3200,
l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité ISO sur ISO 400 (GP.7 8 ) .
Retardateur personnalisé
Si vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le retardateur, réglez l’intervalle de prise
de vue et le nombre d'images.
Réglages disponibles Description
PhotosDéfinissez un nombre d'images compris entre 1 et 10 images. La
Interv.Définissez un intervalle compris entre 5 et 10 secondes. La valeur
• L’appareil prend des photos à l’intervalle indiqué ; le témoin du retardateur clignote
pendant deux secondes avant chaque prise de vue. La mise au point est verrouillée
sur le réglage de la première prise de vue de la séquence.
• Appuyez sur la touche MENU pour annuler la prise de vue avec retardateur.
valeur par défaut est [2 img].
par défaut est [5 s].
GP.73
GP.30
5
Menu Prise de vue
69
Prise de vue à intervalles
Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il
prenne automatiquement une photo à des
intervalles définis. Vous pouvez régler la durée de
l’intervalle entre 5 secondes et 1 heure, par tranche
de 5 secondes.
• Le réglage de prise de vue à intervalles est désactivé dès que l’appareil est mis
hors tension.
• Le délai avant la prochaine prise de vue du menu Prise de vue peut être
plus long que la durée réglée pour la prise de vue à intervalles. Dans ce cas,
l’intervalle de prise de vue devient plus long que la durée réglée.
• En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser
pendant la prise de vues à intervalles. L’usage d’une batterie suffisamment
chargée est recommandé.
• Si vous appuyez sur le déclencheur pendant la prise de vue à intervalles,
5
Menu Prise de vue
l’appareil prendra la photo normalement.
• L’usage d’une carte mémoire haute vitesse ou d’une carte mémoire SD avec
une mémoire suffisante est recommandé.
Correction du bougé
Sélectionnez [Oui] pour réduire les effets du bougé de l’appareil.
L’icône J s’affiche lorsqu’un bougé de l’appareil risque de se produire. (GP.16)
70
Limite obturation lente
La vitesse maximum d’obturation peut être limitée aux valeurs suivantes : 1/8
seconde, 1/4 seconde et 1/2 seconde. Quand cette fonction est réglée sur [Non], la
vitesse maximum d’obturation varie selon la sensibilité ISO.
• Lorsque le temps d'exposition est réglé, la priorité est donnée au temps
d'exposition.
• Lorsque le mode Scène est réglé sur [Portr. nuit] ou [Nuit], la vitesse
d’obturation maximale pour [Por tr. nuit] ou [Nuit] est prioritaire.
• Lorsque le flash est réglé sur [Synchro. Flash], la vitesse d’obturation la plus
longue est d’une seconde.
• Lorsque vous utilisez la limite d'obturation lente, la quantité de lumière risque
d’être insuffisante compte tenu de l’éclairage du sujet et la photo trop sombre.
Dans ce cas, essayez ce qui suit :
• Sélectionnez une limite d'obturation lente plus grande.
• Augmentez la sensibilité ISO. (GP.78)
• Utilisez le flash. (GP.29)
Horodatage
Vous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/MM/JJ hh:
mm) dans l’angle inférieur droit d’une photo. Sélectionnez [Non] pour désactiver
l’horodatage.
• Effectuez à l’avance les réglages de date et d’heure. (GP.96)
• La fonction [Horodatage] ne peut pas être utilisée avec la vidéo.
• La date incrustée dans une image ne peut pas être supprimée.
Correction de l’exposition
Cette option sélectionne la correction d’exposition.
Balance blancs
Cette option règle la balance des blancs.
Sensibilité ISO
Cette option règle la sensibilité ISO.
Initialiser
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK pour restaurer les réglages du
menu Prise de vue sur leurs valeurs par défaut.
GP.76
GP.77
GP.78
Options du menu Prise de vue ----------------------------------------------------
Les options disponibles dans le menu Prise de vue varient selon le mode Prise
de vue sélectionné. En mode Scène, les options affichées varient selon la scène
sélectionnée. Voir P.118 pour en savoir plus.
5
Menu Prise de vue
71
Mise au point
( (
+51 +51
Cibles multiples AF
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, l’appareil photo
détermine automatiquement plusieurs positions de mise au point. Lorsque
vous appuyez ensuite complètement sur le déclencheur, l’appareil effectue un
décalage entre les différentes positions de mise au point en prenant 5 photos
consécutives. Les 5 photos prises sont regroupées dans un ensemble et
enregistrées dans un même fichier MP. Cette fonction est tout particulièrement
utile pour une prise de vue en mode Téléobjectif et en mode Macro.
Une icône V s’affiche si l’appareil est capable
d’effectuer la mise au point. Si l’appareil
5
est incapable d’effectuer la mise au point,
Menu Prise de vue
l’icône V clignote. Les positions de mise au
point sélectionnées par l’appareil s’affichent
uniquement pendant la lecture (GP. 6 2 ) .
• Le réglage [Temps d’exposition] est désactivé. (GP.69)
• La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas être utilisée. Si [Cib.
multi AF] est réglé alors que la fonction de correction du bougé de l’appareil est
activée, E change pour F.
• Si cette fonction est activée lorsque vous utilisez le zoom numérique, ce dernier
est désactivé et la prise de vue est effectuée selon l’agrandissement maximum
du zoom optique (10,7 ×).
• [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé
sur [Multi-P AUTO].
