Il numero di serie di questo
prodotto è riportato sul lato
inferiore della fotocamera.
Operazioni di base
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo
capitolo.
Questa sezione fornisce una panoramica generale sulle procedure di
accensione della fotocamera, di ripresa e di riproduzione delle immagini.
Operazioni di livello avanzato
Questo capitolo è utile per acquisire ulteriori informazioni in merito alle varie
funzioni della fotocamera.
Questa sezione fornisce informazioni più dettagliate sulle funzioni di ripresa e
di riproduzione delle immagini, oltre a informazioni su come personalizzare le
impostazioni della fotocamera, stampare le immagini e utilizzare la fotocamera
con un computer.
La batteria ricaricabile deve essere caricata prima dell’uso. La batteria non è carica al
momento dell’acquisto.
Prefazione
Questo manuale fornisce informazioni sulle funzioni di ripresa e di
riproduzione di questa fotocamera, oltre a note di attenzione sull’impiego.
Per utilizzare al meglio le funzioni dell’apparecchio, leggere innanzi tutto
a fondo questo manuale. Mantenerlo quindi a portata di mano per farvi
rapido riferimento in caso di necessità.
Precauzioni di sicurezzaA garanzia di un utilizzo sicuro della fotocamera, prima dell’uso
Prova di ripresaPrima di usare la fotocamera realmente, eseguire alcune riprese di
CopyrightÈ proibita la riproduzione o l’alterazione dei documenti, delle
Esenzione da responsabilità Ricoh Co., Ltd. non si assume alcuna responsabilità per problemi
GaranziaQuesto apparecchio è stato costruito secondo le specifiche locali e la
Ricoh ha fatto quanto possibile per assicurare l’accuratezza delle informazioni contenute in questo manuale. Se,
tuttavia, si dovessero notare errori od omissioni, si prega di comunicarceli all’indirizzo indicato sul retrocopertina.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7™,e Internet Explorer sono marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. Macintosh e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc. negli
Stati Uniti e in altri paesi. Adobe, il logo Adobe e Adobe Reader sono marchi commerciali di Adobe Systems
Incorporated. Tutti gli altri marchi commerciali menzionati nel presente sono di proprietà dei rispettivi titolari.
leggere accuratamente le precauzioni sulla sicurezza.
prova in modo da verificare che funzioni correttamente.
riviste, delle musiche e degli altri materiali protetti da copyright
per scopi diversi da quelli personali e domestici nonché per altri
scopi similarmente limitati senza avere ottenuto l’autorizzazione del
detentore del copyright stesso.
riguardanti la registrazione o la riproduzione di immagini causati dal
malfunzionamento di questo prodotto.
relativa garanzia è valida solamente nel Paese ove l’acquisto è stato
effettuato. In caso di guasti o di malfunzionamenti che si verificassero
all’estero, il costruttore non si assume alcuna responsabilità di
eseguire le relative riparazioni in loco, né i costi per esse sostenuti.
L’impiego di questo apparecchio nelle vicinanze di altri apparati
elettronici può influenzare negativamente le sue prestazioni nonché
quelle degli altri dispositivi. In particolare, l’impiego della fotocamera
in prossimità di apparecchi radio o televisivi può generare interferenze.
Al verificarsi di interferenze, osservare quindi le seguenti procedure:
•
Spostare la fotocamera il più lontano possibile da apparecchi TV e radio o
da altri dispositivi.
• Riorientare l’antenna dell’apparecchio TV o radio.
• Alimentare i dispositivi attraverso prese di rete separate.
Ricoh Co., Ltd.
Norme di sicurezza
Simboli di allarme
In tutto il presente manuale di istruzione e sul prodotto sono utilizzati
vari simboli al fine di prevenire danni fisici a voi o a terzi e alla proprietà. I
simboli e il loro significato sono illustrati qui sotto. Osservare le seguenti
norme per un utilizzo sicuro dell’apparecchio.
Pericolo
Allarme
Attenzione
Esempi di allarme
Osservare le seguenti norme per un utilizzo sicuro dell’apparecchio.
Questo simbolo indica un possibile pericolo mortale imminente o una
grave lesione se ignorato o affrontato in modo errato.
Questo simbolo indica che se le istruzioni vengono ignorate o eseguite
in modo non corretto, ciò può provocare la morte o lesioni gravi.
Questo simbolo indica che se le istruzioni vengono ignorate o eseguite
in modo non corretto, ciò può provocare lesioni o danni fisici.
Il simbolo indica azioni che occorre eseguire.
Il simbolo indica azioni proibite.
può comparire assieme ad altri simboli per indicare che una
Il simbolo
determinata azione è vietata.
