Die Seriennummer dieses
Produktes finden Sie auf der
Unterseite der Kamera.
Grundlegende Funktionen
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel.
Dieses Kapitel gibt einen Überblick darüber wie Sie die Kamera einschalten,
Bilder aufnehmen und wiedergeben können.
Erweiterte Funktionen
Lesen Sie dieses Kapitel, wenn Sie mehr über die verschiedenen
Kamerafunktionen erfahren möchten.
Dieses Kapitel gibt detaillierte Informationen über die verschiedenen
Funktionen zum Aufnehmen, Wiedergeben und Drucken von Bildern, sowie
Informationen darüber, wie Sie diese Kamera mit einem Computer verwenden
und persönliche Kameraeinstellungen vornehmen können.
Der Akku muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden. Beim Kauf ist der Akku nicht
aufgeladen.
Vorwort
Dieses Benutzerhandbuch zeigt, wie Sie die Foto- und
Wiedergabefunktionen dieses Produkts verwenden und enthält zudem
Warnhinweise bezüglich der Benutzung.
Um die Funktionen dieses Produkts optimal zu nutzen, sollten Sie dieses
Handbuch vor Inbetriebnahme ganz durchlesen. Bewahren Sie dieses
Handbuch nach dem Durchlesen gut zugänglich auf, so dass Sie leicht
darauf zugreifen können, wenn Sie Informationen benötigen.
SicherheitshinweiseDamit Sie Ihre Kamera sicher benutzen können, lesen Sie bitte die
TestaufnahmenSie sollten einige Testaufnahmen machen, um sicherzustellen, dass das
UrheberrechtEs ist nicht erlaubt, ohne Genehmigung des Autors Duplikate von oder
Benutzungsbedingungen
GarantieDieses Produkt unterliegt den im Land des Kaufes geltenden
Es wurde höchste Sorgfalt auf die Genauigkeit der Informationen in diesem Dokument gelegt. Sollten
Sie dennoch Fehler oder Auslassungen feststellen, wären wir Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns unter der
Adresse auf der Rückseite dieses Buchs benachrichtigen würden.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows7™, und Internet Explorer sind eingetragene Warenzeichen
von Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. Macintosh und Mac OS sind eingetragene
Warenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. Adobe, das Adobe-Logo und Adobe
Reader sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated. Alle anderen in diesem Dokument
aufgeführten Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Sicherheitshinweise sorgfältig vor dem Gebrauch durch.
Produkt funktioniert, bevor Sie es richtig einsetzen.
Änderungen an urheberrechtlich geschützten Materialien wie Büchern,
Zeitschriften oder Musik herzustellen, mit Ausnahme eines begrenzten
Nutzungsbereichs, wie der persönlichen Nutzung für den Hausgebrauch
oder ähnlichem.
Sollte es dazu kommen, dass aufgrund eines Produktversagens etc. Ihre
Kamera nicht aufnehmen oder wiedergeben kann, kann Ricoh Co. Ltd.
leider für die aufgenommenen Inhalte keinen Schadensersatz leisten.
Anforderungen und Garantiebedingungen. Sollte beim Aufenthalt im
Ausland ein Fehler oder ein Versagen auftreten, steht Ihnen leider weder
Kundendienst noch eine Vergütung der Reparaturkosten zur Verfügung.
Wenn sich die Kamera direkt neben einem anderen elektronischen Gerät
befindet, kann dies zu gegenseitigen Störungen führen. Vor allem kann bei
der Platzierung in der Nähe eines Fernsehers oder Radiogeräts Interferenz
auftreten. Wenn dies der Fall ist, sollten Sie untenstehenden Schritten folgen.
•
Platzieren Sie die Kamera möglichst weit entfernt vom Fernseher oder Radio.
• Ändern Sie die Ausrichtung der Fernseh- oder Radioantenne.
• Verwenden Sie eine andere Steckdose.
Ricoh Co., Ltd.
Sicherheitshinweise
Warnsymbole
Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem
Produkt verwendet, die Sie auf die Gefahr von Verletzungen des Benutzers
und anderer Personen und die Gefahr von Sachbeschädigung hinweisen
sollen. Die Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden beschrieben.
Gefahr
Warnung
Vorsicht
Warnhinweise
Das Symbol kennzeichnet Aktionen, die unbedingt ausgeführt werden müssen.
Das Symbol kennzeichnet verbotene Aktionen.
Das Symbol kann mit anderen Symbolen kombiniert werden, um darauf hinzuweisen,
dass bestimmte Handlungen verboten sind.
●
Beispiele
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um einen sicheren
Gebrauch dieses Gerätes zu gewährleisten.
●
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu verändern.
Die Hochspannungs-Schaltkreise im Inneren des Gerätes können einen elektrischen
Schlag verursachen.
●
Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen, zu verändern oder direkt zu löten.
Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder falscher
Handhabung unmittelbar zu schweren Verletzungen oder Tod führen können.
Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder falscher
Handhabung zu schweren Verletzungen oder Tod führen können.
Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder falscher
Handhabung zu Verletzungen oder Sachbeschädigung führen können.
Nicht berühren Nicht zerlegen
Gefahr
●
Der Akku darf weder ins Feuer geworfen, noch erhitzt oder bei hohen Temperaturen
verwendet oder gelagert werden, wie z. B. in der Nähe eines Feuers oder im Auto.
Tauchen Sie den Akku nicht in Süß- oder Salzwasser, und schützen Sie ihn vor Nässe.
●
Der Akku darf nicht aufgebohrt und zusammengedrückt werden und sollte nicht fallen
gelassen oder anderen Kräften ausgesetzt werden.
●
Verwenden Sie keinen Akku, der stark beschädigt oder verformt ist.
1
Warnung
●
Schalten Sie umgehend das Gerät aus, falls fehlerhafte Zustände, wie z. B. Rauch oder
ungewöhnliche Gerüche auftreten. Nehmen Sie den Akku unverzüglich heraus, und lassen Sie
dabei Vorsicht walten, um elektrische Schläge oder Verbrennungen zu vermeiden. Wenn die
Kamera mit Netzstrom versorgt wird, ziehen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab, um Brand
oder elektrische Schläge zu vermeiden. Brechen Sie im Falle einer Störung unverzüglich den
Betrieb der Kamera ab. Wenden Sie sich möglichst bald an die nächste Kundendienststelle.
●
Schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, falls ein Metallgegenstand, Wasser,
Flüssigkeit oder ein sonstiger Fremdkörper in die Kamera gelangt. Nehmen Sie Akku
und Speicherkarte so schnell wie möglich heraus. Gehen Sie dabei vorsichtig vor, um
elektrische Schläge oder Brände zu vermeiden. Wenn die Kamera mit Netzstrom versorgt
wird, ziehen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab, um Brand oder elektrische Schläge
zu vermeiden. Brechen Sie im Falle einer Störung unverzüglich den Betrieb der Kamera
ab. Wenden Sie sich möglichst bald an die nächste Kundendienststelle.
●
Vermeiden Sie im Falle einer Beschädigung der Bildanzeige jeden Kontakt mit
auslaufender Kristallflüssigkeit. Ergreifen Sie die nachstehend beschriebenen Erste-HilfeMaßnahmen in den folgenden Situationen.
•
HAUT: Falls Kristallflüssigkeit auf die Haut gelangt, die Flüssigkeit abwischen und die
betroffene Stelle gründlich mit Wasser abspülen, dann mit Seife gründlich waschen.
•
AUGEN: Falls Kristallflüssigkeit in die Augen gelangt, die Augen mindestens 15 Minuten
lang mit sauberem Wasser auswaschen und sofort ärztlichen Rat einholen.
• VERSCHLUCKEN: Falls Kristallflüssigkeit verschluckt wird, den Mund gründlich mit Wasser
ausspülen. Große Mengen Wasser trinken und Erbrechen herbeiführen. Sofort ärztlichen
Rat einholen.
●
Befolgen Sie diese Vorsichtsmaßregeln, um Auslaufen, Überhitzen, Entzünden oder
Explodieren des Akkus zu vermeiden.
• Verwenden Sie nur einen Akku der ausdrücklich für dieses Gerät empfohlen wird.
• Nicht zusammen mit Metallgegenständen, wie Kugelschreiber, Halsketten, Münzen,
Haarnadeln usw., tragen oder aufbewahren.
•
Legen Sie den Akku nicht in einen Mikrowellenofen oder einen Hochdruckbehälter.
•
Wenn Sie ein Auslaufen der Batterieflüssigkeit oder einen seltsamen Geruch,
Farbveränderungen usw. beim Gebrauch oder beim Laden bemerken, nehmen Sie sofort den
Akku aus der Kamera oder dem Akku-Ladegerät, und halten Sie ihn von offenem Feuer fern.
●
Bitte beachten Sie die folgenden Punkte, um einen Brand, elektrischen Schlag oder
Rissbildung durch das Laden zu verhindern.
• Verwenden Sie nur die angegebene Versorgungsspannung. Vermeiden Sie die
Verwendung von Verteilersteckdosen und Verlängerungskabeln.
•
Das Netzkabel darf nicht beschädigt, gebündelt oder verändert werden. Zudem sollte das
Netzkabel nicht mit schweren Gegenständen belastet, gezogen oder geknickt werden.
• Fassen Sie den Netzstecker zum Anschließen oder Abziehen nicht mit nassen Händen an.
Fassen Sie stets den Stecker beim Abziehen eines Netzkabels.
• Das Gerät sollte während des Aufladens nicht abgedeckt werden.
●
Bewahren Sie den in diesem Gerät verwendeten Akku und die SD-Speicherkarte außer
Reichweite von Kindern auf, um versehentliches Verschlucken zu verhindern. Verschlucken
von Akkuflüssigkeit ist äußerst gesundheitsschädlich. Sollte Akkuflüssigkeit verschluckt
2
worden sein, ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen
.
