Ricoh CX1 User Manual [es]

Guía del usuario de la cámara
El número de serie de este producto se encuentra en la cara inferior de la cámara.
Operaciones básicas
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Esta sección ofrece un perspectiva general básica de cómo encender la cámara, tomar y reproducir fotografías.
Operaciones avanzadas
Lea esta sección si desea aprender más sobre las diferentes funciones de la cámara.
Esta sección ofrece información más detallada acerca de las funciones utilizadas para tomar y reproducir fotografías, así como información sobre cómo crear sus propios ajustes personalizados, imprimir fotografías e utilizar la cámara con un ordenador.
La batería recargable tiene que cargarse antes de su uso. Al comprar la cámara, la batería no está cargada.
Introducción
Esta guía proporciona información sobre cómo utilizar las funciones para tomar y visualizar fotografías de este producto, así como advertencias sobre su uso. Para sacar el máximo provecho de todas las funciones, lea esta guía detenidamente antes de usar el producto. Tenga esta guía siempre a mano por si llega a necesitar consultarla en el futuro.
Consejos de seguridad Para realizar un uso seguro de su cámara, asegúrese de leer todos los
Prueba de uso Antes de usar la cámara en la práctica, tome algunas fotografías para
Derechos de autor Está prohibida la reproducción o alteración de documentos, publicaciones,
Exención de responsabilidad Ricoh Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por fallos de grabación
Garantía Este producto ha sido fabricado conforme a especificaciones de cada
Interferencias de radio El uso de este producto cerca de otros equipos electrónicos puede afectar
La reproducción total o parcial de esta publ icación está prohibida sin la autorización expresa y por escrito de Ricoh. © 2009 RICOH CO., LTD. Todos los derechos reservados. El contenido de este documento queda sujeto a cambios sin aviso previo. Durante la confección de esta guía se ha t enido sumo cuidado para que el contenido sea exacto y fiel a la realidad. De todos modos, si cree haber encontrado un error o tiene alguna sugerencia, háganoslo saber poniéndose en contacto con Ricoh a una de las direcciones que se muestran al final de la guía.
Microsoft, MS, Windows y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y otros países. Macintosh, Power Macintosh, y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos de América y otros países. Adobe y Adobe Acrobat son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Todos las marcas comerciales de productos y compañí as mencionadas en esta guía son propiedad de sus respectivos dueños.
consejos de seguridad antes de utilizarla.
asegurarse de que las imágenes son guardadas en la memoria como es debido.
música u otros materiales que contengan propiedad intelectual para fines que no sean personales u otros propósitos limitados sin autorización expresa del autor.
o reproducción causados por desperfectos en el funcionamiento de este producto.
región y su garantía es válida solamente en el país de compra. Si el producto se avería o deja de funcionar correctamente fuera del país de compra, el fabricante no asume ninguna responsabilidad por la reparación ni por los gastos que se puedan incurrir en dicha reparación.
el funcionamiento de ambos dispositivos. En particular, el uso de la cámara cerca de una radio o un televisor puede producir interferencias. De ser así, pruebe una o más de las soluciones que se indican a continuación:
Aleje la cámara lo más posible de la radio, televisor o aparato que provoque la interferencia.
Cambie la orientación de la antena de TV o radio.
Enchufe los dispositivos en tomas de corriente diferentes.
Ricoh Co., Ltd.
Precauciones de seguridad
Símbolos de aviso
En este manual de instrucciones y en el producto aparecen diversos símbolos de aviso que se deben tener en cuenta para evitarle lesiones a usted o a terceros, como así también daños materiales. A continuación se explican los símbolos y sus significados.
Peligro
Advertencia
Precaución
Ejemplos de aviso
Observe las siguientes precauciones para garantizar la seguridad en el uso de este equipo.
Este símbolo indica que hay peligro inminente de muerte o de lesiones de gravedad debido a negligencia u operación incorrecta.
Este símbolo indica riesgos de muerte o lesiones de gravedad debido a negligencia u operación errónea.
Este símbolo indica riesgos de lesiones o daños materiales debido a negligencia u operación errónea.
El símbolo le indica las acciones que debe realizar.
El símbolo le indica las acciones que no debe realizar. El símbolo puede estar combinado con otros símbolos para indicarle las acciones concretas que no debe realizar. Ejemplos
No tocar No desmontar
Peligro
No intente desarmar, reparar o alterar el equipo por su cuenta. El circuito de alta
tensión del interior del equipo representa un gran peligro eléctrico.
No intente desarmar, alterar o soldar directamente la batería.
No arroje la batería al fuego, no intente calentarla ni usarla o dejarla en un entorno de
altas temperaturas, como cerca de las llamas o dentro de un automóvil. No la sumerja en agua o en el mar ni permita que se moje.
No intente agujerear la batería con una aguja, no la golpee con un martillo, no se suba
encima de la misma, no la deje caer ni le aplique un golpe fuerte.
No utilice una batería que esté muy dañada o deformada.
1
Advertencia
Apague la cámara inmediatamente en caso de anomalías, tales como la emisión de
humo u olores extraños. Extraiga la batería lo más pronto posible, teniendo cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Si el equipo está conectado a una toma de corriente, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación para evitar incendios o accidentes eléctricos. Si el equipo está funcionando defectuosamente, déjelo de usar inmediatamente y póngase en contacto con el centro de asistencia técnica más cercana tan pronto como le sea posible.