●
Esempi
Non toccare Non smontare
Pericolo
●
Non cercare di smontare, riparare o alterare l’apparecchio da soli. La circuiteria ad
alta tensione dell’apparecchio rappresenta un grave pericolo di natura elettrica.
●
Non cercare di smontare, alterare o saldare direttamente la batteria.
●
Non gettare la batteria nel fuoco, non cercare di riscaldarla, non usarla in un
ambiente ad alta temperatura, per es. vicino ad un fuoco o dentro ad una
macchina, o abbandonarla. Non gettarla in acqua o nel mare, né bagnarla.
●
Non cercare di forare la batteria con un ago, colpirla con un martello, calpestarla,
farla cadere né sottoporla ad un forte impatto.
●
Non utilizzare una batteria molto difettosa o deformata.
1
Allarme
●
In caso di anomalie di funzionamento, ad esempio se la fotocamera fa fumo
o produce odori strani, spegnere immediatamente la fotocamera. Estrarre la
batteria il prima possibile, stando attenti ad evitare scosse elettriche o ustioni.
Se l’apparecchio è alimentato dalla presa di rete casalinga, assicurarsi di aver
staccato il cavo di alimentazione dalla presa per evitare incendi o pericoli
di natura elettrica. Interrompere subito l’utilizzo dell’apparecchio in caso di
malfunzionamento. Contattare il centro di assistenza più vicino il prima possibile.
●
Spegnere subito l’apparecchio se vi penetrano oggetti metallici, acqua, liquidi o altri
oggetti estranei. Estrarre la batteria non appena possibile, stando attenti ad evitare
scosse elettriche o ustioni. Se l’apparecchio è alimentato dalla presa di rete casalinga,
assicurarsi di aver staccato il cavo di alimentazione dalla presa per evitare incendi o
pericoli di natura elettrica. Interrompere subito l’utilizzo dell’apparecchi in caso di
malfunzionamento. Contattare il centro di assistenza più vicino il prima possibile.
●
Evitare ogni contatto con i cristalli liquidi presenti all’interno del display, se questo
si dovesse danneggiare. Seguire le misure di emergenza qui sotto nelle seguenti
circostanze.
• PELLE: se uno qualunque dei cristalli liquidi dovesse entrare a contatto con la
pelle, rimuoverlo e sciacquare accuratamente l’area interessata con dell’acqua,
quindi lavarla bene con del sapone.
• OCCHI: se entra negli occhi, lavarli con acqua pulita per almeno 15 minuti e
cercare subito un medico.
• INGESTIONE: in caso di ingestione dei cristalli liquidi, sciacquare la bocca
accuratamente con acqua. Far bere all’infortunato molta acqua e indurla a
vomitare. Cercare subito un medico.
●
Seguire queste precauzioni per impedire che la batteria perda liquido, si
surriscaldi, si incendi o esploda.
•
Non utilizzare batterie diverse da quelle raccomandate specificatamente per l’apparecchio.
• Non trasportare né conservare l’apparecchio insieme ad oggetti metallici come
penne a sfera, collane, monete, forcine per capelli ecc.
• Non mettere la batteria in un contenitore a microonde o ad alta pressione.
• Se si nota una fuoriuscita del liquido della batteria, uno strano odore, un
cambiamento di colore ecc. durante l’utilizzo o il ricaricamento, togliere subito la
batteria dalla fotocamera e tenerla lontano dal fuoco.
●
Osservare le seguenti istruzioni per prevenire incendi, scosse elettriche o
danneggiamenti dovuti al caricabatterie.
• Usare soltanto la tensione di alimentazione indicata. Evitare inoltre di utilizzare
spine multiple e cavi di prolunga.
•
Non danneggiare, mettere insieme né alterare i cavi di alimentazione. Inoltre non
sistemare oggetti pesanti sopra ai cavi di alimentazione né tirarli o piegarli con forza.
•
Non collegare o scollegare la spina elettrica con le mani bagnate. Afferrare sempre
saldamente la spina elettrica (non il cavo) quando la si scollega dalla presa di corrente.
• Non coprirla durante la carica.
●
Tenere la batteria e la scheda di memoria SD utilizzate in questo apparecchio fuori
dalla portata dei bambini per evitare che la ingeriscano accidentalmente. Ingerire
le batterie è dannoso per gli esseri umani. Se le ingoiano, cercare subito un medico.