●
Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern auf.
●
Berühren Sie keine Innenteile des Gerätes, falls sie durch Fallenlassen oder Beschädigung
freigelegt werden. Die Hochspannungs-Schaltkreise im Inneren des Gerätes können
einen elektrischen Schlag verursachen. Nehmen Sie den Akku unverzüglich heraus,
und lassen Sie dabei Vorsicht walten, um elektrische Schläge oder Verbrennungen zu
vermeiden. Bringen Sie das Gerät im Falle einer Beschädigung zu Ihrem Fachhändler
oder zur nächsten Kundendienststelle.
●
Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung, weil dies zu einem Brand
oder elektrischen Schlag führen könnte.
●
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gasen, Benzin, Benzol,
Verdünner oder ähnlichen Substanzen, weil sonst die Gefahr von Explosionen, Brand
oder Verbrennungen besteht.
●
Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo der Gebrauch eingeschränkt oder verboten
ist, weil dies zu Katastrophen oder Unfällen führen kann.
●
Wischen Sie auf dem Netzstecker angesammelten Staub ab, um Brandgefahr zu
verhüten.
●
Verwenden Sie nur das für diese Kamera vorgeschriebene Netzgerät an Haushalts-
Steckdosen. Bei Verwendung anderer Netzgeräte besteht Brand-, Stromschlag- oder
Verletzungsgefahr.
●
Um Brände, elektrische Schläge oder Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie das
Akku-Ladegerät oder den Netzadapter bei Reisen im Ausland nicht zusammen mit
handelsüblichen Stromwandlern.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um einen sicheren
Gebrauch dieses Gerätes zu gewährleisten.
Vorsicht
●
Berührung mit auslaufender Akkuflüssigkeit kann zu Verätzungen führen. Falls ein
Körperteil mit einem beschädigten Akku in Berührung kommt, waschen Sie die
Stelle unverzüglich mit Wasser ab. (Keine Seife verwenden.)
Falls der Akku auszulaufen beginnt, nehmen Sie ihn sofort aus dem Gerät, und
wischen Sie das Akkufach gründlich aus, bevor Sie einen neuen Akku einlegen.
●
Schließen Sie das Netzkabel einwandfrei an die Steckdose an. Lose Kabel stellen
eine Brandgefahr dar.
●
Lassen Sie die Kamera nicht nass werden. Bedienen Sie sie auch nicht mit nassen
Händen. In beiden Fällen besteht Stromschlaggefahr.
●
Lösen Sie den Blitz nicht auf fahrende Fahrzeuge aus, da der Fahrer dadurch die
Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall verursachen kann.
Sicherheitswarnungen
für Sonderzubehör
Bevor Sie ein optionales Zubehör verwenden, lesen Sie sich die
mitgelieferte Dokumentation durch.
3
Verwenden der Handbücher
Die folgenden beiden Handbücher sind im Lieferumfang der CX3 enthalten.
Kamera-Benutzerhandbuch
Grundlegende Funktionen
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel.
Dieses Kapitel gibt einen Überblick darüber wie Sie die Kamera einschalten,
Bilder aufnehmen und wiedergeben können.
Erweiterte Funktionen
Lesen Sie dieses Kapitel, wenn Sie mehr über die verschiedenen
Kamerafunktionen erfahren möchten.
Dieses Kapitel gibt detaillierte Informationen über die verschiedenen
Funktionen zum Aufnehmen, Wiedergeben und Drucken von Bildern, sowie
Informationen darüber, wie Sie diese Kamera mit einem Computer verwenden
und persönliche Kameraeinstellungen vornehmen können.
Der Akku muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden. Beim Kauf ist der Akku nicht
aufgeladen.
Die Software „Irodio Photo & Video Studio“ zur Bildwiedergabe und
-bearbeitung (nur für Windows) wird ebenfalls mit der Kamera mitgeliefert.
Informationen zur Verwendung von Irodio Photo & Video Studio finden Sie
in der angezeigten „Hilfe“.
Um weitere Informationen zu Irodio Photo & Video Studio zu erhalten,
wenden Sie sich an eine der nachfolgend aufgeführten Kundendienststellen.
Nordamerika(U.S.) TEL: (Gebührenfrei) +1-800-458-4029
Europa
GB, Deutschland, Frankreich und Spanien:
TEL: (Gebührenfrei) +800-1532-4865
Andere Länder: TEL: +44-1489-564-764
Asien TEL: +63-2-438-0090
China TEL: +86-21-5385-3786
Geschäftszeiten: 9:00 Uhr bis 17:00 Uhr
4
„Kamera-Benutzerhandbuch“ (diese Anleitung)
In dieser Anleitung finden Sie Erklärungen zu der
Die Seriennummer dieses
Produktes finden Sie auf der
Unterseite der Kamera.
Verwendung und den Funktionen der Kamera. Sie enthält
außerdem eine Beschreibung, wie Sie die mitgelieferte
Software auf Ihrem Computer installieren.