Apague el equipo inmediatamente si algún objeto metálico, agua, líquido u otros
objetos se llegaran a introducir en el equipo. Extraiga y la tarjeta de memoria más pronto posible, teniendo cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Si el equipo está conectado a una toma de corriente, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación para evitar incendios o accidentes eléctricos. Si el equipo está funcionando defectuosamente, déjelo de usar inmediatamente y póngase en contacto con el centro de asistencia técnica más cercana tan pronto como le sea posible.
Si se dañara la pantalla, evite el contacto con el cristal líquido que se encuentra en su
interior. En tal caso, tome las medidas de emergencia indicadas a continuación.
PIEL: Si el cristal líquido llegara a entrar en contacto con su piel, límpielo y enjuague la zona afectada con abundante cantidad de agua. Luego lave la zona con agua y jabón.
OJOS: Si ha entrado en los ojos, lávelos con agua limpia por lo menos durante 15 minutos y acuda inmediatamente al médico.
INGESTIÓN: Si ha ingerido cristal líquido, enjuáguese la boca con agua. Beba una gran cantidad de agua y vomite. Solicite asistencia médica inmediatamente.
Tome las siguientes precauciones para evitar fugas, recalentamiento, ignición o
explosión de la batería.
No utilice ninguna batería que no sea la recomendada específicamente para este equipo.
No la transporte ni almacene junto a objetos metálicos tales como bolígrafos, collares, monedas, horquillas del pelo, etc.
No meta la batería en un horno microondas ni en un contenedor de alta presión.
Si percibe fugas de líquido u olores extraños, cambios de color, etc. al usar o cargar la
batería, retírela inmediatamente de la cámara y manténgala alejada del fuego.
Por favor observe las siguientes indicaciones para evitar incendios, descargas
eléctricas o roturas provocadas por la batería al cargar.
No use una toma de corriente de un voltaje distinto al especificado. Evite también el uso de adaptadores múltiples para enchufes y alargaderas de cable.
No dañe, enrolle ni altere los cables de alimentación. Asimismo, no coloque objetos pesados sobre los cables de alimentación. No tire de los cables ni los curve excesivame nte.
No conecte ni desconecte la clavija de alimentación con las manos húmedas. Para desconectar el cable de alimentación, tire siempre de la clavija, no del cable.
No la envuelva con paños, etc., durante el uso.
Para evitar que sea ingerida accidentalmente, mantenga la batería y la tarjeta de
memoria SD utilizadas en este equipo fuera del alcance de los niños. Su ingestión es perjudicial para el ser humano. Si llegara a ser ingerida, acuda inmediatamente a un médico.
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
2
No toque los componentes internos del equipo en caso de que quedaran al
descubierto debido a daños o una caída. El circuito de alta tensión del equipo podría provocar descargas eléctricas. Extraiga la batería lo más pronto posible, teniendo cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Lleve el equipo dañado a su distribuidor o centro de asistencia técnica más cercano.
No use el equipo en el baño o una ducha pues podría producirse incendio o descarga
eléctrica.
No use el equipo cerca de gases inflamables, gasolina, bencina, diluyente o sustancias
similares, para evitar riesgos de explosión, incendio o quemaduras.
No use el equipo en un avión u otros lugares donde su uso esté restringido o prohibido,
pues podría resultar en desastres o accidentes.
Limpie el polvo acumulado en la clavija eléctrica, pues podría resultar en un incendio.Use sólo el adaptador de CA especificado, en tomas de corriente domésticas. El uso
de otros adaptadores implica el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones.
Para evitar el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones, cuando viaje al
extranjero no use cargador de batería o el con transformadores electrónicos disponibles en los establecimientos comerciales.
Para garantizar la seguridad en el uso de esta unidad, observe las siguientes precauciones.
Precaución
El contacto con el líquido de la batería puede provocar quemaduras. Si alguna parte
de su cuerpo ha entrado en contacto con una batería dañada, lave inmediatamente la zona afectada con agua. (No use jabón). Si la batería empieza a gotear, extráigala inmediatamente del equipo y limpie cuidadosamente el compartimiento de la batería antes de instalar una nueva.
Inserte bien el enchufe de los cables de alimentación en las tomas de corriente. Una
conexión floja puede provocar un incendio.
No permita que la cámara se moje. Tampoco opere la cámara con las manos
húmedas. Ambas acciones implican el riesgo de descargas eléctricas.
No dispare el flash a personas que conduzcan vehículos, ya que podrían perder el
control y causar un accidente de tráfico.
Adverten cias de segurida d para los accesorios
Si utiliza productos opcionales, lea atentamente las instrucciones suministradas con el producto antes de usarlo.
3
Uso de los manuales
Su CX1 incluye los dos manuales siguientes.
“Guía del usuario de la cámara” (este manual) Esta guía explica el uso y las funciones de la cámara. También explica cómo instalar en su ordenador el software suministrado. * La “Guía del usuario de la cámara” (versión en inglés) está
disponible en el CD-ROM suministrado como archivo PDF. “Guía del usuario del software” (archivo PDF) La “Guía del usuario del software” se encuentra en las siguientes carpetas del CD-ROM suministrado. Esta guía explica cómo descargar imágenes desde la cámara a su ordenador.