●
Tenere questo apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
2
●
Non toccare i componenti interni dell’apparecchio se fuoriescono in seguito a
cadute o danneggiamenti. La circuiteria ad alta tensione dell’apparecchio può
provocare una scossa elettrica. Estrarre la batteria il prima possibile, stando attenti
ad evitare scosse elettriche o ustioni. Portare l’apparecchio al rivenditore o centro
assistenza più vicino, se è difettoso.
●
Non utilizzare l’apparecchio in luoghi dove possa venire a contatto con acqua,
perché ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
●
Non utilizzare l’apparecchio vicino a gas infiammabili, benzine, diluenti o
sostanze simili per evitare esplosioni, incendi o ustioni.
●
Non utilizzare l’apparecchio in luoghi in cui il suo utilizzo sia limitato o proibito
perché può provocare disastri o incidenti.
●
Eliminare la polvere che si accumula sulla spina elettrica passando un panno
perché può provocare incendi.
●
Usare soltanto gli adattatori CA specificati nelle prese elettriche di casa. Altri
adattatori possono esporre al rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni.
●
Per evitare incendi, scosse elettriche o lesioni, non utilizzare l’adattatore CA con i
trasformatori elettronici in commercio nei viaggi all’estero.
Osservare le seguenti norme per un utilizzo sicuro dell’apparecchio.
Attenzione
●
Il contatto con il fluido che fuoriesce da una batteria può provocare ustioni. Se
una parte del vostro corpo entra a contatto con una batteria difettosa, lavare
subito la zona con acqua. (Non usare sapone.)
Se la batteria inizia a perdere, toglierla immediatamente dall’apparecchio e
strofinare a fondo il vano batterie prima di sostituirla con una nuova.
●
Inserire i cavi di alimentazione saldamente nelle prese elettriche. I cavi lenti
possono provocare incendi.
●
Non lasciare che la fotocamera si bagni. Inoltre non utilizzarla con le mani
bagnate. In entrambi i casi si corre il rischio di scosse elettriche.
●
Non utilizzare il flash per fotografare i conducenti delle vetture, poiché
potrebbero perdere il controllo provocando incidenti.
Avvertenze di sicurezza
per gli accessori
Prima di utilizzare i prodotti opzionali, leggere attentamente le
istruzioni fornite insieme ad essi.
3
Uso dei manuali
Insieme alla fotocamera CX3 vengono forniti i seguenti due manuali.
Manuale d’istruzioni della fotocamera
Operazioni di base
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo
capitolo.
Questa sezione fornisce una panoramica generale sulle procedure di
accensione della fotocamera, di ripresa e di riproduzione delle immagini.
Operazioni di livello avanzato
Questo capitolo è utile per acquisire ulteriori informazioni in merito alle varie
funzioni della fotocamera.
Questa sezione fornisce informazioni più dettagliate sulle funzioni di ripresa e
di riproduzione delle immagini, oltre a informazioni su come personalizzare le
impostazioni della fotocamera, stampare le immagini e utilizzare la fotocamera
con un computer.
La batteria ricaricabile deve essere caricata prima dell’uso. La batteria non è carica al
momento dell’acquisto.
La confezione comprende inoltre il software "Irodio Photo & Video Studio"
per la visualizzazione e modifica (solo Windows). Per informazioni sull’uso
di Irodio Photo & Video Studio, fare riferimento alla “Guida” in linea.
Per ulteriori informazioni su Irodio Photo & Video Studio, contattare il
Centro di Assistenza clienti utilizzando i recapiti sotto riportati.
Nord America (Stati Uniti) TEL: (Numero verde) +1-800-458-4029
Europa
Regno Unito, Germania,
Francia e Spagna: TEL: (Numero verde) +800-1532-4865
Altri paesi: TEL: +44-1489-564-764
Asia TEL: +63-2-438-0090
Cina TEL: +86-21-5385-3786
Orario di lavoro: 9:00 - 17:00
4
“Manuale d’istruzioni della fotocamera” (questo manuale)
In questo manuale sono illustrate le procedure d’impiego e le
Il numero di serie di questo
prodotto è riportato sul lato
inferiore della fotocamera.
funzioni della fotocamera. Inoltre, è descritta la procedura di
installazione dei programmi sul computer.
“Guida dell’utente al software” (file PDF)
La “Guida dell’utente al software” è reperibile nelle seguenti
cartelle del CD-ROM allegato.
Questa guida contiene informazioni sulle procedure di
trasferimento delle immagini dalla fotocamera al computer.
Le singole edizioni della
“Guida dell’utente al
software” nelle varie lingue
sono contenute in cartelle
separate.
Per copiare la Guida dell’utente sul disco fisso del computer
in uso, occorre prelevare il file PDF dalla cartella della lingua
che interessa e copiarlo sul disco fisso.
