Revell VR-Shot User Manual

ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES /
RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO
43628
Propeller-Satz Rotor Set
43631
Schraubensatz 4x1,5 / 20 St. Screw Set 4x1,5 / 20 pcs.
43634
43629
VR-Brille VR Glasses
43632
LiPo-Akku 3,7V/500 mAh/1,85 Wh
LiPo Battery 3,7V/500 mAh/1,85 Wh
43635
43630
Motor, 1x links, 1x rechts Motor, 1 CW, 1 CCW
43633
USB-Ladegerät USB Charger
43636
Landegestell Landing Gear
43637
Batteriefachdeckel Battery Compartment Cover
Schutzringe Protection Rings
23908
720p
HEADLESS
MODE
www.revell-control.de
© 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
WIFI-LIVESTREAM
HD
3
SPEED
LEVEL
V 02.02
Inhalt
Table of
contents
ContenutoContenidoInhoudContenu
Modell Model Modèle Model Modelo Modello
Ersatz-Propeller Replacement propeller Hélice de rechange Reserve-propeller Hélices de recambio Elica di ricambio
USB-Ladegerät und Akku USB charging unit and battery Chargeur USB et la batterie USB-lader en accu Cargador USB y la batería Caricabatterie USB e batterie
Fernsteuerung mit Smartphone-Halter Remote control with smart phone holder Radiocommande avec support pour smartphone Zender met smartphonehouder Emisora con soporte para smartphone Radiocomando con supporto per smartphone
VR-Brille VR goggles Casque VR VR-bril Gafas VR Occhiali VR
Bedienungsanleitung Operating manual Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso
2
1B
Vorne • Front • Avant • Voor
Delante • Lato anteriore
1C
1
Hinten • Rear • Arrière • Achter
Detrás • Lato posteriore
1F
1A
2
2L
2B
2C
2D 2I
2M
2A
2F2E 2G 2H
1E 1G 1D
3
3C
2K
3A
2J
3B
4A 4B
4
4C
3
5
5A
5B 5C
6
6A
6B 6C
7
7A
7D 7E 7F
8
7B 7C
8
8F 8B 8C 8E8L8D
8G 8H 8I
8A
8Q
8P
8O 8N 8M
10
10A 10B 10C
8K
8J
10D 10E 10F
11
11C
11A
2C 2J
11B
11D
11E 11F
2J
Speed
2B
11G 11H
12
12A 12B
14
Flip
2C
2K
2H2I
14A
A
B
AB
14B
14C
23908
WICHTIGE MERKMALE
Modell:
• mit WiFi Kamera und Live-Bildüber­tragung auf das eigene Smartphone
• inklusive VR-Brille für beeindruckende Flugerfahrungen
Sicherheitshinweise:
• Vor der ersten Inbetriebnahme Anleitung vollständig lesen und verstehen.
• Dieses Modell ist ab 14 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.
• Bedienungsanleitung und Packung bitte aufbewahren, da sie wichtige Hinweise enthalten.
• Der Benutzer darf dieses Modell nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Dieses Modell ist für den Gebrauch in Innenräumen und bei Trockenheit und Windstille im Freien geeignet.
• Hände, Gesicht und lose Kleidung bei Betrieb vom Modell fernhalten.
• Fernsteuerung und Modell ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Das Modell stets im Auge behalten, um die Kontrolle über das das Modell nicht zu verlieren. Ein unachtsamer und sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden verursachen.
• Das Modell nicht in der Nähe von Personen, Tieren, Straßen, Gewässern oder Stromleitungen betreiben.
• Dieses Modell ist nicht geeignet für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen. Personen ohne Kenntnisse im Umgang mit ferngesteuerten Modellen empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung einer erfahrenen Person.
• Betreiben Sie nie ein Modell unter Drogen- oder Alkoholeinfluss.
• mit Höhensensor, schaltbarem Headless­Mode und Geschwindigkeitsstufen
• mit LED-Beleuchtung und Micro-SD­Speicherkarte
• Generell ist darauf zu achten, dass das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann.
• Das Modell darf nur mit originalen Revell Control-Ersatzteilen repariert oder verändert werden. Andernfalls könnte das Modell beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen.
• Um Risiken zu vermeiden, das Modell immer in einer Position steuern, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
Sicherheitshinweise für Flugmodelle:
• Sie nehmen mit Ihrem Fluggerät am allgemeinen Luftverkehr teil. Sie sind als Pilot für Ihr Modell verantwortlich, Sie haften für Ihr Modell und für durch den Betrieb entstandene Schäden.
