Ricoh CX1 User Manual

Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Préface
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de c e produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Mesures de sécurité Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
Prises de vue d’essai Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
Droit d’auteur
Exemptions de responsabilité
La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil
Il est strictement interdit de reproduire tout ou partie du présent document sans l’autorisation écrite expresse de Ricoh. © 2009 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Le contenu du présent document pourra être modifié à l’avenir sans préavis. Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s’impose quant à son contenu; cependant, si vous avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s’il manque une description, etc., nous vous invitons à vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordon nées figurant à cet endroit.
Microsoft, MS, Windows, et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft US, aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe et Adobe Acrobat sont des m arques d’Adobe Systems Incorporated. La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et marques déposées de chacune des sociétés.
mesures de sécurité.
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue normalement.
Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel que des liv res, des magazines et de la musique, est interdite, sou s réserve de l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment pour un usage personnel, domestiq ue ou tout autre usage si milaire.
Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
que dans le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de
l’appareil émetteur.
Ricoh Co., Ltd.
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui­même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort
Danger
Avertissement
Attention
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite. Exemples
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.
ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ne pas toucher Ne pas démonter
Danger
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des endroits
où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer.
N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire tomber
la batterie ni à lui faire subir de choc important.
N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée.
1
Avertissement
En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez
l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimen tation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance. Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil. Retirez la batter ie et la carte mémoir e dès que possible en pr enant soin d’éviter to ut choc électrique ou brûlur e. Si vous alimentez l’appareil via le sect eur, veillez à débrancher le cordon d’alimen tation de la prise secteur pour év iter tout incendie ou choc élect rique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de dysfonctionnement. Contactez le centr e de service après-vente dès que possible.
Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux
liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin :
PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone affectée à grande eau, puis lavez-la au savon.
YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.
INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un médecin.
Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les
précautions suivantes :
Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.
Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par
exemple des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc.
Ne placez pas l a batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression.
Si vous cons tatez une fuite de liquide de batter ie ou une odeur inhabi tuelle, un change ment de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant la charge, retirez immédiatement la batterie de l’appar eil ou du chargeur et rangez-la dans un e ndroit à l’abri de toute source de f lammes.
Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la
charge, prenez les précautions suivantes :
N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez également d’utiliser des adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs.
Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas de façon excessive.
Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche.
Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.
Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée
des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez immédiatement une aide médicale.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
2
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de
solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure.
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter
tout risque de catastrophe ou d’accident.
Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil
afin d’éviter tout risque d’incendie.
Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant
domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, n’utilisez pas le
chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l’étranger.
Prenez les précaut ions indiquées ci-dessous pour utilis er ce matériel en toute sécurité.
Attention
Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des brûlures. Si
une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, lavez immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.) Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon mal
branché peut causer un incendie.
Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec
les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique.
Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui faire
perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident.
Consignes de sécurité relatives aux accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies avec ce produit.
3
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre CX1.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (le présent livret) Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le logiciel fourni sur votre ordinateur. * Le “Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) est
disponible sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni. “Mode d’emploi du logiciel” (le fichier PDF) Le “Mode d’emploi du log iciel” est disponible dans les dossiers
suivants du CD-ROM fourni. Ce mode d’emploi décrit la marche à suivre pour télécharger des photos de l’appareil à votre ordinateur.
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) (fichier PDF)
Un “Mode d’emploi du logiciel” se trouve dans le dossier correspondant à chaque langue.
Pour copier le Mode d’emploi sur votre disque dur, copiez le fichier PDF du dossier correspondant directement sur votre disque dur.
L’appareil photo est fourni avec le logiciel Irodio Photo & Video Studio qui vous permet d’afficher et d’éditer les photos sur votre ordinateur. Pour en savoir plus sur la marche à suivre pour utiliser Irodio Photo & Video Studio, lisez l’aide affichée. Pour en savoir plus sur Irodio Photo & Video Studio, contactez le centre d’assistance client ci-dessous.