“Guía del usuario de la cámara” (versión en inglés) (archivo PDF)
Cada idioma tiene su propia “Guía del usuario del software” en la carpeta respectiva.
Para copiar la Guía del usuario en su disco duro, copie directamente el archivo PDF de la carpeta correspondiente al disco duro.
La cámara se suministra con el software Irodio Photo & Video Studio que le permite visualizar y editar imágenes en su ordenador. Para saber cómo usar Irodio Photo & Video Studio, consulte la “Ayuda” en pantalla. Para más información sobre Irodio Photo & Video Studio, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente mencionado a continuación.
Norteamérica (EE.UU.) TEL: (Número gratuito)+1-800-458-4029 Europa Reino Unido, Alemania, Francia y España:
Otros países: TEL: +44-1489-564-764 Asia TEL: +63-2-438-0090 China TEL: +86-21-5385-3786
Horario de atención: 9:00 - 17:00
TEL: (Número gratuito)+800-1532-4865
4
Características principales
Las ilustraciones de este manual podrían variar respecto al producto real. Además, algunas de las pantallas de vista han sido ampliadas.
Equipada con un objetivo zoom gran angular de elevada ampliación (7,1×)
Esta cámara cuenta con una resistente carcasa y está provista de un objetivo de zoom óptico de 28-200 mm* 7,1× que abarca un amplio campo de toma. Este objetivo se puede usar para hacer fotografías en distintas situaciones, tanto en interiores como en exteriores. * Equivalente al de una cámara de 35 mm
La función de corrección de la vibración de la cámara reduce la borrosidad (P.117)
La cámara viene con una función de corrección de la vibración de la cámara que le permite hacer fotografías nítidas con menos borrosidad incluso en interiores, de noche y en otras situaciones en las que podría producirse vibración de la cámara.
Fotografía macro a 1 cm (P.41) y fotografía de primeros planos con flash a 25 cm (telefoto) o 20 cm (gran angular) (P.43)
La cámara está equipada con funciones para primeros planos, que permiten hacer fotografías a una distancia de tan sólo 1 cm para gran angular, y 25 cm para telefoto, desde la parte delantera del objetivo hasta el sujeto. Dado que el flash admite distancias de sólo 20 cm para gran angular y 25 cm para telefoto, también se pueden tomar disparos macro nítidos incluso en condiciones de poca luz.
Función de doble disparo de rango dinámico (P.82)
La cámara fotografía con un rango expandido de brillo grabable (rango dinámico). Esta función permite grabar imágenes reduciendo las zonas excesivamente brillantes u oscuras para sujetos de alto contraste.
5
Balance de blancos de multipatrón automático (P.122)
Pruebe a ajustar el balance de blancos a [Multi-P AUTO] cuando vaya a fotografiar en situaciones de iluminación que combinen sol y sombra o zonas iluminadas y no iluminadas por el flash. Si se utiliza [Multi-P AUTO], es posible capturar imágenes con tonos cromáticos más fieles a los originales.
Fotografías consecutivas con siete puntos de enfoque (P.100)
Para la función de AF multiobjetivo, la cámara detecta automáticamente varios puntos de enfoque y va haciendo fotografías consecutivas mientras enfoca dichos puntos. Esta función es especialmente efectiva para telefoto y fotografía en modo macro.
Varias funciones de fotografía continua (P.85)
Además del modo continuo convencional que permite hacer cuatro fotografías en un segundo, esta cámara incluye M-Cont +, que permite grabar 30 imágenes consecutivas del último segundo transcurrido antes de soltar el disparador. También se puede seleccionar un modo continuo de alta velocidad (Veloc. Cont), que permite hacer 120 fotografías consecutivas en 1 segundo. Esta función resulta útil para capturar el momento decisivo de un sujeto en movimiento rápido.
Función de nivelación electrónica para mantener la imagen nivelada (P.58)
La cámara está equipada con una función de nivelación electrónica que sirve para mantener la imagen nivelada al hacer fotografías de paisajes o edificios. La cámara usa un indicador de nivelación que aparece en la pantalla, y un sonido de nivelación que le informa de si la imagen está nivelada.
La función de selección muestra rápidamente en pantalla las imágenes especificadas (P.136)
Guarde sus archivos de imágenes favoritos o archivos de imágenes útiles, por ejemplo un horario de trenes o un mapa, en Función Selección, y luego pulse el botón Fn (Función) para mostrar fácilmente estos archivos cuando usted desee.
6
Selección Ok
Recorte
Cancelar Ejec.
El modo de foto grafía fácil permite hacer fotografías de calidad incluso por principiantes (P.38)
El modo fácil permite configurar [Resolución/Tamaño de imagen] y otras funciones básicas. Con este modo, podrán utilizar la cámara fácilmente incluso las personas que la usen por primera vez. Cuando fotografíe un sujeto a poca distancia, por ejemplo, el modo macro se activará automáticamente.
Pantalla de alta resolución
La pantalla VGA de 3 pulgadas y 920.000 puntos reproduce con mayor claridad los detalles del sujeto. Esta pantalla de alta resolución también es capaz de mostrar 81 miniaturas a la vez. Esta función es út il para realizar búsquedas rápidas de una imagen concreta dentro de una gran cantidad de imágenes.
Personalice fácilmente sus ajustes favoritos de fotografía con el modo Mi config. (P.81)
Se pueden personalizar dos grupos de ajustes, y luego girar el dial de modo hasta MY1/MY2 para hacer fotografías con esos ajustes registrados.