Sommario
Norme di sicurezza ...............................................................................................1
Uso dei manuali .....................................................................................................4
Aprire la confezione e verificare che non manchi nulla.
* L’aspetto esteriore dei componenti potrebbe differire dalle riproduzioni
riportate di seguito.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
• CX3
Il numero di serie è riportato sul
lato inferiore della fotocamera.
• Batteria ricaricabile
• Caricabatterie
• Cavo USB (Cavo Mini B)
• Cavo AV
• Cinghia a mano
• Garanzia
• Manuale d’istruzioni della
fotocamera
• CD-ROM (Gp.103)
Accessori opzionali
• Custodia morbida (SC-90)
Custodia morbida per proteggere
la fotocamera.
• Batteria ricaricabile (DB-100)
• Caricabatterie (BJ-10)
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
Fissaggio della cinghia a mano/tracolla
Inserire l’estremità piccola della cinghia
a mano nell’apposito occhiello e legarla.
Rimuovere l’estremità della tracolla
dalla fibbia e fissarla come mostrato
nell’illustrazione.
• Per informazioni aggiornate sugli
accessori opzionali, visitare il sito Web di Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).
• Telecomando (CA-1)
Telecomando che permette
di controllare l’apertura
dell’otturatore, collegabile al
connettore USB della fotocamera.
• Tracolla (ST-2)
Tracolla con due ganci con il logo
RICOH.
12
Uso del selettore di modalità
Il selettore di modalità consente di
impostare la modalità desiderata prima di
scattare foto o registrare filmati.
Simboli e descrizioni delle modalità del selettore
SimboloFunzioneDescrizioneRif.
MY1, MY2
S-AUTO
SCENE
Modo di ripresa Auto La fotocamera imposta
5
Modalità Le mie
impostazioni
Modalità FilmatoPermette di registrare filmati.p.61
3
Modo Scena AutoLa fotocamera seleziona
Modo ScenaPermette di scattare utilizzando le
Modo ContinuoQuesto modo consente di
R
Modo Doppio scatto
con estensione
Q
gamma dinamica
automaticamente il diaframma e il
tempo di apertura ottimali in base
alle caratteristiche del soggetto.
La fotocamera consente di scattare
con le impostazioni registrate in
[Reg. Impost.].
automaticamente il modo scena
ottimale per fotografie semplici del
tipo "inquadra e scatta".
impostazioni ottimali per la scena
da riprendere.
fotografare utilizzando varie
funzioni di scatto a raffica.
Questo modo consente di scattare
foto dall’aspetto naturale anche
nelle zone chiare e scure di scene
ad alto contrasto.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
p.25
p.97
p.31
p.50
p.58
p.56
13
Denominazione dei componenti
Fotocamera
Vista frontale
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
23416
7
8
Nome elemento/funzione/componenteRif.
1Selettore di modalitàp.13, 25, 31, 52, 56,
2Tasto di scattop.25
3Tasto di accensionep.23
4Microfonop.61
5Copriobiettivo—
6
Selettore di zoom z (Telefoto)/Z (Grandangolo)
8 (Visualizzazione ingrandita)/9 (Visualizzazione
14 Tasto DISP.p.34, 38, 40
15 Coperchio del connettore del cavo (ingresso CC)
16 Coperchio del vano batteria/schedap.122
17 Foro per vite treppiedip.123
(*)
Nel presente manuale, quando si dice: “Premere il tasto ADJ./OK
!"NF”, significa che bisogna premere il tasto ADJ./OK verso l’alto,
verso il basso, verso sinistra o destra. Invece, quando si dice: “Premere il
tasto ADJ./OK”, significa che bisogna premere direttamente il pulsante.