Amérique du Nord (USA) TÉL : ( Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne
Autres pays: TÉL : +44-1489-564-764
Asie TÉL : +63-2-438-0090 Chine TÉL : +86-21-5385-3786
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures
TÉL : (
Appel gratuit
:
Appel gratuit
)+1-800-458-4029
)+800-1532-4865
4
Caractéristiques principales
Les illustrations dans le présent manuel peuvent être différentes du produit réel. Certains écrans ont également été agrandis.
Équipé d’un objectif de zoom grand angle avec un agrandissement de 7,1×
Cet appareil photo est compact et équipé d’un objectif de zoom optique 28 à 200 mm* 7,1× qui couvre une large gamme de prises de vue. Cet objectif peut être utilisé pour prendre des photos dans diverses situations intérieures et extérieures. * Équivalent à la focale des appareils 35 mm
La fonction de correction du bougé de l’appareil réduit le flou (P.117)
L’appareil photo est doté d’une fonction de correction du bougé de l’appareil pour vous permettre de prendre des photos plus nettes avec un flou réduit et ce, même en intérieur, de nuit et dans d’autres situations où un bougé de l’appareil peut se produire.
Prise de vue Macro à 1 cm (P.41) et prise de vue rapprochée avec flash à 25 cm (Téléobje ctif) ou à 20 cm (Gran d angle) (P.43)
L’appareil photo est doté de fonctions de prise de vue rapprochée qui vous permettent de prendre des photos à une distance de 1 cm seulement pour le grand angle et de 25 cm pour le téléobjectif entre l’objectif et le sujet. Le flash acceptant des distances de 20 cm pour le grand angle et de 25 cm pour le téléobjectif seulement, vous pouvez également des photos nettes en gros plan, même dans des conditions de faible éclairage.
Fonction Dynamic Range Double-shot (P.82)
L’appareil prend des clichés avec des luminosités différentes pouvant être enregistrées (gamme dynamique). Ceci vous permet d’enregistrer des photos tout en réduisant les zones trop claires ou trop sombres pour des sujets à fort contraste.
5
Balance des blancs automatique multi­points (P.122)
Essayez de régler la balance des blancs sur [Multi-P AUTO] lors d’une prise de vue dans des conditions d’éclairage alliant le soleil et des ombres ou des zones éclairées par le flash et des zones non éclairées par le flash. L’utilisation de [Multi-P AUTO] permet de capturer des images avec des tonalités de couleurs plus réalistes.
Prise de vue consécutive avec sept points de mise au point (P.100)
En mode Cibles multiples AF, l’appareil photo détecte automatiquement plusieurs points de mise au point et prend des photos de manière consécutive tout en effectuant la mise au point sur ces points. Cette fonction est tout particulièrement adaptée à une prise de vue en mode Téléobjectif et Macro.
Diverses fonctions de prise de vue continue (P.85)
En plus d’un mode continu traditionnel permettant de prendre 4 photos en une seconde, cet appareil photo est doté du mode Cont.M+ qui vous permet d’enregistrer 30 photos consécutives selon un intervalle d’une seconde lorsque vous relâchez le déclencheur. Vous pouvez également choisir un mode continu à vitesse élevée (Vites. cont) qui vous permet de prendre 120 photos consécutives en 1 seconde. Ceci est utile pour capturer un mouvement décisif d’un sujet se déplaçant rapidement.
Fonction de niveau électronique pour maintenir le niveau de l’image (P.58)
L’appareil photo est doté d’une fonction de niveau électronique utile pour maintenir le niveau de l’image lorsque vous photographiez des scènes ou des bâtiments. L’appareil photo utilise un indicateur de niveau qui s’affiche à l’écran et un son niveau vous permettant de savoir si l’image est de niveau.
La fonction d’indicateur affiche rapidement les photos spécifiées (P.136)
Enregistrez vos fichiers images favoris ou fichiers images que vous considérez comme utiles, par exemple un horaire de train ou une carte sur la fonction d’indicateur, puis appuyez sur la touche Fn (Fonction) pour afficher ces fichiers rapidement et à tout moment.