„Software-Benutzerhandbuch“ (PDF-Datei)
Das „Software-Benutzerhandbuch“ befindet sich auf der
mitgelieferten CD-ROM in den nachfolgend abgebildeten
Ordnern. In dieser Anleitung finden Sie Erklärungen, wie Sie
Bilder von der Kamera auf Ihren Computer herunterladen.
Für jede Sprache gibt es
ein eigenes „SoftwareBenutzerhandbuch“ in
dem entsprechenden
Ordner.
Um das Benutzerhandbuch auf Ihre Festplatte zu kopieren,
kopieren Sie die PDF-Datei aus dem entsprechenden Ordner
direkt auf Ihre Festplatte.
Befestigung des Trageriemens/Schulter-Trageriemens an der Kamera
Führen Sie das schmale Trageriemenende
durch die Trageriemenöse der Kamera
und befestigen Sie ihn. Trennen Sie das
Ende des Schulter-Trageriemens aus der
Schlaufe und befestigen Sie es wie auf der
Abbildung dargestellt.
• Aktuelle Informationen zu optionalem Zubehör finden Sie auf der RicohWebsite (http://ricoh.com/r_dc/de).
• Fernauslöser (CA-1)
Dieser Fernauslöser wird mit dem USBAnschluss der Kamera verbunden und kann
anstelle des Auslösers verwendet werden.
• Schulter-Trageriemen (ST-2)
Trageriemen zum Umhängen mit
Doppelschlaufe und eingesticktem
RICOH-Logo.
12
Verwenden des Moduswahlschalters
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf den
gewünschten Modus, bevor Sie Fotos oder
Filme aufnehmen.
Moduswahlschalter-Symbole und Beschreibungen
SymbolFunktionBeschreibung
MY1, MY2
S-AUTO
SCENE
AutomatikAufnahmemodus
5
„Meine
Einstellungen“Modus
Film-ModusDient zum Aufnehmen von Filmen. S.61
3
Automatisches
Motivprogramm
MotivprogrammErmöglicht Aufnahmen mit für das
Serien-ModusSie können mit verschiedenen
R
Doppelaufnahmemodus mit
dynamischem
Q
Bereich
Stellt je nach Motiv automatisch die
optimalen Werte für Blende und
Verschlusszeit ein.
Sie können die Aufnahme auch
mit den Einstellungen erstellen,
die Sie unter [Meine Einst. Reg.]
gespeichert haben.
Die Kamera wählt automatisch das
optimale Motivprogramm zum
Fotografieren per Draufhalten und
Abdrücken.
Motiv optimierten Einstellungen.
Serien-Aufnahmefunktionen Bilder
aufnehmen.
Ermöglicht das Aufnehmen von
Bildern mit natürlichem Aussehen
selbst in den dunklen und hellen
Bereichen von Aufnahmen mit
hohem Kontrast.
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Referenz
S.25
S.97
S.31
S.50
S.58
S.56
13
Kameragehäuse
Vorderansicht
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
14 DISP.-TasteS.34, 38, 40
15 Abdeckung für den Netzkabelanschluss—
16 Akku-/KartenfachabdeckungS.22
17 StativgewindeS.123
(*)
Die in diesem Handbuch aufgeführte Anweisung „Drücken Sie die
ADJ./OK-Taste !"NF“ besagt, dass Sie die ADJ./OK-Taste nach oben,
unten, links oder rechts drücken müssen. Die Anweisung „Drücken Sie
die ADJ./OK-Taste“ bedeutet, dass Sie die Taste direkt (also in keine
Richtung) drücken müssen.
BezeichnungReferenz
S.91, 99, 107, 109
(*)
S.28
S.44
S.29
S.32
S.30, 35
9
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
10
11
12
13
14
15
Bildanzeige
IJŤŮĮIJŤŮĮ
˴ĵįĹ˴ĵįĹ
ĵĵ
ĵĻĴ ŇĵĻĴŇ
ĬıįĴĬıįĴ
ņŗġĬı įĸņŗġĬı įĸ
ŇĴįĶŇĴį Ķ
IJİIJıı ıIJİIJıı ı
ŊŔŐġIJ ııŊŔŐġIJ ıı
27
21
Int erva llInt erva ll
1 Sek unde1 Sek unde
35
34
Beispiel einer Bildanzeige beim Aufnehmen von Bildern
Standbild-Modus
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
16
125367910
22
23
24
25
26
ĬıįĴ
Intervall
Intervall
IJŤŮĮ
IJŤŮĮ
˴ĵįĹ
˴ĵįĹ
ŇĴįĶ IJİIJııı
28293031
Bezeichnung
1
BlitzmodusS.29
2
Blitzbelichtungs-KorrekturS.69
3
Multi-Messfeld-AF
Fokusmarkierung
4
Motivprogramme/
Plus Normalaufnahme/
Serien-Modus
5
ModustypenS.13
6
Verbleibende Anzahl von
Aufnahmen
7
AufnahmezielS.20
8
AE-SperreS.48
9
BildgrößeS.67
10
BildqualitätS.67
11
Fokus-ModusS.67
12
WeißabgleichS.77
13
LichtmessungS.68
14
BildeinstellungenS.68
15
BelichtungsreiheS.73
16
HistogrammS.42
17
RauschreduzierungS.69
18
DatumsaufdruckS.71
48
ĵ
21
323232
ņŗġĬıįĸ
ņŗġĬıįĸŇĴįĶ
21
1 Sekunde
1 Sekunde
333333
ŊŔŐġIJıı
27
27
IJİIJıııŊŔŐġIJıı
Referenz
S.72
S.50,
57, 58
S.124
ĵĻĴ ŇĬıįĴ
ĵĻ
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bezeichnung
19
VerwacklungskorrekturS.70
20
AkkusymbolS.18
21
LangzeitmodusS.69
22
SelbstauslöserS.30
23
MakroaufnahmeS.28
24
MindestentfernungS.95
25
Digital-ZoomVergrößerung/Zoom mit
automatischer Skalierung
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku
herausnehmen.