Función de desplazamiento de objetivo AF/AE que permite bloquear el enfoque AF y AE en la ubicación elegida (P.64)
Esta es una función que permite desplazar y bloquear el objetivo AF/AE cuando esté haciendo fotografías, con sólo pulsar un botón, sin necesidad de mover la cámara.
Utilice la cámara para aplicar fácilmente
Ayuda
correcciones a las imágenes que acaba de fotografiar (P.140, 142, 145)
Después de hacer una fotografía, se puede recortar parte de la imagen, ajustar automáticamente el brillo (compensación de nivel) o ajustar los tonos de color (compensación del ba lance de blancos). La imagen corregida se guarda como un archivo nuevo.
7
Contents
Precauciones de seguridad.................................................................. 1
Uso de los manuales ............................................................................ 4
Características principales ................................................................... 5
Contents ............................................................................................... 8
Operaciones básicas 13
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Contenido de la caja........................................................................... 14
Accesorios opcionales ............................................................................16
Nombres de las partes ....................................................................... 17
Cómo usar el dial de modo................................................................. 19
Pantalla............................................................................................... 20
Preparación ........................................................................................ 24
Acerca de la batería ................................................................................24
Información sobre la tarjeta de memoria SD (de venta en comercios)...25
Carga de la batería recargable ...............................................................27
Cómo instalar la batería recargable y la tarjeta de memoria SD ............28
Encendido y apagado de la cámara .......................................................30
Configuración del idioma ........................................................................32
Configuración de la fecha y la hora ........................................................33
Fotografía básica ................................................................................ 34
Sujeción de la cámara ............................................................................34
Fotografía con modo de disparo automático ..........................................36
Fotografía con el modo de fotografía fácil ..............................................38
Uso de la función de zoom .....................................................................39
Fotografía de primeros planos (fotografía macro)...................................41
Uso del flash ...........................................................................................43
Uso del autodisparador...........................................................................45
Reproducción de imágenes................................................................ 46
Visualización de imágenes .....................................................................46
Vista de miniaturas .................................................................................48
Ampliación de imágenes.........................................................................50
Borrado de archivos ........................................................................... 52
Borrado de un archivo.............................................................................52
Especificación de varios archivos por separado .....................................53
Especificación de un intervalo de varios archivos...................................54
Borrado de todos los archivos ................................................................55
Cambio de las indicaciones en pantalla con el botón DISP. .............. 56
Función de nivelación electrónica........................................................... 58
Función de histograma ...........................................................................60
8
Operaciones avanzadas 61
Lea esta sección si desea aprender más sobre las diferentes funciones de la cámara.
1 Funciones del botón ADJ. 62
Asignación de funciones del menú de toma ...........................................62
Desplazamiento de los objetivos AE y AF ..............................................64
2 Uso del botón Fn (Función) 66
Función de compensación de contraluz
(modo de fotografía fácil)....................................................................67
Desplazamiento del objetivo de enfoque automático (AF)
durante la fotografía macro.................................................................68
Bloqueo de la exposición ........................................................................ 69
AF/Multiob. AF ........................................................................................70
AF/MF .....................................................................................................71
AF/Snap .................................................................................................. 72
Alternar entre activar (on) y desactivar (off) para diversas funciones.....73
3 Tipos de modo de toma 74
Modo de escena (SCENE) ................................................................. 74
Uso del modo de reconocimiento de cara ..............................................77
Uso del modo de corrección de inclinación............................................. 78
Toma de fotografías en modo macro zoom ............................................79
Cambio de la densidad de texto .............................................................80
Modo Mi configuración (MY1/MY2) .................................................... 81
Modo de doble disparo de rango dinámico (Q) ................................ 82
Efecto de expansión de rango dinámico .................................................83
Expansión de rango dinámico + fotografía normal .................................84
Modo Continuo (R)........................................................................... 85
Modo continuo normal ............................................................................85
M-Cont + .................................................................................................86
Veloc. Cont ............................................................................................. 88
Modo de vídeo (3)............................................................................ 90
Grabación de vídeos ...............................................................................90
Configuración del número de fotogramas por segundo
(Índ. Fotogramas) ...............................................................................91
4 Menú de ajustes de disparo 93
Información sobre el menú de ajustes de disparo.............................. 93
Uso del menú ..........................................................................................96
Modo de resolución/tamaño de imagen ............................................. 97
Modos de enfoque.............................................................................. 99
AF multiobjetivo ....................................................................................100
Enfoque manual (MF) ...........................................................................101
9
Modos de medición de la exposición................................................ 103
Calidad y color de la imagen ............................................................ 104
Ajustes personalizados .........................................................................105
Compensación expo. flash............................................................... 106
Horquillado ....................................................................................... 107
Ajst.Exp.Autom. ....................................................................................107
Horquillado del balance de blancos ......................................................108
Horquillado de colores ..........................................................................109
Ajuste del enfoque de la exposición automática ...................................110
Tiempo de exposición prolongado.................................................... 112
Cómo hacer varias fotografías con el
temporizador personalizado ......................................................... 113
Fijación de la apertura mínima ......................................................... 114
Tomas múltiples a intervalos (Intervalo de disparo) ......................... 115
Corrección de la vibración de la cámara .......................................... 117
Limitación de la velocidad de disparo............................................... 118
Impresión de la fecha en las imágenes............................................ 119
