Ricoh CX1 User Manual

Page 1
Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Page 2
Préface
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de c e produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Mesures de sécurité Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
Prises de vue d’essai Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
Droit d’auteur
Exemptions de responsabilité
La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil
Il est strictement interdit de reproduire tout ou partie du présent document sans l’autorisation écrite expresse de Ricoh. © 2009 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Le contenu du présent document pourra être modifié à l’avenir sans préavis. Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s’impose quant à son contenu; cependant, si vous avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s’il manque une description, etc., nous vous invitons à vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordon nées figurant à cet endroit.
Microsoft, MS, Windows, et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft US, aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe et Adobe Acrobat sont des m arques d’Adobe Systems Incorporated. La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et marques déposées de chacune des sociétés.
mesures de sécurité.
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue normalement.
Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel que des liv res, des magazines et de la musique, est interdite, sou s réserve de l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment pour un usage personnel, domestiq ue ou tout autre usage si milaire.
Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
que dans le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de
l’appareil émetteur.
Ricoh Co., Ltd.
Page 3
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui­même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort
Danger
Avertissement
Attention
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite. Exemples
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.
ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ne pas toucher Ne pas démonter
Danger
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des endroits
où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer.
N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire tomber
la batterie ni à lui faire subir de choc important.
N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée.
1
Page 4
Avertissement
En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez
l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimen tation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance. Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil. Retirez la batter ie et la carte mémoir e dès que possible en pr enant soin d’éviter to ut choc électrique ou brûlur e. Si vous alimentez l’appareil via le sect eur, veillez à débrancher le cordon d’alimen tation de la prise secteur pour év iter tout incendie ou choc élect rique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de dysfonctionnement. Contactez le centr e de service après-vente dès que possible.
Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux
liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin :
PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone affectée à grande eau, puis lavez-la au savon.
YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.
INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un médecin.
Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les
précautions suivantes :
Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.
Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par
exemple des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc.
Ne placez pas l a batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression.
Si vous cons tatez une fuite de liquide de batter ie ou une odeur inhabi tuelle, un change ment de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant la charge, retirez immédiatement la batterie de l’appar eil ou du chargeur et rangez-la dans un e ndroit à l’abri de toute source de f lammes.
Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la
charge, prenez les précautions suivantes :
N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez également d’utiliser des adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs.
Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas de façon excessive.
Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche.
Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.
Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée
des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez immédiatement une aide médicale.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
2
Page 5
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de
solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure.
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter
tout risque de catastrophe ou d’accident.
Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil
afin d’éviter tout risque d’incendie.
Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant
domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, n’utilisez pas le
chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l’étranger.
Prenez les précaut ions indiquées ci-dessous pour utilis er ce matériel en toute sécurité.
Attention
Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des brûlures. Si
une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, lavez immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.) Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon mal
branché peut causer un incendie.
Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec
les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique.
Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui faire
perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident.
Consignes de sécurité relatives aux accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies avec ce produit.
3
Page 6
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre CX1.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (le présent livret) Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le logiciel fourni sur votre ordinateur. * Le “Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) est
disponible sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni. “Mode d’emploi du logiciel” (le fichier PDF) Le “Mode d’emploi du log iciel” est disponible dans les dossiers
suivants du CD-ROM fourni. Ce mode d’emploi décrit la marche à suivre pour télécharger des photos de l’appareil à votre ordinateur.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) (fichier PDF)
Un “Mode d’emploi du logiciel” se trouve dans le dossier correspondant à chaque langue.
Pour copier le Mode d’emploi sur votre disque dur, copiez le fichier PDF du dossier correspondant directement sur votre disque dur.
L’appareil photo est fourni avec le logiciel Irodio Photo & Video Studio qui vous permet d’afficher et d’éditer les photos sur votre ordinateur. Pour en savoir plus sur la marche à suivre pour utiliser Irodio Photo & Video Studio, lisez l’aide affichée. Pour en savoir plus sur Irodio Photo & Video Studio, contactez le centre d’assistance client ci-dessous.
Amérique du Nord (USA) TÉL : ( Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne
Autres pays: TÉL : +44-1489-564-764
Asie TÉL : +63-2-438-0090 Chine TÉL : +86-21-5385-3786
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures
TÉL : (
Appel gratuit
:
Appel gratuit
)+1-800-458-4029
)+800-1532-4865
4
Page 7
Caractéristiques principales
Les illustrations dans le présent manuel peuvent être différentes du produit réel. Certains écrans ont également été agrandis.
Équipé d’un objectif de zoom grand angle avec un agrandissement de 7,1×
Cet appareil photo est compact et équipé d’un objectif de zoom optique 28 à 200 mm* 7,1× qui couvre une large gamme de prises de vue. Cet objectif peut être utilisé pour prendre des photos dans diverses situations intérieures et extérieures. * Équivalent à la focale des appareils 35 mm
La fonction de correction du bougé de l’appareil réduit le flou (P.117)
L’appareil photo est doté d’une fonction de correction du bougé de l’appareil pour vous permettre de prendre des photos plus nettes avec un flou réduit et ce, même en intérieur, de nuit et dans d’autres situations où un bougé de l’appareil peut se produire.
Prise de vue Macro à 1 cm (P.41) et prise de vue rapprochée avec flash à 25 cm (Téléobje ctif) ou à 20 cm (Gran d angle) (P.43)
L’appareil photo est doté de fonctions de prise de vue rapprochée qui vous permettent de prendre des photos à une distance de 1 cm seulement pour le grand angle et de 25 cm pour le téléobjectif entre l’objectif et le sujet. Le flash acceptant des distances de 20 cm pour le grand angle et de 25 cm pour le téléobjectif seulement, vous pouvez également des photos nettes en gros plan, même dans des conditions de faible éclairage.
Fonction Dynamic Range Double-shot (P.82)
L’appareil prend des clichés avec des luminosités différentes pouvant être enregistrées (gamme dynamique). Ceci vous permet d’enregistrer des photos tout en réduisant les zones trop claires ou trop sombres pour des sujets à fort contraste.
5
Page 8
Balance des blancs automatique multi­points (P.122)
Essayez de régler la balance des blancs sur [Multi-P AUTO] lors d’une prise de vue dans des conditions d’éclairage alliant le soleil et des ombres ou des zones éclairées par le flash et des zones non éclairées par le flash. L’utilisation de [Multi-P AUTO] permet de capturer des images avec des tonalités de couleurs plus réalistes.
Prise de vue consécutive avec sept points de mise au point (P.100)
En mode Cibles multiples AF, l’appareil photo détecte automatiquement plusieurs points de mise au point et prend des photos de manière consécutive tout en effectuant la mise au point sur ces points. Cette fonction est tout particulièrement adaptée à une prise de vue en mode Téléobjectif et Macro.
Diverses fonctions de prise de vue continue (P.85)
En plus d’un mode continu traditionnel permettant de prendre 4 photos en une seconde, cet appareil photo est doté du mode Cont.M+ qui vous permet d’enregistrer 30 photos consécutives selon un intervalle d’une seconde lorsque vous relâchez le déclencheur. Vous pouvez également choisir un mode continu à vitesse élevée (Vites. cont) qui vous permet de prendre 120 photos consécutives en 1 seconde. Ceci est utile pour capturer un mouvement décisif d’un sujet se déplaçant rapidement.
Fonction de niveau électronique pour maintenir le niveau de l’image (P.58)
L’appareil photo est doté d’une fonction de niveau électronique utile pour maintenir le niveau de l’image lorsque vous photographiez des scènes ou des bâtiments. L’appareil photo utilise un indicateur de niveau qui s’affiche à l’écran et un son niveau vous permettant de savoir si l’image est de niveau.
La fonction d’indicateur affiche rapidement les photos spécifiées (P.136)
Enregistrez vos fichiers images favoris ou fichiers images que vous considérez comme utiles, par exemple un horaire de train ou une carte sur la fonction d’indicateur, puis appuyez sur la touche Fn (Fonction) pour afficher ces fichiers rapidement et à tout moment.
6
Page 9
Choisir Ok
Découper
Annuler Exécuter
Mode Prise de vue Easy pour une prise de vue fiable pour les débutants également (P.38)
Le mode Easy vous permet de définir [Qualité image/Taille] et d’autres fonctions essentielles. Grâce à ce mode, même les débutants peuvent utiliser l’appareil photo. Lorsque vous prenez un sujet à faible distance, par exemple, le mode Macro est activé automatiquement.
Affichage d’image haute résolution
L’affichage d’image VGA 3 pouces, 920 000 points reproduit les détails du sujet avec une meilleure netteté. Cet affichage d’image haute résoluti on permet également d’afficher 81 vignettes simultanément. Ceci est utile pour rechercher rapidement une photo dans un grand nombre d’images.
Personnaliser rapidement vos réglages de prise de vue favoris avec le mode Mes Réglages (P.81)
Vous pouvez personnaliser deux groupes de réglages, puis tourner le sélecteur de mode sur MY1/MY2 pour prendre selon ces réglages enregistrés.
Fonction de décalage de cible AF/AE vous permettant de verrouiller AF et AE sur l’emplacement de votre choix (P.64)
Cette fonction vous permet de décaler et de verrouiller la cible AF/AE lors de la prise de vue en appuyant simplement sur un bouton et sans déplacer l’appareil photo.
Utilisez l’appareil pour corriger
Aide
rapidement les photos prises (P.140, 142, 145)
Après avoir pris une photo, vous pouvez rogner une partie de l’image (découpage), régler automatiquement la luminosité (compensation de niveau) ou régler les tonalités de couleurs (compensation de la balance des blancs). L’image corrigée est enregistrée sous un nouveau fichier.
7
Page 10
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................... 1
Utilisation des manuels ................................................................. 4
Caractéristiques principales .......................................................... 5
Table des matières........................................................................ 8
Fonctionnement de base 13
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de l’emballage........................................ 14
Éléments vendus séparément ................................................................16
Nomenclature de l’appareil.......................................................... 17
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode .................................... 19
Écran d’affichage des photos ...................................................... 20
Préparatifs ................................................................................... 24
Sur la batterie.......................................................................................... 24
À propos de la carte mémoire SD
(disponible dans le commerce)...........................................................25
Chargement de la batterie rechargeable ................................................27
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD............28
Mise sous/hors tension ...........................................................................30
Choix de la langue ..................................................................................32
Réglage de la date et de l’heure .............................................................33
Prise de vues basique ................................................................. 34
Tenue de l’appareil photo .......................................................................34
Prise de vue en mode Prise de vue auto ................................................36
Prise de vue en mode Prise de vue Easy ...............................................38
Utilisation de la fonction Zoom................................................................39
Prises de vue rapprochées (Mode Macro) ..............................................41
Utilisation du Flash..................................................................................43
Utilisation du retardateur .........................................................................45
Lecture des photos...................................................................... 46
Visualisation de vos photos ....................................................................46
Affichage mosaïque ................................................................................48
Images agrandies ...................................................................................50
Suppression des fichiers ............................................................. 52
Suppression d’un fichier..........................................................................52
Définition de plusieurs fichiers séparément ............................................53
Définition d’une série de plusieurs fichiers..............................................54
Suppression de tous les fichiers .............................................................55
Modification de l’affichage avec la touche DISP. ........................ 56
À propos du niveau électronique ............................................................58
À propos de l’affichage de l’histogramme ...............................................60
8
Page 11
Opérations avancées 61
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
1 ADJ. Fonctions de la touche 62
Assignation de fonctions via le menu Prise de vue.................................62
Décalage des cibles AE et AF ................................................................64
2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) 66
Fonction de compensation du contre-jour
(Mode Prise de vue Easy) ..................................................................67
Décalage de la cible AF pour la prise de vue macro...............................68
Verrouillage de l’exposition ..................................................................... 69
AF/Cibles multiples AF............................................................................70
AF/MF .....................................................................................................71
AF/Snap ..................................................................................................72
Changement entre l’activation et la désactivation de différentes
fonctions .............................................................................................73
3 Types de modes de prise de vue 74
Mode Scène (SCENE) ................................................................ 74
Utilisation du mode Reconnaissance du visage......................................77
Utilisation du mode Correction biais........................................................78
Prise de vue en mode Macro zoom ........................................................79
Changement de l’épaisseur du texte ......................................................80
Mode Mes Réglages (MY1/MY2) ................................................ 81
Mode Dynamic Range Double Shot (Q) .................................... 82
Effet d’extension de plage dynamique ....................................................83
Extension de plage dynamique + Prise de vue normale.........................84
Mode Continu (R)...................................................................... 85
Mode continu normal ..............................................................................85
Cont.M+ ..................................................................................................86
Vites. cont ...............................................................................................88
Mode Vidéo (3).......................................................................... 90
Prise de vidéos .......................................................................................90
Réglage de la cadence d’images ............................................................91
4 Menu Prise de vue 93
À propos du menu Prise de vue .................................................. 93
Utilisation du menu .................................................................................96
Mode Qualité d’image/Taille d’image .......................................... 97
Modes de mise au point .............................................................. 99
Cibles multiples AF ...............................................................................100
Mise au point manuelle (MF) ................................................................101
9
Page 12
Modes Mesure exposition ......................................................... 103
Qualité d’image et couleur......................................................... 104