• Wenn Sie Ihr Fluggerät kommerziell nutzen möchten, benötigen Sie eine Aufstiegserlaubnis.
• Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Modells vertraut.
• Prüfen sie die korrekte Funktion des Produkts vor jedem Flug.
• Beachten Sie stets die Vorgaben des Herstellers.
• Beachten Sie stets Wind, Witterung und eventuelle Hindernisse.
• Sie müssen bemannten Luftfahrzeugen stets sofort ausweichen und unver­züglich landen.
• Beachten Sie die Privatsphäre anderer: machen Sie keine Aufnah­men von Personen ohne deren Erlaubnis und beachten Sie die Vorgaben des Datenschutzes.
6
Sämtliche Aufnahmen dürfen immer nur privat genutzt und nicht verkauft werden.
• Fliegen Sie nicht über fremde Privat­grundstücke, Menschenansammlungen, militärische Objekte, Krankenhäuser, Kraftwerke, Justizvollzuganstalten und dergleichen.
• Fliegen Sie nicht in der Nähe von Flugplätzen (<1,5 km).
• Fliegen Sie nie ohne direkten Sicht­kontakt zum Modell, es muss sich immer in direkter Sichtweite befinden. Ein Modell z.B. nur anhand eines Video­bilds zu steuern ist gesetzlich verboten.
• Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheits­hinweise können Sie sich strafbar machen!
• Infos und weitere Hilfe erhalten Sie vom Verein für unbemannte Luftfahrtsysteme unter „http://www.uavdach.org“
• Für Modelle, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versicherungs pflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.
Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien. Einweg­batterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren) umweltfreundlich ersetzt werden.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt bzw. die Batterien aufgeladen werden.
Batterie-Sicherheitshinweise:
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fern­steuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht wird.
Sicherheitshinweise zum Ladegerät:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für Personen (einschliesslich Kindern) mit körperlichen oder geistigen Einschrän­kungen, oder mit unzu reichender Kenntnis und Erfahrung mit Ladegeräten, ausser unter Aufsicht oder nach sachkundiger Anleitung durch einen Erziehungsberechtigten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden – das Ladegerät ist kein Spielzeug!
• Transformatoren, Netzteile oder Ladegeräte, die mit dem Modell zusammen verwendet werden, müssen regelmäßig auf Beschädigun­gen von Kabeln, Steckern, Gehäusen und anderen Teilen überprüft werden, und eventuelle Beschädigungen müssen zuerst repariert werden, bevor die Geräte weiter verwendet werden dürfen.
Das Modell ist mit einem LiPo-Akku ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
Deutsch
7
• Niemals ein Ladegerät für NiCd-/ NiMH-Akkus verwenden!
• Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine
Deutsch
brandsichere Umgebung zu achten.
• Während des Aufladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Die Kontakte des Akkus niemals aus einanderbauen oder verändern. Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosions gefahr!
• Die LiPo-Batterie darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batteriekapazität muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden!
Wartung und Pflege:
• Das Modell bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Modell, Akku und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen.
• Modell, Fernsteuerung und Ladegerät niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
Technische und farbliche Änderungen vorbehalten!
Gesundheits- und Epilepsie-Warnung
Falls während des Fliegens Übelkeit,
Müdigkeit, Kopfschmerzen oder Schwindelgefühle auftreten, sollten sie unverzüglich den Gebrauch der VR-Brille einstellen, bis die Beschwerden nach­lassen. Wenden Sie sich bei anhalten­den Symptomen an einen Arzt. Ein sehr geringer Anteil der Bevölkerung kann auf bestimmte Lichtreize oder Muster, wie sie z.B. in der VR-Brille dargestellt werden könnten, mit epileptischen Anfällen reagieren. Dies können auch Personen sein, die bisher keine epilep­tischen Anfälle hatten. Falls bei Ihnen oder in Ihrer Familie entsprechende Fäl­le aufgetreten sind, wenden Sie sich vor Verwendung der VR-Brille an einen Arzt. Verwenden Sie die Brille nicht, wenn sie müde sind oder nicht genug geschlafen haben. Legen Sie nach jedem Flug eine Pause von 15-30 min. ein.
Batterien/Akkus für das Modell:
Stromversorgung: Nennleistung:
1,85
Wh aufladbarer LiPo-Akku
1 x DC 3,7 V / 500 mAh /
(mitgeliefert)
Batterien/Akkus für die Fernsteuerung:
Stromversorgung: DC 6 V Batterien: 4 x 1,5 V “AA”
(nicht mitgeliefert)
A A
A A
A A
A A
USB-Ladegerät:
Stromversorgung: DC 5 V über USB-Port ab 500 mA oder höher
Nennleistung: 5 V / 500 mA max.