Compensación de la exposición....................................................... 120
Balance de blancos .......................................................................... 122
Ajuste Manual .......................................................................................123
Sensibilidad ISO............................................................................... 124
Restauración de los ajustes del menú de disparo a sus valores
originales ...................................................................................... 126
5 Funciones de reproducción 127
Reproducción de vídeos................................................................... 127
Reproducción de archivos MP.......................................................... 128
Exportación de archivos MP .................................................................130
6 Menú de reproducción 134
Información sobre el menú de reproducción .................................... 134
Uso del menú ........................................................................................135
Almacenamiento de imágenes que desee mostrar rápidamente
(Ajuste Selección Imágenes)........................................................ 136
Configuración/cancelación de un archivo a la vez................................136
Configuración/cancelación de varios archivos a la vez.........................137
Vista de una imagen configurada con la función de Ajuste
Selección Imágenes (Reproducir Imágenes Selecc.) .................. 138
Cambio de tamaño de las imágenes ................................................ 139
Recorte de imágenes ....................................................................... 140
Corrección del brillo y el contraste de la imagen.............................. 142
Corrección de imágenes automáticamente...........................................142
Corrección de imágenes manualmente ................................................143
Corrección del balance de blancos .................................................. 145
Corrección de imágenes inclinadas.................................................. 147
10
Prevención del borrado de archivos ................................................. 149
Vista de diapositivas......................................................................... 152
Copia de los contenidos de la memoria interna a
una tarjeta de memoria SD .......................................................... 153
Uso de un servicio de impresión (DPOF) ......................................... 154
Ajuste/cancelación de DPOF para un Archivo. .....................................154
Ajuste/cancelación de DPOF para Archivos .........................................155
Ajuste de DPOF para múltiples archivos ..............................................155
Restauración de archivos borrados.................................................. 157
Visualización en un televisor ............................................................ 158
7 Menú Config. 160
Información sobre el menú de configuración.................................... 160
Uso del menú ........................................................................................161
Formateo de la tarjeta de memoria SD ............................................ 163
Formateo de la memoria interna ...................................................... 164
Ajuste del brillo de la pantalla........................................................... 165
Registro de Mi Configuración ........................................................... 166
Fijación de la distancia focal del zoom ............................................. 168
Ajustes del botón Fn (Función )........................................................ 169
Funciones del botón ADJ. ................................................................ 171
Ajustes ISO Altos Automáticos......................................................... 173
Luz Auxiliar AF ................................................................................. 174
Ajustes de los sonidos de funcionamiento ....................................... 175
Ajuste/silenciamiento del volumen de
los sonidos de funcionamiento ..................................................... 176
Tiempo de confirmación de la imagen de la LCD............................. 177
Auto Apagado................................................................................... 178
Modo de auto-oscurecimiento de la LCD ......................................... 179
Zoom de cambio de tamaño automático .......................................... 180
Confirmación de nivel....................................................................... 182
Cuadro de visualización de la información de disparo ..................... 183
Visualización de la distancia de disparo mínima .............................. 184
Rotación automática de las imágenes reproducidas........................ 185
Ajustes del nombre de archivo ......................................................... 187
Ajustes de fecha y hora .................................................................... 188
Ajustes de idioma ............................................................................. 189
Método de reproducción de televisión.............................................. 190
8 Impresión directa 191
Función de impresión directa ........................................................... 191
Conexión de la cámara a una impresora.......................................... 192
Impresión de fotografías................................................................... 193
Impresión de una o de todas las fotografías .........................................193
Impresión de varias fotografías.............................................................195
11
9 Descarga de imágenes a un ordenador 197
Para Windows .................................................................................. 197
Requisitos del sistema para usar el CD-ROM suministrado .................198
Configuración del CD-ROM ..................................................................199
Si hace clic en [Instalando el software].................................................199
Si se hace clic sobre [Ver Manual del usuario
(Versión en software)].......................................................................203
Si hace clic en [Ver contenido del CD-ROM] ........................................203
Desinstalación del software ..................................................................204
Descarga de imágenes usando DL-10 .................................................205
Descarga de imágenes sin usar DL-10.................................................206
Desconexión de la cámara del ordenador ............................................209
Para Macintosh................................................................................. 210
Descarga de imágenes a un ordenador................................................210
Desconexión de la cámara del ordenador ............................................211
10 Apéndices 212
Solución de problemas ..................................................................... 212
Mensajes de error .................................................................................212
Solución de problemas de la cámara....................................................213
Solución de problemas del software y el ordenador .............................219
Especificaciones............................................................................... 221
Número de imágenes que pueden almacenarse ..................................223
Ajustes predeterminados / Funciones cuyos ajustes
predeterminados se restauran cuando se apaga la cámara........ 225
Información sobre el adaptador de CA
(de venta por separado) ............................................................... 227
Desconexión del adaptador de CA .......................................................228
Uso de la cámara en el extranjero.................................................... 229
Precauciones de uso........................................................................ 230
Cuidados y almacenamiento ............................................................ 232
Acerca de la garantía y el servicio técnico ....................................... 233
Index......................................................................................... 235
12
Operaciones básicas
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Contenido de la caja........................14
Nombres de las partes ....................17
Cómo usar el dial de modo.............19
Pantalla.............................................20
Preparación......................................24
Fotografía básica .............................34
Reproducción de imágenes............46
Borrado de archivos........................ 52
Cambio de las indicaciones en
pantalla con el botón DISP..........56
Contenido de la caja
Abra la caja y asegúrese de que no le falte nada. * El aspecto real de los artículos incluidos puede variar.