Réglages personnalisés........................................................................105
Correction exposition flash ........................................................ 106
Prise de vue avec cadrage........................................................ 107
Cadrage auto ........................................................................................107
Cadrage de la balance des blancs........................................................108
Cadrage de la couleur...........................................................................109
Cadrage de la mise au point .................................................................110
Longue durée d’exposition ........................................................ 112
Prise de plusieurs photos avec le retardateur personnalisé...... 113
Définition de l’ouverture minimale ............................................. 114
Prise de vues automatique à intervalles donnés....................... 115
Correction du bougé.................................................................. 117
Limitation de la vitesse du déclencheur .................................... 118
Impression de la date sur les photos......................................... 119
Compensation de l’exposition ................................................... 120
Balance des blancs ................................................................... 122
Réglage manuel ....................................................................................123
Sensibilité ISO........................................................................... 124
Retour aux réglages par défaut du menu Prise de vue............. 126
5 Fonctions de lecture 127
Lecture des vidéos .................................................................... 127
Lecture de fichiers MP............................................................... 128
Exportation de fichiers MP ....................................................................130
6 Menu Lecture 134
À propos du menu Lecture ........................................................ 134
Utilisation du menu ...............................................................................135
Enregistrement des images que vous voulez afficher rapidement
(Réglage fonction indicateur)................................................. 136
Activation/annulation d’un fichier à la fois .............................................136
Activation/annulation de plusieurs fichiers à la fois...............................137
Affichage d’une photo marquée du Réglage fonction indicateur
(Affichage photos marquées) ................................................ 138
Redimensionnement des images .............................................. 139
Découpage des images............................................................. 140
Correction de la luminosité et du contraste de l’image.............. 142
Correction automatique des images .....................................................142
Correction manuelle des images ..........................................................143
Correction de la balance des blancs ......................................... 145
10
Page 13
Correction des images inclinées ............................................... 147
Protection contre la suppression de fichiers.............................. 149
Affichage des diaporamas......................................................... 152
Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte
mémoire SD........................................................................... 153
Utilisation d’un service de tirage (DPOF) .................................. 154
Activation/annulation du réglage DPOF pour un fichier ........................154
Activation/annulation du réglage DPOF pour tous les fichiers..............155
Réglage DPOF pour plusieurs fichiers..................................................155
Restauration de fichiers supprimés ........................................... 157
Visualisation sur un téléviseur................................................... 158
7 Menu Config. 160
À propos du menu Config.......................................................... 160
Utilisation du menu ...............................................................................161
Formatage de la carte mémoire SD .......................................... 163
Formatage de la mémoire interne ............................................. 164
Réglage de la luminosité de l’écran d’affichage des photos...... 165
Enregistrement de réglages personnalisés ............................... 166
Définition de la distance focale du zoom................................... 168
Réglages de la touche Fn (Fonction) ........................................ 169
ADJ. Réglages de la touche...................................................... 171
Sensibilité ISO auto-hi............................................................... 173
Flash auxiliaire AF..................................................................... 174
Réglage des sons de fonctionnement ....................................... 175
Réglage/désactivation du volume des sons
de fonctionnement ................................................................. 176
Date de validation d’image LCD ................................................ 177
Extinction auto........................................................................... 178
À propos du mode Attén. luminosité auto LCD ......................... 179
Zoom Taille auto........................................................................ 180
Confirmation du niveau ............................................................. 182
Affichage des informations de prise de vue .............................. 183
Écran Distance min de prise de vue.......................................... 184
Rotation automatique des images lues ..................................... 185
Réglages du nom du fichier....................................................... 187
Réglages de la date et de l’heure.............................................. 188
Réglages de la langue............................................................... 189
Méthode de lecture sur téléviseur ............................................. 190
11
Page 14
8 Impression directe 191
À propos de la fonction Impression directe ............................... 191
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante ................ 192
Impression des photos .............................................................. 193
Impression d’une ou de toutes les photos ............................................193
Impression de plusieurs photos ............................................................195
9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 197
Pour Windows ........................................................................... 197
Configuration requise pour l’utilisation du CD-ROM fourni ...................198
Configuration du CD-ROM....................................................................199
Lorsque vous cliquez sur [Installation du logiciel] .................................199
Lorsque vous cliquez sur [Voir le manuel de l’utilisateur (version du
logiciel)].............................................................................................203
Lorsque vous cliquez sur [Voir le contenu du CD-ROM].......................203
Désinstallation du logiciel......................................................................204
Téléchargement d’images avec DL-10 .................................................205
Téléchargement d’images sans DL-10 .................................................206
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................209
Pour Macintosh ......................................................................... 210
Téléchargement d’images sur votre ordinateur.....................................210
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................211
10 Annexes 212
Résolution des problèmes......................................................... 212
Messages d’erreur ................................................................................212
Résolution des problèmes de l’appareil photo ......................................213
Résolution de problèmes de logiciel et d’ordinateur .............................219
Caractéristiques ........................................................................ 221
Nombre de photos pouvant être enregistrées.......................................223
Fonctions/Réglages par défaut dont la valeur par défaut est
restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension .................. 225
À propos de l’adaptateur secteur (vendu séparément) ............. 227
Pour débrancher l’adaptateur secteur...................................................228
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger.......................... 229
Précautions d’emploi ................................................................. 230
Entretien et rangement.............................................................. 232
Service après-vente .................................................................. 233
Index......................................................................................... 235
12
Page 15
Fonctionneme nt de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de
l’emballage ...................................14
Nomenclature de l’appareil.............17
Mode d’utilisation du Sélecteur de
mode .............................................19
Écran d’affichage des photos.........20
Préparatifs........................................24
Prise de vues basique ..................... 34
Lecture des photos..........................46
Suppression des fichiers ................ 52
Modification de l’affichage avec la
touche DISP..................................56
Page 16
Vérification du contenu de l’emballage
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément. * L’aspect réel des éléments inclus peut varier.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
CX1
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.
Batterie rechargeable
Câble USB (Câble Mini B)
Permet de raccorder l’appareil à un ordinateur ou à une imprimante compatible Impression directe.
Câble AV
Sert à visualiser vos photos sur un téléviseur
Chargeur de batterie
14
Dragonne
Garantie
Page 17
Mode d’emploi de l’appareil photo
(le présent livret)
CD-ROM (GP.197)
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le “Mode d’emploi du logiciel”. Le logiciel contenu dans ce CD­ROM ne peut pas être utilisé sous Macintosh. Le “Mode d’emploi du logiciel” peut néanmoins être affiché. (Disponible sur les ordinateurs sur lesquels Acrobat a été installé uniquement.)
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Le CD-ROM prend en charge les langues suivantes. Le fonctionnement n’est pas garanti avec les systèmes d’exploitation dans une autre langue que celles listées ci­après :
japonais, anglais, français, allemand, espagnol, italien, chinois (traditionnel, simplifié), coréen.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Comment attacher la dragonne à l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne dans le point d’attache de l’appareil photo et attachez-la comme indiqué sur l’illustration.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
15
Page 18
Éléments vendus séparément
Adaptateur secteur (AC-4g)
Utilisé pour alimenter l’appareil à partir d’une prise de courant murale. Utilisez cet adaptateur pour des lectures de longue durée ou le transfert des
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
photos vers un ordinateur.
Étui (SC-90)
Utilisé pour ranger l’appareil.
Courroie d’encolure (ST-2)
Une courroie d’encolure à double boucle avec le logo RICOH brodé.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Comment attacher la courroie d’encolure à l’appareil photo
Retirez l’extrémité d e la courroie d’encolure du c onnecteur et fixez-la de la mani ère indiquée.
Batterie rechargeable (DB-70)
Batterie rechargeable pour cet appareil.
Chargeur de batterie (BJ-7)
Utilisé pour recharger la batterie rechargeable (DB-70).
Curseur de câble (CA-1)
Curseur raccordé à la borne USB de l’appareil photo pour actionner le déclencheur.
16
Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels, visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).
Page 19
Nomenclature de l’appareil
Boîtier de l’appareil
Vue de face
23416
7 8
1 Sélecteur de mode P.19, 36, 38, 74, 81, 82,
2 Déclencheur P.34 3 Touche Marche/Arrêt P.30 4 Microphone P.90 5 Protège-objectif ­6 Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle)
8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque)
7 Flash P.43 8 Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateur P.45, 174 9 Objectif -
5
9
Nom de la rubrique Consulter
85, 90
P.39, 48, 50
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
17
Page 20
Vue de l’arrière
2
1
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
3
4
2
5
6
161517
1 Écran d’affichage des photos P.20 2 Point d’attache de la dragonne P.15 3 Capot du terminal P.158, 192, 205, 206, 210 4 Haut-parleur P.127 5 Prise du câble USB P.192, 205, 206, 210 6 Prise de sortie AV P.158 7 N (Macro) P.41 8 Touche ADJ./OK 9 F (Flash) P.43
10 Touche 6 (Lecture) P.46 11 Touche MENU P.75, 96, 135, 161 12 Touche Fn (Fonction) P.66 13 Touche t (Retardateur)/D (Supprimer) P.52, 45 14 DISP. Touche P.56, 58 15 Couvercle du Câble d’Alimentation (entrée CC) P.227 16 Couvercle du logement de la batterie/carte P.28, 227 17 Filetage de fixation du trépied P.222
(*)
Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” (ou vers N ou F) figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
Nom de la rubrique Consulter
(*)
P.62
18
87
9
10 11 12 13 14
Page 21
Mode d’utilisation du Sélecteur de
Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité avant de prendre des photographies ou filmer des vidéos.
1
Tournez le sélecteur de mode sur le symbole de la fonction que vous souhaitez utiliser.
Descriptions et symboles du sélecteur de mode
Symbole Fonction Description
Mode Prise de vue
5
automatique
MY1, MY2 Mode Mes réglages
Mode Vidéo
3
SCENE Mode Scène
R
Q
Mode Prise de vue Easy
Mode Continu
Mode Vue double avec plage dynamique
EASY
Ce mode définit automatiquement l’ouverture de l’objectif optimale et la vitesse d’obturation en fonction du sujet.
Ce mode vous permet de prendre des photos avec les réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages].
Ce mode vous permet de filmer des vidéos.
Ce mode permet de réaliser des prises de vue avec des réglages optimisés.
Ce mode vous permet de prendre des photos rapidement, facilement et sans avoir à effectuer de réglages compliqués. Les réglages de certaines fonctions de prise de vue peuvent être modifiés lors que vous utilisez ce mode .
Vous pouvez pre ndre des photos avec diverses fonctions de prise de vue continue.
Permet de prendre des photos de scènes à fort contraste, même dans des zones sombres ou claires.
Consulter P.36
P.81
P.90
P.74
P.38
P.85
P.82
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
19
Page 22
Écran d’affichage des photos
IntervalleIntervalle
1 seconde1 seconde
27
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vues
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Mode Photo
215367910
4 8
20
21
22
23 24 25
26
Intervalle
Intervalle
27
27
202020
323232
28 29 30 31
1 seconde
1 seconde
312928
11 12
13 14 15
16 17 18 19
33
Page 23
clencheurDéclencheur
marrerDémarrer
34 35 36
Mode Vidéo
Déclencheur
Déclencheur Démarrer
Nom de la rubrique Consulter Nom de la rubrique Consulter 1 Mode flash P.43 19 Symbole de batterie P.23 2
Correction exposition flash
3 Cibles multiples AF
Repère de mise au point
4 Modes Scène/
Mode Continu/
+ Prise de vue normale 5 Types de mode P.19 24 Fixer ouverture minimale P.114 6
Nombre de photos restantes 7 Support d’enregistrement P.25 8 Verrouill. AE P.69 9 Qualité de l’image P.97
10 Taille d’image P.97 26 Barre de zoom P.39 11
Mode Mise au point/
Compensation du contre-jour
12 Modes de Balance des
Blancs
13 Mode Mesure exposition P.103 31 Sensibilité ISO P.124 14 Réglages image P.104 32 Indicateur de niveau P.59 15 Prise de vue avec cadrage P.107,
16 Histogramme P.60 35 Durée d’enregistrement 17 Horodatage P.119 18 Correction du bougé P.117 36 Cadence images P.91
Démarrer
P.106 20 Temps d’exposition P.112 P.100 21 Retardateur P.45
22 Prise de vue Macro P.41
P.74 P.85 P.84
P.223 25 Agrandissement zoom
P.99, 67 27 Prise de vue à intervalles P.115
P.122 29 Vitesse d’obturation P.118
108, 110, 109
23 Distance min de prise de
vue
numérique/Zoom de redimensionnement automatique
28 Ouverture de l’objectif P.221
30 Correction de l’exposition P.120
33 Symbole du bougé de
l’appareil
34 Durée d’enregistrement P.223
restante
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
P.184
P.40, 180
P.35
P.223
21
Page 24
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Démarrer
Le nombre de prises de vue réellement restantes peut différer du nombre indiqué, selon le sujet photographié.
La durée d’enregistrement vidéo peut varier selon la capacité du support d’enregistr ement (mémoire intern e ou carte mémoire SD), l es conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
indique “9999”.
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la lecture
Mode Photo Mode Vidéo
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
14 15
Démarrer
Démarrer
11 13
12
Nom de la rubrique
Consulter
Nom de la rubrique 1 N° de fichier - 9 Qualité de l’image P.97 2 Nombre de fichiers de
lecture
- 10 Taille d’image P.97 11 Date de la prise de vue P.188
3 Nombre total de fichiers - 12 Réglages de prise de vue 4 Types de mode ­5 Réglage fonction
P.136 13 Symbole de batterie P.23
(Enregistrement)
indicateur 6 Protéger P.149 14 Temps d’enregistrement 7 DPOF P.154 8 Source des données de
P.47 15 Indicateur -
ou temps écoulé
lecture
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
L’écran d’affichage des photos peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
22
Consulter
-
-
Page 25
Indicateur du niveau de batterie
Un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran d’affichage des photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée.
Symbole de
batterie
La batterie est suffisamment chargée.
Vert
La charge de la batterie commence à faiblir. Il est conseillé de mettre la batterie en charge.
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Si vous utilisez l’adaptateur secteur, peut s’afficher. Cela n’indique pas un dysfonctionnement et vous pouvez continuer à utiliser l’appareil.
Description
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
23
Page 26
Préparatifs
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
24
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Si l’appareil photo est allumé, assurez-vous qu’il est hors tension avant d’insérer ou de retirer la batterie.
Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.30.
Sur la batterie
Cet appareil photo utilise la batterie rechargeable DB-70, une batterie lithium-ion dédiée fournie avec l’appareil. Elle est économique car elle peut être rechargée à l’aide du chargeur de batterie et réutilisée de nombreuses fois. La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Nombre de photos que vous pouvez prendre ------------------------------------------
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie chargée : Environ 300
* Lorsque [Attén. luminosité auto LCD] (GP.179) est réglé sur [Oui]
Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran d’affichage des photos allumé, des clichés sont pris toutes les 30 secondes en alternant le mode Téléobject if et le mode Grand angl e, 50% des photos prise s avec le flash, mise h ors tension toutes les 10 prises de vue).
Vous pouvez prendre environ 270 prises de vue lorsque [Attén. luminosité auto LCD] est réglé sur [Non].