6
Choisir Ok
Découper
Annuler Exécuter
Mode Prise de vue Easy pour une prise de vue fiable pour les débutants également (P.38)
Le mode Easy vous permet de définir [Qualité image/Taille] et d’autres fonctions essentielles. Grâce à ce mode, même les débutants peuvent utiliser l’appareil photo. Lorsque vous prenez un sujet à faible distance, par exemple, le mode Macro est activé automatiquement.
Affichage d’image haute résolution
L’affichage d’image VGA 3 pouces, 920 000 points reproduit les détails du sujet avec une meilleure netteté. Cet affichage d’image haute résoluti on permet également d’afficher 81 vignettes simultanément. Ceci est utile pour rechercher rapidement une photo dans un grand nombre d’images.
Personnaliser rapidement vos réglages de prise de vue favoris avec le mode Mes Réglages (P.81)
Vous pouvez personnaliser deux groupes de réglages, puis tourner le sélecteur de mode sur MY1/MY2 pour prendre selon ces réglages enregistrés.
Fonction de décalage de cible AF/AE vous permettant de verrouiller AF et AE sur l’emplacement de votre choix (P.64)
Cette fonction vous permet de décaler et de verrouiller la cible AF/AE lors de la prise de vue en appuyant simplement sur un bouton et sans déplacer l’appareil photo.
Utilisez l’appareil pour corriger
Aide
rapidement les photos prises (P.140, 142, 145)
Après avoir pris une photo, vous pouvez rogner une partie de l’image (découpage), régler automatiquement la luminosité (compensation de niveau) ou régler les tonalités de couleurs (compensation de la balance des blancs). L’image corrigée est enregistrée sous un nouveau fichier.
7
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................... 1
Utilisation des manuels ................................................................. 4
Caractéristiques principales .......................................................... 5
Table des matières........................................................................ 8
Fonctionnement de base 13
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de l’emballage........................................ 14
Éléments vendus séparément ................................................................16
Nomenclature de l’appareil.......................................................... 17
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode .................................... 19
Écran d’affichage des photos ...................................................... 20
Préparatifs ................................................................................... 24
Sur la batterie.......................................................................................... 24
À propos de la carte mémoire SD
(disponible dans le commerce)...........................................................25
Chargement de la batterie rechargeable ................................................27
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD............28
Mise sous/hors tension ...........................................................................30
Choix de la langue ..................................................................................32
Réglage de la date et de l’heure .............................................................33
Prise de vues basique ................................................................. 34
Tenue de l’appareil photo .......................................................................34
Prise de vue en mode Prise de vue auto ................................................36
Prise de vue en mode Prise de vue Easy ...............................................38
Utilisation de la fonction Zoom................................................................39
Prises de vue rapprochées (Mode Macro) ..............................................41
Utilisation du Flash..................................................................................43
Utilisation du retardateur .........................................................................45
Lecture des photos...................................................................... 46
Visualisation de vos photos ....................................................................46
Affichage mosaïque ................................................................................48
Images agrandies ...................................................................................50
Suppression des fichiers ............................................................. 52
Suppression d’un fichier..........................................................................52
Définition de plusieurs fichiers séparément ............................................53
Définition d’une série de plusieurs fichiers..............................................54
Suppression de tous les fichiers .............................................................55
Modification de l’affichage avec la touche DISP. ........................ 56
À propos du niveau électronique ............................................................58
À propos de l’affichage de l’histogramme ...............................................60
8
Opérations avancées 61
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.