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
CX1
El número de serie de la cámara figura en la parte inferior de la misma.
Batería recargable
Cable USB (Cable Mini-B)
Se usa para conectar la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con la impresión directa.
Cable de AV
Se usa para visualizar las imágenes en un televisor.
Cargador de batería
14
Correa
Garantía
Guía del usuario de la cámara CD-ROM (GP.197)
Este CD-ROM incluye el software suministrado y la “Guía del usuario del software”. Aunque el software incluido en el CD-ROM no se puede usar con sistemas Macintosh, se puede ver la “Guía del usuario del software”. (Sólo en ordenadores que tengan
(Este manual)
instalado el lector de Acrobat.)
Precaución------------------------------------------------------------------------------------------
El CD-ROM es compatible con los siguientes idiomas. No se garantiza el correcto funcionamiento en sistemas operativos cuyo idioma sea distinto de los relacionados a continuación:
Japonés, in glés, francés, ale mán, español, ital iano, chino (tradic ional y simplifica do), coreano
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Colocación de la correa en la cámara
Pase el extremo corto de la correa por el ojal de la cámara y haga un lazo con los extremos como se muestra en la figura.
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
15
Accesorios opcionales
Adaptador de CA (AC-4g)
Se usa para la alimentación eléctrica de la cámara desde una toma de corriente doméstica. Utilice este adaptador para la reproducción
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
de imágenes durante períodos prolongados o cuando transfiera imágenes a un ordenador.
Funda blanda (SC-90)
Se usa para guardar la cámara.
Correa para el cuello (ST-2)
Una correa para el cuello de doble vuelta con el logotipo RICOH bordado.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Colocación de la correa para el cuello en la cámara
Extraiga el extremo de la correa par a el cuello del conector y fíjelo como se muestra en la i lustración.
Batería recargable (DB-70)
Batería recargable para uso con esta cámara.
Cargador de batería (BJ-7)
Se usa para cargar la batería recargable (DB-70).
Conmutador de cable (CA-1)
Conmutador que se conecta al terminal USB de la cámara para accionar el disparador.
16
Para obtener la información mas reciente sobre accesorios opcionales, visite la pagina web de Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).
Nombres de las partes
Cámara
Vista delantera
23416
7 8
1 Dial de modo P.19, 36, 38, 74, 81, 82,
2 Disparador P.34 3 Botón POWER P.30 4 Micrófono P.90 5 Tapa del objetivo ­6 Palanca del zoom z (Telefoto)/Z (Gran angular)
8 (Vista ampliada)/9 (Vista de miniaturas)
7 Flash P.43 8 Luz auxiliar AF/Luz del autodisparador P.45, 174 9 Objetivo -
5
9
Nombre de la opción Referencia
85, 90
P.39, 48, 50
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
17
Vista posterior
2
1
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
3
4
2
5
6
161517
1 Pantalla P.20 2 Enganche para correa P.15 3 Tapa de los terminales P.158, 192, 205, 206, 210 4 Altavoz P.127 5 Terminal USB P.192, 205, 206, 210 6 Salida de AV P.158 7 N (Macro) P.41 8 Botón ADJ./OK 9 F (Flash) P.43
10 Botón 6 (Reproducción) P.46 11 Botón MENU P.75, 96, 135, 161 12 Botón Fn (Función) P.66 13 Botón t (Autodisparador)/D (Borrar) P.52, 45 14 Botón DISP. P.56, 58 15 Tapa del cable de alimentación (entrada de CC) P.227 16 Tapa de la batería/tarjeta P.28, 227 17 Rosca para trípode P.222
(*)
Las instrucciones como “Pulse el botón ADJ./OK !"#$” (o hacia N o F) en este manual le indican que debe pulsar el botón ADJ./OK hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Las instrucciones como “Pulse el botón ADJ./OK” le indican que pulse directamente sobre el botón.
18
Nombre de la opción Referencia
(*)
P.62
87
9
10 11 12 13 14
Cómo usar el dial de modo
Ajuste el dial de modo al modo deseado antes de tomar fotografías o grabar vídeos.
1
Gire el dial de modo hasta el símbolo de la función que desee utilizar.
Símbolos y descripciones del dial de modo
Símbolo Función Descripción
Modo de disparo
5
automático
MY1, MY2 Modo Mi config.
Modo de vídeo
3
SCENE Modo de escena
R
Q
Modo de fotografía fácil
Modo Continuo
Función de doble disparo de rango dinámico
EASY
Ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de apertura óptimos dependiendo del sujeto.
Le permite disparar usando los ajustes guardados en [Reg. Mi Config.].
Le permite grabar vídeos. P.90 Le permite disparar con los ajustes
optimizados para la escena de la tom a. Le permite hacer fotos con
operaciones sencillas y sin tener que realizar ningún ajuste complicado. Al usar este modo no se pueden modificar los ajustes de algunas de las funciones de disparo.
Le permite hacer fotos con varias funciones de fotografía continua.
Le permite hacer fotos que parezcan naturales incluso en zonas oscuras y brillantes de escenas con alto contraste.