(*)
p.91, 99, 107, 109
p.28
p.44
p.29
p.32
p.30, 35
—
9
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
10
11
12
13
14
15
Display
IJŤŮĮIJŤŮĮ
˴ĵįĹ˴ĵįĹ
ĵĵ
ĵĻĴ ŇĵĻĴŇ
ĬıįĴĬıįĴ
ņŗġĬı įĸņŗġĬı įĸ
ŇĴįĶŇĴį Ķ
IJİIJıı ıIJİIJıı ı
ŊŔŐġIJ ııŊŔŐġIJ ıı
27
21
Inter valloInte rvall o
1 sec ondo1 sec ondo
35
34
Esempio di visualizzazione su display durante le riprese
Modalità foto
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
16
125367910
IJŤŮĮ
IJŤŮĮ
˴ĵįĹ
˴ĵįĹ
ĬıįĴ
Intervallo
Intervallo
22
23
24
25
26
ŇĴįĶ IJİIJııı
28293031
Nome elemento/funzione/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
componente
Modo flashp.29
Compensazione esposizione flash
AF Punti Mult. Crocino di messa
a fuoco
Modi Scena/+ Ripresa normale/
Modo Continuo
Tipi di modalità di ripresap.13
Numero di foto rimanentip.12424Distanza minima di ripresap.95
Destinazione di registrazionep.20
Blocco AEp.48
Dimensioni dell’immaginep.67
Qualità delle immaginip.67
Modo di messa a fuocop.67
Bilanciamento bianco
Misurazione esposimetricap.68
Impostazioni immaginep.68
Riprese con bracketingp.73
Istogrammap.42
Riduzione disturbip.69
Nell’angolo inferiore destro del display è visualizzato il simbolo della
batteria, che ne indica lo stato di carica. Ricaricare la batteria prima che
si esaurisca completamente.
Simbolo della batteriaDescrizione
Verde
La batteria è sufficientemente carica.
Batteria parzialmente scarica. Si consiglia di ricaricare.
Il livello della batteria è basso. Ricaricare la batteria.
18
Rif.
p.77,
p.87
Operazioni preliminari
Accendere la fotocamera e prepararsi a scattare.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di rimuovere la batteria.
Per informazioni sulla procedura di spegnimento della fotocamera, vedere a p.23
•
Informazioni sulla batteria
La fotocamera funziona con la batteria ricaricabile DB-100, una batteria
agli ioni di litio dedicata, fornita in dotazione. La batteria ricaricabile
deve essere caricata prima dell’uso. La batteria non è carica al momento
dell’acquisto.
Numero di foto che possono essere scattate ----------------------------------
Numero approssimativo di foto che possono essere scattate con una
singola carica: Circa 310
* Quando [Oscuramento Auto LCD] (Gp.94) è impostato su [On].
• In conformità con lo standard CIPA (temperatura: 23 °C, display acceso, 30
secondi fra uno scatto e l’altro, modifica dell’impostazione dello zoom da
telefoto a grandangolo oppure da grandangolo a telefoto ad ogni ripresa,
utilizzo del flash al 50%, spegnimento ogni 10 scatti).
•
Impostando [Oscuramento Auto LCD] su [Off], è possibile scattare circa 290 foto.
• Per aumentare il numero di foto scattabili, impostare la fotocamera in modo
synchro-monitor. (Gp.38)
• Il numero di scatti è riportato a titolo di riferimento. Se la fotocamera viene
utilizzata per periodi prolungati, modificando varie volte le impostazioni e
riproducendo le foto, il tempo di ripresa (ovvero il numero di scatti disponibili)
si riduce. Se si prevede di utilizzare la fotocamera per periodi prolungati, si
consiglia di portare con sé una batteria di scorta.
• La batteria potrebbe surriscaldarsi dopo l’utilizzo. Spegnere la fotocamera e
lasciarla raffreddare prima di rimuovere la batteria.
• Rimuovere la batteria se non si prevede di utilizzare la fotocamera per periodi
prolungati.
• Se si desidera utilizzare una batteria agli ioni di litio, utilizzare esclusivamente il
modello ricaricabile specificato (DB-100). Non utilizzare batterie agli ioni di litio
ricaricabili di altro tipo.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
.
19
Informazioni sulla scheda di memoria SD
(disponibile in commercio)
Le immagini possono essere salvate nella memoria interna
della fotocamera o in una scheda di memoria SD (da acquistarsi
separatamente). La memoria interna della fotocamera ha una capacità
di circa 88 MB.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Informazioni sulla formattazione -----------------------------------------------
Prima di usare una scheda di memoria per la prima volta o dopo averne usato una
in altri dispositivi, accertarsi di formattarla con questa fotocamera. (Gp.93)
Supporti di memorizzazione delle immagini ----------------------------------
Se non è stata inserita una scheda di memoria SD, la fotocamera registrerà le
immagini nella memoria interna; invece, se è presente una scheda di memoria SD,
la fotocamera registrerà le immagini su tale scheda.
Supporto di memorizzazione delle immagini riprodotte-------------------
Se la fotocamera è priva di scheda di memoria SD, verranno riprodotte le
immagini contenute nella memoria interna. Invece, se è presente una scheda
di memoria SD, la fotocamera riprodurrà le immagini contenute nella scheda di
memoria SD.
• Quando è inserita la scheda di memoria SD nella fotocamera, la fotocamera non
memorizza nella memoria interna, anche se la scheda è piena.
