Revo R4-8-16DVR3 User Manual [en, es]

OUT OF SIGHT PEACE OF MIND
GRABADORA DE VIDEO DIGITAL
4, 8 y 16 Canales
MANUAL DEL USUARIO
Grabadora de Video Digital de 4, 8 y 16 canales
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA).
DENTRO NO HAY PIEZAS ÚTILES PARA EL USUARIO.
DELEGUE EL SERVICIO TÉCNICO
A PROFESIONALES CUALIFICADOS.
El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la estructura del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de instrucciones operativas y de manutención (servicio técnico) en los folletos que acompañan al aparato.
ANUNCIO DE CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC:
ESTE EQUIPO HA SIDO PROBADO Y EL RESULTADO DE ESAS PRUEBAS MUESTRA QUE ESTÁ DENTRO DE LOS LÍMITES DE UN DISPOSITIVO DIGITAL DE CLASE A, DE ACUERDO CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES DE LOS ESTADOS UNIDOS (FCC). ESTOS LÍMITES ESTÁN DISEÑADOS PARA PROVEER UNA PROTECCIÓN RAZONABLE CONTRA INTERFERENCIAS CUANDO EL EQUIPO SEA OPERADO EN UN AMBIENTE COMERCIAL. ESTE EQUIPO GENERA, USA Y PUEDE RADIAR ENERGÍA DE RADIOFRECUENCIA Y, SI NO SE INSTALA Y SE USA DE ACUERDO CON EL MANUAL DE INSTRUCCIONES, PUEDE CAUSAR INTERFERENCIAS DAÑINAS A LA COMUNICACIÓN POR RADIO. LA OPERACIÓN DE ESTE EQUIPO EN UN ÁREA RESIDENCIAL PUEDE CAUSAR INTERFERENCIAS DAÑINAS, EN CUYO CASO SE REQUERIRÁ QUE EL USUARIO CORRA CON LOS GASTOS DE CORREGIR LA INTERFERENCIA.
PRECAUCIÓN: LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES NO EXPRESAMENTE APROBADOS POR LA PARTE RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR EL EQUIPO.
ESTE TIPO DE APARATO DIGITAL CUMPLE TODOS LOS REQUISITOS DE LOS REGLAMENTOS DE EQUIPOS CAUSANTES DE INTERFERENCIAS DE CANADÁ.
ELÉCTRICA
NO ABRIR
Se cree que la información de este manual es precisa a la fecha de su publicación. REVO America Corporation no se responsabiliza de ningún problema que resulte del uso del mismo. La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso. Las revisiones o nuevas ediciones de esta publicación pueden modificar el documento para incorporar tales cambios.
El software incluido en este producto contiene algunas Fuentes Abiertas. Usted puede obtener el código fuente completo correspondiente de nosotros. Ver la Guía de Código Abierto del software de CD (OpenSourceGuide \ OpenSourceGuide.pdf) o como un documento impreso incluido junto con el Manual del Usuario.
i
Manual del Usuario
Medidas Importantes de Seguridad
1. Lea las Instrucciones Todas las instrucciones de seguridad y operación deberían leerse antes de operar el aparato.
2. Guarde las Instrucciones Las instrucciones de seguridad y operación deberían guardarse para consultas futuras.
3. Limpieza Desenchufe este equipo antes de limpiarlo. No use limpiadores aerosoles líquidos. Use un paño suave humedecido para la limpieza.
4. Elementos Acoplados Nunca añada ningún elemento acoplado y/o equipo sin la aprobación del fabricante, ya que tales adiciones pueden causar riesgos de incendio, descarga eléctrica u otros daños personales.
5. Agua y/o Humedad No use este equipo cerca del agua o en contacto con el agua.
6. Colocación y Accesorios No coloque este equipo en un carrito, stand o mesa inestable. Este equipo puede caer y causar daños graves a niños o adultos, además de un daño grave al propio equipo.
Este equipo, junto con su soporte, debería ser desplazado con cuidado. Las paradas rápidas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden causar la caída del equipo junto con su soporte.
7. Fuentes de Alimentación Este equipo debería operarse usando sólo el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de marcado. Si no está seguro del tipo de alimentación, por favor, consulte al vendedor de su equipo o a la compañía de energía local.