72
+51
Mise au point manuelle (MF)
ĺĺĺ ĺĺĺĺĺ
ĵĻĴ ŇĵĻĴŇ
conscons
ĺĺĺĺ
La mise au point manuelle (MF) peut être
ĺĺĺĺ
utilisée pour effectuer la mise au point
à une distance sélectionnée lorsque
l’appareil est incapable d’effectuer la
mise au point avec la mise au point
automatique. Une barre de mise au
cons
cons
point s’affiche sur l’écran d’affichage des
photos.
Appuyez et maintenez la touche ADJ./OK enfoncée autant
1
que nécessaire.
• Appuyer et maintenir la touche ADJ./OK enfoncée permet
d'augmenter l’agrandissement au centre de l’écran uniquement.
• Appuyer et maintenir de nouveau la touche ADJ./OK enfoncée
permet de revenir de la vue agrandie à la vue normale.
Réglez la position du zoom à l’aide de la manette de zoom
2
autant que nécessaire.
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour régler la mise au
3
point.
• Appuyer sur la touche ADJ./OK ! permet d'ajuster la mise au point
sur des objets éloignés et appuyer sur la touche ADJ./OK " permet
d'effectuer la mise au point sur des objets proches.
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Assigner [AT-BKT ], [WB-BKT], [CL-BKT] ou [CADR MIS AU PT] à la touche Fn
(Fonction) à l’aide de [Rég. touche Fn] vous permet d’activer et de désactiver la
fonction assignée en appuyant sur la touche Fn. (GP. 4 6 )
73
Cadrage auto
Si [Oui] est sélectionné, trois photos sont
prises à chaque appui sur le déclencheur :
une sous-exposée de 0,5 EV, une
deuxième avec la valeur d’exposition
actuelle et une troisième surexposée de
0,5 EV.
Une icône s’affiche lorsque [Oui] est
sélectionné.
Pendant la prise de vue avec cadrage de la couleur, les valeurs de contraste, de
netteté et d’éclat définies dans [Réglages image] sont appliquées. Cependant, les
valeurs pour [Standard] dans [Réglages image] s’appliquent lorsque [Réglages
image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
Cadrage de la mise au point (CADR MIS AU PT)
Choisissez cette option pour varier automatiquement la mise au point
d’une quantité sélectionnée sur une série de cinq photos.
Sélectionnez [CADR MIS AU PT] et appuyez sur la touche
1
ADJ./OK F.
Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour choisir l’intervalle de
2
mise au point, puis appuyez deux fois sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
3
• L’appareil effectue la mise au point en fonction du réglage [Mise au
point].
Enfoncez le déclencheur jusqu’en
4
fin de course.
•
L’appareil prend 5 photos consécutives
en fonction de la position de mise au
point à l’étape 3.
• Lorsque [Mise au point] est réglé sur [MF], la première photo est prise à la
position de mise au point définie sans être mesurée.
• [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé
sur [Multi-P AUTO].
• Les photos sont prises et enregistrées dans l’ordre suivant :
Position de mise au pointAvant
Ordre de prise de vue23145
Ordre d’enregistrement
(*)
La mise au point est réglée à l’aide de l’option actuellement sélectionnée
pour [Mise au point] (GP. 6 7 )
12345
➝
Centre (*
)
5
Menu Prise de vue
PRÈS
➝
Arrière
75
Correction de l’exposition
( (
Utilisez la correction d’exposition pour changer l’exposition par rapport
à la valeur sélectionnée par l’appareil. Choisissez entre les valeurs –2 et
+2 ; des valeurs négatives produisent des images plus sombres alors que
des valeurs positives produisent des images plus claires. La correction
d’exposition peut se révéler nécessaire dans les situations suivantes :
En cas de contre-jour
Lorsque l’arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet apparaît
trop sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau
d’exposition (+).
Lorsque votre sujet est plutôt clair
La totalité de l’image deviendra sombre (sous-exposée). Réglez
l’exposition à un niveau plus élevé (+).
Si le sujet est plutôt sombre
La totalité de l’image deviendra claire (surexposée). Réglez l’exposition
à un niveau plus bas (–). Le même phénomène se produit avec des
prises de vue de sujets éclairés par un projecteur.
5
Menu Prise de vue
Appuyez sur la touche ADJ./OK !"
pour choisir une valeur d’exposition
et appuyez sur la touche ADJ./OK. La
valeur sélectionnée s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
Si le sujet est très clair ou très sombre, [!AE] s’affiche et la correction de
l’exposition ne sera pas disponible.
(
76
Balance blancs
Réglez la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc.
Par défaut, le mode de balance des blancs est défini sur [Multi-P
AUTO]. Modifiez le réglage dans des conditions où un réglage efficace
de la balance des blancs s’avère difficile, comme lors de la prise de vue
d’un objet d’une seule couleur ou sous plusieurs sources de lumière.
AUTO Aut o
Ce paramètre règle automatiquement la balance des blancs.
Multi-P AUTO
L’appareil sélectionne automatiquement la balance des blancs optimale en
fonction des conditions de soleil et d’ombre ou de portée d’éclairage du flash.
En extérieur
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos en extérieur
(ensoleillé) et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Nuageux
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos par temps nuageux
ou à l’ombre et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Lampe incandescente
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière
incandescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Lampe incandescente 2
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une
lampe incandescente (plus rougeâtre, comparée au paramètre [Lampe
incandescente]).