• Wie die Kamera ein- und ausgeschaltet wird, können Sie auf S.23 nachlesen.
Hinweise zum Akku
Diese Kamera verwendet den Akku DB-100, ein spezieller LithiumIonen-Akku, der im Lieferumfang der Kamera enthalten ist. Der Akku
muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden. Beim Kauf ist der Akku
nicht aufgeladen.
Anzahl der möglichen Aufnahmen ----------------------------------------------
Anzahl der möglichen Aufnahmen pro abgeschlossenem Ladevorgang:
ca. 310
* Wenn [LCD automatisch dimmen] (GS.94) auf [Ein] gestellt wurde.
• Angaben basierend auf dem CIPA-Standard (Temperatur: 23°C, Bildanzeige
eingeschaltet, Aufnahmen im Intervall von 30 Sekunden, Wechsel der
Zoomeinstellung zwischen Weitwinkel und Tele für jede Aufnahme, 50% der
Aufnahmen mit Blitz, Ausschalten der Stromversorgung nach je 10 Aufnahmen).
• Sie können ungefähr 290 Aufnahmen erstellen, wenn [LCD automatisch
dimmen] auf [Aus] gesetzt wurde.
• Wenn Sie die Kamera in den Synchro-Monitormodus schalten, können Sie mehr
Bilder aufnehmen. (GS.38)
•
Die Aufnahmenanzahl dient lediglich Referenzzwecken. Wenn längere Zeit
Einstellungen an der Kamera vorgenommen oder Bilder wiedergegeben werden, so
verringert sich die Aufnahmezeit (die Anzahl der Aufnahmen). Wenn Sie vorhaben,
die Kamera für längere Zeit zu benutzen, sollten Sie einen Ersatzakku mitnehmen.
Kurz nach dem Betrieb kann sich der Akku stark erwärmt haben. Schalten Sie die
Kamera aus und lassen Sie sie ausreichend abkühlen, ehe Sie den Akku entnehmen.
• Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie zum Lagern der
Kamera den Akku entfernen.
•
Wenn Sie einen Lithium-Ionen-Akku nutzen, verwenden Sie nur den genannten
Lithium-Ionen-Akku (DB-100). Verwenden Sie keine anderen Lithium-Ionen-Akkus.
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
19
Informationen zur SD-Speicherkarte (im Handel erhältlich)
Sie können die von Ihnen aufgenommenen Bilder entweder im
internen Speicher der Kamera oder auf einer SD-Speicherkarte (im
Handel erhältlich) abspeichern. Der interne Speicher Ihrer Kamera hat
eine Speicherkapazität von ca. 88 MB.
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Hinweise zur Formatierung -------------------------------------------------------
Formatieren Sie die Speicherkarte unbedingt in dieser Kamera, bevor Sie sie das
erste Mal verwenden oder nachdem Sie sie in anderen Geräten verwendet haben.
(GS.93)
Wo werden die Daten gespeichert -----------------------------------------------
Wenn eine SD-Speicherkarte eingesetzt ist, hält die Kamera Ihre Bilder auf diesem
Medium fest, anderenfalls werden die Bilder im internen Speicher gespeichert.
Ort, von dem die Bilder wiedergegeben werden -----------------------------
Wenn keine SD-Speicherkarte eingelegt ist, gibt die Kamera die Bilder aus ihrem
internen Speicher wieder. Wenn eine SD-Speicherkarte eingelegt ist, werden die
Bilder von der SD-Speicherkarte wiedergegeben.
• Wenn eine SD-Speicherkarte in die Kamera eingelegt wurde, speichert
die Kamera keine Daten in ihren internen Speicher, selbst wenn die SDSpeicherkarte voll ist.
• Achten Sie darauf, dass die Kontakte der Karte nicht verschmutzen.
