Revell RC Quadrocopter Pure User Manual

HEADLESS
MODE
ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / EPIÈCES DÉTACHÉES /
RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO
23921
43672
Rotor-Satz Rotor Set
43673 43674
Akku Schutzringe Battery Protection rings
www.revell-control.de
© 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
V 01.06
Inhalt
www.revell-control.de
© 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
23921
2
SPEED LEVEL
HEADLESS MODE
3.7V 500mAh
3.7V 500mAh
Table of
contents
ContenutoContenidoInhoudContenu
1
Modell Model Modèle Model Modelo Modello
Ersatzrotorset Spare rotor set Ensemble rotor de rechange Reserverotorset Kit de rotor de sustitución Kit rotore di ricambio
USB-Ladegerät, Zubehör, Schutzring USB charger, Accessories, protective ring Chargeur USB, Accessoires, anneau de protection USB-lader, Toebehoren, beschermring Cargador USB, Accesorios, anillo protector Caricabatterie USB, Accessori, anello di protezione
Akku Battery Batterie Accu Batería Batteria
2G 2H
2A
2C
1A
2
TXR
M1 M2
Expert
2F
3
1C
1B
X
2D
2B
2E
Fernsteuerung Remote control Télécommande Zender Emisora Radiocomando
3A 3B 3C
4
Bedienungsanleitung Operating manual Mode d‘emploi
2
Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso
4A
3.7V 500mAh
4B
3
T X
M1 M2
T X
M1 M2
T X
M1 M2
T X
M1 M2
T X
M1 M2
T X
R X
M1 M2
Expert
5
R X
TXR
X
M1 M2
Expert
TXR
X
M1 M2
Expert
TXR
X
M1 M2
Expert
TXR
X
M1 M2
Expert
7
5A
2A
2F
7A 7B
2A
5B
2B
2B
2A 2B
5C
7C 7D
6
2B
2B
7E 7F
2E 2C6A 6B
M1 M2
Expert
2D
2A
2A
7G 7H
6C
4 5
B
B
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
2A 2A
A
A
B
B
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
A
A
A
B
B
TXR
X
M1 M2
Expert
R X
M1 M2
Expert
R X
M1 M2
Expert
TXR
X
M1 M2
Expert
0,3 Sec. 2 Sec.
7J7I
7K
2B
9
MODE 1
9A 9B
MODE 2
8
2A
2B 2B
T X
2C 2E2D
1 Sec. 2 Sec.
10C
8A
8B
2A
2A2B
T X
2C 2E2D
1 Sec.
10D (1.) 10D (2.) 10D (3.) 10D (4.)
8C
6 7
10E
MODE 2
MODE 1
2B
2 Sec.
23921
WICHTIGE MERKMALE
Quadrokopter
• Mit neuem Assistenten, der dafür sorgt, dass der Quadcopter auto­matisch die Höhe hält
Sicherheitshinweise:
• Vor der ersten Inbetriebnahme Anleitung vollständig lesen und verstehen.
• Dieses Modell ist ab 14 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.
• Bedienungsanleitung und Packung bitte aufbewahren, da sie wichtige Hinweise enthalten.
• Der Benutzer darf dieses Modell nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Dieses Modell ist für den Gebrauch in Innenräumen und bei Trockenheit und Windstille im Freien geeignet.
• Hände, Gesicht und lose Kleidung bei Betrieb vom Modell fernhalten.
• Fernsteuerung und Modell ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Das Modell stets im Auge behalten, um die Kontrolle über das das Modell nicht zu verlieren. Ein unachtsamer und sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden verursachen.
• Das Modell nicht in der Nähe von Personen, Tieren, Straßen, Gewässern oder Stromleitungen betreiben.
• Dieses Modell ist nicht geeignet für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen. Personen ohne Kenntnisse im Umgang mit ferngesteuerten Modellen empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung einer erfahrenen Person.
• Betreiben Sie nie ein Modell unter Drogen- oder Alkoholeinfluss.