1A Landekufen 1B Propeller 1C Schutzringe 1D Kamera und WLAN-Sender
2A Videotaste 2B Taster für Flugge-
schwindigkeit (40%, 70%, 100%) und Headless Mode
2C Regler für Schub und
Drehung
8
1 MODELL
1E Antenne 1F ON/OFF-Schalter 1G MicroSD-Kartenslot
2 FERNSTEUERUNG
2D Trimmung für Drehung 2E Fototaste 2F ON/OFF-Schalter 2G Power-LED 2H Trimmung für
Vor/Zurück
2I Trimmung für Seitwärts 2J Regler für Vor/Zurück
und Seitwärts
2K Taste für Flip-Funktion 2L Smartphone-Halter 2M Batteriefachabdeckung
3 VR-BRILLE
3A Riegel 3B Riemen 3C Drehknopf
4 BATTERIEN EINSETZEN
4A Abdeckung aufschrau-
ben und abnehmen.
4B 4 x 1,5 V AA-Batterien
einlegen und auf die Polaritätsangaben, wie im Batteriefach ange­geben, achten.
4C Die Batteriefach-
Abdeckung schließen und verschrauben.
5 MONTAGE
5A Stecken Sie die Füße in die Unterseite des Modells, und befestigen Sie sie mit den
beiliegenden Schrauben.
5B Schieben Sie die Kamera von vorne auf den Batteriefachdeckel, bis sie einrastet. 5C Stecken Sie das Kabel in die zugehörige Buchse.
Dabei auf die richtige Polarität achten - KEINE GEWALT ANWENDEN.
6 AUFLADEN DES MODELLS
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca. 15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
1. Schieben Sie die Kamera nach vorne, um sie abzunehmen (6A).
2. Lösen Sie die Sicherungsschraube des Batteriefachdeckels und schieben Sie ihn zum Öffnen nach hinten (6B).
3. Den Akku aus dem Modell nehmen (nicht am Kabel halten!).
4. Den Akku in die Ladebuchse des Ladegeräts stecken, dabei auf die richtige Polarität
achten. Der Akku muss sich leicht in die Ladebuchse stecken lassen – KEINE GEWALT ANWENDEN. Wird der Akku nicht richtig in die Ladebuchse gesteckt, kann der Akku beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen.
5. Stecken sie das USB-Ladegerät in einen freien USB-Port, es leuchtet auf (6C).
6. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, sobald das USB-Ladegerät erlischt.
7. Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom USB-Ladegerät und das USB-Ladegerät
vom USB-Port.
Nach einer Ladezeit von etwa 75 Minuten kann das Modell ca. 5-7 Minuten lang fliegen.
Warnhinweis: Der Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise
nicht. Sollte er jedoch warm oder gar heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!
Deutsch
9
7 STARTVORBEREITUNG
Die Reihenfolge beim Einschalten unbedingt beachten! Beim Ausschalten immer zuerst das Modell, dann die Fernsteuerung ausschalten.
Deutsch
Installieren Sie zum Betrieb des Modells die kostenlose App:
Modell einschalten:
1. Schieben Sie die Kamera nach vorne, um sie abzunehmen (siehe 6A).
2. Lösen Sie die Sicherungsschraube des Batteriefachdeckels und schieben Sie ihn zum Öffnen nach hinten (siehe 6B).
3. Schieben Sie den Akku in das Batteriefach. Stecken Sie das Akku- kabel an das Anschlusskabel des Modells (7A).
4. Schließen Sie den Batteriefachdeckel und sichern Sie ihn mit der Schraube (7B).
5. Stecken Sie die Kamera zurück auf den Batteriefachdeckel (7C).
6. Den ON/OFF-Schalter am Modell (1F) auf „ON“ stellen 7D. Die LEDs
am Modell beginnen zu blinken.
7. Nach ca. 30 Sekunden hat das Modell einen WLAN-Hotspot (HelicMax-XXXXXX) aktiviert. Verbinden Sie ihr Smartphone damit.
Achtung! Stellen Sie Ihr Modell beim Einschalten unbedingt auf eine waagrechte Fläche – die Steuerelektronik richtet ihre Neutralposition nach dem Untergrund aus.
Fernsteuerung einschalten:
1. Den ON-/OFF-Schalter der Fernsteuerung (2F) auf „ON“ stellen. Die Power-LED (2G)
an der Fernsteuerung leuchtet.