1 ADJ. Fonctions de la touche 62
Assignation de fonctions via le menu Prise de vue.................................62
Décalage des cibles AE et AF ................................................................64
2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) 66
Fonction de compensation du contre-jour
(Mode Prise de vue Easy) ..................................................................67
Décalage de la cible AF pour la prise de vue macro...............................68
Verrouillage de l’exposition ..................................................................... 69
AF/Cibles multiples AF............................................................................70
AF/MF .....................................................................................................71
AF/Snap ..................................................................................................72
Changement entre l’activation et la désactivation de différentes
fonctions .............................................................................................73
3 Types de modes de prise de vue 74
Mode Scène (SCENE) ................................................................ 74
Utilisation du mode Reconnaissance du visage......................................77
Utilisation du mode Correction biais........................................................78
Prise de vue en mode Macro zoom ........................................................79
Changement de l’épaisseur du texte ......................................................80
Mode Mes Réglages (MY1/MY2) ................................................ 81
Mode Dynamic Range Double Shot (Q) .................................... 82
Effet d’extension de plage dynamique ....................................................83
Extension de plage dynamique + Prise de vue normale.........................84
Mode Continu (R)...................................................................... 85
Mode continu normal ..............................................................................85
Cont.M+ ..................................................................................................86
Vites. cont ...............................................................................................88
Mode Vidéo (3).......................................................................... 90
Prise de vidéos .......................................................................................90
Réglage de la cadence d’images ............................................................91
4 Menu Prise de vue 93
À propos du menu Prise de vue .................................................. 93
Utilisation du menu .................................................................................96
Mode Qualité d’image/Taille d’image .......................................... 97
Modes de mise au point .............................................................. 99
Cibles multiples AF ...............................................................................100
Mise au point manuelle (MF) ................................................................101
9
Modes Mesure exposition ......................................................... 103
Qualité d’image et couleur......................................................... 104
Réglages personnalisés........................................................................105
Correction exposition flash ........................................................ 106
Prise de vue avec cadrage........................................................ 107
Cadrage auto ........................................................................................107
Cadrage de la balance des blancs........................................................108
Cadrage de la couleur...........................................................................109
Cadrage de la mise au point .................................................................110
Longue durée d’exposition ........................................................ 112
Prise de plusieurs photos avec le retardateur personnalisé...... 113
Définition de l’ouverture minimale ............................................. 114
Prise de vues automatique à intervalles donnés....................... 115
Correction du bougé.................................................................. 117
Limitation de la vitesse du déclencheur .................................... 118
Impression de la date sur les photos......................................... 119
Compensation de l’exposition ................................................... 120
Balance des blancs ................................................................... 122
Réglage manuel ....................................................................................123
Sensibilité ISO........................................................................... 124
Retour aux réglages par défaut du menu Prise de vue............. 126
5 Fonctions de lecture 127
Lecture des vidéos .................................................................... 127
Lecture de fichiers MP............................................................... 128
Exportation de fichiers MP ....................................................................130
6 Menu Lecture 134
À propos du menu Lecture ........................................................ 134
Utilisation du menu ...............................................................................135
Enregistrement des images que vous voulez afficher rapidement
(Réglage fonction indicateur)................................................. 136
Activation/annulation d’un fichier à la fois .............................................136
Activation/annulation de plusieurs fichiers à la fois...............................137
Affichage d’une photo marquée du Réglage fonction indicateur
(Affichage photos marquées) ................................................ 138
Redimensionnement des images .............................................. 139
Découpage des images............................................................. 140
Correction de la luminosité et du contraste de l’image.............. 142
Correction automatique des images .....................................................142
Correction manuelle des images ..........................................................143
Correction de la balance des blancs ......................................... 145
10
Correction des images inclinées ............................................... 147
Protection contre la suppression de fichiers.............................. 149
Affichage des diaporamas......................................................... 152
Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte
mémoire SD........................................................................... 153
Utilisation d’un service de tirage (DPOF) .................................. 154
Activation/annulation du réglage DPOF pour un fichier ........................154
Activation/annulation du réglage DPOF pour tous les fichiers..............155
Réglage DPOF pour plusieurs fichiers..................................................155
Restauration de fichiers supprimés ........................................... 157
Visualisation sur un téléviseur................................................... 158
7 Menu Config. 160
À propos du menu Config.......................................................... 160