8. Cables de Alimentación El operador o el instalador deben desenchufar las conexiones de energía y TNT antes de manejar el equipo.
9. Rayos Para una protección añadida de este equipo durante una tormenta de rayos, o cuando permanezca desatendido y sin usar por períodos de tiempo prolongados, desenchúfelo y desconecte el sistema de cable o antena. Esto evitará daños al equipo debido a rayos y subidas de tensión de la red eléctrica.
10. Sobrecarga No sobrecargue los enchufes de la pared ni los cables de extensión, porque eso puede causar riesgos de incendio o descargas eléctricas.
11. Objetos y Líquidos Nunca inserte objetos de cualquier tipo por las aberturas de este equipo, ya que pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o causar cortocircuitos, lo que puede causar incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el equipo.
12. Servicio Técnico No intente hacer las reparaciones técnicas de este equipo usted mismo. Delegue todo el servicio técnico a personal cualificado.
13. Daños que requieran Servicio Técnico Desenchufe este equipo y delegue el servicio técnico a personal cualificado cuando se produzcan las siguientes condiciones:
A. Cuando el cable de alimentación o el enchufe hayan sufrido
daños.
B. Si se derrama líquido o caen objetos dentro del equipo. C. Si se expone el equipo a lluvia o agua. D. Si el equipo no opera con normalidad al seguir las instrucciones
de operación, ajuste solamente aquellos controles que están cubiertos por las instrucciones de operación, ya que un ajuste inadecuado de otros controles puede causar daños y con frecuencia requerirá mucho trabajo de un técnico cualificado para restaurar los niveles operativos normales del equipo.
E. Si el equipo ha sufrido una caída o se ha dañado la carcasa. F. Cuando el equipo demuestre un cambio significativo en su
desempeño, lo que indica la necesidad de servicio técnico.
14. Piezas de Repuesto Cuando sea necesario reemplazar componentes, asegúrese de que el técnico de servicio usó piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que las originales. Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
15. Chequeo de Seguridad Al terminar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación de este equipo, solicite al técnico de servicio que realice comprobaciones de seguridad para determinar que el equipo está en buenas condiciones de funcionamiento.
16. Ambiente de Instalación Esta instalación debe ser realizada por un profesional de servicio cualificado y debe ajustarse a todas las normas locales.
17. Pilas Correctas Precaución: Riesgo de explosión si las pilas se sustituyen por otras de un tipo incorrecto. Deshágase de las pilas usadas según las instrucciones.
18. TMRA (Temperatura Ambiente Máxima Recomendada) Debe especificarse una Temperatura Ambiente Máxima Recomendada (TMRA) del fabricante para que el cliente y el instalador puedan determinar un ambiente máximo adecuado de funcionamiento para el equipo.
19. Temperatura Ambiente de Funcionamiento Elevada Si se instala en un lugar cerrado o se montan varias unidades en rack, la temperatura de funcionamiento del rack puede ser más elevada que la temperatura ambiente. Por lo tanto, debe considerarse la posibilidad de instalar el equipo en un ambiente compatible con la Temperatura Ambiente Máxima Recomendada (TMRA) del fabricante.
20. Flujo de Aire Reducido La instalación del equipo el rack debería realizarse de un modo tal que la cantidad de flujo de aire necesaria para el funcionamiento seguro del equipo no se vea comprometida.
21. Carga Mecánica El montaje del equipo en el rack debería realizarse de tal manera que no se produzca ninguna situación peligrosa debido a una desigual carga mecánica.
22. Sobrecarga del Circuito Debería prestarse atención a la conexión del equipo al circuito de suministro y al efecto que una sobrecarga de circuitos podría tener en la protección actual y en el cableado de suministro. Debería prestarse la atención adecuada a las tasas de la placa de identificación del equipo al abordar esta cuestión.