Lampe fluorescente
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière
fluorescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Réglage manuel
Réglez manuellement la balance des blancs. (GP.78)
Il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct lorsque
le sujet est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet.
• Lors des prises de vue au flash, la balance des blancs peut ne pas être réglée
correctement si [AUTO] n’est pas sélectionné. Dans ce cas, réglez la balance des
blancs sur [AUTO] pour des prises de vue avec flash.
77
Réglage manuel
Sélectionnez [Réglage manuel] et appuyez sur la touche
1
ADJ./OK.
Cadrez une feuille de papier ou un autre objet blanc sous la
2
lumière utilisée pour la photo finale et appuyez sur DISP.
• La balance des blancs est réglée.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
3
• Le symbole s’affiche à l’écran.
• L’effet du réglage de la balance des blancs sélectionné peut être
prévisualisé sur l’écran d’affichage des photos. Répétez les étapes
ci-dessus jusqu’à obtenir l’effet souhaité.
Pour annuler [Réglage manuel], sélectionnez un autre réglage que [Réglage manuel].
Sensibilité ISO
La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à
5
la lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus
Menu Prise de vue
élevée. Une haute sensibilité convient à la prise de vue dans un lieu sombre
ou de sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de bougé. Si la
sensibilité ISO est réglée sur [Auto], l’appareil procède automatiquement au
réglage de la sensibilité en fonction des paramètres de distance, de luminosité,
de zoom, de macro et de qualité/taille de l’image. Choisissez des réglages
autres que [Auto] pour définir la sensibilité ISO sur la valeur sélectionnée.
• Utilisez l’option [ISO maximum pour ISO auto] dans le menu Config. (GP.93)
pour choisir la limite supérieure pour la sensibilité ISO automatique.
•
Si le flash n’est pas utilisé lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [Auto], l’appareil
sélectionne une sensibilité ISO entre 80 et la valeur sélectionnée pour [ISO maximum
pour ISO auto]. Si le flash est réglé sur [Auto], le flash se déclenchera si une
exposition optimale ne peut pas être obtenue avec la sensibilité sélectionnée pour
[ISO maximum pour ISO auto].
•
Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent donner l’impression de grain.
•
Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, la valeur ISO affichée lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course peut dans certaines situations (par exemple,
lorsque le flash est utilisé) différer de la valeur sélectionnée lorsque l'obturateur est
78
relâché.
6 Menu Lecture
Les options du menu Lecture peuvent être utilisées pour effectuer une
variété d’opérations sur des photos existantes. Pour afficher le menu
Lecture, sélectionnez le mode Lecture et appuyez sur la touche MENU.
Utilisation du menu
Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le
1
mode Lecture.
Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour afficher le
2
fichier souhaité.
• Pour [Affichage photos marquées] (GP.80), [Diaporama] (GP.80),
[Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.81), ou [Restaurer
fichier] (GP.81), ignorez cette étape.
Appuyez sur la touche MENU.
3
• Le menu Lecture apparaît.
Appuyez sur la touche ADJ./OK
4
!" pour sélectionner la rubrique
souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce
stade, l’affichage revient à l’onglet du
menu Lecture.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK "
sur la rubrique du bas pour afficher
l’écran suivant.
Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
5
• L’écran de la rubrique de menu sélectionnée s’affiche.
Indique la plage des écrans
affichés.
6
Menu Lecture
79
Options du menu Lecture
Réglage fonction indicateur
Cette option marque jusqu’à 20 fichiers pour accès rapide.
Affichage photos marquées
Cette option affiche les images marquées avec [Réglage fonction indicateur]. La
touche Fn peut être utilisée dans le même but.
• S’il n’existe pas suffisamment d’espace disponible sur la carte mémoire
de destination, un avertissement s’affiche. Sélectionnez [Oui] pour copier
uniquement les fichiers pour lesquels il existe suffisamment d’espace.
• Il est impossible de copier le contenu d’une carte mémoire SD dans la mémoire
interne.
• Lorsque vous copiez le contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire
SD, le [Réglage fonction indicateur] est annulé pour les fichiers de la mémoire
interne auxquels il avait été affecté.
Les fichiers supprimés ne peuvent pas être restaurés après avoir effectué une des
opérations suivantes.
• Mise hors tension de l’appareil photo.
• Basculement du mode Lecture au mode Prise de vue.
• Utilisation des fonctions DPOF, Changer de taille, Copier sur carte depuis
mémoire interne, Correction biais, Compensation de niveau, Compensation
balance blancs, ou Découper.
• Suppression des fichiers avec des paramètres DPOF.
• Initialisation de la mémoire interne ou de la carte mémoire SD.
• Réglage ou annulation de fichiers pour [Réglage fonction indicateur]
• Modification du rapport d’agrandissement ou de la zone agrandie de fichiers
auxquels [Réglage fonction indicateur] est affecté
• Exportation de fichiers MP à l’aide de [Exporter photos]
6
Menu Lecture
81
Réglage fonction indicateur
Réglage fonction indicateur
Ce réglage marque les images pour un accès rapide pendant la lecture. Les
images marquées peuvent être affichées en appuyant sur la touche Fn.
Réglage/annulation d’un fichier à la fois
Pour marquer ou supprimer le marquage de l’image actuelle,
sélectionnez [Réglage fonction indicateur] dans la lecture d'une seule
photo. Les fichiers marqués sont signalés par une icône.