2. Bewegen Sie den Regler für Schub und Drehung (2C) einmal ganz nach oben und wieder ganz nach unten, um die Fernsteuerung zu entriegeln. Jetzt ist das Modell startbereit.
Modell ausschalten: Den ON/OFF-Schalter am Modell (1F) auf „OFF“ stellen. Nehmen Sie den Akku aus dem Modell.
Fernsteuerung ausschalten: Den ON-/OFF-Schalter der Fernsteuerung (2F) auf „OFF“ stellen.
8 BEDIENUNG DER APP
Hinweis: Einige Funktionen der App sind für dieses Modell nicht vorgesehen, und daher deaktiviert.
Starten Sie die App, und wählen sie «HD».
Wichtige Funktionen: 8A Zurück zum Startbild der App 8B Dateiverwaltung 8C Motion Control ein/aus 8D Taste für Fluggeschwindigkeit (40%,
70%, 100%)
8E Taste für Motor-Start 8F Fototaste 8G Videotaste (Aufzeichnung auf dem
Smartphone)
8H Videotaste (Aufzeichnung auf der SD-
Karte)
10
8I Sicht einstellen 8J Trimmung für Vor/Zurück 8K Regler für Vor/Zurück und Seitwärts 8L nicht belegt 8M Trimmung für Seitwärts 8N nicht belegt 8O Trimmung für Drehung 8P nicht belegt 8Q Regler für Schub und Drehung
Zur Verwendung mit dem Smartphone-Halter wählen Sie unter (8D) das «FULL»-Sym­bol, dann werden die Steuerknüppel ausgeblendet.
Zur Verwendung mit der VR-Brille wählen Sie unter (8D) das «Brille»-Symbol, dann doppelt sich das Display.
Steuern mit dem Smartphone:
1. Schalten Sie das Modell wie unter 7. beschrieben ein.
2. Starten Sie die App auf Ihrem Smartphone.
Wichtig: NICHT die Fernsteuerung einschalten!
2. Sobald die LEDs dauerhaft leuchten, ist das Modell bereit.
9 VERWENDUNG DES SMARTPHONE-HALTERS
1. Starten Sie die App und wählen Sie «HD».
2. Wählen Sie nach Drücken der Schaltfläche (8I) das «FULL»-Symbol an, die Steuer-
knüppel auf dem Display des Telefons werden ausgeblendet.
3. Setzen Sie Ihr Smartphone mittig auf die Saugnäpfe des Halters.
10 VERWENDUNG DER VR-BRILLE:
Achtung! Fliegen Sie nie ohne direkten Sichtkontakt zum Modell, es muss sich immer in direkter Sichtweite befinden. Ein Modell im Freien nur anhand eines Videobildes zu steuern ist gesetzlich verboten! Alternativ können Sie die Brille aufsetzen, während ein anderer Pilot ohne VR-Brille das Modell steuert. Innerhalb geschlossener Räume ist das Steuern des Modells anhand des Videobildes erlaubt.
1. Starten Sie die App und wählen Sie «HD».
2. Wählen Sie nach Drücken der Schaltfläche rechts oben das «Brille»-Symbol an, das
Display des Telefons teilt sich.
3. Lösen Sie die beiden Riegel an der Vorderseite der Brille und nehmen Sie den Deckel ab (10A, 10B).
4. Setzen Sie Ihr Smartphone mittig auf die Saugnäpfe im Deckel (10C).
5. Setzen Sie den Deckel wieder auf die Brille und schließen Sie die Riegel.
6. Stellen Sie die Riemen an der Brille passend ein.
7. Stellen Sie den Abstand der Linsen passend zu Ihrem Augenabstand ein (10D).
8. Lösen Sie den Drehknopf an der Oberseite der Brille. Nun können Sie den Abstand
vom Smartphone-Display zu Ihren Augen einstellen, bis das Bild scharf erscheint. Ziehen Sie den Drehknopf wieder fest (10E, 10F).
Deutsch
Hinweise:
· Steuern Sie Ihr Modell erst anhand des Videobilds der VR-Brille, nachdem Sie es
vollständig beherrschen! Üben Sie zuerst nur mit der Fernsteuerung und direkter Sicht.
· Lassen Sie sich beim Fliegen durch eine zweite Person helfen, die Ihr Modell beob-
achtet und Sie vor Gefahren warnen kann.
11
11 FLUGSTEUERUNG
Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Modells sind nur minimale Korrekturen an den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man das Modell von hinten betrachtet. Fliegt das Modell auf den Piloten zu, so muss in die jeweils entgegen-
Deutsch
gesetzte Richtung gesteuert werden.