Referencia P.36
P.81
P.74
P.38
P.85
P.82
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
19
Pantalla
IntervaloIntervalo
1 segundo1 segundo
27
Ejemplo de la pantalla al tomar fotografías
Modo de fotografía
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
215367910
4 8
20
21
22
23 24 25
26
Intervalo
Intervalo
27
27
202020
323232
28 29 30 31
1 segundo
1 segundo
312928
11 12
13 14 15
16 17 18 19
33
DisparadorDisparador
IniciarIniciar
Modo de vídeo
34 35 36
Disparador
Disparador Iniciar
Iniciar
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Nombre de la opción
1 Modo de flash P.43 17 Imprimir Fecha P.119 2
Compensación expo. flash
3 AF multiobjetivo
Marca de enfoque
4 Modos de escena/
Modo Continuo/ + fotografía normal
5 Tipos de modo P.19 24 Fijar Apertura mínina P.114 6 Número restante de
fotografías 7 Destino de grabación P.25 8 Bloq. AE P.69 26 Barra de zoom P.39 9 Calidad de la imagen P.97 27 Intervalo de disparo P.115
10 Tamaño de la imagen P.97 28 Valor de abertura P.221 11 Enfoque/Compensación
de contraluz
12
Modos del balance de blancos
13 Modo de medición de la
exposición
14 Ajustes de Imagen P.104 15 Horquillado P.107,
16 Histograma P.60 36 Índ. Fotogramas P.91
Referencia
P.106 18 P.100 19 Símbolo de batería P.23
P.74 P.85 P.84
P.223 25 Ampliación del zoom
P.99, 67 29 Velocidad de obturación P.118
P.122 31 Ajuste ISO P.124 P.103 32 Indicador de nivelación P.59
108, 110, 109
Nombre de la opción
Corre. Vibr ac. de la cámara
20 Tiempo Exposición P.112 21 Autodisparador P.45 22 Fotografía macro P.41 23
Distancia mínima de disparo
digital/Zoom con cambio de tamaño automático
30
Compensación Exposición
33 Símbolo de aviso de
vibración de la cámara 34 Tiempo de grabación P.223 35 Tiempo de grabación
restante
Referencia
P.117
P.184
P.40, 180
P.120
P.35
P.223
21
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Inicio
El número de tomas restantes no es necesariamente exacto, y puede variar según el sujeto.
El tiempo de grabación del vídeo puede variar según la capacidad del destino de grabación (memoria interna o tarjeta de memoria SD), las condiciones de la toma y el tipo y fabricante de la tarjeta de memoria SD.
Cuando el número de tomas restantes es de 10.000 o más, se muestra “9999”.
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Ejemplo de la pantalla durante la reproducción
Modo de fotografía Modo de vídeo
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
14 15
11 13
12
Inicio
Inicio
Nombre de la opción
Referencia
Nombre de la opción 1 Número de archivo - 9 Calidad de la imagen P.97 2 Número de archivos de
reproducción
3 Número total de archivos - 12 Ajuste de toma 4 Tipos de modo ­5 Ajuste Selección
Imágenes
6 Proteger P.149
- 10 Tamaño de la imagen P.97 11 Fecha de la toma P.188
(grabación)
P.136 13 Símbolo de batería P.23
14 Tiempo de grabación o
Tiempo de reproducción 7 DPOF P.154 15 Indicador ­8 Fuente de datos
reproducidos
P.47
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
La pantalla puede mostrar mensajes que le informan de las instrucciones de funcionamiento o del estado de la cámara cuando esté en funcionamiento.
22
Referencia
-
-
Indicación del nivel de la batería
Un símbolo de batería aparece en la parte inferior derecha de la pantalla para indicar el nivel de la batería. Recargue la batería antes de que se agote.
Símbolo de
batería
La batería está lo suficientemente cargada.
Verde
El nivel de la batería empieza a bajar. Se recomienda recargarla.
El nivel de la batería está bajo. Recargue la batería.
Precaución------------------------------------------------------------------------------------------
Si está utilizando el adaptador de CA, podría aparecer en pantalla el símbolo . No es un indicador de mal funcionamiento y se puede seguir usando la cámara.
Descripción
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
23
Preparación
Encienda la cámara y prepárese para tomar fotografías.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
24
Si la cámara está encendida, asegúrese de apagarla antes de insertar o extraer la batería.
Para más información sobre cómo apagar la cámara, véase la P.30.
Acerca de la batería
Esta cámara utiliza la batería recargable DB-70, una batería de iones de litio específica que se suministra con la cámara. Resulta más económica porque puede recargarla con el cargador de batería y usarla una y otra vez. La batería recargable tiene que cargarse antes de su uso. Al comprar la cámara, la batería no está cargada.
Número de tomas que puede hacer--------------------------------------------------------
Número aproximado de tomas que puede hacer con una carga: aprox. 300
* Cuando [Auto-oscurecer LCD] (GP.179) está ajustado en [On]
De acuerdo con el estándar de CIPA (temperatura: 23 grados centígrados, pantalla encendida, intervalo de 30 segundos entre disparos, cambio del ajuste del zoom de telefoto a gran angular o viceversa en cada disparo, uso del flash en el 50% de las tomas, apagado de la cámara cada 10 disparos).