Schützen Sie Ihre Bilder gegen das Löschen -----------------------------------
Schieben Sie den Schalter für den Schreibschutz auf der
SD-Speicherkarte auf LOCK, um zu verhindern, dass
Standbilder versehentlich von der Karte gelöscht werden oder
die Karte formatiert wird.
Beachten Sie bitte, dass Sie keine Bilder auf einer Karte mit
Schreibschutz aufnehmen können, da in diesem Fall keine
Daten auf die Karte gespeichert werden können. Heben Sie den Schreibschutz
vor dem Aufnehmen auf.
Achten Sie darauf, dass Sie die und Polung nicht verwechseln.
Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.
2
• Verwenden Sie das Ladegerät (BJ-10) zum Aufladen des Akkus.
• Beginn des Ladevorgangs. Der Ladestatus wird von der Lampe am
Ladegerät angezeigt wie auf unterer Tabelle dargestellt. Wenn der
Akku vollständig aufgeladen ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose.
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Lampe am
Ladegerät
LeuchtetAufladen
AusEnde des Ladevorgangs
BlinktEntweder könnte der Anschluss des Akku-Ladegeräts
verschmutzt sein oder das Akku-Ladegerät bzw. der Akku
könnten defekt sein. Entfernen Sie das Akku-Ladegerät vom
Netz und entfernen Sie dann den Akku.
• Die ungefähre Akkuladezeit ist nachfolgend aufgeführt. Die zum
Wiederaufladen des Akkus erforderliche Zeit hängt jeweils vom
Entladungszustand des Akkus ab.
Akkuladezeit
DB-100ca. 180 min. (25°C)
Beschreibung
21
Einlegen des Akkus und einer SD-Speicherkarte
Nachdem Sie den Akku aufgeladen haben, legen Sie den Akku und
die SD-Speicherkarte in die Kamera ein. Stellen Sie sicher, dass die
Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku oder die Speicherkarte
herausnehmen.
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Öffnen Sie die Akku-/
1
Kartenfachabdeckung.
Legen Sie den Akku und eine SD-Speicherkarte ein.
2
•
Achten Sie darauf, dass die SD-Speicherkarte in der richtigen Richtung
eingelegt ist, und drücken Sie sie ganz hinein, bis sie hörbar einrastet.
• Nachdem der Akku eingelegt worden ist, wird er mithilfe der in der
Abbildung gezeigten Arretierung verriegelt.
Logo-Seite
Schließen Sie die Akku-/
3
Kartenfachabdeckung.
Entfernen des Akkus
Öffnen Sie die Akku-/Kartenfachabdeckung. Lösen Sie die Arretierung, die
den Akku verriegelt. Der Akku wird ausgeworfen. Ziehen Sie den Akku aus
der Kamera. Seien Sie vorsichtig, den Akku dabei nicht fallen zu lassen.
Entfernen der SD-Speicherkarte
Öffnen Sie die Akku-/Kartenfachabdeckung. Drücken Sie vorsichtig auf
die SD-Speicherkarte, um diese auswerfen zu lassen. Ziehen Sie die
Karte aus der Kamera.
22
Ein- und Ausschalten der Kamera
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um die
Kamera ein- oder auszuschalten.
Wenn die Kamera eingeschaltet wird,
ertönt ein Startton und die Bildanzeige
schaltet sich ein.
Wenn die Ein/Aus-Taste bei eingeschalteter
Kamera gedrückt wird, wird die Anzahl der
an diesem Tag aufgenommenen Dateien
angezeigt und danach schaltet sich die
Kamera aus. Wenn das Aufnahmedatum
nicht eingestellt ist, wird die Anzahl der
Dateien als [0] angezeigt. Wurde das
Datum geändert, wird nur die Anzahl der
Dateien, die nach der Datumsänderung
aufgenommen wurden, angezeigt.
Gebrauch der Kamera im Wiedergabemodus
Wenn Sie die 6-Taste (Wiedergabe) drücken
und gedrückt halten, wechselt die Kamera in
den Wiedergabemodus, sodass Sie unverzüglich
mit der Wiedergabe beginnen können.
Wenn die Kamera mit der 6-Taste
eingeschaltet worden ist, wird sie durch
erneutes Drücken der 6-Taste vom
Wiedergabemodus in den Aufnahmemodus geschaltet.
Informationen zur Abschaltautomatik -----------------------------------------
• Um Strom zu sparen, schaltet sich die Kamera aus, wenn innerhalb eines
voreinstellbaren Zeitraums kein Bedienschritt erfolgt. (Abschaltautomatik)
• Die Einstellung für die Abschaltautomatik kann geändert werden. (GS.94)
Einstellung von Sprache, Datum und Uhrzeit
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, erscheint
der Spracheinstellungsbildschirm (für die Anzeigesprache der
Bildanzeige). Nachdem Sie die Sprache eingestellt haben, fahren
Sie mit den Datum/Uhrzeit-Einstellungen (um Ihre Bilder mit
Aufnahmedatum und -uhrzeit zu versehen) fort.