Starten:
Fernsteuerung:
Drücken Sie auf den rechten Regler für Vor/Zurück und Seitwärts, die Motoren laufen an (7E).
Drücken Sie auf den linken Regler für Schub und Drehung, die Motoren laufen an und das Modell steigt bis auf ca. 0.5-1 m Höhe (7F).
Smartphone:
Drücken Sie die Taste für Motor-Start (8E), die Motoren laufen an.
Fliegen:
11A Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen, den Regler für Schub und Drehung
(2C/8Q) vorsichtig nach oben bewegen.
11B Um zu Landen oder um tiefer zu fliegen, den Regler für Schub und Drehung
(2C/8Q) vorsichtig nach unten bewegen.
11C Um nach vorn zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2J/8K) vorsichtig
nach oben bewegen.
11D Um rückwärts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2J/8K) vorsichtig
nach unten bewegen.
11E Um nach links zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2J/8K) vorsichtig
nach links bewegen.
11F Um nach rechts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2J/8K) vor-
sichtig nach rechts bewegen.
11G Um das Modell links herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung
(2C/8Q) nach links bewegen.
11H Um das Modell rechts herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung
(2C/8Q) nach rechts bewegen.
Fluggeschwindigkeit
Durch Drücken des Tasters für Fluggeschwindigkeit (2B/8D) lässt sich die Empfindlich- keit der Steuerung in 3 Stufen (30%, 60%, 100%) einstellen. Achtung! Schalten Sie erst dann auf die höhere Stufe, wenn Sie die Niedrigere sicher beherrschen!
Flips fliegen – nur für Geübte! Wenn Sie Ihr Modell ausreichend beherrschen, kön­nen Sie sich an die Kunstflugfunktion wagen. Stellen Sie sicher, dass Sie ausreichend Platz in jede Richtung haben (10 Meter mindestens). Beachten Sie zudem auch die Sicherheitshöhe – fliegen Sie mindestens 5 m hoch, da Ihr Modell beim Überschlag an Höhe verliert, und anschließend abgefangen und ausgesteuert werden muss!
12
Beachten Sie: Flips gelingen besser, wenn der Akku noch recht voll ist. Steigen Sie nun auf Sicherheitshöhe. Drücken Sie die Taste für Flip-Funktion (2J). Die Fernsteue­rung piepst. Drücken Sie den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts nach vorne. Das Modell führt einen Flip nach vorne aus – Flips in eine andere Richtung werden entsprechend der Bewegung des Reglers ausgeführt. Seien Sie anschließend darauf vorbereitet, das Modell abzufangen, da Flughöhe, Richtung und Geschwindigkeit nach dem Flip stark von Wind und vorherigen Flugbewegungen abhängen.
Landen:
Drücken Sie auf den linken Regler für Schub und Drehung (7F), das Modell sinkt zu Boden, und die Motoren schalten sich ab.
Sie können auch manuell landen. Drücken Sie danach auf den rechten Regler für Vor/ Zurück und Seitwärts (7E), die Motoren schalten sich ab.
Not-Aus-Knopf:
Im Notfall drücken Sie auf den rechten Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (7E), die Motoren schalten sich ab. Achtung! Das Modell fällt dann zu Boden!
12 TRIMMEN DER STEUERUNG
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Modells. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Regler für Schub und Drehung vorsichtig nach oben bewegen und das Modell ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
12A Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach links oder
rechts bewegt …
drücken Sie die Trimmung für Seitwärts (2I/8M) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
12B Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach vorn oder
hinten bewegt …
drücken Sie die Trimmung für Vor/Zurück (2H/8J) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
12C Wenn sich der Quadrocopter von selbst schnell oder langsam um seine
eigene Achse dreht …
drücken Sie die Trimmung für Drehung (2D/8O) in die entgegengesetzte Richtung.
Deutsch
13 HEADLESS MODE
Bei aktiviertem Headless Mode reagiert das Modell auf Steuerbefehle so, als würde das Heck des Modells immer zum Piloten zeigen, unabhängig von der Ausrichtung des Modells. Es kann also ohne Umdenken immer „ganz normal“ gesteuert werden.
Drücken Sie den Taster für Fluggeschwindigkeit (40%, 70%, 100%) und Headless Mode
(2B) länger als 3 Sekunden, um den Headless-Mode ein- und auszuschalten.
Achtung: Für eine korrekte Funktion muss der Headless Mode aktiviert werden,
wenn das Modell mit dem Heck genau zum Piloten zeigt.