23. Conexión a Tierra Fiable Debería mantenerse una conexión a tierra adecuada del equipo montado en rack. Se le debe prestar especial atención a las conexiones de alimentación diferentes de las conexiones directas al circuito principal (por ejemplo, mediante el uso de tomas de corrientes protegidas).
ii
Grabadora de Video Digital de 4, 8 y 16 canales
Índice
Capítulo 1 – Introducción............................................................................. 1
CARACTERÍSTICAS..........................................................................................................1
ELEMENTOS DEL EMBALAJE .........................................................................................2
Capítulo 2 – Instalación y Configuración.................................................... 3
CONECTORES DEL PANEL TRASERO ..........................................................................3
CONTROL DEL PANEL FRONTAL...................................................................................6
CONTROL REMOTO POR INFRARROJO .......................................................................7
PARA CONECTAR LA DVR ..............................................................................................9
ASISTENTE DE CONFIGURACION RAPIDA .................................................................10
CONFIGURACION AVANZADA ......................................................................................13
Capítulo 3 – Operación............................................................................... 27
MONITOREO EN VIVO....................................................................................................27
GRABACION DE VIDEOS ...............................................................................................31
REPRODUCCION DE VIDEO GRABADO ......................................................................32
BUSQUEDA DE VIDEO...................................................................................................33
REVO REMOTE...............................................................................................................38
Apéndice...................................................................................................... 43
NOTIFICACIONES DE CODIGOS DE ERROR ..............................................................43
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS .........................................................................43
MAPA DE LAS PANTALLAS (CONFIGURACION AVANZADA) ....................................44
ESPECIFICACIONES ......................................................................................................45
iii
Grabadora de Video Digital de 4, 8 y 16 canales
Capítulo 1 – Introducción
CARACTERÍSTICAS
Su grabadora de video digital (DVR) proporciona funcionalidades de grabación para cuatro, ocho ó dieciséis cámaras. Genera una excepcional calidad de imagen excepcional calidad de imagen en los modos de exhibición en vivo y de reproducción, y ofrece los siguientes recursos:
8 Conectores de Entrada RJ-12 y 8 BNC (modelo de 16 canales) / 4 u 8 Conectores de Entrada RJ-12 (modelos de 4 y 8 canales)
Compatible con Fuentes de Video Color (NTSC) y B&N (CCIR y EIA-170)
Graba hasta 480 Imágenes por Segundo en sistema NTSC
Grabación Continua en Modo Disk Recycle (Reciclaje del Disco)
Graba mientras Reproduce y Transmite hacia el Lugar Remoto
Control Remoto Infrarrojo totalmente operativo
Sistema de Menú con Interfaz Gráfica Amigable al Usuario (GUI)
Varios Modos de Grabación (Time-lapse, Previo evento, Movimiento, Alarma y Pánico)
Varios Mecanismos de Búsqueda (Fecha/Hora, Evento, Tabla de Grabaciones)
Capacidad de Monitoreo de Audio
Grabación de Audio de 8 Canales y Reproducción de Audio de 1 Canal
Las Conexiones de Alarma incluyen: Entrada y Salida
2 Puertos USB 2.0
Indicación Sonora (Buzzer) Incorporada
Acceso al Video En Vivo o Grabado por vía Ethernet
Autodiagnóstico con Notificación Automática incluyendo el Protocolo S.M.A.R.T. para Disco Duro
Salida de Audio
Salida VGA
Salida de Video
Sensores 1 a 16
Pen Drive
Cámaras 1 a 8
(Entrada de Video,
Entrada de Audio
Cámaras 1 a 8
Grabadora de Video Digital
Mouse
Control Remoto IR
Salida de
Alarma
REVO Remote Pro REVO Remote
Red
Luz intermitente
Sirena
Instalación Típica de una DVR
NOTA: Este manual abarca las Grabadoras de video digital de 4, 8 y 16 Canales. Las DVRs son idénticas excepto para el número y tipo de cámaras y Alarmas que se pueden conectar y el número de cámaras que se pueden exhibir. Para simplificar, las figuras y descripciones indicadas e n este manual se refieren al modelo de 16 Canales.
1
Manual del Usuario
ELEMENTOS DEL EMBALAJE
El embalaje contiene los siguientes artículos:
Grabadora de Video Digital
Adaptadores y Cables de Alimentación (DVR, Cámara)
Mouse USB
Control Remoto Infrarrojo y Pilas (Tipo AA)
CD conteniendo el Programa REVO Remote Pro y Manual del Usuario (Este documento)
NOTA: El adaptador y el cable de Alimentación para la cámara se destinan solamente a las DVRs de 8 y 16 Canales.