Utilisation du menu ...............................................................................161
Formatage de la carte mémoire SD .......................................... 163
Formatage de la mémoire interne ............................................. 164
Réglage de la luminosité de l’écran d’affichage des photos...... 165
Enregistrement de réglages personnalisés ............................... 166
Définition de la distance focale du zoom................................... 168
Réglages de la touche Fn (Fonction) ........................................ 169
ADJ. Réglages de la touche...................................................... 171
Sensibilité ISO auto-hi............................................................... 173
Flash auxiliaire AF..................................................................... 174
Réglage des sons de fonctionnement ....................................... 175
Réglage/désactivation du volume des sons
de fonctionnement ................................................................. 176
Date de validation d’image LCD ................................................ 177
Extinction auto........................................................................... 178
À propos du mode Attén. luminosité auto LCD ......................... 179
Zoom Taille auto........................................................................ 180
Confirmation du niveau ............................................................. 182
Affichage des informations de prise de vue .............................. 183
Écran Distance min de prise de vue.......................................... 184
Rotation automatique des images lues ..................................... 185
Réglages du nom du fichier....................................................... 187
Réglages de la date et de l’heure.............................................. 188
Réglages de la langue............................................................... 189
Méthode de lecture sur téléviseur ............................................. 190
11
8 Impression directe 191
À propos de la fonction Impression directe ............................... 191
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante ................ 192
Impression des photos .............................................................. 193
Impression d’une ou de toutes les photos ............................................193
Impression de plusieurs photos ............................................................195
9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 197
Pour Windows ........................................................................... 197
Configuration requise pour l’utilisation du CD-ROM fourni ...................198
Configuration du CD-ROM....................................................................199
Lorsque vous cliquez sur [Installation du logiciel] .................................199
Lorsque vous cliquez sur [Voir le manuel de l’utilisateur (version du
logiciel)].............................................................................................203
Lorsque vous cliquez sur [Voir le contenu du CD-ROM].......................203
Désinstallation du logiciel......................................................................204
Téléchargement d’images avec DL-10 .................................................205
Téléchargement d’images sans DL-10 .................................................206
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................209
Pour Macintosh ......................................................................... 210
Téléchargement d’images sur votre ordinateur.....................................210
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................211
10 Annexes 212
Résolution des problèmes......................................................... 212
Messages d’erreur ................................................................................212
Résolution des problèmes de l’appareil photo ......................................213
Résolution de problèmes de logiciel et d’ordinateur .............................219
Caractéristiques ........................................................................ 221
Nombre de photos pouvant être enregistrées.......................................223
Fonctions/Réglages par défaut dont la valeur par défaut est
restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension .................. 225
À propos de l’adaptateur secteur (vendu séparément) ............. 227
Pour débrancher l’adaptateur secteur...................................................228
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger.......................... 229
Précautions d’emploi ................................................................. 230
Entretien et rangement.............................................................. 232
Service après-vente .................................................................. 233
Index......................................................................................... 235
12
Fonctionneme nt de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de
l’emballage ...................................14
Nomenclature de l’appareil.............17
Mode d’utilisation du Sélecteur de
mode .............................................19
Écran d’affichage des photos.........20
Préparatifs........................................24
Prise de vues basique ..................... 34
Lecture des photos..........................46
Suppression des fichiers ................ 52
Modification de l’affichage avec la
touche DISP..................................56
Vérification du contenu de l’emballage
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément. * L’aspect réel des éléments inclus peut varier.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
CX1
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.
Batterie rechargeable
Câble USB (Câble Mini B)
Permet de raccorder l’appareil à un ordinateur ou à une imprimante compatible Impression directe.
Câble AV
Sert à visualiser vos photos sur un téléviseur
Chargeur de batterie
14
Dragonne
Garantie
Mode d’emploi de l’appareil photo
(le présent livret)
CD-ROM (GP.197)
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le “Mode d’emploi du logiciel”. Le logiciel contenu dans ce CD­ROM ne peut pas être utilisé sous Macintosh. Le “Mode d’emploi du logiciel” peut néanmoins être affiché. (Disponible sur les ordinateurs sur lesquels Acrobat a été installé uniquement.)
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Le CD-ROM prend en charge les langues suivantes. Le fonctionnement n’est pas garanti avec les systèmes d’exploitation dans une autre langue que celles listées ci­après :
japonais, anglais, français, allemand, espagnol, italien, chinois (traditionnel, simplifié), coréen.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Comment attacher la dragonne à l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne dans le point d’attache de l’appareil photo et attachez-la comme indiqué sur l’illustration.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
15
Éléments vendus séparément
Adaptateur secteur (AC-4g)
Utilisé pour alimenter l’appareil à partir d’une prise de courant murale. Utilisez cet adaptateur pour des lectures de longue durée ou le transfert des
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
photos vers un ordinateur.