13
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
• Das Modell immer auf eine ebene Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann das
Deutsch
Startverhalten des Modells unter Umstän­den negativ beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit Gefühl bewegen.
• Das Modell immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Sinkt das Modell, den Schubregler wieder etwas nach oben bewegen.
• Steigt das Modell, den Regler für Schub und Drehung etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft schon, die Regler ganz leicht in die entsprechende Richtung anzutippen. Bei
den ersten Flugversuchen neigt man dazu, das Modell zu heftig zu steuern. Die Regler sollten immer langsam und vorsichtig bewegt werden, keinesfalls schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen zunächst versuchen, den Regler für Schub und Drehung zu beherrschen. Das Modell muss am Anfang nicht unbedingt geradeaus fliegen – es kommt vielmehr darauf an, durch wiederholtes leichtes Antippen des Reglers für Schub und Drehung eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben, das Modell auch nach links bzw. nach rechts zu steuern.
AKKUZUSTAND:
• Wenn das Modell an Schub verliert oder die LEDs an der Unterseite beginnen zu blinken, wird der Akku leer. Landen Sie, um nicht abzustürzen.
ACHTUNG!
Für Modelle, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versicherungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alter­nativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemit­gliedschaft inklusive Versicherung an.
14 WECHSELN DER PROPELLER
Wenn die Propeller des Modells beschädigt werden, müssen diese getauscht werden. Gehen Sie wie folgt vor:
14A Achten Sie vor der Montage darauf, dass Sie die Propeller nicht vertauschen.
Das Modell hat 4 verschiedene Propeller, die sich durch Farbe und Drehrichtung unterscheiden. Sind die Propeller vertauscht montiert, fliegt das Modell nicht. Die beiden blauen Propeller sind vorne.
14B Lösen Sie die Schraube in der Mitte des Propellers und ziehen Sie ihn von der
Welle ab.
14C Stecken Sie den neuen Propeller auf die Welle und drehen Sie die Schraube wie-
der hinein.
vorn links: blau A hinten links: schwarz B
14
vorn rechts: blau B hinten rechts: schwarz A
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Die Propeller bewegen sich nicht. Ursache: 1. Keine bestehende Verbindung.
2. Der Akku ist zu schwach bzw. leer.
Abhilfe: 1. Alles ausschalten und in der richtigen Reihenfolge einschalten
(siehe Punkt 7).
2. Den Akku aufladen.
Problem: Das Modell stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Fluges
und sinkt ab. Ursache: • Der Akku ist zu schwach. Abhilfe: • Den Akku aufladen. Problem: Das Modell lässt sich mit der Fernsteuerung nicht steuern. Ursache: 1. Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
2. Die Batterien wurde falsch eingelegt.
3. Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.
Abhilfe: 1. Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.
2. Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
3. Neue Batterien einlegen.
Problem: Das Modell dreht sich nur noch um seine Hochachse oder über-
schlägt sich beim Start. Ursache: • Falsche Anordnung der Propeller.
Abhilfe: • Propeller wie in der Anleitung beschrieben einbauen (siehe Punkt 14). Problem: Das Modell will keine Flips fliegen. Ursache: • Akku zu schwach. Abhilfe: • Akku aufladen. Problem: Das Videobild wird auf dem Display nicht wiedergegeben. Ursache: • Keine bestehende WLAN-Verbindung Abhilfe: • WLAN-Verbindung neu herstellen
Deutsch
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für
Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu
allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
15
23908
Model:
• Establishes its own WLAN hotspot
• Live video feed to your smart phone
• Record directly to your smart phone
IMPORTANT FEATURES
• Can be controlled with the supplied transmitter or your smart phone
Safety instructions:
• Before using for the first time, make sure that you have read and understood the entire manual.
• This model is suitable for pilots who are at least 14 years of age. Adult supervi­sion is required when flying it.
• This model is suitable for use indoors and in outdoor areas when there is no wind or rain.
• Keep your hands, face and loose clothing away from the model during operation.
• Switch off the transmitter and model when they are not in use.
• Remove the batteries from the trans­mitter when it is not in use.
• Always maintain visual contact with the model in order to avoid losing control of it. Inattentive and careless use can lead to considerable damage.
• Please keep this operating manual safe for later use.
• The user should only operate this model in accordance with the instruc­tions for use in this operating manual.
• Do not use the model near people, animals, bodies of water or power lines.
• This model is not suitable for people with physical or mental disabilities. We recommend that people who are unfamiliar with model helicopters operate the model under the guidance of an experienced user.
• A model should never be operated under the influence of drugs or alcohol.
• In general, it must be ensured that the model cannot injure anyone in consid-
eration of potential malfunctions and defects.