Si une photo en vue agrandie est activée, le rapport d’agrandissement et la zone
agrandie sont enregistrés et l’image agrandie peut être affichée sous ces formes.
Réglage/annulation de plusieurs fichiers à la fois
Pour marquer ou supprimer le marquage
Réglage fonction indicateur
de plusieurs images sélectionnées,
sélectionnez [Réglage fonction
indicateur] dans l'affichage mosaïque,
puis sélectionnez les images et appuyez
sur la touche ADJ./OK pour ajouter ou
supprimer le marquage. Appuyez sur DISP.
lorsque l’opération est terminée.
• Si vous modifiez sur un ordinateur le nom du fichier auquel vous avez affecté
le [Réglage fonction indicateur], alors ce réglage est annulé pour le fichier en
question.
• La copie des images en mémoire interne sur une carte mémoire supprime le
marquage des images en mémoire interne.
• Lorsque vous affectez le [Réglage fonction indicateur] à un fichier contenu sur
une carte mémoire SD, un dossier [CLIPINFO] et un fichier CLIP.CLI sont créés sur
la carte. Si vous les supprimez, le [Réglage fonction indicateur] est annulé pour
le fichier correspondant.
• Si vous modifiez sur un ordinateur le nom d’un fichier image, il se peut que vous
ne puissiez pas affecter le [Réglage fonction indicateur] à ce fichier.
• Vous ne pouvez affecter le [Réglage fonction indicateur] qu’aux seules photos
prises avec cet appareil.
TerminerSélect/Ann
82
Découper
Cette fonction crée une copie rognée de la photo actuelle.
Placez la manette de zoom sur 8 ou 9 pour régler la taille du rognage et
appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF
pour positionner le cadre.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour enregistrer l’image rognée dans
un fichier séparé.
• Vous ne pouvez découper que les photos prises avec cet appareil.
• Vous ne pouvez pas découper des vidéos ou des fichiers MP.
• Il est possible d’effectuer plusieurs découpes sur une même image. Dans ce cas
néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa
qualité en est altérée.
• Pour afficher l’aide, appuyez sur la touche Fn lorsque le rognage s’affiche sur
l’écran d’affichage des photos. Appuyez de nouveau sur la touche Fn pour sortir
de l’aide.
• Pour choisir le rapport d’affichage, appuyez sur la touche D lorsque le rognage
s’affiche à l’écran. Choisissez entre les rapports d’affichage 4 : 3 et 1 : 1 ; les
rapports d’affichage 3 : 2 et 16 : 9 ne sont pas pris en charge.
• Si une image est découpée, le taux de compression devient Fin.
• Les réglages disponibles pour la taille du cadre de découpe dépendent de la
taille de l’image originale.
6
Menu Lecture
83
84
• La taille de la photo après rognage dépend de la taille de l’original et de la
taille du rognage (le premier rognage affiché sur l’écran du découpage est le
deuxième rognage le plus important. Pour afficher le rognage le plus important,
sélectionnez 9 avec la manette de zoom).
Rapport d’affichage 4 : 3
Taille de l’image
originale
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(3648 × 2736)
3 : 2 F
(3648 × 2432)
1 : 1 F
(2736 × 2736)
6
Menu Lecture
16 : 9 F
(3648 × 2048)
4 : 3 F
(2592 × 1944)
4 : 3 F
(2048 × 1536)
4 : 3 F/ 4 : 3N
(1728 × 1296)
4 : 3 F
(1280 × 960)
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(640 × 480)
Niveau de découpe
13072 × 2304
2, 32592 × 1944
4 à 62048 × 1536
7 à 91280 × 960
10 à 13640 × 480
13072 × 2304
2, 32592 × 1944
4 à 62048 × 1536
7 à 91280 × 960
10 à 13640 × 480
1, 22592 × 1944
3 à 52048 × 1536
6 à 81280 × 960
9 à 12640 × 480
1, 22592 × 1944
3 à 52048 × 1536
6 à 81280 × 960
9 à 12640 × 480
12592 × 1944
2, 32048 × 1536
4 à 71280 × 960
8 à 12640 × 480
1, 22048 × 1536
3 à 61280 × 960
7 à 10640 × 480
11728 × 1296
2 à 51280 × 960
6 à 9640 × 480
1 à 31280 × 960
4 à 8640 × 480
1 à 4640 × 480
Taille de l’image
découpée
Rapport d’affichage 1 : 1
Taille de l’image
originale
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(3648 × 2736)
3 : 2 F
(3648 × 2432)
1 : 1 F
(2736 × 2736)
16 : 9 F
(3648 × 2048)
4 : 3 F
(2592 × 1944)
4 : 3 F
(2048 × 1536)
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(1728 × 1296)
4 : 3 F
(1280 × 960)
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(640 × 480)
Niveau de découpe
1 à 32304 × 2304
4 à 61536 × 1536
7 à 9960 × 960
10 à 13480 × 480
1, 22304 × 2304
3 à 51536 × 1536
6 à 9960 × 960
10 à 13480 × 480
1 à 32304 × 2304
4 à 61536 × 1536
7 à 9960 × 960
10 à 13480 × 480
1 à 31536 × 1536
4 à 7960 × 960
8 à 11480 × 480
1 à 31536 × 1536
4 à 7960 × 960
8 à 11480 × 480
1, 21536 × 1536
3 à 6960 × 960
7 à 10480 × 480
1 à 4960 × 960
5 à 8480 × 480
1 à 3960 × 960
4 à 8480 × 480
1 à 4480 × 480
Taille de l’image
découpée
6
Menu Lecture
Compensation de niveau
Cette option crée des copies traitées pour régler la luminosité et le
contraste.