Étui (SC-90)
Utilisé pour ranger l’appareil.
Courroie d’encolure (ST-2)
Une courroie d’encolure à double boucle avec le logo RICOH brodé.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Comment attacher la courroie d’encolure à l’appareil photo
Retirez l’extrémité d e la courroie d’encolure du c onnecteur et fixez-la de la mani ère indiquée.
Batterie rechargeable (DB-70)
Batterie rechargeable pour cet appareil.
Chargeur de batterie (BJ-7)
Utilisé pour recharger la batterie rechargeable (DB-70).
Curseur de câble (CA-1)
Curseur raccordé à la borne USB de l’appareil photo pour actionner le déclencheur.
16
Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels, visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).
Nomenclature de l’appareil
Boîtier de l’appareil
Vue de face
23416
7 8
1 Sélecteur de mode P.19, 36, 38, 74, 81, 82,
2 Déclencheur P.34 3 Touche Marche/Arrêt P.30 4 Microphone P.90 5 Protège-objectif ­6 Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle)
8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque)
7 Flash P.43 8 Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateur P.45, 174 9 Objectif -
5
9
Nom de la rubrique Consulter
85, 90
P.39, 48, 50
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
17
Vue de l’arrière
2
1
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
3
4
2
5
6
161517
1 Écran d’affichage des photos P.20 2 Point d’attache de la dragonne P.15 3 Capot du terminal P.158, 192, 205, 206, 210 4 Haut-parleur P.127 5 Prise du câble USB P.192, 205, 206, 210 6 Prise de sortie AV P.158 7 N (Macro) P.41 8 Touche ADJ./OK 9 F (Flash) P.43
10 Touche 6 (Lecture) P.46 11 Touche MENU P.75, 96, 135, 161 12 Touche Fn (Fonction) P.66 13 Touche t (Retardateur)/D (Supprimer) P.52, 45 14 DISP. Touche P.56, 58 15 Couvercle du Câble d’Alimentation (entrée CC) P.227 16 Couvercle du logement de la batterie/carte P.28, 227 17 Filetage de fixation du trépied P.222
(*)
Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” (ou vers N ou F) figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
Nom de la rubrique Consulter
(*)
P.62
18
87
9
10 11 12 13 14
Mode d’utilisation du Sélecteur de
Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité avant de prendre des photographies ou filmer des vidéos.
1
Tournez le sélecteur de mode sur le symbole de la fonction que vous souhaitez utiliser.
Descriptions et symboles du sélecteur de mode
Symbole Fonction Description
Mode Prise de vue
5
automatique
MY1, MY2 Mode Mes réglages
Mode Vidéo
3
SCENE Mode Scène
R
Q
Mode Prise de vue Easy
Mode Continu
Mode Vue double avec plage dynamique
EASY
Ce mode définit automatiquement l’ouverture de l’objectif optimale et la vitesse d’obturation en fonction du sujet.
Ce mode vous permet de prendre des photos avec les réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages].
Ce mode vous permet de filmer des vidéos.
Ce mode permet de réaliser des prises de vue avec des réglages optimisés.
Ce mode vous permet de prendre des photos rapidement, facilement et sans avoir à effectuer de réglages compliqués. Les réglages de certaines fonctions de prise de vue peuvent être modifiés lors que vous utilisez ce mode .
Vous pouvez pre ndre des photos avec diverses fonctions de prise de vue continue.
Permet de prendre des photos de scènes à fort contraste, même dans des zones sombres ou claires.