Réglez l’appareil sur le mode Synchro moniteur pour augmenter le nombre de photos que vous pouvez prendre. (GP.56)
Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la durée des prises de vues (le nombre de photos) diminuera en conséquence. Si vous avez l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une longue période, il est recommandé d’emporter une batterie de rechange.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude. Éteignez l’appareil photo et laisse z-le refroidir suffisamment longtemps avant d’ôter la batterie.
Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période.
Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie lithium­ion rechargeable (DB-70) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries lithium-ion rechargeables.
Page 27
À propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire interne de l’appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le commerce). La capacité de la mémoire interne est d’environ 88 Mo. Pour enregistrer un grand nombre de photos ou de vidéos en haute résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
À propos du formatage -------------------------------------------------------------------------
Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire SD, assurez-vous de la formater avec cet appareil. Si un message d’erreur tel que [Erreur carte] s’affiche lorsqu’une carte mémoire SD est insérée dans l’appareil ou si vous avez utilisé la carte dans un ordinateur ou un autre appareil photo numérique, vous devez d’abord formater la carte mémoire SD avant de l’utiliser avec cet appareil photo. (GP.163)
Emplacement de l’enregistrement des photos -----------------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil enregistre les photos dans la mémoire interne ; lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les photos sur la carte mémoire SD.
Lorsqu’aucune carte mémoire
SD n’est insérée
Lorsqu’une carte mémoire
SD est insérée
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Enregistrements dans la mémoire
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine.
Veillez à la propreté des contacts de la carte.
interne
Enregistrements sur la carte mémoire SD
25
Page 28
Protection contre l’écriture de vos photos ----------------------------------------------
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée. Si vous déverrouillez la carte (en repositionnant le curseur dans sa position initiale), il est à nouveau possible d’effacer des photos et de formater la carte.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Il est recommandé de basculer le curseur de protection contre l’écriture en position LOCK lorsque des données importantes sont enregistrées. Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour en savoir plus sur le basculement entre la carte mémoire SD et la mémoire interne lors de la lecture, voir P.47.
Le nombre maximum de photos et la durée d’enregistrement vidéo peuvent varier selon la capacité de la carte mémoire SD. (GP.223)
Vous pouvez copier des images enregistrées dans la mémoire interne sur la carte mémoire SD. (GP.153)
26
Page 29
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous assurant que les signes et sur la batterie sont alignés avec les mêmes signes du chargeur de batterie.
• L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Attention de ne pas inverser les polarités et .
2
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
• Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-7) pour recharger la batterie.
• La charge commence et le témoin de charge en signale l’avancement comme illustré ci-dessous. Une fois la charge terminée, débranchez le câble électrique de la prise secteur.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Témoin du chargeur Allumé Charge en cours Non Charge terminée Clignotant Le capot du chargeur de batteries peut être souillé, ou le chargeur/
Le temps de charge de batterie estimé est affiché ci-dessous. Le
• temps de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie.
Durée de charge de la batterie DB-70 Environ 100 min. (à 25°C)
la batterie peuvent être défaillants. (Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale, essuyez le capot du chargeur de batteries à l’aide d’un chiffon sec ou d’un coton-tige, puis branchez­le de nouveau. Si la lampe du chargeur clignote toujours, il est possible que le chargeur ou la batterie soit défaillant. Débranchez le chargeur de batteries de la prise murale et retirez la batterie.)
Description
27
Page 30
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD
Après le chargement de la batterie rechargeable, replacez-la ainsi que la carte mémoire SD. Si l’appareil photo est allumé, assurez­vous de le mettre hors tension avant d’installer ou de retirer la
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
batterie et la carte.
1
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/ carte.
2
Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la à fond jusqu’à entendre le clic.
• Vous pouvez insérer d’abord la batterie rechargeable.
28
Page 31
3
Insérez la batterie rechargeable.
• Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide du crochet comme illustré.
4
Fermez et faites glisser le
Côté logo
couvercle du logement de la batterie/carte.
Pour ôter la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération.
Pour ôter la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter. Retirez-la de l’appareil.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Conservez la batterie inutilisée dans un lieu sec et frais.
29
Page 32
Mise sous/hors tension
Pour mettre sous tension :
1
Appuyez sur la touche
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Marche/Arrêt.
• Après le bip de démarrage, l’écran d’affichage des photos se met sous tension.
Utilisation de l’appareil en mode Lecture
• Si vous appuyez et maintenez enfoncée la touche 6 (Lecture), l’appareil se met en marche en mode Lecture, ce qui vous permet de visualiser immédiatement les photos.
• Si l’appareil a été mis en marche à l’aide de la touche 6, appuyez de nouveau sur la touche 6 pour passer du mode Lecture au mode Prise de vue.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Après sa mise sous tension, l’appareil met plus de temps à être prêt pour la prise de vue si vous utilisez le flash que si vous ne l’utilisez pas.
Pour mettre hors tension :
1
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
• Le nombre de fichiers enregistrés le jour même s’affiche et l’appareil photo s’éteint.
• Si la date n’est pas définie, le nombre de fichiers enregistrés affiché est [0].
• Si la date a été modifiée, seul le nombre de fichiers enregistrés après la date de la modification s’affiche.
Aujourd'h.
30
Page 33
À propos de l’Extinction auto ----------------------------------------------------------------
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il se met automatiquement hors tension pour économiser de l’énergie. (Mise hors tension automatique)
Le réglage de mise hors tension automatique peut être modifié. (GP.178)
À propos du mode Attén. Lum. auto LCD------------------------------------------------
Lorsque [Attén. luminosité auto LCD] est réglé sur [Oui] dans le menu Config. (GP.179) et afin d’économiser l’énergie de la batterie, la luminosité de l’écran d’affichage des photos s’atténue automatiquement en cas d’immobilité de l’appareil pendant environ 5 secondes. Bougez l’appareil ou appuyez sur une touche pour restaurer la luminosité initiale de l’écran d’affichage des photos.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
31
Page 34
Choix de la langue
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue d’écran d’affichage des photos). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et de l’heure (pour imprimer
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
la date et l’heure sur vos photos). Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux réglages. Cependant, pensez à les effectuer ultérieurement. Pour ce faire, passez au menu Config.
1
Mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois après l’achat.
• L’écran de sélection de la langue apparaît.
• Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Lors de l’appui sur la touche ADJ./OK, la sélection de la langue est annulée et l’écran de choix du format de signal vidéo s’affiche.
2
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ pour sélectionner une langue.
3
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• La langue d’affichage est maintenant définie et l’écran de réglage de la date et de l’heure apparaît.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour savoir comment sélectionner une langue et régler la d ate et l’heure dans le m enu Config., voir “Réglages de la langue” (GP.189) et “Réglages de la date et de l’heure ” (GP.188) dans ce mode d’emploi.
32
Page 35
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
1
Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et le format de
Réglage date
Réglez la date, l'heure et le format.
la date. en appuyant sur la touche ADJ./OK !"#$.
• Modifiez le réglage avec !" et changez d’élément avec #$.
• Vous pouvez annuler le réglage en appuyant sur la touche DISP.
2
Vérifiez l’écran puis appuyez sur la touche ADJ./
Annuler
Réglages en usine
Réglage date
Réglez la date, l'heure et le format.
Annuler
OK.
• L’écran de confirmation s’affiche.
3
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• La date et l’heure sont définies.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
Pour mémoriser le paramétrage de la date et de l’heure, installez une batterie suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
La date et l’heure peuvent être modifiées plus tard. (GP.188)
La date et l’heure peuvent être insérées sur les photos. (GP.119)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
33
Page 36
Prise de vues basique
Maintenant, vous êtes prêts.
Tenue de l’appareil photo
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Pour de meilleurs résultats, tenez votre appareil photo de la manière indiquée ci-dessous.
1
Tenez l’appareil photo à deux mains avec les coudes légèrement collés au corps.
2
Placez votre doigt sur le déclencheur.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas obstruer l’objectif ou le flash avec vos doigts, vos cheveux ou la dragonne.
Ne prenez pas l’objectif en main. Le zoom et la mise au point risqueraient de ne pas fonctionner correctement.
34
Page 37
Pour éviter le bougé de l’appareil-----------------------------------------------------------
Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est possible que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé). Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants :
Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash
Prise de vue avec la fonction Zoom
Prise de vue avec une durée d’exposition (GP.112)
Lorsque le symbole J apparaît sur l’écran d’affichage des photos, cela indique qu’un bougé est possible. Pour éviter tout bougé de l’appareil, essayez les actions suivantes.
Utilisez la fonction Correction du bougé de l’appareil (GP.117)
Réglez le flash sur [Auto] ou [Flash Oui] (GP.43)
Augmentez la sensibilité ISO (GP.124)
Utilisez le retardateur (GP.45)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
35
Page 38
Prise de vue en mode Prise de vue auto
Tournez le sélecteur de mode sur 5 pour effectuer des prises de vue en mode Prise de vue auto. Le déclencheur fonctionne en deux temps. Si le déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la fonction de mise au point automatique est activée pour
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
déterminer la distance focale. Appuyez ensuite à fond (Fin de course) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Lorsque votre sujet ne se situe pas au centre de votre composition, composez votre photo après la mise au point. (Verrouillage de la mise au point)
1
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’appareil sous tension et tournez le sélecteur de mode sur 5.
2
Positionnez le sujet de votre photo au centre de l’écran, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet, puis la balance des blancs et l’exposition sont définies.
• Si la mise au point ne se fait pas automatiquement, un cadre rouge s’affiche au centre de l’écran d’affichage des photos.
• La distance focale est mesurée en neuf endroits maximum. Des cadres verts s’affichent pour indiquer les positions de mise au point.
Cadre
36
Page 39
3
Pour prendre une photo avec le sujet mis au point au premier plan avec un arrière-plan, enfoncez à mi­course le déclencheur pour la mise au point du sujet puis composez votre photo.
Sujet de la mise au point
Cadrage
4
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
• La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur l’écran d’affichage des photos et est enregistrée vers la mémoire interne ou la carte mémoire SD.
À propos de la mise au point -----------------------------------------------------------------
La couleur du cadre au centre de l’écran d’affichage des photos indique si le sujet est mis au point ou non.
Etat de la mise au point Couleur du cadre Avant la mise au point Blanc Mise au point sur le sujet Sujet hors de la mise au point Rouge (Clignotant)
Il peut être impossible d’effectuer une mise au point s ur les sujets suivants, ou ils peuvent se trouver hors de la zone de mise au point, même si le cadre est de couleur verte.
Objets plats à deux dimensions avec uniquement des lignes horizontales et aucune saillie significative.
Objets se déplaçant rapidement.
Objets dans des endroits très faiblement éclairés.
Zones avec un rétroéclairage puissant, ou des reflets.
Objets qui clignotent, comme des lampes fluorescentes.
Lorsque vous s ouhaitez prendre en photo de s sujets comme ceux-ci, effec tuez la mise au point sur un objet à la même distance que votre sujet, puis prenez le cliché.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter un bougé de l’appareil.
L’icône J indique qu’un bougé est p ossible. Essayez de ne pas bouger et mettez
de nouveau au point. Vous pouvez activer la fonction de correction du bougé pour réduire le flou. (GP.117)
Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision AE.
Vert
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
37
Page 40
Prise de vue en mode Prise de vue Easy
En réglant le sélecteur de mode sur EASY, vous limitez les possibilités de modification des fonctions de prise de vue. Vous pouvez prendre facilement et rapidement des photos, sans avoir à effectuer de réglages compliqués. Grâce à ce mode, les débutants sont en mesure d’utiliser leur
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
appareil sans avoir à se soucier des réglages. Ce mode se révèle utile lorsque l’appareil est utilisé par plusieurs membres d’une famille, ou quand vous demandez à quelqu’un de vous photographier, en vacances par exemple.
1
Tournez le sélecteur de mode sur EASY.
2
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Le menu de prise de vue peut uniquement être utilisé pour régler la [Qualité image/ Taille]. Pou r la marche à suivre, voir P.97. Les autres rubriqu es du menu de prise de vue sont définies sur leurs valeurs par défaut (GP.225), sauf la [Sensibilité ISO] qui est définie sur [Auto] ou [Auto-Hi] selon le mode Flash.
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur le mode Prise de vue Easy, la quantité et l’ordre des rubriques du menu Config. diffèrent des autres modes de prise de vue. Le contenu des réglages est le même que pour les autre modes.
Les réglages Flash, macro et retardateur que vous avez modifiés dans un autre mode reprennent leur valeur par défaut lorsque le mode de prise de vue Easy est sélectionné.
Lorsque vous prenez un sujet à faible distance, le mode Macro est activé automatiquement.
La distance de prise de vue minimale et la plage de prise de vue en cas d’utilisation du zoom en mode Macro sont affichées ci-dessous.
38
Position de zoom
Grand angle
Téléobjectif
(*) Équivalent à la focale des appareils 35 mm
Distance focale
28 mm Environ 3 cm Environ 49 mm × 37 mm
200 mm Environ 25 cm Environ 62 mm × 47 mm
960 mm Environ 25 cm Environ 12,9mm × 9,7 mm
Distance min de
(*)
prise de vue (du bord extérieur de l’objectif)
Champ de prise de vue
(sans utilisation du zoom numérique)
(avec utilisation du zoom numérique 4,8×)
Page 41
Utilisation de la fonction Zoom
Pour les prises de vue rapprochées, tournez la manette de zoom vers z (Téléobjectif). Pour les prises de vue en grand angle, tournez la manette de zoom vers Z (Grand angle).
Grand angle Téléobjectif
1
Lorsque l’appareil photo est prêt à prendre la photo, tournez la manette de zoom vers z ou Z.
• Vous pouvez vérifier l’état du zoom sur la barre du zoom affichée sur l’écran d’affichage des photos.
• Vous disposez de deux réglages pour la vitesse du zoom : lente et rapide. Tourner légèrement la manette de zoom vers z active le zoom en vitesse lente. Tournez complètement la manette de zoom pour basculer en vitesse de zoom rapide.
2
Composez votre photo et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
3
Appuyez à fond sur le déclencheur.