• Fare attenzione che i contatti della scheda non si sporchino.
Protezione delle immagini da scrittura -----------------------------------------
Sulla scheda di memoria SD è presente un selettore di
protezione da scrittura. Portandolo in posizione “LOCK” si
impedisce la cancellazione accidentale delle immagini e la
formattazione della scheda.
In posizione “LOCK” non è possibile scattare foto, poiché i dati
acquisiti non possono essere registrati sulla scheda. Prima di
scattare è pertanto necessario sbloccare la scheda.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
La fotocamera consente di copiare le immagini registrate dalla memoria interna
alla scheda di memoria SD. (Gp.81)
20
Caricamento della batteria ricaricabile
La batteria ricaricabile deve essere caricata prima dell’uso.
Inserire la batteria nel caricabatterie, controllando che i
1
simboli
e sulla batteria siano in corrispondenza di quelli
del caricabatterie.
• L’etichetta della batteria deve essere rivolta verso l’alto.
Infilare il connettore del cavo di alimentazione in una presa
2
di corrente.
• Per ricaricare la batteria, utilizzare il caricabatterie (BJ-10).
•
La ricarica inizia. Lo stato di caricamento è indicato dalla spia del caricatore,
come mostrato nella tabella qui di seguito. Quando la ricarica sarà stata
completata, disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Spia del caricabatterie
Accesa
Spenta
Lampeggiante
•
Il tempo di carica stimato della batteria è riportato nella tabella sotto. I
tempi di carica possono variare a seconda dei livelli di carica della batteria.
Tempo di carica della batteria ricaricabile
DB-100Circa 180 min. (25 °C)
In carica
Ricarica completata
Il terminale del caricabatterie potrebbe essere sporco, oppure
il caricabatterie o la batteria potrebbero essere difettosi.
Scollegare il connettore del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente e rimuovere la batteria.
Descrizione
21
Inserimento della batteria ricaricabile e della scheda
di memoria SD
Dopo aver caricato la batteria ricaricabile, inserire la batteria e la
scheda di memoria SD. Assicurarsi di spegnere la fotocamera prima di
rimuovere la batteria o la scheda di memoria.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Aprire il coperchio del vano
1
batteria/scheda.
Inserire la batteria ricaricabile e la scheda di memoria SD.
2
•
Controllare che la scheda di memoria SD sia rivolta nella direzione giusta
e quindi spingerla fino in fondo, fino a quando non si sentirà uno scatto.
• Quando viene inserita, la batteria ricaricabile viene fermata tramite
un gancio, come mostrato nella figura.
Lato del
logo
Chiudere e fare scorrere il
3
coperchio del vano batteria/
scheda.
Rimozione della batteria ricaricabile
Aprire il coperchio del vano batteria/scheda. Rilasciare il gancio che
blocca la batteria ricaricabile. La batteria verrà espulsa. Estrarre la
batteria dalla fotocamera. Fare attenzione a non lasciare cadere la
batteria durante la rimozione dalla fotocamera.
Rimozione della scheda di memoria SD
Aprire il coperchio del vano batteria/scheda. Per estrarre la scheda di
memoria SD, spingerla verso l’interno, quindi rilasciarla delicatamente.
Estrarre la scheda dalla fotocamera.
22
Accensione e spegnimento
Premere il tasto Accensione per accendere
o spegnere la fotocamera.
Quando la fotocamera è accesa, sarà
emesso un suono di avvio e il display si
accenderà.
Se si preme il tasto Accensione mentre
la fotocamera è accesa, sarà visualizzato
il numero di file registrato quel giorno,
quindi la fotocamera si spegnerà. Se la
data non è impostata, in corrispondenza
del numero di file è visualizzato [0]. Se la
data è stata cambiata, viene visualizzato
solo il numero di file delle foto scattate in
seguito al cambiamento di data.
Uso della fotocamera nel modo di riproduzione
Premendo il tasto 6 (Riproduzione), la
fotocamera passa in modo di riproduzione,
consentendo di avviare immediatamente
la riproduzione.
Se la fotocamera è stata accesa premendo
il tasto 6, premendo nuovamente il tasto
6 sarà possibile passare dal modo di
riproduzione al modo di ripresa.
• Se la fotocamera non viene usata per un periodo di tempo specificato, si spegne
da sé per ridurre il consumo di energia. (Spegnimento automatico)
•
L’impostazione dello spegnimento automatico può essere modificata.
(Gp.94)
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Impostazioni della lingua, data e ora
Quando si accende la fotocamera per la prima volta, viene visualizzata
la schermata di impostazione della lingua (per la visualizzazione delle
indicazioni sul display). Una volta impostata la lingua, procedere
con l’impostazione della data e dell’ora (in modo che la data e l’ora
vengano stampate correttamente sulle foto).