Grabadora de Video Digital Adaptadores de Alimentación
Mouse USB Cables de Alimentación
Control Remoto IR y Pilas (Tipo AAA)
CD del Programa REVO
Remote Pro y Manual del
Usuario
2
Grabadora de Video Digital de 4, 8 y 16 canales
Capítulo 2 – Instalación y Configuración
CONECTORES DEL PANEL TRASERO
No se necesita ninguna herramienta especial para la instalación de la DVR. Refiérase a los manuales de instalación de los otros componentes de su sistema. Su DVR debe ser completamente instalada antes de seguir los pasos siguientes.
Modelo de 16 canales
Entrada de Video Conector de Alimentación de la
Cámara
Entrada/Salida de Alarma
Modelo de 8 canales
Modelo de 4 canales
Salida de Video Botón de Reiniciación para los Ajustes de
Fábrica
Puerto RS-485
Salida de Audio Puerto de Red Conector de Alimentación de la
DVR
3
Manual del Usuario
Conexión de la Entrada de Video
Conecte los cables RJ-12 de las cámaras de vigilancia a los conectores modulares RJ-12.
Conecte los cables coaxiales de las fuentes de video a los conectores BNC. (solamente en el modelo de 16 Canales)
Conexión del Monitor
El conector VGA es suministrado para que usted pueda utilizar un monitor estándar de computadora, de sincronización múltiple como su monitor principal. Utilice el cable suministrado como su monitor para conectarlo a la DVR. El monitor VGA es automáticamente detectado al conectarse.
Si usted prefiere utilizar un monitor de CCTV estándar, conéctelo al conector Video Out (Salida de Video) utilizando el conector RCA.
NOTA: Esta DVR soporta la operación simultánea de un monitor VGA y un monitor CCTV.
Conexión de Audio
NOTA: Es responsabilidad del usuario determinar si las leyes y reglamentos locales permiten las grabaciones de audio.
Conecte Audio Out (Salida de Audio) a su amplificador utilizando el conector RCA. Conecte las fuentes de audio al conector de entrada de audio de las cámaras de vigilancia conectadas a los conectores RJ-12 modulares de la DVR. Refiérase al manual de las cámaras de vigilancia para la configuración de la Conexión Audio In (Entrada de Audio). Su DVR puede grabar el audio de hasta ocho fuentes.
Conexión de Cable de Alimentación de las Cámaras de Vigilancia
El conector de alimentación CÁMARA es suministrado para proveer alimentación a las cámaras de vigilancia. (Solamente en los modelos de 8 y 16 canales). Conecte el conector del adaptador a la DVR y conecte el cable de alimentación CA al adaptador y enseguida a la toma de corriente.
Reiniciación a los Ajustes Estándar de Fábrica
La DVR tiene un botón de Reiniciación a los Ajustes Estándar de Fábrica a la izquierda del puerto de Red (a la izquierda del puerto VGA para los modelos de 4 y 8 Canales) en el panel trasero. Este botón sólo será utilizado en raras ocasiones en necesidad de retornar todos los ajustes a los estándares originales de fábrica.
CUIDADO: Cuando sea utilizada la Reiniciación a los Ajustes Estándar de Fábrica, Usted perderá
Para reiniciar la DVR, es necesario utilizar un clip de papel recto:
Apague la DVR. Æ Inserte un clip de papel en línea recta en el orificio (sin cualquier Indicación) localizado a izquierda del puerto de Red (a izquierda del puerto VGA para los modelos de 4 y 8 Canales) y encienda la DVR. Æ Mantenga el clip en esa posición hasta que la DVR se encienda y la pantalla de monitoreo en vivo sea exhibida. Æ Quite el clip. Todos los ajustes de la DVR volverán a los estándares de fábrica.
todos los ajustes grabados.
4
Grabadora de Video Digital de 4, 8 y 16 canales
Puerto de Red
La DVR puede ser conectada a la red utilizando un conector Ethernet de 10/100MB. Conecte un cable Cat5 con un conector RJ-45 al conector DVR. La DVR puede ser conectada en red con una computadora para monitoreo y búsqueda remotos, configuración y actualizaciones de software. Consulte la sección Configuración de la Red en este capítulo para
Conexión de Alarmas
Entrada de Alarma 1 a 16: Usted puede utilizar dispositivos externos para instruir la DVR a reaccionar ante eventos. Selectores
mecánicos o eléctricos pueden ser cableados a los conectores ALARM IN (ENTRADA DE ALARMA) y GND (Conexión de Tierra). La tensión límite para NC (Normalmente Cerrada) es superior a 4,3V y para NO (Normalmente Abierta) es menor que 0,3V y debe permanecer estable durante, por lo menos, 0,5 segundos para que sea detectado.