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
23
Einstellen der Sprache
Drücken Sie die ADJ./OK-Taste
1
!"NF, um eine Sprache
auszuwählen.
• Wenn Sie die DISP.-Taste drücken,
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
24
wird die Spracheinstellung
abgebrochen und der Datum/UhrzeitEinstellungsbildschirm angezeigt.
Drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
2
• Die Anzeigesprache wird festgelegt, der Datum/UhrzeitEinstellungsbildschirm erscheint.
Datum und Uhrzeit einstellen
Stellen Sie Jahr, Monat, Tag, Uhrzeit und Datumsformat
1
durch Drücken der ADJ./OK-Taste !"NF ein.
• Ändern Sie die Einstellung mit !"
und bewegen Sie die Markierung mit
NF.
• Sie können die Einstellung verwerfen,
indem Sie die DISP.-Taste drücken.
Überprüfen Sie die auf der Anzeige angegebenen Daten
2
und drücken Sie zur Bestätigung die ADJ./OK-Taste.
• Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
Drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
3
• Die Einstellungen von Datum und Uhrzeit sind damit abgeschlossen.
• Wird die Kamera für mehr als eine Woche ohne Akku gelagert, werden die
Datums- und Zeiteinstellungen zurückgesetzt. Stellen Sie dann die Werte erneut
ein.
• Um die Datums- und Zeiteinstellungen beizubehalten, lassen Sie einen
genügend aufgeladenen Akku mindestens zwei Stunden lang eingelegt.
• Die Sprache, Uhrzeit und Datum können jederzeit im Setup-Menü geändert
werden. (GS.96)
• Das Datum und die Uhrzeit können auf Bildern eingefügt werden. (GS.71)
Fotografieren
((
Jetzt ist die Kamera bereit für die ersten Aufnahmen.
Aufnahmen im Automatik-Aufnahmemodus
(Scharfstellen und Fotografieren)
Drehen Sie den Moduswahlschalter auf 5, um im
Automatik- Aufnahmemodus aufzunehmen.
Der Auslöser funktioniert in zwei Stufen. Wenn Sie
den Auslöser halb nach unten drücken, wird die
Autofokusfunktion aktiviert, um den Objektabstand
zu messen. Drücken Sie daraufhin den Auslöser vollständig nach
unten, um das Bild aufzunehmen.
Wenn sich Ihr Motiv nicht in der Mitte des Bildausschnitts befindet,
legen Sie den Ausschnitt nach dem Fokussieren fest. (Fokussperre)
Halten Sie die Kamera mit beiden
1
Händen und drücken Sie beide
Ellbogen leicht gegen Ihren Körper.
Legen Sie Ihren Finger auf den
2
Auslöser.
Bringen Sie das Aufnahmemotiv in den AF-Rahmen in
3
der Mitte der Anzeige und drücken Sie den Auslöser halb
herunter.
(
• Die Kamera stellt das Motiv scharf und legt Belichtung und
• Die Motiventfernung wird an maximal neun Punkten gemessen.
Weißabgleich fest.
Grüne Rahmen zeigen den scharf gestellten Bereich an.
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
25
Wenn Sie eine Aufnahme erstellen möchten, bei der das
4
Motiv im Vordergrund vor einem Hintergrund scharf gestellt
ist, drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um das Motiv
scharf zu stellen, und wählen Sie dann den Bildausschnitt.
Motiv, auf das scharf gestellt wird
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Aufnahmebereich
Drücken Sie den Auslöser vorsichtig ganz nach unten.
5
•
Das aufgenommene Standbild erscheint kurz auf der Bildanzeige und
wird im internen Speicher oder auf der SD-Speicherkarte gespeichert.
• Achten Sie beim Fotografieren darauf, dass Sie das Objektiv oder den Blitz nicht
mit Ihren Fingern, Haaren oder dem Trageriemen verdecken.
• Halten Sie das Objektiv nicht fest, da dadurch die Zoom-Funktion und das
Fokussieren beeinträchtig werden können.
Hinweise zur Fokussierung --------------------------------------------------------
Die Farbe der Markierung in der Mitte der Bildanzeige zeigt an, ob das Motiv
scharf gestellt ist oder nicht.
Anzeige der ScharfstellungRahmenfarbe
Vor dem FokussierenWeiß
Erfolgreiche FokussierungGrün
26
Fehlgeschlagene Fokussierung
Es ist unter Umständen nicht möglich die folgenden Motive scharf zu stellen
selbst dann nicht, wenn der grüne Rahmen angezeigt wird:
• Motive mit wenig Kontrast, wie etwa der Himmel, eine einfarbige Wand oder
die Motorhaube eines Autos
• Flache, zweidimensionale Objekte nur mit horizontalen Linien und ohne
wesentliche Hervorhebungen
• Motive, die sich schnell bewegen
• Schlecht beleuchtete Gegenstände
• Bereiche mit starkem Hintergrundlicht oder reflektierendem Licht
• Flimmernde Motive, wie fluoreszierendes Licht
• Punktlichtquellen wie etwa Glühbirnen, Scheinwerfer oder LEDs.