39
Page 42
Utilisation du zoom numérique --------------------------------------------------------------
Le zoom normal vous permet d’obtenir un agrandissement du sujet choisi de 7,1×. Le zoom numérique vous permet d’obtenir un agrandissement encore plus important (jusqu’à 4,8× plus important pour les photos ou 4,0× pour les vidéos). Pour utiliser le zoom numérique, tournez et maintenez la manette de zoom vers z jusqu’à atteindre l’agrandissement maximum sur la barre de zoom, puis relâchez momentaném ent la manette de zoom et enfin tournez de nouveau la mane tte de zoom
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
vers z. Si [Qualité image/Taille] est réglé sur 3456 × 2592, vous pouvez aussi régler [Image zoom numérique] sur [Taille auto]. (GP.180)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez également régler la longueur de focale du zoom pour qu’elle s’arrête à
sept niveaux. (GP.168)
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé avec Vue double avec plage dynamique ou Cibles multiples AF.
40
Page 43
Prises de vue rapprochées (Mode Macro)
La fonction de macrophotographie vous permet de photographier des sujets extrêmement proches de l’objectif. Cela convient parfaitement pour la prise de vue de petits sujets
car vous pouvez prendre une photo à environ 1 cm depuis l’avant de l’objectif.
1
Appuyez sur la touche ADJ./ OK en direction de N (Macro).
N s’affiche momentanément au
centre de l’écran d’affichage des photos, puis un petit symbole N s’affiche en haut de l’écran.
2
Composez votre photo et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
3
Appuyez à fond sur le déclencheur.
• Pour quitter le mode Macro, appuyez de nouveau sur la touche ADJ./OK en direction de N.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
41
Page 44
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
42
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Si le mode Macro est sélectionné alors que la position du zoom est réglée sur le grand angle (distance focale de 28 mm*), la position du zoom est fixée automatiquement sur 32 mm*. (*Équivalent à la focale des appareils 35 mm.)
La distance de prise de vue minimale et la plage de prise de vue en cas d’utilisation du zoom sont affichées ci-dessous.
Position de zoom
Grand angle
Téléobjectif
(*) Équivalent à la focale des appareils 35 mm
En macrophotographie, la distance de prise de vue minimale varie en fonction de la position du zoom. Pour afficher la distance de prise de vue minimale sur l’écran, réglez [Distance minimale] sur [Afficher]. (GP.184)
Pour faire une prise de vue encore plus rapprochée en mode Macro, utilisez [Macro zoom] en mode Scène. (GP.74)
En mode Macro, [Mise au point] (GP.99) fonctionne selon le réglage [AF Spot] même si celui-ci est réglé sur [AF Multi], [Snap] ou [A]. (Non applicable pour le mode Prise de vue Easy.)
La disponibilité de la prise de vue macro en fonction de chaque mode scène est affichée ci-dessous.
Portrait Désactivé Visage Désactivé Sports Désactivé Portr. nuit Désactivé Paysage Désactivé Nuit Désactivé Haute sens. Activé Macro zoom Macrophotographie uniquement Correction biais Activé Texte Activé
Distance focale
32 mm Environ 1 cm Environ 27 mm × 21 mm
200 mm Environ 25 cm Environ 62 mm × 47 mm
960 mm Environ 25 cm Environ 12,9mm × 9,7 mm
Mode Scène Prise de vue Macro
Distance min de
(*)
prise de vue (du bord extérieur de l’objectif)
Champ de prise de vue
(sans utilisation du zoom numérique)
(avec utilisation du zoom numérique 4,8×)
Page 45
Utilisation du Flash
Sélectionnez le mode Flash le mieux adapté à la prise de vue réalisée. À l’achat, l’appareil est réglé sur [Auto].
Portée du flash
* Lorsque la sensibilité ISO (GP.124) est réglée sur [Auto] ou
[ISO 400]
Grand angle d’environ 20 cm à 3,0 m (depuis l’avant de l’objectif) Téléobjectif d’environ 25 cm à 2,0 m (depuis l’avant de l’objectif)
Modes Flash
Flash Non Le flash ne se déclenche pas.
Auto Lorsque votre sujet est faiblement éclairé ou rétroéclairé,
Flash yeux roug. Atténue le phénomène yeux rouges , qui provoque un effet
Flash Oui
Synchro. Flash
(*)
Cette fonction n’est pas disponible en mode Prise de vue Easy.
1
Appuyez sur la touche ADJ./OK en direction de F (Flash).
• La liste des symboles des modes Flash s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
le flash se déclenche automatiquement.
yeux rouges sur les photos.
(*)
Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage.
(*)
Le flash se déclenche avec une vitesse d’obturation moindre. Ce mode est parfaitement approprié pour la prise de vue de portraits la nuit. Un bougé de l’appareil peut se produire, c’est pourquoi il est recommandé d’utiliser un trépied.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le mode Flash.
• Le symbole du mode Flash s’affiche dans l’angle supérieur gauche de l’écran d’affichage des photos.
• Le symbole du mode Flash clignote dans l’angle supérieur gauche de l’écran d’affichage des photos quand flash est en cours de chargement. Une fois le chargement terminé, le symbole cesse de clignoter et s’allume en continu, et l’appareil est prêt pour la prise de vues.
43
Page 46
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Les paramètres du mode Flash sont sauvegardés jusqu’à ce que vous appuyiez de
nouveau sur la touche ADJ./OK en direction de F (Flash).
Le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vidéos, en mode Continu, en mode Cibles multiples AF, en mode Dynamic range double-shot et en mode Prise de vue avec cadrage.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vous pouvez ajuster l’intensité du flash interne. (GP.106).
Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision AE.
Le réglage du mode Flash pour chaque mode scène est affiché ci-dessous.
Mode Scène Mode flash Portrait Réglage par défaut : [Flash Non] Visage Réglage par défaut : [Flash Non] Sports Réglage par défaut : [Flash Non] Portr. nuit Uniquement [Flash yeux roug.] ou [Synchro.
Paysage Réglé sur [Flash Non] Nuit Uniquement [Flash Non], [Auto] ou [Synchro.
Haute sens. Réglage par défaut : [Flash Non] Macro zoom Réglage par défaut : [Flash Non] Correction biais Réglage par défaut : [Flash Non] Texte Réglage par défaut : [Flash Non]
Flash] peut être sélectionné. Réglage par défaut : [Synchro. Flash]
Flash] peut être sélectionné. Réglage par défaut : [Auto]
44
Page 47
Utilisation du retardateur
Vous pouvez programmer le retardateur pour que l’appareil se déclenche au bout de deux ou dix secondes, ou sélectionner [Personnalisé] pour définir votre propre réglage. [Personnalisé] vous permet de prendre un nombre défini de photos à des intervalles prédéfinis. Utilisez [Retardateur personnalisé] dans le menu de prise de vue pour définir l’intervalle de prise de vue et le nombre de photos du réglage [Personnalisé]. (GP.113)
1
Lorsque l’appareil photo est prêt à fonctionner, appuyez sur la touche t (Retardateur).
• La liste des réglages du mode retardateur s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner un mode.
• Le symbole du retardateur s’affiche à l’écran.
• Le nombre [10] figurant à droite du symbole indique le nombre de secondes. Dans ce cas, si vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo se déclenchera au bout de 10 secondes.
3
Appuyez sur le déclencheur.
• Lorsque le réglage est [10], le témoin du retardateur s’allume pendant 8 secondes lorsque le retardateur démarre, puis clignote pendant les 2 secondes précédant la prise de vue.
• Lorsque le réglage est [Personnalisé], le témoin du retardateur clignote pendant 2 secondes avant la prise de chaque photo, et les photos sont prises selon l’intervalle prédéfini. La mise au point est réglée pour le premier cliché.
• Lorsque le réglage est [Personnalisé], appuyez sur la touche MENU pour annuler le retardateur au cours de la prise de vue.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
L’appareil reste en mode retardateur même après la prise de la photo. Pour annuler
le retardateur, appuyez sur la touche t et modifiez le réglage du retardateur pour [Ss retardateur].
Lorsque le témoin du retardateur est réglé sur 2 secondes, le témoin du retardateur ne s’allume pas et ne clignote pas.
En mode prise de vue Easy, vous pouvez uniquement sélectionner [10].
Lorsque le retardateur a été réglé, le réglage [Interv.] est désactivé.
[Personnalisé] n’est pas disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF].
Si [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF] alors que [Personnalisé] est
sélectionné, [Personnalisé] est annulé et le retardateur est désactivé.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
45
Page 48
Lecture des photos
Visualisation de vos photos
Le mode Lecture permet de visualiser les photos prises. Il est
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
également possible d’effacer ou d’agrandir les photos.
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
• L’appareil passe en mode Lecture et affiche la dernière photo prise.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour afficher les fichiers dans l’ordre suivant.
10 fichiers en arrière
1 fichier en arrière 1 fichier en avant
10 fichiers en avant
46
Page 49
• Les fichiers marqués du symbole S sont des images prises avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi AF. Pour en savoir plus sur la lecture des photos, voir P.128.
• Pour passer du mode Lecture au mode Photo, appuyez de nouveau sur la touche 6.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Affecter le [Réglage fonction indicateur] à vos fichiers image favoris dans le menu Config. vous permet d’afficher rapidement et facilement ces fichiers. (GP.136)
Vérifier la photo en mode prise de vue----------------------------------------------------
En mode prise de vue, immédiatement après avoir pris une photo, la photo s’affiche à l’écran pendant quelques instants afin que vous puissiez la vérifier. Vous pouvez modifier la durée d’affichage de la photo en utilisant [Délai de validation LCD] dans le menu Config. (GP.177) Lorsque [Délai de validation LCD] est réglé sur [Garder], la photo reste affichée jusqu’à la prochaine fois que vous appuierez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Lorsque [Délai de validation LCD] est réglé sur [Garder], la photo affichée peut aussi être agrandie ou supprimée. (GP.50, 52)
Mettre l’appareil sous tension en mode Lecture---------------------------------------
Lorsque l’appareil est hors tension, il se met sous tension en maintenant la touche 6 (Lecture) enfoncée. (L’appareil démarre en mode Lecture.)
Si l’appareil a été mis en marche à l’aide de la touche 6, appuyez de nouveau sur la touche 6 pour passer du mode Lecture au mode Prise de vue.
Source des photos en lecture----------------------------------------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil lit les photos à partir de la mémoire interne.
Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, l’appareil lit les photos à partir de la carte mémoire SD.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
47
Page 50
Affichage mosaïque
Lors de la lecture sur l’écran d’affichage des photos, l’écran de lecture peut être divisé en 20 ou 81 photos.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
• Le dernier fichier enregistré s’affiche.
2
Tournez la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque).
• L’écran est divisé en 20 cadres et affiche des vignettes.
Dern.fch
3
Tournez de nouveau la manette de zoom vers 9.
• L’écran est divisé en 81 cadres et affiche des vignettes.
48
Page 51
Passage en Affichage d’une seule photo
1
Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner un fichier.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK ou tournez une ou deux fois la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie).
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
49
Page 52
Images agrandies
Il est possible d’agrandir les photos affichées sur l’écran d’affichage des photos.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
640 × 480 3,4× 1280 × 960 6,7× Tailles d’images différentes des tailles
ci-dessus
1
2
Taille d’image Vue agrandie (agrandissement maximum)
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
• Le dernier fichier enregistré s’affiche.
Pour afficher la photo à agrandir, appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$.
3
Tournez la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie).
• La photo est agrandie.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK dans la vue agrandie pour changer l’agrandissement comme suit.
Si [Qualité image/Taille] est N2048(3M) ou supérieur :
En vue agrandie à un agrandissement inférieur à 8×, l’agrandissement augmente jusqu’à 8×. En vue agrandie à un agrandissement de 8× ou plus, l’agrandissement augmente jusqu’à 16×.
Si [Qualité image/Taille] est N1280(1M) ou inférieur :
L’agrandissement augmente jusqu’à l’agrandissement maximum.
16×
50
Page 53
• Appuyez sur la touche DISP. à ce stade pour changer l’affichage
Dern.fchDern.fch
Dern.fch
comme suit.
Dern.fch
Touche DISP.
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ à ce stade pour déplacer la zone affichée.
Appuyer et maintenir la touche DISP. enfoncée
4
Tournez la manette de zoom vers 9 (Affichage
Appuyez sur la touche ADJ./OK #$ à ce stade pour afficher l’image agrandie précédente ou suivante. Lorsqu’un fichier MP ou une vidéo est affiché, l’écran reprend la taille normale.
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ à ce stade pour déplacer la zone affichée.
Dern.fch
Appuyer et maintenir la touche DISP. enfoncée
mosaïque) pour revenir à la taille d’origine.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Lorsque [Délai de validation LCD] est réglé sur [Garder] dans le menu Config.
(GP.177), la photo venant d’être prise affichée à l’écran peut être agrandie.
Une vidéo ne peut pas être redimensionnée.
Pour plus d’informations sur l’agrandissement de fichiers MP, voir P.128 - 129.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
51
Page 54
Suppression des fichiers
Vous pouvez supprimer des fichiers de prise de vue non désirés ou défectueux de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez utiliser la fonction [Restaurer fichier] pour restaurer des fichiers que
vous avez supprimés accidentellement. (GP.157)
Lorsque [Délai de validation LCD] est réglé sur [Garder] dans le menu Config.
(GP.177), la photo venant d’être prise affichée à l’écran peut être supprimée.
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
2
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ pour afficher le fichier à supprimer.
• Pour supprimer plusieurs fichiers, vous pouvez également tourner la manette de zoom vers 9 (affichage mosaïque) pour passer à l’affichage mosaïque, puis passez à l’étape 3.
3
Appuyez sur la touche D (Supprimer).
Suppression d’un fichier
4
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner [Effacer un].
• Vous pouvez changer la photo à supprimer avec la touche #$.
52
5
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
Page 55
Définition de plusieurs fichiers séparément
4
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Suppr. multi], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Si l’affichage mosaïque a été affiché à l’étape 2, P.52, ignorez l’étape 4.
5
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sél. indiv.], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
6
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ pour sélectionner le fichier à supprimer et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK.
• L e symbole corbeille s’affich e dans l’angle supérieur gauche du fichier.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer une plage de fichiers. Voir l’étape 6 et les étapes suivantes, P.54.
7
Recommencez l’étape 6 afin de sélectionner tous les fichiers à supprimer.
• Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant de nouveau sur la touche ADJ./OK.
8
Appuyez sur la touche D (Supprimer).
Effacement Dern.fch
Sélect/Ann Exécuter
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
9
Appuyez sur la touche ADJ./ OK #$ pour sélectionner [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK.
53
Page 56
Définition d’une série de plusieurs fichiers
4
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Suppr. multi], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• Si l’affichage mosaïque a été affiché à l’étape 2, P.52, ignorez l’étape 4.
5
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Sél. série], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
6
Appuyez sur la touche !"#$ pour sélectionner le premier fichier de la série de fichiers à supprimer et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK.
• Si vous n’avez pas sélectionné le bon premier fichier de la série de fichiers à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de sélection du premier fichier.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer des fichiers séparément. Voir l’étape 6 et les étapes suivantes, P.53.
7
Appuyez sur la touche !"#$ pour sélectionner le dernier fichier de la série de fichiers à supprimer et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole corbeille s’affiche dans l’angle supérieur gauche des fichiers spécifiés.
Effacement
Fin Annuler
Effacement
Démarrage Effacement
54
8
Répétez les étapes 6 et 7 pour spécifier toutes les séries de fichiers que vous voulez supprimer.
9
Appuyez sur la touche D (Supprimer).
Page 57
10
Appuyez sur la touche ADJ./OK #$ pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche ADJ./ OK.
Suppression de tous les fichiers
4
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Suppr. tout], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
5
Appuyez sur la touche #$ pour sélectionner [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
55
Page 58
Modification de l’affichage
avec la touche DISP.
Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode d’affichage et de modifier les informations affichées sur
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
l’écran d’affichage des photos.
En mode Prise de vue
Affichage normal des symboles
Affichage de l’histogramme Affichage du guide de cadrage
Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage.
Écran d’affichage des photos éteint
(mode Synchro moniteur)
Affichage du guide de cadrage --------------------------------------------------------------
Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l’écran d’affichage des photos pour vous aider à composer votre photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos.
Mode Synchro moniteur------------------------------------------------------------------------
Dans ce mode, l’écran d’affichage des photos est éteint, sauf si l’appareil photo est utilisé. Ceci permet d’économiser la consommation d’énergie. Dans ce mode, l’appui à mi-course sur le déclencheur allume l’écran d’affichage des photos. Ensuite, l’appui à fond sur le déclen cheur entraîne l’affichag e de la photo prise sur l’écran d’ affichage des photos, puis met l’écran d’affichage des photos hors tension. (Ce réglage est différent du réglage [Attén. luminosité auto LCD] du menu Config.)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Lorsque [Affichage infos prise de vue] est réglé sur [Oui] dans le menu Config., l’affichage des informations de prise de vue peut être affiché pour l’affichage normal des symboles et l’affichage de l’histogramme. (GP.183)
En mode prise de vue Easy, l’affichag e ne peut pas être modifié à l’aide de la to uche DISP.
L’histogramme ne peut pas être affiché en mode Vidéo.
56
Pas de symbole
Page 59
Lorsque [Réglage niveau] est réglé sur [Affichage] ou [Affichage+son] (GP.182),
l’indicateur de niveau s’affiche en modes Affichage normal des symboles et Histogramme. (GP.58)
Quand l’une des opérations suivantes est effectuée, l’affichage des photos est activé même s’il a été désactivé.
Lorsque vous appuyez sur la touche ADJ./OK, la touche MENU, la touche DISP.
ou la touche 6 (Lecture).
Lorsque vous tournez la manette de zoom.
Lorsque vous appuyez sur la touche ADJ./OK vers !" lors de la mise au point
manuelle. (GP.101)
En mode Lecture
Affichage normal des
symboles
Affichage de
l’histogramme et des
informations détaillées
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Pas de symbole
Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage.
Écran de mise en évidence de
la saturation des blancs
Écran de mise en évidence de la saturation des blancs ----------------------------
Les zones de saturation des blancs de l’image clignotent en noir. La saturation des blancs est la perte de l’échelle des gris, ce qui indique la densité de couleur dans une image dans laquelle les zones très claires du sujet sont rendues en blanc. Une image avec une perte de l’échelle des gris ne peut pas être modifiée ultérieurement. Il est recommandé de prendre une autre photo en évitant la lumière du soleil directe et en réglant l’exposition à un niveau plus faible (-). (GP.120)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
L’écran de mise en évidence de la saturation des blancs est disponible uniquement à titre indicatif.
57
Page 60
À propos du niveau électronique
Lorsque vous activez [Réglage niveau] dans le menu de configuration ou que vous appuyez et maintenez enfoncée la touche DISP. (GP.182), l’appareil photo utilise un indicateur de niveau et un son de détection de niveau pour vous indiquer si
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
l’image est droite pendant la prise de vue. L’indicateur de niveau s’affiche en modes Affichage normal des symboles et Histogramme. Il aide à conserver le niveau de l’appareil lorsque vous photographiez des scènes ou des bâtiments. Il est également très utile pour prendre des photos avec l’horizon. Pour en savoir plus sur la configuration de [Réglage niveau], voir P.182.
Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage] :
L’indicateur de niveau s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. Le son de niveau n’est pas émis.
Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage+son] :
L’indicateur de niveau s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. Lorsque l’appareil photo est droit, le son de niveau est émis en continu à intervalles prédéfinis.
Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Son] :
Lorsque l’appareil est droit, un son de niveau est émis en continu à intervalles prédéfinis et l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.
58
Page 61
Affichage de l’indicateur de niveau
Quand il est à niveau :
L’indicateu r de niveau devient vert, indiquant que la balance est au milieu.
Quand il est penché vers la droite ou vers la gauche :
Le repère de l’indicateur de niveau devient orange et indique le côté opposé de la direction dans laquelle l’appareil est penché.
Quand l’appareil est trop penché vers la droite ou vers la gauche :
La moitié de l’indicateur de niveau correspondant au côté opposé de la direction dans laquelle l’appareil est penché devient rouge. Le repère de l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.
Quand l’appareil est trop penché vers l’avant ou l’arrière, ou lorsqu’il est impossible de déterminer si l’appareil est droit :
Le haut et le bas de l’indicateur de niveau devient rouge. Le repère de l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.
Quand l’appareil est tenu verticalement :
Lorsque vous prenez des photos avec l’appareil tenu verticalement, la fonction de niveau peut être utilisée pour déterminer si l’image est ve rticalement droite.
Vert
Orange
Rouge
Rouge
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
En modes Guide de cadrage, Pas d’affichage ou lorsque l’écran d’affichage des photos est éteint (GP.56), le son de niveau est émis mais l’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage+son], seul le son de niveau est émis.
La fonction de niveau n’est pas disponible si l’appareil est tenu à l’envers, lorsqu’il enregistre des vidéos et lors de la prise de vue à intervalles.
La fonction de niveau devient moins précise lorsque l’appareil bouge ou lorsque vous prenez des photos dans un environnement sujet aux mouvements, comme une attraction foraine.
Aucun son niveau n’est émis lorsque [Rég lage niveau] est régl é sur [Affichage+son] ou [Son] et que [Réglages volume] est réglé sur [
Utilisez cette fonction en tant que référence pour vérifier que les images sont bien droites lorsque vous prenez des photos. La précision du niveau lorsque vous utilisez l’appareil comme niveau ne peut pas être garantie.
] (Muet) (GP.182).
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
59
Page 62
À propos de l’affichage de l’histogramme
Lorsque Histogramme est activé, un histogramme s’affiche dans l’angle inférieur droit de l’écran d’affichage des photos. Un histogramme est un graphique indiquant le nombre de
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
pixels sur l’axe vertical et la luminosité sur l’axe horizontal (de gauche à droite, sombre (zones foncées), médium et claire (zones lumineuses)). Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger d’un coup d’œil la luminosité d’une photo, sans être gêné par la luminosité ambiante autour de l’écran d’affichage des photos. Cette fonction vous aide à corriger les zones trop sombres ou trop claires. Si l’histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté droit, cela signifie que la photo est surexposée, trop de pixels appartenant à des zones claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté gauche, cela signifie que la photo est sous­exposée, trop de pixels appartenant à des zones sombres. Reportez-vous à cet histogramme lorsque vous corrigez l’exposition.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
L’histogramme affiché sur l’écran d’affichage des photos l’est à titre informatif uniquement.
Après avoir pris une photo, vous pouvez apporter les corrections de luminosité et de contraste souhaitées en procédant à des réglages sur l’histogramme. (GP.142)
Selon les conditions de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible, etc.), les niveaux d’exposition indiqués par l’histogramme ne correspondent pas obligatoirement à la luminosité de la photo prise.
De plus, la compensation d’exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas obligatoirement d’obtenir le meilleur résultat possible.
Même si les pics de l’histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez. Si, par exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou sous-exposée, l’histogramme ne se lit pas de la même façon.
60
Pour en savoir plus sur la compensation d’exposition, voir P.120.
Page 63
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
1
2
3
1 ADJ. Fonctions de la touche.....62
2 Utilisation de la touche Fn
(Fonction)....................................66
3 Types de modes de prise de vue
.....................................................74
4 Menu Prise de vue......................93
5 Fonctions de lecture................127
6 Menu Lecture............................134
7 Menu Config. ............................160
8 Impression directe ...................191
9 Téléchargement d’images sur
votre ordinateur........................ 197
10 Annexes ....................................212
4
5
6
7
8
9
10
Page 64
1 ADJ. Fonctions de la touche
Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
1 ADJ. Fonctions de la touche
La touche ADJ./OK est dotée des fonctions suivantes. Pour la procédure de fonctionnement de chaque fonction, voir la page de référence correspondante.
1 Assignation de quatre fonctions via le menu Prise de vue
(GP.62)
2 Décalage des cibles AE et AF (GP.64)
Assignation de fonctions via le menu Prise de vue
Vous pouvez attribuer quatre fonctions du menu Prise de vue à la touche ADJ./OK. La cinquième fonction est réglée sur décalage de cible AE/AF (GP.64) et ne peut pas être modifiée. À l’aide de la touche ADJ./OK, vous pouvez effectuer des réglages avec moins d’opérations de touche et sans afficher le menu Prise de vue. Ceci facilite l’utilisation des fonctions fréquentes.
1
Définissez les fonctions que vous souhaitez assigner à la touche ADJ./OK via [Touche ADJ. Réglage 1/2/3/4] dans le menu Config.
• Au moment de l’achat, quatre fonctions sont assignées. Vous pouvez changer les fonctions assignées. Pour la marche à suivre, voir P.171.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK en mode Prise de vue.
• L’écran du mode ADJ. s’affiche.
62
Page 65
3
Appuyez sur la touche ADJ./OK #$ pour sélectionner l’élément souhaité.
• Les captures d’écran ci-dessous sont des exemples d’affichages quand [Comp. expo.], [Balance blancs], [ISO] et [Qualité] sont attribués à [Touche ADJ. Réglage 1] à [Touche ADJ. Réglage 4] dans le menu Config.
• La cinquième icône (décalage de cible AE/AF) est fixe et ne peut donc être modifiée dans le menu Config.
Touche ADJ. Réglage 1
1 ADJ. Fonctions de la touche
GP.64)
4
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner
Touche ADJ. Réglage 2(Décalage de cible AE/AF
Touche ADJ. Réglage 3Touche ADJ. Réglage 4
le réglage souhaité.
5
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour confirmer le réglage.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Pour plus d’informations sur les fonctions pouvant être assignées à la touche ADJ./OK, voir P.171.
63
Page 66
Décalage des cibles AE et AF
Cette fonction vous permet, lorsque vous prenez une photo, de décaler la cible de l’exposition automatique (AE) et/ou celle de la mise au point automatique (AF) sans déplacer l’appareil. Cette fonction est particulièrement utile pour la prise de vue sur pied.
Réglages disponibles Description AE/AF AE et AF sont respectivement réglées sur AE Spot et AF Spot. La
1 ADJ. Fonctions de la touche
AF AF est réglée sur AF Spot et la cible peut être déplacée. La mesure
AE AE est réglée sur AE Spot et la cible peut être déplacée. La mise au
1
Tournez le sélecteur de mode sur 5, Q ou R.
2
Appuyez sur la touche ADJ./OK en mode Prise de vue.
3
Appuyez sur la touche ADJ./
cible peut être déplacée pour les deux réglages simultanément. (Les cibles pour Spot AE et Spot AF restent à la même position.)
de l’exposition est réglée sur le mode [Mesure exposition] sélectionné dans le menu de prise de vue (GP.103).
point est rég lée sur le mode [Mise au point] sélectionné dans le menu de prise de vue (GP.99).
OK #$ pour sélectionner P.
4
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
• L’écran de décalage de cible apparaît.
5
Appuyez sur la touche
!"#$
AE/AF
AF
AE
Non
Dépl. sél.
pour déplacer le réticule jusqu’à la position souhaitée pour la cible.
• Appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de l’étape 3.
Choisir Ok
64
6
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
7
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
• Si vous avez sélectionné [AE/AF], la position AE/AF Spot s’affiche.
• Si vous avez sélectionné [AF], la position AF Spot s’affiche.
• Si vous avez sélectionné [AE], la position AE Spot et le cadre de mise au point s’affichent.
8
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Ok
Page 67
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
En mode Scène et Vidéo, la cible macro peut être décalée en appuyant sur la touche ADJ./OK et en sélectionnant U. Pour la procédure après la sélection de U, voir l’étape 3 et les étapes suivantes, P.68.
Si la fonction de décalage de cible macro est activée à l’aide de la touche Fn (GP.68) et non annulée, P ne s’affiche pas, même si la touche ADJ./OK est actionnée.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de décalage de cible AE/AF si [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF] ou [MF]. (GP.101)
Si les opérations suivantes sont effectuées après le décalage de la cible, la cible décalée revient au centre.
Le réglage [AE], [AF] ou [AE/AF] est modifié.
[Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF] ou [MF].
1 ADJ. Fonctions de la touche
65
Page 68
2 Utilisation de la touche Fn (Fonction)
Lorsqu’une fonction a été assignée à la touche Fn (Fonction) à l’aide de [Rég. touche Fn] dans le menu Config. ( pouvez passer d’une fonction à l’autre en appuyant simplement sur la touche Fn. Les fonctions suivantes peuvent être assignées à la touche Fn. Pour la procédure de fonctionnement de chaque fonction, voir la page de référence correspondante.