85
Correction automatique des images
Sélectionnez [Auto] et appuyez sur la
Compensation de niveau [Auto]
touche ADJ./OK F. Un aperçu s’affiche
avec l’image originale en haut à gauche et
la copie corrigée à droite.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour
copier l’image.
AnnulerOk
Correction manuelle des images
Sélectionnez [Manuel] et appuyez sur la
Compensation de niv. [Manuel]
touche ADJ./OK F. Un aperçu s’affiche
avec l’image originale en haut à gauche,
un histogramme et les points de contrôle
Chang. pts
noir, médian et blanc en bas à gauche, et
la copie corrigée à droite.
AnnulerOk
Points de contrôle
Appuyez sur MENU pour faire défiler les points
de contrôle et appuyez sur la touche ADJ./OK
NF pour positionner le point sélectionné pour
l’amélioration de la luminosité et du contraste
6
comme indiqué ci-dessous.
Menu Lecture
PointEffet
Point
noir
Point
médian
Si l’image est surexposée, déplacez le point
noir vers la droite jusqu’à ce qu’il soit aligné
avec le pixel le plus sombre de l’histogramme.
Pour éclaircir l’image, déplacez le point
médian vers la droite. Pour assombrir l’image,
Point noir
Point
médian
déplacez le point médian vers la gauche.
Point
blanc
Si l’image est sous-exposée, déplacez le
point blanc vers la gauche jusqu’à ce qu’il
soit aligné avec le pixel le plus clair.
• Pour augmenter le contraste, alignez le point noir avec le pixel le plus
sombre et le point blanc avec le pixel le plus clair.
• Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn ; appuyez de nouveau sur
cette touche pour revenir à l’aperçu.
Aide
Point
blanc
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour créer l’image corrigée.
Si l’appareil n’est pas capable de créer une copie corrigée, un message d’erreur
s’affiche et l’appareil quitte le menu Lecture.
•
Pour annuler la compensation de niveau, appuyez sur la touche DISP.
•
Vous ne pouvez utiliser la compensation de niveau qu'avec les photos prises avec cet
appareil.
•
Vous ne pouvez pas utiliser la compensation de niveau pour des vidéos ou des fichiers
MP.
•
Cette fonction ne peut pas être effective pour des images prises à l’aide de [Texte] en
mode Scène, ou prises lorsque [Réglages image] est réglé sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
•
Il est possible d’effectuer plusieurs compensations de niveau sur une même image.
Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition
et sa qualité en est altérée.
Compensation balance blancs
Cette option crée des copies dont la
balance des blancs a été modifiée.
Un aperçu s’affiche avec l’image originale
en haut à gauche, les contrôles de la
balance des blancs en bas à gauche, et
la copie corrigée à droite. Appuyez sur
la touche ADJ./OK !"NF pour régler
la balance des blancs sur les axes VertMagenta et Bleu-Ambre.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour
enregistrer la copie modifiée.
Vous ne pouvez utiliser la compensation de la balance des blancs qu'avec les photos
prises avec cet appareil.
•
Vous ne pouvez pas corriger la balance des blancs pour des vidéos ou des fichiers MP.
•
Cette fonction ne peut pas être effective pour des images prises à l’aide de [Texte] en
mode Scène, ou prises lorsque [Réglages image] est réglé sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
•
Il est possible d’effectuer plusieurs compensations de la balance des blancs sur une
même image. Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à
chaque répétition et sa qualité en est altérée.
• Appuyez sur la touche D pour réinitialiser la balance des blancs.
• Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn ; appuyez de nouveau sur cette
touche pour revenir à l’aperçu.
Correction biais
Cette option permet de créer des copies traitées pour réduire les
effets de perspective des objets rectangulaires, comme des tableaux
d’affichage ou des cartes de visite.
• Si l’appareil photo est capable de détecter un objet auquel la correction de
perspective peut être appliquée, un message s’affiche et l’objet concerné est
marqué d’un cadre orange. L’appareil peut détecter jusqu’à cinq objets.
• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. L’image
originale demeure inchangée.
• Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la
6
Menu Lecture
88
zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK F.
•
Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche ADJ./OK !. Même si
vous annulez la correction de biais, l’image originale demeure inchangée.
• La taille de l’image n’est pas modifiée pour les images inclinées corrigées.
• Si la taille de l’image est importante, la correction de biais prendra plus
longtemps. Redimensionnez l’image (GP.80) avant d’effectuer la correction
de biais pour aller plus vite.
• Le tableau suivant indique la durée approximative nécessaire pour effectuer la
correction de biais.
Lorsque le mode Scène est réglé sur [Correction biais], vous pouvez prendre une
•
photo puis corriger immédiatement tout défaut d’inclinaison sur la photo.
Durée de correction
Taille d’image
Durée de correction
(GP.55)
Protéger
[Protéger] vous permet de protéger
les fichiers contre une suppression
accidentelle.
Si vous sélectionnez [1 fichier], vous
pouvez protéger ou lever la protection sur
le fichier sélectionné en appuyant sur la
touche ADJ./OK NF.