Wenn Sie derartige Motive fotografieren möchten, stellen Sie zunächst auf ein Objekt
in der gleichen Entfernung wie Ihr Motiv scharf, und drücken Sie dann den Auslöser.
Rot (Blinkt)
Verhindern von Verwacklungen --------------------------------------------------
((
((
• Um beim Drücken des Auslösers ein Verwackeln zu vermeiden, drücken Sie
diesen nur sanft.
• Wenn die Kamera beim Drücken des Auslösers bewegt wird, verwackelt ggf. das
Standbild durch die Erschütterung der Kamera.
Verwacklungen treten besonders in den folgenden Fällen auf:
• Wenn man im Dunkeln ohne Blitzlicht fotografiert
• Wenn das optische Zoom auf eine hohe Brennweite eingestellt ist
• Wenn die Langzeitbelichtungsfunktion verwendet wird (GS.69)
• Das J-Symbol in der Bildanzeige zeigt an, dass die Aufnahme ggf.
verwackelt wird. Um Verwacklungen zu vermeiden, versuchen Sie eine der
nachfolgend aufgeführten Methoden:
• Verwenden Sie die Verwacklungskorrekturfunktion (GS.70)
• Stellen Sie den Blitz auf [Auto] oder [Blitz ein] (GS.29)
• Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit auf einen höheren Wert ein (GS.78)
• Verwenden Sie den Selbstauslöser (GS.30)
Verwenden der Zoom-Funktion
Durch Drücken des Zoom-Schalters
in Richtung z (Tele) wird das Motiv
herangezoomt. Weitwinkelaufnahmen
werden durch Drücken des Zoom-Schalters
in Richtung Z (Weitwinkel) ermöglicht.
Das Zoomverhältnis erscheint auf der
Zoomleiste der Bildanzeige.
(
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Sie können außerdem die Brennweite des optischen Zooms so einstellen, dass es
an acht Stufen anhält. (GS.93)
27
Verwenden des Digital-Zooms ----------------------------------------------------
Mit dem normalen Zoom können Sie das Motiv bis auf das 10,7-fache vergrößern.
Das Digital-Zoom ermöglicht Ihnen eine weitere Vergrößerung des Motivs (bis zu
4,8× mehr bei Standbildern, 2,8× bei Filmen mit einer Bildgröße von 1280 oder
4,0× bei Filmen mit einer Bildgröße von 640 oder 320).
Um das Digital-Zoom zu verwenden, halten Sie den Zoom-Schalter in Richtung z
gedrückt, bis die maximale Vergrößerung auf der Zoom-Leiste erreicht wird, lassen
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Sie den Zoom-Schalter kurz los und drücken Sie ihn dann erneut in Richtung z.
Falls [Bildqualität/Größe] auf 4 : 3 F oder 4 : 3 N eingestellt wurde, kann für
[Digitalzoombild] auch [Autoskalieren] ausgewählt werden. (GS.94)
Je nach Aufnahmemodus oder den Einstellungen im Aufnahme-Menü kann das
Digitalzoom nicht verwendet werden. (GS.118)
Nahaufnahmen (Makroaufnahmen)
Mit der Makroaufnahmefunktion kann man
Motive aufnehmen, die der Kamera sehr
nah sind. Drücken Sie für Nahaufnahmen
die ADJ./OK-Taste zu N (Makro) hin. Wenn
man die ADJ./OK-Taste erneut zu N (Makro)
hin drückt, verlässt man den Makromodus.
• Bei Makro-Aufnahmen hängt der Mindestaufnahmeabstand von der jeweiligen
Zoom-Position ab. Um den Mindestaufnahmeabstand auf dem Bildschirm
anzuzeigen, setzen Sie [Mindestentfernung] auf [Anzeigen].(GS.95)
• [Fokus] (GS.67) steht auf [Spot AF].
• In einigen Aufnahmemodi ist der Makromodus nicht verfügbar. (GS.118)
• Um im Makro-Aufnahmemodus ganz nahe an das Motiv zu gelangen,
verwenden Sie das Motivprogramm [Zoom-Makro]. (GS.51)
• Der Mindestaufnahmeabstand und der Aufnahmebereich bei Verwendung des
Zooms werden unten angezeigt.
28
ZoomPosition
Weitwinkel
Tele
(*)
Entspricht 35-mm-Kleinbildformat
Brennweite (*)Mindestentfernung
31 mmca. 1 cmca. 28 mm × 21 mm
300 mmca. 28 cmca. 45 mm × 34 mm
1440 mmca. 28 cmca. 9,4 mm × 7,0 mm
(
von der Vorderkante
des Objektivs
Aufnahmebereich
)
(wenn das Digital-Zoom
nicht verwendet wird)
(
wenn das 4,8-fache Digital-
Zoom verwendet wird
)
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.