Réglages disponibles Description Consulter Contre-jour Permet d’activer et de désactiver la fonction de
2 Utilisation de la touche Fn (Fonction)
Cibl.macro *Réglage par défaut
Verrouill. AE Permet de verrouiller l’exposition. P.69 AF/Cib.mult.AF Permet de basculer entre la mise au point
AF/MF Permet de basculer entre la mise au point
AF/Snap Permet de basculer entre la mise au point
Zoom par paliers, AT-BKT, WB-BKT, CL-BKT, CADR MIS AU PT, Ouverture min.
(*)
[AF Multi] ou [AF Spot]
compensation du contre-jour. Permet de décaler la cible AF sans avoir à
déplacer l’appareil pour la prise de vue rapprochée.
automatique
automatique
automatique Permet d’activer et de désactiver chacune des
fonctions.
(*)
et Cibles multiples AF.
(*)
et manuelle.
(*)
et le mode snap.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Pour plus d’information sur les rubriques pouvant être réglées pour chaque mode de prise de vue, voir P.172.
Appuyez sur la touche Fn en mode Lecture pour afficher l’image assignée avec [Réglage fonction indicateur]. Pour la marche à suivre, voir P.136-138.
Sélectionnez [Découper], [Compensation de niveau] (lorsque [Manuel] est sélectionné) ou [Compensation balance blancs] dans le menu Lecture, puis appuyez sur la touche Fn pour afficher l’écran décrivant la marche à suivre. (GP.140, 143, 145)
GP.169), vous
P.67
P.68
P.70
P.71
P.72
P.73
66
Page 69
Fonction de compensation du contre-jour (Mode Prise de vue Easy)
Vous pouvez utiliser la fonction de compensation du contre-jour lorsque le sujet principal vous semble trop sombre, par exemple lorsque vous photographiez un sujet peu éclairé sur un arrière plan lumineux. Assigner [Contre-jour] à la touche Fn (Fonction) en mode Prise de vue Easy (GP.169), puis appuyer sur la touche Fn pendant la prise de vue vous permet d’activer et de désactiver la fonction de compensation du contre-jour.
1
Tournez le sélecteur de mode sur EASY.
2
Réglez [Rég. touche Fn] sur [Contre-jour] dans le menu Config.
• Pour la marche à suivre, voir P.169.
3
Quand l’appareil est prêt à fonctionner, appuyez sur la touche Fn.
• La fonction de compensation du contre-jour est activée et le symbole s’affiche sur l’écran.
• Une nouvelle pression de la touche Fn annule la fonction de compensation du contre-jour.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
[Contre-jour] peut être défini en mode Prise de vue Easy uniquement.
[Contre-jour] ne peut pas être utilisé pendant une prise de vue macro.
2 Utilisation de la touche Fn (Fonction)
67
Page 70
Décalage de la cible AF pour la prise de vue macro
Vous pouvez décaler la cible AF sans déplacer l’appareil pour une prise de vue rapprochée. Vous pouvez verrouiller la mise au point
GP.36) sur la position où la cible macro a été décalée et prendre
( la photo. Cette fonction est particulièrement utile pour la prise de vue sur pied.
1
Réglez [Rég. touche Fn] sur [Cible macro] dans le menu
2 Utilisation de la touche Fn (Fonction)
Config.
• Pour la marche à suivre, voir P.169.
2
Quand l’appareil est prêt à fonctionner, appuyez sur la touche Fn.
• L’écran de décalage de cible macro s’affiche.
3
Appuyez sur la touche ADJ./
Choisir Ok
OK !"#$ pour déplacer le réticule sur la position cible souhaitée.
4
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyer sur la touche DISP. annule la fonction décalage de cible macro.
5
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
• L’appareil fait la mise au point sur la position visée par le réticule.
6
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
• Une pression sur la touche ADJ./OK vers N (Macro ) annule la fonction décalage de cible macro.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Si la fonction de décalage de cible AE/AF est activée à l’aide de la touche ADJ./OK (GP.64) et non annulée, la fonction ne peut pas être utilisée, même si la touche Fn est actionnée.
68
Page 71
Verrouillage de l’exposition
Assigner [Verrouill. AE] à la touche Fn (Fonction) (GP.169), puis appuyer sur la touche Fn pendant la prise de vue vous permet de verrouiller ou d’annuler l’exposition.
1
Tournez le sélecteur de mode sur 5, SCENE, R ou Q.
2
Réglez [Rég. touche Fn] sur [Verrouill. AE] dans le menu Config.
• Pour la marche à suivre, voir P.169.
3
Vérifiez que l’appareil est prêt à prendre une photo.
4
Positionnez le sujet de votre photo au centre de l’écran d’affichage des photos, puis appuyez sur la touche Fn.
• L’exposition est verrouillée et la marque AEL, l’ouverture de l’objectif et la vitesse d’obturation s’affichent à l’écran.
• Une no uvelle pression de la touche Fn annule le verrouillage AE.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
La fonction Verrouill. AE ne peut être utilisée que si [Temps d’exposition] est réglé sur [Non].
2 Utilisation de la touche Fn (Fonction)
69
Page 72
AF/Cibles multiples AF
L’affectation de [AF/Cib.mult.AF] à la touche Fn (Fonction) (GP.169) et l’actionnement de la touche Fn pendant la prise de vue vous permet de basculer entre les modes de mise au point automatique et Cibles multiples AF. Appuyez sur la touche Fn pour basculer entre les modes de mise au point en fonction du réglage [Mise au point] du menu Prise de vue (GP.99), comme illustré ci-dessous.
Réglage [Mise au point]
2
AF Multi Permet de basculer entre [Cib. multi AF] et [AF Multi].
Utilisation de la touche Fn (Fonction)
AF Spot Permet de basculer entre [Cib. multi AF] et [AF Spot]. Cib. multi AF Permet de basculer entre [AF Multi]*/[AF Spot]* et [Cib. multi AF].
* Le dernier mode AF choisi est sélectionné.
1
Réglez [Rég. touche Fn] sur [AF/Cib.mult.AF] dans le
Appuyez sur la touche Fn
menu Config.
• Pour la marche à suivre, voir P.169.
2
Quand l’appareil est prêt à fonctionner, appuyez sur la touche Fn.
• Lorsque le mode de mise au point devient [Cib. multi AF], le symbole apparaît à l’écran.
Attention----------------------------------------------------------------------------------------
Lorsque [Mise au point] est réglé sur [Snap], [MF] ou sur [A] (GP.99), l’actionnement de la touche Fn ne permet pas de basculer en mode AF/Cibles multiples AF.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Pour en savoir plus sur l’utilisation du mode Cibles multiples AF, voir P.100.
Vous pouvez également utilise r le mode Prise de vue po ur procéder au réglage [ Mise
au point]. (GP.99)
70
Page 73
AF/MF
conscons
L’affectation de [AF/MF] à la touche Fn (Fonction) (GP.169) et l’actionnement de la touche Fn pendant la prise de vue vous permet de basculer entre les modes de mise au point automatique (AF) et de mise au point manuelle (MF). Appuyez sur la touche Fn pour basculer entre les modes de mise au point en fonction du réglage [Mise au point] du menu Prise de vue (GP.99), comme illustré ci­dessous.
Réglage [Mise au point]
AF Multi Permet de basculer entre [MF] et [AF Multi]. AF Spot Permet de basculer entre [Snap] et [AF Spot]. MF Permet de basculer entre [AF Multi]
* Le dernier mode AF choisi est sélectionné.
1
Réglez [Rég. touche Fn] sur [AF/MF] dans le menu
Appuyez sur la touche Fn
*
/[AF Spot]* et [MF].
Config.
• Pour la marche à suivre, voir P.169.
2
Quand l’appareil est prêt à fonctionner, appuyez sur la touche Fn.
• Lorsque le mode de mise au point devient manuel, le symbole [MF] apparaît en haut à droite de l’écran.
cons
cons
Attention----------------------------------------------------------------------------------------
Lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF], [Snap] ou sur [A] (GP.99), l’actionnement de la touche Fn ne permet pas de basculer en mode AF/MF.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la mise au point manuelle, voir P.101.
Vous pouvez également utilise r le mode Prise de vue po ur procéder au réglage [ Mise
au point]. (GP.99)
2 Utilisation de la touche Fn (Fonction)
71
Page 74
Verrouillage de la mise au point à la position de verrouillage de la mise au point -----------------------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez appuyer sur la touche Fn pour basculer entre AF/MF et verrouiller la mise au point à la position de verrouillage de la mise au point (verrou AF). Suivez la procédure ci-dessous. 1 Quand l’appareil est réglé sur la mise au point automatique, appuyez sur le
déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet. (Verrouillage de la mise au point)
2 Relâchez le déclencheur et appuyez sur la touche Fn.
L’appareil est réglé sur MF et la distance de prise de vue est fixée sur la position
de verrouillage de la mise au point.
Pour revenir en mode de mise au point automatique, appuyez de nouveau sur la
touche Fn.
2
AF/Snap
Utilisation de la touche Fn (Fonction)
L’affectation de [AF/Snap] à la touche Fn (Fonction) (GP.169) et l’actionnement de la touche Fn pendant la prise de vue vous permet de basculer entre la mise au point automatique (AF) et Snap. Appuyez sur la touche Fn pour basculer entre le mode de mise au point en fonction du réglage [Mise au point] du menu Prise de vue (GP.99), comme illustré ci-dessous.
Réglage [Mise au point] Appuyez sur la touche Fn AF Multi Permet de basculer entre [Snap] et [AF Multi]. AF Spot Permet de basculer entre [Snap] et [AF Spot]. Snap Permet de basculer entre [AF Multi]
* Le dernier mode AF choisi est sélectionné.
1
Réglez [Rég. touche Fn] sur [AF/Snap] dans le menu
*
/[AF Spot]* et [Snap].
Config.
• Pour la marche à suivre, voir P.169.
2
Quand l’appareil est prêt à fonctionner, appuyez sur la touche Fn.
• Lorsque le mode de mise au point devient le mode snap, le symbole apparaît en haut à droite de l’écran.
72
Attention----------------------------------------------------------------------------------------
Lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF], [MF] ou sur [A] (GP.99), l’actionnement de la touche Fn ne permet pas de basculer en mode AF/Snap.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez également utiliser le mode Prise de vue pour procéder au réglage [Mise au point]. (GP.99)
Page 75
Changement entre l’activation et la désactivation de différentes fonctions
Assigner l’une des fonctions suivantes à la touche Fn (GP.169) puis appuyer sur la touche Fn permet d’activer ou de désactiver la fonction assignée.
Zoom par paliers, AT-BKT, WB-BKT, CL-BKT, CADR MIS AU PT, Ouverture min.
1
Tournez le sélecteur de mode sur 5, SCENE, R ou Q.
2
Réglez [Rég. touche Fn] sur l’un des éléments ci­dessus dans le menu Config.
• Pour la marche à suivre, voir P.169.
3
Quand l’appareil est prêt à fonctionner, appuyez sur la touche Fn.
• Ainsi, vous activez ou désactivez la fonction sélectionnée.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Les réglages des fonctions peuvent être modifiés à l’aide du menu Prise de vue. (GP.93)
2 Utilisation de la touche Fn (Fonction)
73
Page 76
3 Types de modes de prise de vue
Mode Scène (SCENE)
Vous pouvez utilisez le mode Scène pour sélectionner l’un des dix modes Photo et utiliser des réglages automatiquement optimisés en fonction des conditions de prise de vue.
Modes Scène
Il s’agit du mode le mieux adapté pour photographier des personnes.
Portrait
3 Types de modes de prise de vue
Visage
Sports
Portr. nuit
Paysage
Nuit
Haute sens.
Macro zoom
Reconnaît automatiquement le visage du sujet et règle la mise au point, l’exposition et la balance des blancs. Pour en savoir plus, voir P.77.
À utiliser pour réaliser des photos de sujets en mouvement.
À utiliser pour la prise de portraits de nuit. Le flash se déclenche automatiquement. La vitesse d’obturation diminue. Soyez attentif aux éventuels bougés de l’appareil.
À utiliser lorsque vous photographiez une scène comportant une partie importante de verdure ou de ciel bleu.
À utiliser pour photographier des scènes nocturnes. En mode Scène de nuit, le flash se déclenche si toutes les conditions suivantes sont satisfaites :
• Le flash est réglé sur [Auto].
• Le flash est nécessaire en raison du faible éclairage ambiant.
• Un personnage ou un objet quelconque se trouve à proximité. À utiliser lorsque vous prenez des photos dans des endroits faiblement
éclairés. L’écran d’affichage des photos s’éclaircit aussi.
Optimise automatiquement la position du zoom et permet de photographier le sujet avec un agrandissement supérieur à celui de la prise de vue macro normale. Le zoom optique ne peut pas être utilisé dans ce mode. Pour en savoir plus, voir P.79.
74
Page 77
À utiliser pour redresser un objet rectangulaire photographié, comme un tableau d’affichage ou une carte de visite, de telle manière qu’il semble
Correction biais
Texte
être de face. Pour en savoir plus, voir P.78.
En mode Correction biais, choisissez [N1280] ou [N640] pour [Qualité image/Taille]. (GP.97)
À utiliser pour photographier du texte, par exemple des notes manuscrites sur un tableau blanc pendant une réunion. Les photos sont prises en noir et blanc. Vous pouvez au ssi modifier le réglage de la densi té du texte. (GP.80) Vous pouvez définir la taille de l’image, soit 3456 × 2592 soit 2048 × 1536 pixels. (GP.97)
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Pour des informations sur les rubriques du menu de prise de vue en mode scène, voir P.95.
1
Tournez le sélecteur de mode sur SCENE.
• L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos.
3 Types de modes de prise de vue
2
Appuyez sur la touche MENU pour modifier le mode Scène.
• L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
75
Page 78
3
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ pour sélectionner le mode Scène.
4
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole du mode Scène s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos.