Si vous sélectionnez [Sélect. tout] ou [Annuler tout], vous pouvez
protéger ou lever la protection sur tous les fichiers.
Sélection de plusieurs fichiers
Sélectionnez [Sél mult] pour modifier l’état de protection de plusieurs
fichiers individuels ou de tous les fichiers d’une série sélectionnée.
Pour sélectionner plusieurs images individuelles :
Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche
1
ADJ./OK.
Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK.
2
•
Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer une plage de fichiers.
•
Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner
en sélectionnant le fichier et en appuyant sur la touche ADJ./OK.
•
Sélectionnez tous les fichiers à protéger.
Appuyez sur la touche Fn.
3
Pour sélectionner deux images et toutes les images entre elles :
Sélectionnez [Sél. série] et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK.
1
Sélectionnez la première image et appuyez sur la touche ADJ./OK.
2
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer des fichiers séparément.
• Si vous n’avez pas sélectionné le bon premier fichier de la série de
fichiers à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à
l’écran de sélection du premier fichier.
6
Menu Lecture
89
Sélectionnez la dernière image et
3
appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour
sélectionner plusieurs séries.
Sachez que le formatage efface tous les fichiers, y compris les fichiers protégés.
DPOF
Pour commander des tirages professionnels
de photos sur une carte mémoire, utilisez
cette option pour créer un « bon à tirer »
numérique listant les photos à tirer et le
nombre de tirages, puis déposez la carte
mémoire dans un centre de service de tirage
numérique prenant en charge la norme DPOF.
6
Pour ajouter une photo ou la supprimer du bon à tirer, sélectionnez [1 fichier]
Menu Lecture
et appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour afficher le fichier souhaité.
Sélectionnez [Sélect. tout] pour ajouter toutes les photos au bon à tirer ou
[Annuler tout] pour supprimer tous les fichiers du bon à tirer.
Sélection de plusieurs fichiers
Pour modifier l’état d’impression de plusieurs fichiers individuels ou de
tous les fichiers d’une série sélectionnée, choisissez [DPOF] dans l'affichage
mosaïque.
Sélectionnez les photos et appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour choisir
le nombre de tirages ; appuyez sur la touche ADJ./OK ! pour augmenter le
nombre de copies ou sur la touche ADJ./OK " pour diminuer le nombre de
copies.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour quitter lorsque les réglages sont
terminés.
Pour supprimer le réglage DPOF de plusieurs photos, suivez la même procédure
que ci-dessus pour régler le nombre de copies à imprimer sur [0] pour chaque
photo, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
Visualisation des photos sur un téléviseur
Pour visualiser des photos sur un téléviseur, raccordez l’appareil photo
à l’aide du câble AV fourni.
Connecteur d’entrée vidéo (jaune)
Raccordez fermement le câble AV
1
au connecteur d’entrée vidéo du
téléviseur.
• Raccordez le connecteur blanc du câble
AV au connecteur d’entrée audio (blanc)
du téléviseur et le connecteur jaune au
connecteur d’entrée vidéo (jaune) du
téléviseur.
Mettez l’appareil photo hors tension et raccordez
2
fermement le câble au connecteur de sortie AV de l’appareil.
Réglez le téléviseur sur le mode Vidéo (Réglez l’entrée sur Vidéo.)
3
• Pour en savoir plus, voir la documentation du téléviseur.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou maintenez la touche
4
6 (Lecture) enfoncée pour mettre l’appareil sous tension.
• Vous pouvez raccorder le câble AV au connecteur d’entrée vidéo de votre
enregistreur vidéo et enregistrer vos prises de vue sur l’enregistreur vidéo.
• L’appareil prend en charge les normes vidéo suivantes : NTSC et PAL. Si possible, l’appareil est réglé sur la norme utilisée dans votre pays ou votre région
au départ de l’usine ; avant de raccorder l’appareil à un dispositif utilisant une
norme vidéo différente, choisissez le mode vidéo approprié. (GP.96)
Connecteur d’entrée vidéo (jaune)
Connecteur d’entrée audio (blanc)
Connecteur d’entrée audio (blanc)
6
Menu Lecture
91
7 Menu Config.
Il est possible de modifier les réglages de l’appareil photo en affichant
le menu Config. à partir du menu Prise de vue (GP.66) ou du menu
Lecture (GP.79).
Utilisation du menu
Appuyez sur la touche MENU.
1
• Le menu Lecture (ou le menu Prise de vue) apparaît.
Appuyez sur la touche ADJ./OK N.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK
3
".
• Le menu Config. apparaît.
• En mode Scène et en mode
Continu, appuyez deux fois sur la
touche ".
Appuyez sur la touche ADJ./OK
4
F.
Appuyez sur la touche ADJ./OK
5
!" pour sélectionner la rubrique
souhaitée.
•
7
Menu Config.
Si la touche DISP. est actionnée à ce
stade, l’affichage revient à l’écran de
l’étape 3.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK "
sur la rubrique du bas pour afficher
l’écran suivant.
Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
6
• Les réglages de la rubrique de menu s’affichent.
Appuyez sur la touche ADJ./OK
7
!" pour sélectionner le réglage
souhaité.
Indique la plage des écrans
affichés.
92
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
8
• Le menu Config. disparaît et l’appareil est prêt pour la prise de vue
ou la lecture.
• Le menu Config. s’affiche en fonction du réglage. Dans ce cas,
appuyez sur la touche MENU ou sur la touche ADJ./OK pour revenir à
l’écran de prise de vue ou de lecture.