GND (Conexión de Tierra): Conecte el dispositivo de conexión de tierra de la entrada de Alarma y/o de Salida de Alarma a un conector GND.
NOTA: Todos los conectores identificados como GND son comunes. NO (Normalmente Abierto): Conecte el dispositivo al conector COM y NO (Normalmente Abierto). NO es una Salida de relé que
acumula 1A@30V CC (NO).
Salidas de los Pernos del Conector:
obtener instrucciones de configuración de las Conexiones Ethernet.
CUIDADO: El conector de red no se destina a conectarse directamente, utilizándose un cable proyectado para uso en exteriores.
NOTA: Para realizar Conexiones en la Hilera de Conectores de Alarma, presione y mantenga presionado el botón e inserte el cable en el orificio abajo del botón. Después que suelte el botón, tire ligeramente el cable para asegúrese que está conectado. Para desconectar un cable, presione y mantenga presionado el botón arriba del cable y tírelo hacia af uera.
Entrada de Alarma (1 a 16) Entradas de Alarma 1 a 16
GND Tierra del Chasis COM Común
NO Salida de Alarma (Normalmente Abierta)
Conexión al Puerto RS-485
El conector RS-485 puede ser utilizado para controlar cámaras PTZ (Pan, Tilt, Zoom). Conecte TX+/RX+ o TX-/RX- del sistema de control a los terminales + o – (respectivamente) de la DVR. Consulte la sección Configuración de la Cámara en
Salidas de pernos del Conector:
Unidad Maestra Unidad Esclava
este capítulo y el manual del fabricante de la Cámara PTZ para instrucciones de Configuración de la Conexión RS-485.
+ Para → TX+/RX+
- → Para → TX-/RX- GND → Para → GND
Conexión del Cable de Alimentación de la DVR
Conecte el conector del adaptador a la DVR y conecte el cable de alimentación CA al adaptador y enseguida a la toma de corriente.
ADVERTENCIA: TIENDA LOS CABLES DE ALIMENTACION DE FORMA QUE NO REPRESENTEN UN RIESGO DE TROPIESO. ASEGURESE QUE EL CABLE DE ALIMENTACION ESTE LIBRE DE OBSTACULOS (ENGANCHADO EN MUEBLES, SILLAS, ETC.). NO INSTALE CABLES DE ALIMENTACION DEB AJO DE ALFOMBRAS O ALFOMBRADOS.
EL CABLE DE ALIMENTACION TIENE UN PERNO DE CONEXION DE TIERRA. SI SU TOMA DE CORRIENTE NO TIENE UNA ENTRADA PARA EL PERNO DE CONEXION DE TIERRA, NO MODIFIQUE EL CONECTOR. NO SOBRECARGUE EL CIRCUITO CONECTANDO VARIOS DISPOSITIVOS AL CIRCUITO.
5
Manual del Usuario
CUIDADO: Asegúrese que la DVR no esté cerca de cualquier fuente de calor que pueda causar un sobrecalentamiento del equipo.
CUIDADO: las DVRs de 4 y 8 canales no tienen un ventilador interno; por lo tanto deje un espacio libre de, por lo menos, 15 cm cerca de las áreas de los orificios de ventilación en cada panel lateral de la DVR para una ventilación apropiada.
CONTROL DEL PANEL FRONTAL
LED HDD (DISCO DURO) LED de Alimentación LED de Alarma
NOTA: El sensor Infrarrojo en la DVR está posicionado exactamente a izquierda del LED HDD (DISCO DURO). Asegúrese que nada bloquee el sensor, en caso contrario el control remoto no operará adecuadamente.
Puerto USB
LED HDD
Este LED parpadeará cuando la DVR esté grabando o buscando algún video en el disco duro.
LED de Alimentación
El LED de alimentación se encenderá cuando la DVR esté encendida.
LED de Alarma
El LED de Alarma se encenderá cuando una Salida de Alarma o de sonido interno sea activada.