5
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
3 Types de modes de prise de vue
Modification des réglages du menu de prise de vue ou du menu Config. en mode Scène-------------------------------------------------------------------------------
Appuyez sur la touche MENU en mode Prise de vue, puis appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ pour sélectionner l’onglet [MODE]. Appuyez ensuite sur la touche ADJ./ OK " une fois pour afficher le menu de prise de vue ou deux fois pour afficher le menu Config. Voir P.96 ou P.161 pour en savoir plus sur la spécification des réglages des menus.
76
Page 79
Utilisation du mode Reconnaissance du visage
1
Tournez le sélecteur de mode sur SCENE.
• L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos.
2
Appuyez sur la touche MENU.
• L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
3
Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner [Visage].
4
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
5
Composez votre photo.
• Quand un visage est reconnu, un cadre de la taille de ce visage s’affiche en bleu.
• Quatre cadres au maximum peuvent être affichés.
6
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
• Même si plusieurs visages sont reconnus, l’appareil photo sélectionne la mise au point optimale. Quand la mise au point a été faite pour un visage reconnu, le cadre autour de ce visage s’affiche en vert. Si l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point pour un visage reconnu, le cadre autour de ce visage disparaît.
• L’exposition et la balance des blancs sont verrouillées.
7
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Attention----------------------------------------------------------------------------------------
L’appareil photo peut ne pas reconnaître des visages dans les cas suivants :
Lorsque le visage est pris de côté, incliné ou en mouvement
Lorsque l’appareil photo est incliné ou à l’envers (le déclencheur est dirigé vers le bas)
Lorsqu’une partie du visage est cachée
Lorsque le visage n’est pas clairement visible à cause d’un environnement sombre
Lorsque le sujet est trop loin (vérifiez que le visage qui apparaît sur l’écran d’affichage
des photos est plus long dans le sens vertical qu’un bloc du guide de cadrage GP.56)
Lorsque le visage est au bord de l’écran d’affichage des photos
3 Types de modes de prise de vue
77
Page 80
Utilisation du mode Correction biais
1
Tournez le sélecteur de mode sur SCENE.
• L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos.
2
Appuyez sur la touche MENU.
• L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
3
Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner [Correction biais].
4
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
5
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de
3 Types de modes de prise de vue
vue.
• L’affichage indique que la photo est en cours de traitement puis la partie identifiée comme zone à corriger apparaît encadrée en orange. L’appareil peut identifier jusqu’à cinq zones à la fois.
• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. L’image originale demeure inchangée.
• Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK $.
• Pour annuler la correction de l’obliquité, appuyez sur la touche ADJ./ OK !. Même si vous annulez la correction de l’obliquité, l’image originale demeure inchangée.
6
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• L’affichage indique que la photo est en cours de correction puis la photo corrigée est enregistrée. L’image originale demeure inchangée.
Attention----------------------------------------------------------------------------------------
Lorsque [Correction biais] est sélectionné, notez que :
Pour effectuer une prise de vue du sujet aussi grande que possible, positionnez-le de telle sorte qu’il soit entièrement visible sur l’écran d’affichage des photos.
L’appareil risque de ne pas reconnaître le sujet dans les cas suivants :
La mise au point de la photo n’a pas été effectuée
Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles
Il est difficile de discerner le sujet de son arrière-plan
L’arrière-plan est complexe
Deux photos, l’une avant correction, l’autre après, sont enregistrées. Si le nombre de
prises de vue restantes est inférieur à deux, il n’est pas possible de procéder à cette prise de vue.
La zone de correction ne peut pas être détectée correctement si la fonction [Horodatage] est activée.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez aussi corriger l’obliquité d’une photo prise précédemment. (GP.147)
78
Page 81
Prise de vue en mode Macro zoom
1
Tournez le sélecteur de mode sur SCENE.
• L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos.
2
Appuyez sur la touche MENU.
• L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
3
Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner [Macro zoom].
4
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
5
Tournez la manette de zoom vers z (Téléobjectif) ou Z (Grand angle).
• Le niveau de zoom s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
6
Composez votre photo et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
7
Appuyez à fond sur le déclencheur.
Attention----------------------------------------------------------------------------------------
Si le mode Macro zoom est sélectionné alors que la position du zoom est réglée sur le grand angle (distance focale de 28 mm*), la position du zoom est fixée automatiquement sur 58 mm*. (*Équivalent à la focale des appareils 35 mm.)
Avec le macro zoom, il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées dans les limites suivantes :
Distance focale
58 mm Environ 1 cm Environ 22 mm × 17 mm
281 mm Environ 1 cm Environ 4,7 mm × 3,5 mm
(*)
Équivalent à la focale des appareils 35 mm
Si [Qualité image/Taille] est réglé sur 3456 × 2592 et [Image zoom numérique] sur [Taille auto], le zoom de redimensionnement automatique est activé. (GP.180)
Distance min de prise de vue
(*)
(du bord extérieur de l’objectif)
Champ de prise de vue
(sans utilisation du zoom numérique)
(avec utilisation du zoom numérique 4,8×)
3 Types de modes de prise de vue
79
Page 82
Changement de l’épaisseur du texte
Lors de la prise de vue à l’aide de [Texte] du mode Scène, vous pouvez utiliser la touche ADJ./OK pour modifier l’ombrage du texte. Vous pouvez sélectionner entre [Profond], [Normal] et [Léger].
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu Prise de vue, soit la touche ADJ./OK. Cette section explique comment modifier le réglage avec la touche ADJ./OK. Pour utiliser le menu Prise de vue, voir “Utilisation du menu” (GP.96).
1
Tournez le sélecteur de mode sur SCENE.
2
Appuyez sur la touche MENU.
• L’écran de sélection du mode Scène apparaît.
3
3 Types de modes de prise de vue
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ pour sélectionner [Texte], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
4
Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
• Le menu de densité du texte s’affiche.
5
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner le réglage souhaité de la densité du texte.
• Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour prendre la photo.
6
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• La valeur du réglage de la densité du texte n’apparaît pas à l’écran.
80
Page 83
Mode Mes Réglages (MY1/MY2)
Configurer le sélecteur de mode sur MY1 ou MY2 vous permet de prendre des photos avec des réglages prédéfinis. Utilisez [Enr. Mes Réglages] dans le menu Config. pour configurer les réglages MY1 et MY2. (GP.166)
1
Tournez le sélecteur de mode sur MY1 ou MY2.
• Tournez le sélecteur de mode sur MY1 pour effectuer les réglages pour [MY1] dans [Enr. Mes Réglages].
• Tournez le sélecteur de mode sur MY2 pour effectuer les réglages pour [MY2] dans [Enr. Mes Réglages].
2
Appuyez sur le déclencheur.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil en mode Mes Réglages. Le changement de mode ou la mise hors tension de l’appareil provoque le retour des réglages MY1 et MY2 originaux.
3 Types de modes de prise de vue
81
Page 84
Mode Dynamic Range Double Shot (
Q)
La “plage dynamique” d’un appareil photo numérique représente la gamme de luminosités pouvant être traitée par l’appareil. Lorsque vous prenez une scène à fort contraste, comme un sujet à la lumière du soleil et un sujet dans une zone ombragée, les zones claires semblent surexposées et l’image n’est pas naturelle. Ceci est dû au fait que la gamme de luminosités pouvant être traitée par l’appareil photo est plus limitée que celle de l’œil humain. Lorsque vous réglez le sélecteur de mode sur prenez une photo, la scène est reproduite selon une transition plus lisse entre les zones claires et les zones sombres, vous permettant
3
ainsi de prendre une image plus réaliste.
Types de modes de prise de vue
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Avec le mode Vue double avec plage dynamique, deux photos consécutives sont prises avec des expositions différentes et les zones avec l’exposition appropriée sont combinées. La durée de prise de vue de ce mode est supérieure aux autres modes, veillez donc à ne pas bouger l’appareil lors de la prise de vue. Le symbole J apparaît toujours.
Q et que vous
82
Deux photos consécutives
1
Tournez le sélecteur de mode sur Q.
2
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Combinées et
enregistrées
Page 85
Attention----------------------------------------------------------------------------------------
Le zoom numérique est désactivé.
Le flash ne peut pas être utilisé.
Le mo de Vue double avec p lage dynamique peut n e pas fonctionner si l es conditions
de prise de vue sont trop claires ou trop sombres.
Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée.
Un clignotement peut être enregistré sous la forme d’une bande horizontale lors d’une prise de vue avec des lampes fluorescentes.
Les réglages [Temps d’exposition], [Fixer ouverture minimale] et [Limite obturation lente] sont désactivés.
Effet d’extension de plage dynamique
Vous pouvez choisir entre quatre effets d’extension de plage dynamique, de [Très faible] à [Forte]. Plus l’effet d’extension est fort et plus la gamme de luminosités pouvant être traitées par l’appareil photo est importante.
1
Tournez le sélecteur de mode sur Q.
2
Affichez le menu de prise de vue.
• Pour la marche à suivre, voir P.96.
3
Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Extension de plage dynamique], puis appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
3 Types de modes de prise de vue
83
Page 86
Extension de plage dynamique + Prise de vue normale
Permet d’enregistrer deux images, une prise avec la plage d’extension dynamique et une prise selon la prise de vue normale.
3 Types de modes de prise de vue
84
Image de la plage
d’extension dynamique
1
Tournez le sélecteur de mode sur Q.
2
Affichez le menu de prise de vue.
• Pour la marche à suivre, voir P.96.
3
Appuyez sur la touche ADJ./
Image de la prise de
vue normale
OK " pour sélectionner [+ Prise de vue normale] et appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
5
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
• L’écran de confirmation affiche une comparaison de l’image prise selon la prise de vue normale et de l’image prise avec la plage d’extension dynamique.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
L’affichage de l’histogramme des deux images s’affiche sur l’écran de confirmation à l’étape 5. Lorsque [Délai de validation LCD] est réglé sur [Garder] (GP.177), l’écran de confirmation reste affiché pour que vous puissiez confirmer les histogrammes et comparer facilement les images.
Page 87
Mode Continu (R)
Tournez le sélecteur de mode sur R pour utiliser les diverses fonctions de prise de vue continue.
Attention----------------------------------------------------------------------------------------
La durée de l’enregistrement de l’image risque d’être plus longue lors de l’utilisation de la mémoire interne.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Le flash ne peut pas être utilisé.
La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas être utilisée en mode
continu. Si vous réglez le sélecteur de mode sur R alors que la fonction de correction du bougé est activée, E disparaît de l’écran d’affichage des photos.
La mise au point, la valeur d’exposition et la balance des blancs sont mémorisées en mode continu.
Lorsque [N° séquentiel de la carte] est réglé sur [Oui] (GP.187) et que les quatre derniers chiffres du numéro de fichier dépassent “9999” pendant la prise de vue continue, un dossier séparé est créé dans la carte mémoire SD et les images suivantes prises en mode continu sont enregistrées dans ce dossier.
Modification des réglages du menu des réglages de prise de vue ou du menu Config. en mode Continu --------------------------------------------------------
Appuyez sur la touche MENU en mode Prise de vue, puis appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ pour sélectionner l’onglet [MODE]. Appuyez ensuite sur la touche ADJ./ OK " une fois pour afficher le menu de prise de vue ou deux fois pour afficher le menu Config. Voir P.96 ou P.161 pour en savoir plus sur la spécification des réglages des menus.
Mode continu normal
IIl s’agit du mode continu normal. Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé. Les photos sont enregistrées une à la fois, comme pour des prises de vue normales.
1
Tournez le sélecteur de mode sur R.
2
Appuyez sur la touche MENU.
• L’écran de sélection du mode continu apparaît.
3 Types de modes de prise de vue
85
Page 88
3
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner [Mode Continu], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
4
Composez votre photo, puis appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé.
• Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé.
5
Relâchez le déclencheur pour arrêter de prendre des photos en continu.
Attention----------------------------------------------------------------------------------------
Le nombre maximal de vues qui peuvent être prises en mode continu est de 999. Même
3 Types de modes de prise de vue
si, dans la mémoire, il y a de l’espace disponible pour 1000 images ou plus, [999] est affiché sur l’écran.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Le nombre de vues qui peuvent être prises en mode continu dépend du réglage de taille d’image. (GP.223)
Cont.M+
Cont.M+ vous permet d’enregistrer 30 images consécutives selon un intervalle d’environ une seconde (30 cadres par seconde) ou 30 images consécutives selon un intervalle d’environ 2 secondes (15 cadres par seconde) lorsque vous relâchez le déclencheur. Les photos prises de manière consécutive sont regroupées dans un ensemble et enregistrées dans un même fichier MP.
(2) L’appareil enregistre les vues prises pendant 1 seconde (environ) qui précède
86
(1) Si vous relâchez le déclencheur à ce moment-là…
Page 89
1
Tournez le sélecteur de mode sur R.
2
Appuyez sur la touche MENU.
• L’écran de sélection du mode continu apparaît.
3
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner le réglage suivant.
• [Cont.M+ (lente)] : L’appareil mémorise les plans tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé et lorsque vous le relâchez, 30 images consécutives des 2 secondes précédentes sont enregistrées.
• [Cont.M+ (rapide)] : L’appareil mémorise les plans tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé et lorsque vous le relâchez, 30 images consécutives de la seconde précédente sont enregistrées.
4
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
5
Composez votre photo, puis appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé.
• L’appareil mémorise la scène tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
6
Relâchez le déclencheur.
• L’appareil interrompt la mémorisation et 30 photos (dans les 1 ou 2 secondes précédentes) sont enregistrées dans un seul fichier MP.
• Si vous relâchez le déclencheur avant la fin de l’enregistrement des 30 images, les images enregistrées entre le moment où le déclencheur a été actionné et le moment où il a été relâché sont enregistrées dans un même fichier MP.
Attention----------------------------------------------------------------------------------------
Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée.
Un clignotement peut être enregistré sous la forme d’une bande horizontale lors d’une prise de vue avec des lampes fluorescentes.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
La taille d’image est réglée sur N1728(2M).
Fichier MP--------------------------------------------------------------------------------------
MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos.
3 Types de modes de prise de vue
87
Page 90
Vites. cont
Vites. cont vous permet d’enregistrer 120 images consécutives selon un intervalle d’environ une seconde (120 cadres par seconde) ou 120 images consécutives selon un intervalle d’environ 2 secondes (60 cadres par seconde) lorsque vous relâchez le déclencheur. Les photos prises de manière consécutive sont regroupées dans un ensemble et enregistrées dans un même fichier MP.