23
Impostazione della lingua
Premere il tasto ADJ./OK
1
!"NF per selezionare la lingua
desiderata.
• Quando si preme il tasto DISP., le
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
impostazioni della lingua vengono
annullate e appare la schermata di
impostazione della data e dell’ora.
Premere il tasto ADJ./OK.
2
• La lingua è ora impostata. Verrà quindi visualizzata la schermata di
impostazione della data e dell’ora.
Impostazione della data e dell’ora
Premendo il tasto ADJ./OK !"NF impostare l’anno, il
1
mese, il giorno, l’ora e il formato.
• Per modificare l’impostazione
utilizzare !", per selezionare un
altro elemento utilizzare NF.
• Questa impostazione può essere
annullata premendo il tasto DISP.
Verificare le informazioni visualizzate sullo schermo, quindi
2
premere il tasto ADJ./OK.
• Verrà visualizzata la schermata di conferma.
Premere il tasto ADJ./OK.
3
• La data e l’ora sono così impostate.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Se si lascia la fotocamera senza batteria per una settimana circa, le impostazioni
di data e ora verranno azzerate. Pertanto sarà necessario ripetere l’impostazione.
• Per mantenere le impostazioni di data e ora, inserire una batteria
sufficientemente carica nella fotocamera e lasciarvela per più di due ore.
• È possibile modifi care la lingua, l’ora e la data in qualsiasi momento nel menu
di impostazione. (Gp.96)
• La fotocamera consente di inserire la data e l’ora nelle immagini. (Gp.71)
24
Procedure di base per la
((
ripresa
Tutte le operazioni preliminari sono state così completate.
Ripresa con il Modo ripresa Auto (fuoco e scatto)
Portare il selettore di modalità su 5 per fotografare
in modo di ripresa Auto.
Il tasto di scatto ha due posizioni: quando si preme
il tasto di scatto a metà corsa (mezza pressione), si
attiva la funzione di messa a fuoco automatica per
determinare la distanza di messa a fuoco. Quindi,
per scattare premere a fondo il tasto di scatto (pressione completa).
Se il soggetto non si trova al centro, è necessario comporre l’immagine
dopo aver effettuato la messa a fuoco. (Blocco della messa a fuoco)
Afferrare la fotocamera con entrambe le
1
mani e premere i gomiti contro i fianchi.
Appoggiare il dito sul tasto di scatto.
2
Inquadrare l'immagine con il soggetto nel riquadro AF al
3
centro dello schermo, quindi premere a metà corsa il tasto di
scatto.
(
• La fotocamera metterà a fuoco il soggetto bloccando l’esposizione e
• La distanza di messa a fuoco viene misurata su un massimo di
il bilanciamento del bianco.
nove punti. Sul monitor appaiono dei riquadri verdi per indicare le
posizioni a fuoco.
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
25
Per scattare una foto di un soggetto in primo piano a fuoco con
4
uno sfondo, premere a metà corsa il tasto di scatto per mettere
a fuoco, quindi comporre l’immagine.
Soggetto da mettere a fuoco
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
Intervallo di ripresa
Premere delicatamente il tasto di scatto fino a fondo corsa.
5
•
L’immagine scattata verrà visualizzata temporaneamente sul display e
verrà salvata nella memoria interna o nella scheda di memoria SD.
• Durante le riprese, fare attenzione a non porre le dita, i capelli o la cinghia
davanti all’obiettivo o al flash.
• Non mettere le mani sull’obiettivo, altrimenti lo zoom non può funzionare e la
messa a fuoco non viene eseguita correttamente.
Informazioni sulla messa a fuoco ------------------------------------------------
Il colore del riquadro al centro del display indica se il soggetto è a fuoco o meno.
Stato messa a fuocoColore riquadro
Prima della messa a fuocoBianco
Soggetto a fuocoVerde
Soggetto fuori fuoco
La fotocamera potrebbe non essere in grado di mettere a fuoco i seguenti soggetti,
oppure questi ultimi potrebbero non essere a fuoco anche se il riquadro è verde.
• Soggetti privi di contrasto, come il cielo, una parete monocromatica o il
cofano di un’automobile.
• Oggetti bidimensionali piatti caratterizzati esclusivamente da linee orizzontali
senza sporgenze significative.
Oggetti in rapido movimento.
•
• Aree in forte controluce o con riflessi molto intensi.
• Oggetti con luce tremolante, come le lampade fluorescenti.