• The product may only be repaired or modified with approved original parts. Otherwise, the model can be be damaged or pose a danger.
• In order to prevent risks, always operate the model from a position which provides an easy line of retreat, if necessary.
Safety instructions for flying models:
• You are operating your aircraft in the general air space. As the pilot, you are responsible for your model. You are liable for your model and any damage resulting from its operation.
• If you want to use your aircraft commer­cially, you need an ascent permit.
• Before using for the first time, familiarize yourself with the functions of the model.
• Check that the product is working correctly before every flight.
• Observe the instructions of the manufacturer at all times.
• Always note the wind and weather conditions and any obstructions.
• You must always swerve away from manned aircraft immediately and land right away.
Please be aware of the privacy of
others: never take photographs of people without their permission and observe all regulations governing personal privacy. Photographs are only for private use and may not be sold.
• Do not fly over private property owned by other people, crowds of people, military objects, hospitals, power plants,
16
correctional facilities and similar.
• Do not fly close to airfields (<1.5 km).
• Never fly without direct visual contact with the model, it must be in the direct field of vision at all times. It is illegal to control a model using only a video image.
• Failure to observe these safety instructions may make you liable to prosecution!
• Information and additional help is available from the Association for Unmanned Air Vehicles under „http://www.uavdach.org“
• Flying models outdoors has required mandatory liability insurance since
2005. Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance coverage. Request written confirmation and keep this in a safe place. Alternatively, the DMFV offers a trial membership free of charge online at www.dmfv.aero. This includes insurance.
Transmitter safety instructions:
• We recommend new alkali manganese batteries for the transmitter. Single­use batteries for this transmitter and other electrical devices operated in the home can be replaced with environmentally-friendly rechargeable batteries.
• As soon as the transmitter no longer functions reliably, new batteries should be inserted and/or the batteries should be charged.
Safety instructions for batteries:
• Rechargeable batteries must be removed from the transmitter prior to recharging.
• Non-rechargeable batteries may not be charged.
• Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult.
• The combination of different types of batteries as well as new and used batteries must be avoided.
• Only recommended batteries or those of an equivalent type may be used.
• Batteries must be inserted according
to the correct polarity (+ and -).
• Depleted batteries must be removed from the transmitter.
• The connection terminals may not be short-circuited.
• Remove the batteries from the transmitter if they are not to be used for an extended period of time.
Charging unit safety instructions:
• Non-rechargeable batteries may not be charged.
• This charging unit is not suitable for people (including children) with physical or mental limitations, or those with insufficient knowledge and experience of charging units, unless under supervision or following proper directions from a parent or legal guardian.
• Children must be supervised – the charging unit is not a toy!
• Transformers, mains adapters or chargers that are used together with the model must be checked regularly for damage to cables, plugs, housings and other parts and any damages must be repaired before the devices may be used again.
The model is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. Please observe the following safety instructions:
• Never throw LiPo batteries into a fire or store them in a hot location.
• Only use the supplied charger to charge the battery. The use of a different charger may lead to the permanent damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical injury!
• Never use a charger for NiCd/NiMH batteries!
• Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
• Do not leave the battery unsupervised during the charging process.
• Never disassemble or alter the battery contacts. Do not damage or puncture the battery cells. There is a risk of explosion!
• The LiPo battery must be kept out of reach of children.
English
17
English
• When disposing of batteries, they must be discharged or their capacity must be fully depleted. Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short-circuiting!
Maintenance and care:
• Please only use a clean, damp cloth to wipe off the model.
• Protect the model and batteries from direct sunlight and/or direct heat.
• Never allow the transmitter and charging unit to come into contact with water, because the electronics will be damaged as a result.
Technical changes and differences in color reserved!
Health and epilepsy warning
If feelings of nausea, fatigue, headaches or dizziness are experienced during flight, use of the VR goggles should be discontinued immediately until the discomfort passes. If symptoms persist, consult with a physician. A very low percentage of the population can react to certain light stimulus or patterns
- which could be portrayed in the VR
goggles - with epileptic seizures. This can also pertain to persons having no prior history of epileptic seizures. Should such cases arise for you or members of your family, consult with a physician before using the VR goggles. Do not use the goggles if you are tired or have not slept enough. Take a break for 15-30 min. after each flight.
Batteries for the model:
Power supply: Rated output: 1 x DC 3,7 V / 500 mAh /
1,85 Wh rechargeable LiPo battery (included)
Batteries for the remote control:
Power supply: DC 6 V Batteries: 4 x 1.5 V “AA”
(not included)
A A
A A
A A
USB Charger:
Power supply: DC 5 V
via
USB-Port, 500 mA or higher Rated output: 5 V / 500 mA max.