3 Types de modes de prise de vue
1
Tournez le sélecteur de mode sur R.
2
Appuyez sur la touche MENU.
• L’écran de sélection du mode continu apparaît.
3
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage suivant.
• [Vites. cont (lente)] : 120 images consécutives sont enregistrées en 2 secondes.
• [Vites. cont (rapide)] : 120 images consécutives sont enregistrées en une seconde.
4
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
5
Composez votre photo et appuyez sur le déclencheur.
• 120 images consécutives sont prises automatiquement.
• Si vous relâchez le déclencheur avant la fin de l’enregistrement des 120 images, les images enregistrées entre le moment où le déclencheur a été actionné et le moment où il a été relâché sont enregistrées dans un même fichier MP.
88
Page 91
Attention----------------------------------------------------------------------------------------
Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée.
Un clignotement peut être enregistré sous la forme d’une bande horizontale lors d’une prise de vue avec des lampes fluorescentes.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
La taille d’image est réglée sur N640(VGA).
Fichier MP--------------------------------------------------------------------------------------
MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos.
3 Types de modes de prise de vue
89
Page 92
Mode Vidéo (3)
Prise de vidéos
Vous pouvez filmer des vidéos sonorisées. Vous pouvez définir la taille de l’image, soit 640 × 480 soit 320 × 240 pixels. Le nombre d’images par seconde (cadence de prise de vue) est réglable sur 30 ou 15. Chaque vidéo que vous enregistrez est sauvegardée comme fichier AVI.
1
3 Types de modes de prise de vue
Tournez le sélecteur de mode sur 3.
2
Appuyez sur le déclencheur pour lancer l’enregistrement de la vidéo.
• L’enregistrement continue jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur le déclencheur.
3
Appuyez sur le déclencheur pour stopper l’enregistrement de la vidéo.
Attention----------------------------------------------------------------------------------------
Lors de la prise de vidéos, les sons peuvent être enregistrés.
La durée maximale d’enregistrement par prise de vue dépend de la taille de la carte
mémoire SD (GP.92). Mais même avec une durée d’enregistrement maximale, la prise de vue risque de s’interrompre avec certaines cartes.
La durée d’enregistrement maximale par prise est de 90 minutes, soit l’équivalent de 4 Go.
La fonction de correction du bougé ne fonctionne pas en mode Vidéo. Si vous réglez le sélecteur de mode sur 3 alors que la fonc tion de correction du bo ugé est activée, E disparaît de l’écran d’affichage des photos.
Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée.
Un clignotement peut être enregistré sous la forme d’une bande horizontale lors d’une prise de vue avec des lampes fluorescentes.
90
Page 93
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Le flash ne peut pas être utilisé.
Lors de la prise de vidéos, seul le zoom numérique peut être utilisé (jusqu’à 4,0×).
(GP.40)
Lorsque le déclencheur est enfoncé à l’étape 2, l’appareil effectue la mise au point sur le sujet.
Le temps d’enregistrement restant risque de ne pas changer de manière uniforme car il est recalculé d’après la capacité de mémoire restante pendant l’enregistrement d’une vidéo.
Utilisez le menu Prise de vue pour régler la taille d’image et la cadence de prises de vue des vidéos.
Les rub riques du menu Prise de vue pour le mode Vidéo peuv ent différer de celles d u mode Photo. (GP.94)
En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser pendant le tournage de vidéos. L’usage d’une batterie suffisamment chargée ou de l’adaptateur secteur (vendu séparément) est recommandé.
L’util isation d’une carte mémoir e SD à grande vitesse et avec une m émoire suffisante est recommandée pour de longues périodes de prise de vue.
Réglage de la cadence d’images
Vous pouvez sélectionner le nombre d’images par seconde (cadence de prises de vue) en mode Vidéo.
1
Tournez le sélecteur de mode sur 3.
2
Appuyez sur la touche MENU.
• Le menu Prise de vue apparaît.
3
Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Cadence images], puis appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [30 images/ s] ou [15 images/s].
5
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le réglage s’affiche à l’écran.
Images vidéo----------------------------------------------------------------------------------
Les vidéos consistent en plusieurs images qui semblent entrer en mouvement lorsqu’elles sont affichées à grande vitesse.
3 Types de modes de prise de vue
91
Page 94
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
La durée d’enregistrement vidéo peut varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
La durée totale d’enregistrement estimée est indiquée ci-dessous. La durée d’enregistrement maximale par prise est de 90 minutes, soit l’équivalent de 4 Go.
Mémoire
1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 G o 32 Go
640 × 480 (15 images/s)
640 × 480 (30 images/s)
320 × 240 (15 images/s)
320 × 240
3
(30 images/s)
interne
1 min
18 min
42 s
20 s
51 s 9 min
15 s
4 min
46 min
19 s
19 s
2 min
23 min
12 s
42 s
37 min 17 s
18 min 49 s
94 min 11 s
48 min 13 s
76 min 41 s
38 min 41 s
193 min 41 s
99 min 8 s
149 min 40 s
75 min 31 s
378 min 2 s
193 min 30 s
299 min 50 s
151 min 18 s
757 min 18 s
387 min 39 s
601 min 28 s
303 min 31 s
1519 min 7 s
777 min 37 s
Types de modes de prise de vue
92
Page 95
4 Menu Prise de vue
À propos du menu Prise de vue
Appuyez sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher le menu Prise de vue. Le menu Prise de vue peut s’utiliser pour régler les différents paramètres de prise de vue.
Réglages Options [Réglages par défaut] Consulter Qualité image/Taille F3456(9M), [N3456(9M)], F3:2(8M), F1:1(6M),
Taille vidéo [640], 320 P.97 Cadence images [30 images/s], 15 images/s P.91 Texte plus épais Profond, [Normal], Léger P.80 Taille [3456(9M)], 2048(3M) P.97 Mise au point [AF Multi], AF Spot, Cib. multi AF, MF, Snap, A P.99 Mesure exposition [Multi], Centre, Spot P.103 Réglages image Rugueux, [Normal], Doux, Réglag. perso., Noir et
Correction exposition flash +2.0, +1.7, +1.3, +1.0, +0.7, +0.3, [0.0], -0.3, -0.7,
Cadrage auto [Non], Oui, WB-BKT, CL-BKT, CADR MIS AU PT P.107 Extension de plage
dynamique + Prise de vue normale [Non], Oui P.84 Temps d’exposition [Non], 1 seconde, 2 secondes, 4 secondes,
Retardateur personnalisé Photos (1 à 10 images [2 img]),
Fixer ouverture minimale [Non], Oui P.114 Qualité image/Taille [0 s], de 5 secondes à 1 heure P.115 Correction du bougé Non, [Oui] P.117 Limite obturation lente [Non], 1/2sec, 1/4sec, 1/8sec P.118 Horodatage [Non], Date, Date et Heure P.119 Correction de l’exposition +2.0, +1.7, +1.3, +1.0, +0.7, +0.3, [0.0], -0.3, -0.7,
Balance blancs Auto, [Multi-P AUTO], (Extérieur),
N3072(7M), N2592(5M), N2048(3M), N1280(1M), N640(VGA)
Blanc, Sépia
-1.0, -1.3, -1.7, -2.0 (incréments de 1/3EV)
Très faible, [Faible], Moyenne, Forte P.82
8 secondes
Interv. (5 à 10 secondes [5 Sec.])
-1.0, -1.3, -1.7, -2.0 (incréments de 1/3EV)
(Nuageux), (Lampe incandescente),
(Lampe incandescente 2), (Lampe
fluorescente), (Réglage manuel)
P.97
P.104
P.106
P.112
P.113
P.120
P.122
4 Menu Prise de vue
93
Page 96
Réglages Options [Réglages par défaut] Consulter Sensibilité ISO [Auto], Auto-Hi, I SO 80, ISO 100, IS O 200, ISO 400,
Initialiser P.126
ISO 800, ISO 1600
Réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue -------------------
Les options affichées varient en fonction du mode de prise de vue. Reportez-vous au tableau suivant. Pour plus d’informations sur les options pouvant être réglées pour chaque mode scène, reportez-vous à P.95.
Réglages 5 SCENE EASY R Q 3 Qualité image/Taille OO OOO­Taille vidéo - - - - - O Cadence images -- ---O Mise au point O O - O O O Texte plus épais -O - --­Taille - O - - - -
4 Menu Prise de vue
Mesure exposition OO - OO- Réglages image O O - O O - Correction exposition flash OO - --- Cadrage auto O O - - - - Extension de plage dynamique -- --O- + Prise de vue normale - - - - O ­Temps d’exposition OO - --- Retardateur personnalisé O O - - O - Fixer ouverture minimale OO - O-- Prise de vue à intervalles O - - - O - Correction du bougé OO - -O- Limite obturation lente O O - O - - Horodatage OO - OO- Correction de l’exposition O O - O O - Balance blancs OO - OOO Sensibilité ISO O O - O - - Initialiser O- - ---
P.124
94
Page 97
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur SCENE ----------------------------
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur SCENE, les éléments affichés varient en fonction du mode scène sélectionné. Reportez-vous au tableau suivant.
Réglages
Portrait
Visage
Sports
Portr. nuit
Paysage
Nuit Qualité image/Taille OOOOOOOOO - P.97 Texte plus épais - - - - - - - - - O P.80 Taille ---------OP.97 Mise au point O - O O - O O O O - P.99 Mesure exposition -------OO-P.103 Réglages image - - - - - - - O O - P.104 Correction exposition flash OOO - - OOOO - P.106 Cadrage auto - - - - - - - O - - P.107 Temps d’exposition -------O--P.112 Retardateur personnalisé O O O O O O O O - O P.113 Fixer ouverture minimale -------OO-P.114 Prise de vue à intervalles - - - - - - - - - - P.115 Correction du bougé OOOOOOOOOOP.117 Limite obturation lente O O O O O O O O O O P.118 Horodatage OOOOOOOOOOP.119 Correction de l’exposition O O O O O O O O O - P.120 Balance blancs O - OOOOOOO - P.122 Sensibilité ISO - O - - - - - O - - P.124 Initialiser ----------P.126
O Disponible, - Indisponible
Haute sens.
Consulter
Macro zoom
Correction biais
Texte
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Le menu Config. est accessible depuis le menu Prise de vue. (GP.160)
4 Menu Prise de vue
95
Page 98
Utilisation du menu
Les instructions figurant dans ce manuel, la sélection du menu est confirmée lorsque vous “Appuyez sur la touche ADJ./OK” (comme indiqué ci-dessous à l’étape 5), mais vous pouvez également confirmer un réglage et revenir à l’écran du menu en appuyant sur la touche ADJ./ OK #.
1
Appuyez sur la touche MENU en mode Prise de vue.
• Le menu Prise de vue apparaît.
• En mode scène ou Continu,
appuyez sur la touch e ADJ./OK # pour sélectionner l’onglet [MODE], puis appuyez sur la touche ADJ./OK ". Le menu de prise de vue s’affiche.
2
Appuyez sur la touche ADJ./
4 Menu Prise de vue
OK !" pour sélectionner les rubriques de menu souhaitées.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’onglet du menu Prise de vue.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK " en bas de la rubrique p our afficher l’écran suivant.
3
Appuyez sur la touche ADJ./OK
Indique la plage des écrans affichés.
$.
• Les réglages de la rubrique de menu s’affichent.
4
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage souhaité.
5
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le réglage a été confirmé. Le menu de prise de vue disparaît et l’appareil est prêt à fonctionner.
• Appuyer sur la touche ADJ./OK # au cours de l’étape 5 permet de confirmer le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 2.
96
Page 99
Mode Qualité d’image/Taille d’image
Le format des fichiers photo enregistrés dépend des réglages de la taille et de la qualité de l’image. Pour les vidéos, choisissez le format vidéo. Les combinaisons dans le cadre en gras sont celles qui s’affichent à l’écran.
Photos
Taille d’image Mode Qualité
de l’image
3456 × 2592 F (Fin)
N (Normal) 3456 × 2304 F (Fin) F3:2(8M) 2592 × 2592 F (Fin) F1:1(6M) 3072 × 2304 N (Normal) N3072(7M) 2592 × 1944 N (Normal) N2592(5M) • Pour la création d’impressions. 2048 × 1536 N (Normal) N2048(3M) 1280 × 960 N (Normal) N1280(1M) • Pour la prise d’un grand nombre de
640 × 480 N (Normal) N640(VGA) • Pour la prise d’un grand nombre de
• Lorsque le mode Scène est réglé sur [Correction biais], vous pouvez sélectionner 1280 × 960 ou 640 × 480.
• Lorsque le mode Scène est réglé sur [Texte], vous pouvez sélectionner 3456 × 2592 ou 2048 × 1536.
Vidéos
Taille d’image Taille vidéo 640 × 480 640 320 × 240 320
• Vous pouvez choisir le nombre d’images pour les vidéos. (GP.91)
Qualité image/ Taille
F3456(9M) N3456(9M)
Remarques
• Pour la création d’impressions en grand format.
• Pour le téléchargement sur un ordinateur à des fins de recadrage ou d’autres traitements.
photos.
photos.
• Pour envoyer en fichier attaché à un message électronique.
• Pour la publication sur un site Internet.
4 Menu Prise de vue
97
Page 100
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
En mode Qualité de l’image, sélectionnez le mode Normal (N) ou le mode Fin (F) en fonction du taux de compression souhaité. Mode Norm al : Le taux de compres sion est élevé, ce qui permet d’obte nir des fichiers
Mode Fin : Le taux de compression étant faible, les fichiers sont plus lourds, mais
Le nombre de photos qui peuvent être enregistrées dans la mémoire interne ou la carte mémoire SD dépend du réglage [Qualité image/Taille]. (GP.223)
1
Affichez le menu de prise de vue.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.96.
2
Vérifiez que [Qualité image/
moins lourds. Il s’agit du mode normalement utilisé pour la prise de vues.
la qualité de l’image est supérieure à celle obtenue en mode Normal.
Taille] est sélectionné, puis
4 Menu Prise de vue
appuyez sur la touche ADJ./OK $.
3
Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le réglage souhaité.
Photos
Vidéos
98
4
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le réglage s’affiche à l’écran.
Loading...