• Appuyer sur la touche ADJ./OK N au cours de l’étape 8 permet de
confirmer le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 5.
Pour certaines fonctions, la méthode de sélection du réglage peut différer de
celle qui est expliquée ici. Pour le détail de la marche à suivre, voir les explications
relatives à chaque fonction.
Options du menu Config.
Format [Carte]
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Fn pour formater la carte mémoire.
Format [Mémoire interne]
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Fn pour formater la mémoire interne. S’il y
a dans la mémoire interne des photos que vous souhaitez conserver, copiez-les sur une
carte mémoire SD avant de formater la mémoire interne. (GP.81)
Luminosité LCD
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour ajuster la luminosité de l’écran d’affichage des photos.
Enr. Mes Réglages
Cette option enregistre les réglages de l’appareil.
Zoom par paliers
Sélectionnez [Oui] pour permettre d’ajuster le zoom par étapes qui seraient équivalentes
à des distances focales de 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm, 135 mm, 200
mm et 300 mm sur un appareil photo 35 mm. En mode Macro, les distances focales
correspondant aux pas du zoom sont équivalentes aux distances focales 31, 35, 50, 85,
105, 135, 200 et 300 mm d’un appareil photo 35 mm.
Rég. touche Fn
Cette option définit le rôle joué par la touche Fn.
Touche ADJ. Réglage 1–4
Cette option définit le rôle joué par la touche ADJ./OK.
ISO maximum pour ISO auto
Sélectionnez les valeurs maximum choisies par l’appareil photo lorsque [Auto] est
sélectionné pour [Sensibilité ISO] (GP.78). Utilisez cette option pour empêcher la
sensibilité ISO d’être trop augmentée.
Flash auxiliaire AF
Si [Oui] est sélectionné, la lumière AF auxiliaire s’allume pour assister la mise au point
automatique.
GP. 9 7
GP. 4 7
GP. 4 4
7
Menu Config.
93
Sons touches
Cette option sélectionne les sons émis par l’appareil photo.
Réglages disponibles Description
TousTous les sons activés
Son niveauSeul le son de niveau sera émis.
Sons déclench.Seuls le son du déclencheur et le son de niveau seront émis.
Le son de niveau n’est pas émis, même lorsque [Réglage niveau] est défini
sur [Affichage+son] ou [Son] quand [Réglages volume] est réglé sur []
(Muet).
• Quelle que soit l’option sélectionnée, aucun son n’est émis lorsque [Animaux]
ou [Mode Discret] est sélectionné en mode Scène.
Délai de validation LCD
Cette option définit la durée d’affichage des photos après la prise de vue. Choisissez
[Garder] pour afficher les photos jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé à
mi-course. Lorsque [Délai de validation LCD] est réglé sur [Garder], la photo affichée
peut aussi être agrandie (GP.34) ou supprimée (GP.35).
Extinction auto
7
Cette option définit combien de temps l’appareil photo reste sous tension alors
qu’aucune opération n’est réalisée. L’appareil ne se mettra pas hors tension
Menu Config.
automatiquement lorsque [Non] est sélectionné, pendant la prise de vue à
intervalles (GP.70) ou lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une
imprimante.
Attén. luminosité auto LCD
Si [Oui] est sélectionné, l’écran d’affichage des photos s’éteint automatiquement pour
économiser l’énergie, lorsqu’aucune opération n’est réalisée pendant environ cinq
secondes. Cette fonction n’est pas disponible en mode Synchro moniteur (GP.38).
Image zoom numérique
Choisissez [Taille auto] pour enregistrer les photos prises avec le zoom numérique
à la taille réelle, [Normal] pour agrandir les données d’image à partir du centre de
l’image.
Réglage niveau
Cette option règle l’indicateur de niveau et le son de niveau.
94
GP. 9 8
GP. 4 0
Options affichage du cadrage
( (
Choisissez le type de grille de cadrage disponible en mode Prise de vue.
Réglages disponibles
Description
Une grille trois par trois pour des compositions en « règle
de trois ».
Une grille quatre par quatre avec des diagonales d’un angle
à l’autre qui facilitent le centrage du sujet. Utilisez cette grille
pour des photos d’architecture ou de produits à afficher.
Une grille deux par deux, avec le centre du cadre libre, pour
faciliter la visualisation du sujet. Utilisez cette grille pour les
sujets en mouvement.
GP. 3 8
Affichage infos prise de vue
Sélectionnez [Oui] pour afficher les icônes de prise
de vue dans un cadre entourant la vue à travers
l’objectif (GP.38). L’écran des informations de
prise de vue ne peut pas être utilisé en mode Vidéo.
Distance minimale
Sélectionnez [Afficher] pour afficher la distance de mise au point minimale pour la
position actuelle du zoom. La distance de mise au point minimale ne s’affiche pas
en mode Scène automatique.
Rotation auto
Sélectionnez [Oui] pour afficher automatiquement les photos avec l’orientation
correcte pendant la lecture.
Aff. saturation des blancs
GP. 3 9
Si [Oui] est sélectionné, appuyez sur la touche DISP. pour afficher les zones claires
en mode Lecture.
(
7
Menu Config.
95
N° séquentiel de la carte
Lorsque vous changez de carte mémoire SD, vous pouvez programmer votre
appareil photo pour qu’il poursuive ou non la numérotation séquentielle de la carte
mémoire SD précédente.