Puede efectuar aproximadamente 270 disparos cuando [Auto-oscurecer LCD] está ajustado en [Off].
Ajuste la cámara al modo de monitor sincronizado para aumentar el número de tomas que puede realizar. (GP.56)
El número de tomas es sólo para referencia. Si la cámara se usa mucho tiempo en las funciones de configuración y reproducción, se reducirá el tiempo de disparo (el número de tomas). Si tiene intención de utilizar la cámara durante un período prolongado de tiempo, le recomendamos que lleve una batería de repuesto.
Precaución------------------------------------------------------------------------------------------
La batería puede calentarse mucho justo después de la utilización de la cámara. Apague la cámara y deje que se enfríe lo suficiente antes de extraer la batería.
Extraiga la batería si no va a usar la cámara durante un período prolongado de tiempo.
Si utiliza una batería de iones de litio, sólo debe usar la batería recargable de iones de litio especificada (DB-70). No utilice otras baterías recargables de iones de litio.
Información sobre la tarjeta de memoria SD (de venta en comercios)
Las imágenes tomadas con la cámara se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en una tarjeta de memoria SD (de venta en comercios). La memoria interna tiene una capacidad de aproximadamente 88 MB. Para grabar muchas fotografías o vídeos con alta resolución, es recomendable utilizar una tarjeta de memoria SD de gran capacidad.
Información sobre formateo ------------------------------------------------------------------
Antes de utilizar una tarjeta de memoria SD nueva, no olvide formatearla con esta cámara. Si aparece un mensaje de error, como [Error de Tarjeta], cuando se introduce una tarjeta de memoria SD en la cámara o si ha utilizado la tarjeta con un ordenador u otra cámara digital, debe formatear la tarjeta con esta cámara antes de usarla. (GP.163)
¿Dónde se graban las imágenes? ----------------------------------------------------------
Cuando no hay insertada una tarjeta de memoria SD, la cámara graba las imágenes en la memoria interna; cuando hay insertada una tarjeta de memoria SD, graba las imágenes en la tarjeta de memoria SD.
Cuando no hay tarjeta de memoria SD Cuando hay tarjeta de memoria SD
Graba en la memoria interna Graba en la tarjeta de memoria SD
Precaución------------------------------------------------------------------------------------------
Si hay una tarjeta de memoria SD instalada, la cámara no grabará en la memoria interna, aunque la tarjeta esté llena.
Evite que los contactos de la tarjeta se ensucien.
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
25
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Protección contra borrado accidental-----------------------------------------------------
Para evitar un borrado accidental de sus fotografías o el formateo de la tarjeta, ponga el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta de memoria SD en posición de bloqueo (LOCK). Si desbloquea la tarjeta (devolviendo el interruptor a su posición original), podrá volver a borrar imágenes y formatear la tarjeta. Se recomienda bloquear el dispositivo de protección contra escritura cuando tenga grabados datos importantes. Tenga en cue nta que no puede tomar fo tografías con una tarjet a bloqueada ya que no se pueden grabar datos en la tarjeta. Desbloquee la tarjeta antes de disparar.
Nota ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Para más información sobre cómo alternar entre la tarjeta de memoria SD y la memoria interna durante la reproducción, véase la P.47.
El tiempo de grabación del vídeo y el número máximo de fotografías pueden variar según la capacidad de la tarjeta de memoria SD. (GP.223)
Puede copiar las imágenes grabadas en la memoria interna a la tarjeta de memoria SD. (GP.153)
26
Carga de la batería recargable
La batería recargable tiene que cargarse antes de su uso. Al comprar la cámara, la batería no está cargada.
1
Inserte la batería en el cargador de batería, asegurándose de que las marcas y de la batería coincidan con las del cargador.
• La etiqueta de la batería debe mirar hacia arriba.
Precaución------------------------------------------------------------------------------------------
Tenga cuidado de no invertir las polaridades y .
2
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente.
• Utilice el cargador de batería (BJ-7) para recargar la batería.
• Comienza la carga y el indicador luminoso del cargador indica el progreso, según se describe a continuación. Una vez terminada la carga, desenchufe el cable de la toma de corriente.
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
Indicador luminoso del cargador
Encendido Carga iniciada Off Carga finalizada Parpadea
El tiempo de carga estimado de la batería se indica abajo. El tiempo de carga necesario varía según el nivel de carga de la batería.
Tiempo de carga de la batería recargable DB-70 Aprox. 100 min. (25°C)
Puede que el terminal del cargador de batería esté sucio o que el cargador de batería y/o la batería sean defectuosos. (Después de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente y limpiar el terminal del cargador de batería con un paño seco o un bastoncillo de algodón, vuelva a enchufarlo. Si el indicador luminoso del cargador sigue parpadeando, es posible que el cargador de batería o la batería tengan algún defecto. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y extraiga la batería.)
Descripción
27
Cómo instalar la batería recargable y la tarjeta de memoria SD
Después de cargar la batería recargable, inserte la batería y la tarjeta de memoria SD. Si la cámara está encendida, asegúrese de apagarla antes de insertar o extraer la batería y la tarjeta.
Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara.
1
Abra la tapa de la batería/ tarjeta.
2
Asegúrese de que la tarjeta de memoria SD esté orientada correctamente e insértela hasta escuchar un clic.
• La batería recargable puede instalarse primero.
28
Loading...
+ 211 hidden pages