• Sorgenti di luce puntiformi, come lampadine, riflettori o LED.
Per riprendere soggetti di questo tipo, si consiglia di mettere a fuoco un oggetto
posto alla stessa distanza del soggetto che interessa, quindi scattare.
Rosso (Lampeggiante)
•
Oggetti situati in luoghi scarsamente illuminati.
26
Come prevenire i movimenti della fotocamera -------------------------------
((
((
• Per prevenire movimenti indesiderati, il tasto di scatto va premuto
delicatamente.
• Se la fotocamera si muove mentre si preme il tasto di scatto, l’immagine
potrebbe non risultare nitida a causa delle vibrazioni della fotocamera.
La fotocamera tende a produrre immagini mosse nei seguenti casi:
• Quando si scatta in un ambiente buio senza utilizzare il flash
• Quando si utilizza la funzione di zoom
• Quando si usano tempi di esposizione lunghi (Gp.69)
• Quando appare il simbolo J sul display, significa che l’immagine potrebbe
risultare mossa. Per evitare l’effetto mosso, provare una delle seguenti soluzioni.
• Utilizzare la funzione di correzione vibrazioni della fotocamera (Gp.70)
• Impostare il flash su [Auto] o [Flash Sì] (Gp.29)
• Aumentare la sensibilità ISO (Gp.78)
• Utilizzare l’autoscatto (Gp.30)
Uso della funzione Zoom
Portando il selettore di zoom in direzione
z (Telefoto) è possibile realizzare un
primo piano del soggetto avvicinandolo
con lo zoom. Portando il selettore di zoom
in direzione Z (Grandangolo) è possibile
scattare immagini ad ampio raggio. La
quantità di zoom è indicate dalla barra dello
zoom nel display.
(
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
(
Grandangolo Telefoto
Barra dello zoom
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
È anche possibile impostare la lunghezza focale dello zoom ottico affinché si
fermi su otto livelli. (Gp.93)
27
Uso dello zoom digitale ------------------------------------------------------------
Lo zoom normale permette di ingrandire il soggetto di 10,7×. Passando quindi
allo zoom digitale, è possibile ottenere ingrandimenti maggiori (fino a 4,8× in più
per le immagini, 2,8× per i filmati con un formato fotogrammi di 1280, o 4,0× per
i filmati con un formato fotogrammi di 640 o 320).
Per utilizzare lo zoom digitale, mantenere premuto il selettore di zoom verso z
fino a raggiungere il massimo ingrandimento consentito sulla barra dello zoom,
Se è la prima volta che si utilizza la fotocamera, iniziare la lettura da questo capitolo.
quindi rilasciare momentaneamente il selettore e portare nuovamente verso z.
Se [Qualità/Dimensione immagine] è impostato su 4 : 3 F o 4 : 3 N, è anche
possibile impostare [Immagine Zoom Digitale] su [Ridimens. Auto]. (Gp.94)
A seconda del modo di ripresa o delle impostazioni del menu di ripresa, lo zoom
digitale non è disponibile.
(Gp.118)
Riprese di soggetti a distanza ravvicinata (macro)
Il modo Macro consente di scattare
soggetti molto vicini alla fotocamera.
Per eseguire primi piani, premere il tasto
ADJ./OK verso N (Macro). Premendo
nuovamente il tasto ADJ./OK verso N
(Macro) si annulla il modo Macro.
Nota -------------------------------------------------------------------------------------
• Durante le riprese macro, la distanza di ripresa minima varia a seconda della
posizione dello zoom. Per visualizzare la distanza di ripresa minima sullo
schermo, impostare [Distanza minima] su [Mostra]. (Gp.95)
• [Fuoco] (Gp.67) è impostato su [Spot AF].
• Il modo Macro non è disponibile in alcune modalità di ripresa. (Gp.118)
• Per scattare un’immagine macro ancora più ravvicinata, usare l’impostazione
[Macro Zoom] in Modo Scena. (Gp.51)
• Di seguito sono riportati i valori della distanza minima di scatto e dell’intervallo
di ripresa al variare della posizione dello zoom.
28
Posizione
zoom
Grandangolo
Telefoto
(*)
Equivalenti al formato 35 mm
Lunghezza
focale (*
31 mmCirca 1 cmCirca 28 mm × 21 mm
300 mmCirca 28 cmCirca 45 mm × 34 mm
1440 mm Circa 28 cmCirca 9,4 mm × 7,0 mm
Distanza minima di
)
ripresa (dalla parte
anteriore dell’obiettivo)
Intervallo di ripresa
(senza zoom digitale)
(con zoom digitale 4,8×)
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.