Réglages disponibles Description
Oui (Continuer la
numérotation)
Non (Interrompre la
numérotation)
Les noms de fichier sont composés de « R » suivi d’un
nombre à sept chiffres (par exemple « R0010001.jpg »), par
ordre ascendant de 0010001 à 9999999. Lorsqu’une nouvelle
carte mémoire est insérée, la numérotation des fichiers
continue à partir du dernier nombre utilisé.
Le nom des fichiers est assigné de RIMG0001.jpg à RIMG9999.
jpg, pour chaque carte mémoire SD. Lorsque le nom de
fichier atteint la valeur RIMG9999, plus aucune donnée ne
peut être enregistrée sur cette carte.
Cette option s’applique uniquement aux cartes mémoire. Les noms de photo dans
la mémoire interne sont composés de « RIMG » suivi d’un nombre à quatre chiffres.
•
Lors du transfert des photos sur un ordinateur avec le logiciel DL-10 (GP.107), le
fichier en cours de transfert est renommé et enregistré.
La sauvegarde de fichiers supplémentaires est impossible lorsque le nom
de fichier atteint la valeur RIMG9999 ou R9999999. Dans ce cas, déplacez les
données photo de la carte mémoire SD vers le disque dur d’un ordinateur ou
vers un support de stockage, puis formatez la carte mémoire SD.
• Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de
l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer le réglage.
• Pour mémoriser le réglage de la date et de l’heure, installez une batterie
suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
Language/N (*
Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran.
Sortie vidéo (*
Vous pouvez visualiser vos photos et vidéos sur l’écran d’un téléviseur en raccordant
l’appareil photo à ce dernier à l’aide du câble AV fourni avec l’appareil. Sélectionnez
entre les normes NTSC (utilisée en Amérique du Nord, aux Caraïbes, dans une partie
de l’Amérique du Sud et dans certains pays d’Asie du Sud-est) et PAL (utilisée au
Royaume-Uni et dans la plupart des pays d’Europe, en Australie, en Nouvelle-Zélande
et dans une partie de l’Asie et de l’Afrique). La norme SECAM n’est pas prise en charge.
(*)
Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté.
)
)
GP. 2 3
GP. 2 3
Enr. Mes Réglages
Cette option enregistre les réglages actuels de l’appareil photo dans
[MY1] ou [MY2]. Les réglages enregistrés dans [MY1] s’appliquent
lorsque le sélecteur de mode est placé sur MY1 et les réglages
enregistrés dans [MY2] s’appliquent lorsque le sélecteur de mode est
placé sur MY2.
Configurez l’appareil photo avec les réglages souhaités.
1
Sélectionnez [Enr. Mes Réglages] dans le menu Config.
2
(GP.92) et appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• Un message de confirmation s’affiche.
Sélectionnez [MY1] ou [MY2] et appuyez sur la touche ADJ./OK.
3
• Les réglages actuels de l’appareil sont enregistrés et l’affichage
revient au menu Config.
• Si vous ne souhaitez pas les enregistrer, appuyez sur la touche DISP.
Réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages]
Mode Prise de vue (5/3/MY1/MY2/
SCENE/Q/R)
Qualité image/TailleHorodatage
Mise au pointCorrection de l’exposition
Pré AFBalance blancs
Distance focale utilisée lors du réglage
manuel
Mesure expositionPosition de zoom
Réglages imageMacro
Correction exposition flashMode Flash
Extension de plage dynamiqueMode Scène
+ Prise de vue normaleRetardateur
Cadrage autoMode DISP.
CL-BKTZoom par paliers
CADR MIS AU PTImage zoom numérique
WB-BKTRéglage niveau
Temps d’expositionOptions affichage du cadrage
Retardateur personnaliséDistance minimale
Réduction bruitTexte plus épais
Correction du bougé
Limite obturation lente
Sensibilité ISO
7
Menu Config.
97
Image zoom numérique
((
((
Si [Normal] (l’option par défaut) est sélectionné pour [Image zoom
numérique], le zoom numérique agrandit les données d’image à partir
du centre de l’image pour créer une photo à la taille actuelle,
produisant une image légèrement granuleuse. Pour enregistrer des
photos prises avec le zoom numérique à la taille réelle, sélectionnez
[Taille auto]. La taille à laquelle l’image sera enregistrée varie selon le
rapport de zoom.
Pour utiliser le zoom à
redimensionnement automatique, placez
la manette de zoom sur z (Téléobjectif)
jusqu’à ce que l’appareil ait entièrement
zoomé, puis relâchez brièvement la
manette de zoom et replacez-la sur z.
La taille d’image change chaque fois que
la manette de zoom est placée sur z. La taille actuelle s’affiche audessus de la barre de zoom.
Le zoom à redimensionnement automatique est activé lorsque
4 : 3 F ou 4 : 3 N est sélectionné pour [Qualité image/Taille]
(GP.67), et le zoom numérique est activé dans les autres cas.
Agrandissement du zoom et taille de l’image enregistrée
• Quelle que soit l’option sélectionnée, le zoom numérique normal est utilisé
lorsque [Correction biais] est sélectionné en mode Scène.
• La qualité d’image fine est utilisée pour toutes les photos enregistrées en
utilisant [Taille auto], quelle que soit l’option actuellement sélectionnée pour
[Qualité image/Taille].
(
(
)
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.