Puerto USB
Conecte el mouse USB suministrado a uno de los puertos. El mouse USB será utilizado para acceder diferentes funciones de la DVR. Un pendrive USB puede ser conectado para generar backups o para actualizaciones del sistema.
6
CONTROL REMOTO POR INFRARROJO
Tecla ID (Identificación) Teclas Camera (Cámara) Tecla Sequence (Secuencia) Tecla Freeze (Imagen Estática) Teclas de Dirección
Tecla Menú Teclas de Reproducción Tecla Panic (Pánico) Tecla Layout Tecla Zoom Tecla PTZ Tecla Enter (Confirmar) Tecla Alarm (Alarma) Teclas de Control PTZ Tecla Backup Tecla Calendar (Calendario)
Grabadora de Video Digital de 4, 8 y 16 canales
Tecla ID
Si la ID (Identificación) del Sistema DVR es ajustada en 0, el control remoto Infrarrojo controlará la DVR sin cualesquier entradas adicionales. (Consulte la sección Configuración Avanzada en este capítulo para informaciones adicionales sobre el ajuste de la Identificación del Sistema). Si la Identificación del Sistema DVR es de 1 a 16, usted debe presionar la tecla ID en el control remoto seguida por las teclas numéricas (1 a 16 (+10 y 6)) para controlar la DVR. Si dos o más DVRs tienen la misma Identificación, aquellas DVRs reaccionarán al control remoto Infrarrojo al mismo tiempo.
Teclas CAMERA (CAMARA) (1 a 16)
Presionando las teclas de la cámara individuales hará con que las imágenes de la cámara seleccionada sean exhibidas en pantalla llena. Cuando seleccione 11 a 16, presione +10 y enseguida presione las teclas 1 a 6. Las teclas 1 a 9 también son utilizadas para insertar contraseñas.
Tecla SEQUENCE (SECUENCIA)
En modo Live Monitoring (Monitoreo en Vivo), al presionar la tecla SEQUENCE (SECUENCIA) los canales en vivo serán exhibidos en secuencia.
Tecla FREEZE (IMAGEN ESTATICA)
Al presionar la tecla FREEZE, las imágenes exhibidas en la pantalla en vivo actual se harán estáticas.
7
Manual del Usuario
Las teclas de dirección hacia arriba, hacia abajo, izquierda y derecha
Estas teclas son utilizadas para desplazarse por los menús e ítems exhibidos en las pantallas Live Monitoring (Monitoreo En Vivo) o Search (Búsqueda). También se utilizan para desplazarse por los menús y GUI (Interfaz Gráfica del Usuario) durante la configuración del sistema. También puede usarlas para cambiar números destacados por un número seleccionándolo en el menú y utilizando las teclas de dirección hacia arriba y hacia abajo para aumentar o reducir su valor.
Las teclas de dirección se utilizan para controlar los movimientos de Pan y Tilt cuando en modo PTZ.
Cuando en formato de exhibición PIP presionando las teclas de dirección hacia arriba y hacia abajo mueve la posición de la pantalla reducida en sentido contrario al reloj y en sentido horario.
Presionando las teclas hacia a la Izquierda y Derecha permite el movimiento a través de las páginas de la pantalla en modo Live Monitoring (Monitoreo En Vivo) y Search (Búsqueda).
Tecla de MENU
En modo Live Monitoring y en modo Search, presionando la tecla MENU los iconos del menú aparecerán en la parte superior de la pantalla. Presionando esta tecla los iconos del menú clave también se ocultarán. Durante la configuración del menú, presionando esta tecla se cierra el menú actual o la caja de diálogo de configuración.
Teclas de Reproducción
Rewind (Retroceso): Presionando la tecla el video se reproducirá en sentido inverso a alta velocidad. Pulsando de nuevo la
tecla la velocidad de reproducción pueden se alternará entre ◄ ◄ ◄ ◄ ◄ y ◄ ◄ ◄ ◄.
Play/Pause (Reproducción/Pausa): Presionando la tecla
cuando la DVR esté en modo de Pausa y cuando la DVR esté reproduciendo videos.
Fast Seaward (Avance Rápido): Presionando la tecla
una vez más, la velocidad de reproducción se alternará entre ► ► ► ► ► y ► ► ► ►.