Consulter P.36
P.81
P.90
P.74
P.38
P.85
P.82
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
19
Écran d’affichage des photos
IntervalleIntervalle
1 seconde1 seconde
27
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vues
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Mode Photo
215367910
4 8
20
21
22
23 24 25
26
Intervalle
Intervalle
27
27
202020
323232
28 29 30 31
1 seconde
1 seconde
312928
11 12
13 14 15
16 17 18 19
33
clencheurDéclencheur
marrerDémarrer
34 35 36
Mode Vidéo
Déclencheur
Déclencheur Démarrer
Nom de la rubrique Consulter Nom de la rubrique Consulter 1 Mode flash P.43 19 Symbole de batterie P.23 2
Correction exposition flash
3 Cibles multiples AF
Repère de mise au point
4 Modes Scène/
Mode Continu/
+ Prise de vue normale 5 Types de mode P.19 24 Fixer ouverture minimale P.114 6
Nombre de photos restantes 7 Support d’enregistrement P.25 8 Verrouill. AE P.69 9 Qualité de l’image P.97
10 Taille d’image P.97 26 Barre de zoom P.39 11
Mode Mise au point/
Compensation du contre-jour
12 Modes de Balance des
Blancs
13 Mode Mesure exposition P.103 31 Sensibilité ISO P.124 14 Réglages image P.104 32 Indicateur de niveau P.59 15 Prise de vue avec cadrage P.107,
16 Histogramme P.60 35 Durée d’enregistrement 17 Horodatage P.119 18 Correction du bougé P.117 36 Cadence images P.91
Démarrer
P.106 20 Temps d’exposition P.112 P.100 21 Retardateur P.45
22 Prise de vue Macro P.41
P.74 P.85 P.84
P.223 25 Agrandissement zoom
P.99, 67 27 Prise de vue à intervalles P.115
P.122 29 Vitesse d’obturation P.118
108, 110, 109
23 Distance min de prise de
vue
numérique/Zoom de redimensionnement automatique
28 Ouverture de l’objectif P.221
30 Correction de l’exposition P.120
33 Symbole du bougé de
l’appareil
34 Durée d’enregistrement P.223
restante
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
P.184
P.40, 180
P.35
P.223
21
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Démarrer
Le nombre de prises de vue réellement restantes peut différer du nombre indiqué, selon le sujet photographié.
La durée d’enregistrement vidéo peut varier selon la capacité du support d’enregistr ement (mémoire intern e ou carte mémoire SD), l es conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
indique “9999”.
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la lecture
Mode Photo Mode Vidéo
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
14 15
Démarrer
Démarrer
11 13
12
Nom de la rubrique
Consulter
Nom de la rubrique 1 N° de fichier - 9 Qualité de l’image P.97 2 Nombre de fichiers de
lecture
- 10 Taille d’image P.97 11 Date de la prise de vue P.188
3 Nombre total de fichiers - 12 Réglages de prise de vue 4 Types de mode ­5 Réglage fonction
P.136 13 Symbole de batterie P.23
(Enregistrement)
indicateur 6 Protéger P.149 14 Temps d’enregistrement 7 DPOF P.154 8 Source des données de
P.47 15 Indicateur -
ou temps écoulé
lecture
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
L’écran d’affichage des photos peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
22
Consulter
-
-
Indicateur du niveau de batterie
Un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran d’affichage des photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée.
Symbole de
batterie
La batterie est suffisamment chargée.
Vert
La charge de la batterie commence à faiblir. Il est conseillé de mettre la batterie en charge.
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Si vous utilisez l’adaptateur secteur, peut s’afficher. Cela n’indique pas un dysfonctionnement et vous pouvez continuer à utiliser l’appareil.
Description
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
23
Préparatifs
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
24
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Si l’appareil photo est allumé, assurez-vous qu’il est hors tension avant d’insérer ou de retirer la batterie.
Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.30.
Sur la batterie
Cet appareil photo utilise la batterie rechargeable DB-70, une batterie lithium-ion dédiée fournie avec l’appareil. Elle est économique car elle peut être rechargée à l’aide du chargeur de batterie et réutilisée de nombreuses fois. La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Nombre de photos que vous pouvez prendre ------------------------------------------
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie chargée : Environ 300
* Lorsque [Attén. luminosité auto LCD] (GP.179) est réglé sur [Oui]
Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran d’affichage des photos allumé, des clichés sont pris toutes les 30 secondes en alternant le mode Téléobject if et le mode Grand angl e, 50% des photos prise s avec le flash, mise h ors tension toutes les 10 prises de vue).