A A
1A Landing skid 1B Propeller 1C Protective rings 1D Camera and WLAN transmitter
2A Video button 2B Button for flight speed
(40%, 70%, 100%) and Headless Mode
2C Control for thrust
and rotation
2D Trim for rotation
18
1 MODEL
1E Antenna 1F
ON/OFF switch
1G MicroSD card slot
2 REMOTE CONTROL
2E Photo button 2F ON/OFF switch 2G Power-LED 2H Trim control for
forwards/backwards
2I Trim control for
sideways
2J Control for
forwards/backwards and sideways
2K Button for flip function 2L Smart phone holder 2M Battery compartment
cover
3 VR GOGGLES
3A Lock 3B Belt 3C Rotary knob
4 INSERTING BATTERIES
4A Unscrew and remove
the cover.
4B Insert 4 x 1.5 V AA
batteries and pay attention to the polarity, as shown in the battery compartment.
4C Close the battery cover
and secure with the screw.
5 ASSEMBLY
5A Insert the feet in the bottom of the model and fasten them with the accompanying
screws.
5B Slide the camera into the front of the battery compartment cover until it clicks into
place.
5C Insert the cable in the corresponding jack. Pay attention to the correct polarity -
DO NOT USE FORCE.
4 CHARGING THE MODEL
Attention: The battery and motor must cool down for 10 to 15 minutes before charging and after every flight. Otherwise they can be damaged. The charging process must be constantly monitored. Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
1. Slide the camera forwards to detach it (6A).
2. Unscrew the securing screw of the battery compartment cover and slide it back to open it (6B).
3. Remove the battery from the model (do not pull on the cable).
4. Plug the battery into the charging socket of the charger, ensuring correct polarity.
The battery must be gently inserted into the charging socket – DO NOT USE FORCE. If the battery is not correctly inserted into the charging socket, the battery may become damaged and, under certain circumstances, cause injury.
5. Insert the USB charger in a free USB port; it will illuminate (6C).
6. The charging process is complete when the USB charger light goes out.
7. Disconnect the battery from the USB charger and disconnect the USB charger from
the USB port once charging is complete.
After a charge time of approx. 75 minutes the model can fly for approx. 5-7 minutes.
Warning notice: The battery does not normally heat up while charging. If it should
become warm or even hot and/or changes to the surface begin to appear, immediately discontinue the charging process!
English
19
7 START PREPARATION
Always observe the sequence when switching on! When switching off, always switch off the model before the transmitter.
Install the free app to operate the model:
Switch on the model:
1. Slide the camera forwards to detach it (see 6A).
2. Unscrew the securing screw of the battery compartment cover and slide it back to open it (see 6B).
3. Push the battery into the battery compartment. Insert the battery cable in the connection cable on the model (7A).
4. Close the battery compartment cover and secure it with the screw (7B).
English
5. Fit the camera on the battery compartment cover (7C).
6. Then switch the ON/OFF switch on the model (1F) to ‚ON‘. The LEDs on
the model start to blink.
7. After approx. 30 seconds, the model has activated a WLAN hotspot (HelicMax-XXXXXX). Connect your smartphone to it.
Important! When switching on your model, always place it on an even horizontal surface – the control electronics aligns its neutral position to the subsurface.
Switch on the remote control:
1. Set the ON/OFF switch on the transmitter (2F) to the „ON“ position. The power LED (2G) on the transmitter illuminates.
2. Move the control for thrust and rotation (2C) completely up once and
then completely down again to unlock the transmitter. The model is now ready to start.
Switch off the model: Then switch the ON/OFF switch on the model (1F) to the ‚OFF‘ position. Remove the battery from the model.
Switch off the transmitter: Set the ON/OFF switch on the transmitter (2F) to the ‚OFF‘ position.
8 USING THE APP
Note: Some functions of the app are not intended for this model and are deactivated. Start the app and select ‚HD‘.
Important functions: 8A Back to the app start screen 8B File management 8C Motion Control on/off 8D Button for flight speed
(40%, 70%, 100%)
8E Button for motor start 8F Photo button 8G Video button (recording on the smart
phone)
8H Video button (recording on SD card) 8I Adjust view
20
8J Trim for forwards/backwards 8K Control for forwards/backwards and
banking
8L Not assigned 8M Trim for banking 8N Not assigned 8O Trim for rotation 8P Not assigned 8Q Control for thrust and rotation
Loading...
+ 47 hidden pages