Stop (Detener): Presionando la tecla
Backward (Retroceso): Cuando está en modo de pausa, presionando la tecla
Seaward (En Avance): Cuando está en modo de pausa, presionando la tecla
En modo Live Monitoring, pulsando cualquier tecla de reproducción se activará el modo Search (Búsqueda).
la reproducción se detiene y se activará el modo Live Monitoring (Monitoreo En Vivo).
, el video será reproducido a la velocidad normal. La pantalla exhibirá
, el video se reproducirá en avance en alta velocidad. Presionando la tecla
se accede a la página anterior.
se accederá la siguiente imagen.
Tecla PANIC (PANICO)
Presionando la tecla PANIC, la grabación en modo de pánico de todos los canales de cámaras será iniciada y el icono aparecerá en la pantalla. Presionando la tecla nuevamente, la grabación en modo de pánico será interrumpida.
Tecla LAYOUT
Presionando la tecla LAYOUT cambiará entre los diferentes formatos de exhibición. Los formatos disponibles son: 4x4, 3x3, 2x2 y PIP.
Tecla ZOOM
Presionando la tecla ZOOM, el zoom será aplicado a la imagen exhibida en la pantalla actualmente. Una imagen PIP con un rectángulo será exhibida temporalmente indicando el área de la pantalla que fue ampliada. Usted puede utilizar las teclas de dirección para mover el rectángulo hacia otra área.
Tecla PTZ
Presionando la tecla PTZ (Pan/Tilt/Zoom), el modo PTZ será activado, lo que le permite controlar cámaras adecuadamente configuradas utilizando estos recursos proveídos.
Tecla Enter
La tecla (Enter) selecciona un elemento destacado o completa un campo creado durante la configuración del sistema. Esta tecla también pude ser utilizada para acceder el modo Cameo en el modo Live Monitoring (Monitoreo En Vivo) o el modo Search (Búsqueda) (solamente en los modelos de 8 y 16 canales).
8
Grabadora de Video Digital de 4, 8 y 16 canales
Tecla ALARM (ALARMA)
Presionando la tecla ALARM (ALARMA) las salidas de la DVR serán reiniciadas incluyendo el accionamiento del sonido durante una alarma.
Teclas de Control PTZ
Mientras en modo PTZ, las teclas PRESET (PREAJUSTE) son utilizadas para grabar Preajustes y cargar una Preset View (Visualización de Preajuste), las teclas ZOOM son utilizadas para Zoom In (Zoom de Acercamiento) y Zoom Out (Zoom de Alejamiento) y las teclas FOCUS (FOCO) son utilizadas para Near Focus (Foco Cerca) y Far Focus (Foco Distante).
Tecla BACK UP
Presionando la tecla BACK UP Usted podrá copiar videoclips.
Tecla CALENDAR (CALENDARIO)
En modo de Búsqueda, presionando la tecla CALENDAR exhibirá la pantalla Calendar Search (Búsqueda por Calendario).
PARA CONECTAR LA DVR
Conecte el cable de alimentación a la DVR para conectar el equipo. La DVR tardará aproximadamente 30 segundos para iniciar.
Cuando el proceso de iniciación de la DVR sea concluido, el sonido interno de la DVR sonará si no todas las cámaras (16, 8 y 4 cámaras para la DVR de 16, 8 y 4 canales, respectivamente) están instaladas y conectadas a la DVR debido al hecho de esta DVR estar ajustada para operar todos los canales de cámaras como ajuste estándar. Para desactivar el sonido interno, pulse la tecla ALARM (ALARMA) en el control remoto, o mueva el puntero del mouse (ratón) hacia la parte superior de la pantalla y pulse sobre el
icono
Cuando encienda el sistema por primera vez, aparece una solicitud para seleccionar el idioma de iniciación. Seleccione el idioma deseado y enseguida, pulse sobre el botón OK.
NOTA: Usted puede cambiar el idioma durante a configuración del sistema. Consulte la sección Advanced Setup (Configuración Avanzada) de este capítulo.
Antes de utilizar su DVR por primera vez, se deberán realizar algunos ajustes iniciales. Lo siguiente describe como utilizar el control remoto y el mouse en la pantalla de configuración. Dedique algunos minutos para leer las descripciones.
Para abrir la pantalla de Configuración ...
Para seleccionar ítems ...