Vous pouvez prendre environ 270 prises de vue lorsque [Attén. luminosité auto LCD] est réglé sur [Non].
Réglez l’appareil sur le mode Synchro moniteur pour augmenter le nombre de photos que vous pouvez prendre. (GP.56)
Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la durée des prises de vues (le nombre de photos) diminuera en conséquence. Si vous avez l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une longue période, il est recommandé d’emporter une batterie de rechange.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude. Éteignez l’appareil photo et laisse z-le refroidir suffisamment longtemps avant d’ôter la batterie.
Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période.
Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie lithium­ion rechargeable (DB-70) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries lithium-ion rechargeables.
À propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire interne de l’appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le commerce). La capacité de la mémoire interne est d’environ 88 Mo. Pour enregistrer un grand nombre de photos ou de vidéos en haute résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
À propos du formatage -------------------------------------------------------------------------
Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire SD, assurez-vous de la formater avec cet appareil. Si un message d’erreur tel que [Erreur carte] s’affiche lorsqu’une carte mémoire SD est insérée dans l’appareil ou si vous avez utilisé la carte dans un ordinateur ou un autre appareil photo numérique, vous devez d’abord formater la carte mémoire SD avant de l’utiliser avec cet appareil photo. (GP.163)
Emplacement de l’enregistrement des photos -----------------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil enregistre les photos dans la mémoire interne ; lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les photos sur la carte mémoire SD.
Lorsqu’aucune carte mémoire
SD n’est insérée
Lorsqu’une carte mémoire
SD est insérée
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Enregistrements dans la mémoire
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine.
Veillez à la propreté des contacts de la carte.
interne
Enregistrements sur la carte mémoire SD
25
Protection contre l’écriture de vos photos ----------------------------------------------
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée. Si vous déverrouillez la carte (en repositionnant le curseur dans sa position initiale), il est à nouveau possible d’effacer des photos et de formater la carte.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Il est recommandé de basculer le curseur de protection contre l’écriture en position LOCK lorsque des données importantes sont enregistrées. Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour en savoir plus sur le basculement entre la carte mémoire SD et la mémoire interne lors de la lecture, voir P.47.
Le nombre maximum de photos et la durée d’enregistrement vidéo peuvent varier selon la capacité de la carte mémoire SD. (GP.223)
Vous pouvez copier des images enregistrées dans la mémoire interne sur la carte mémoire SD. (GP.153)
26
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous assurant que les signes et sur la batterie sont alignés avec les mêmes signes du chargeur de batterie.
• L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Attention de ne pas inverser les polarités et .
2
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
• Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-7) pour recharger la batterie.
• La charge commence et le témoin de charge en signale l’avancement comme illustré ci-dessous. Une fois la charge terminée, débranchez le câble électrique de la prise secteur.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Témoin du chargeur Allumé Charge en cours Non Charge terminée Clignotant Le capot du chargeur de batteries peut être souillé, ou le chargeur/
Le temps de charge de batterie estimé est affiché ci-dessous. Le
• temps de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie.
Durée de charge de la batterie DB-70 Environ 100 min. (à 25°C)
la batterie peuvent être défaillants. (Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale, essuyez le capot du chargeur de batteries à l’aide d’un chiffon sec ou d’un coton-tige, puis branchez­le de nouveau. Si la lampe du chargeur clignote toujours, il est possible que le chargeur ou la batterie soit défaillant. Débranchez le chargeur de batteries de la prise murale et retirez la batterie.)
Description
27
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD
Après le chargement de la batterie rechargeable, replacez-la ainsi que la carte mémoire SD. Si l’appareil photo est allumé, assurez­vous de le mettre hors tension avant d’installer ou de retirer la
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
batterie et la carte.
1
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/ carte.
2
Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la à fond jusqu’à entendre le clic.
• Vous pouvez insérer d’abord la batterie rechargeable.
28
Loading...
+ 211 hidden pages