Para cambiar valores ...
Para insertar caracteres ...
(Alarm).
Control Remoto Mouse
En modo Live Monitoring (Monitoreo En Vivo), presione la tecla MENU para exhibir los iconos del menú en la parte superior de la pantalla. Seleccione el icono presionando la tecla
Mover hasta el elemento que desea presionando las teclas de dirección (▲ ▼ ◄ ►) y Selecciónelo presionando la tecla
Seleccione el ítem deseado y presione las teclas de dirección hacia arriba y hacia abajo (▲ ▼) para aumentar o reducir los valores y enseguida presione la tecla
Seleccione el ítem deseado y presione la tecla
para exhibir un teclado virtual. Mueva el caractere deseado presionando las teclas de dirección y presione la tecla
(Configuración) .
.
para completar la inserción.
.
En modo Live Monitoring (Monitoreo En Vivo), mueva el puntero del mouse hacia la parte superior de la pantalla para exhibir los iconos ocultos del menú. Pulse sobre el icono (Configuración) con el botón izquierdo del mouse.
Pulse sobre el ítem deseado con el botón izquierdo del mouse.
Seleccione el ítem deseado con el botón izquierdo del mouse y desplace el control circular del mouse hacia arriba y hacia abajo para aumentar o disminuir los valores.
Seleccione el ítem deseado con el botón izquierdo del mouse para exhibir el teclado virtual. Pulse sobre el caractere deseado con el botón izquierdo del mouse.
9
Manual del Usuario
NOTA: Para un mejor entendimiento, la mayoría de las explicaciones de operación en este manual están basadas en la utilización del Control Remoto.
Al configurar la DVR, usted podrá insertar nombres y títulos. Cuando realice estas inserciones, un Teclado Virtual será exhibido.
Utilice las teclas de dirección en el control remoto para iluminar el caractere deseado que hace parte del nombre o título y presione la tecla título y el cursor se moverá hacia la posición siguiente. Seleccionando entre letras mayúsculas y minúsculas, irá retroceder y Usted puede utilizar hasta 31 caracteres incluyendo espacios en su título.
Caracteres especiales pueden ser creados utilizando el caractere ^ y una letra mayúscula, p. ej. ^J para NL (Nueva Línea), ^M para CR (Volver al Inicio de la frase).
. Estos caracteres serán exhibidos en una barra de
el sistema alternará
borrará los caracteres insertados.
ASISTENTE DE CONFIGURACION RAPIDA
Cuando usted enciende el sistema por primera vez, el Quick Setup Wizard (Asistente de Configuración Rápida) será activado. Este asistente lo auxiliará en la configuración del sistema para las operaciones básicas. El asistente también puede ser accedido seleccionando Quick Setup (Configuración Rápida) en la pantalla Main Screen (Pantalla Principal). Consulte la sección Advanced
Setup (Configuración Avanzada) a continuación.
Seleccione la tecla Next (Siguiente) para activar el Quick Setup Wizard (Asistente de Configuración Rápida).
NOTA: Seleccionando la tecla Cancel (Cancelar) en las pantallas, el Asistente de Configuración Rápida se cerrará sin grabar sus ajustes y volverá al modo Live Monitoring (Monitoreo En Vivo).
Date/Time Setup (Configuración de Fecha/Hora)
Date (Fecha): Ajusta la fecha del sistema y selecciona el formato de
exhibición.
Time (Hora): Ajusta el horario del sistema y selecciona el formato de
exhibición.
Time Zone (Zona Horaria): Selecciona su zona horaria.
Use Daylight Saving Time (Utilizar el ajuste de Horario de Verano):
Marcando la caja de verificación, el sistema utilizará el ajuste de horario de verano.
NOTA: La fecha/horario se ajustará en el reloj y empezará a funcionar cuando usted pulse en la tecl a Next (Siguiente).
Record Method Setup (Configuración del Método de Grabación)
Seleccione el modo de grabación deseado entre:
-
Motion Event Record (Grabación de Eventos en Movimiento) (Recomendado)
- Continuous & Motion Event Record (Grabación Continua de
Eventos de Movimiento)
- Continuous Record (Grabación Continua)
NOTA: Usted debe entender cada modo de grabación antes de seleccionar el método de grabación de la DVR.
10
Loading...
+ 36 hidden pages