• Mit stabilem Schutzring
• Mit Headless-Mode, Flip-Funktion und zwei Geschwindigkeitsstufen
• Generell ist darauf zu achten, dass
das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann.
• Das Modell darf nur mit originalen
Revell Control-Ersatzteilen repariert oder verändert werden. Andernfalls könnte das Modell beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen
• Um Risiken zu vermeiden, das Modell
immer in einer Position steuern, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
Sicherheitshinweise für Flugmodelle:
• Sie nehmen mit Ihrem Fluggerät am
allgemeinen Luftverkehr teil. Sie sind als Pilot für Ihr Modell verantwortlich, Sie haften für Ihr Modell und für durch den Betrieb entstandene Schäden.
• Wenn Sie Ihr Fluggerät kommerziell
nutzen möchten, benötigen Sie eine Aufstiegserlaubnis.
• Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit den Funktionen des Modells vertraut.
• Prüfen sie die korrekte Funktion des
Produkts vor jedem Flug.
• Beachten Sie stets die Vorgaben des
Herstellers.
• Beachten Sie stets Wind, Witterung
und eventuelle Hindernisse.
• Sie müssen bemannten Luftfahrzeugen
stets sofort ausweichen und unver­züglich landen.
• Fliegen Sie nicht über fremde Privat-
grundstücke, Menschenansammlungen, militärische Objekte, Krankenhäuser, Kraftwerke, Justizvollzuganstalten und dergleichen.
• Fliegen Sie nicht in der Nähe von Flugplätzen (<1,5 km).
• Fliegen Sie nie ohne direkten Sichtkon­takt zum Modell, es muss sich immer in direkter Sichtweite befinden. Ein Modell z.B. nur anhand eines Videobilds zu steuern ist gesetzlich verboten.
• Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheits­hinweise können Sie sich strafbar machen!
• Infos und weitere Hilfe erhalten Sie vom Verein für unbemannte Luftfahrtsysteme unter „http://www.uavdach.org“
• Für Modelle, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versicherungs pflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.
Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien. Einweg­batterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren) umweltfreundlich ersetzt werden.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt bzw. die Batterien aufgeladen werden.
Batterie-Sicherheitshinweise:
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fern­steuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht wird.
Sicherheitshinweise zum Ladegerät:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für Personen (einschliesslich Kindern) mit körperlichen oder geistigen Einschrän­kungen, oder mit unzu reichender Kenntnis und Erfahrung mit Ladegeräten, ausser unter Aufsicht oder nach sachkundiger Anleitung durch einen Erziehungsberechtigten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden – das Ladegerät ist kein Spielzeug!
• Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist speziell zum Aufladen des Modell-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen des Modell-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.
• Transformatoren, Netzteile oder Ladegeräte, die mit dem Modell zusammen verwendet werden, müssen regelmäßig auf Beschädigun­gen von Kabeln, Steckern, Gehäusen und anderen Teilen überprüft werden, und eventuelle Beschädigungen müssen zuerst repariert werden, bevor die Geräte weiter verwendet werden dürfen.
Das Modell ist mit einem LiPo-Akku ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
• Niemals ein Ladegerät für NiCd-/ NiMH-Akkus verwenden!
• Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
Deutsch
8 9
• Während des Aufladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Die Kontakte des Akkus niemals aus einanderbauen oder verändern.
Deutsch
Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosions gefahr!
• Die LiPo-Batterie darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batteriekapazität muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden!
Wartung und Pflege:
• Das Modell bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Modell, Akku und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen.
• Modell, Fernsteuerung und Ladegerät niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
Technische und farbliche Änderungen vorbehalten!
Akkuanforderung für das Modell:
Stromversorgung: Nennleistung:
1 x DC 3,7 V / 2 Wh aufladbarer
LiPo-Akku (mitgeliefert) Kapazität: 520 mAh
Batterie-/Akkuanforderung für die Fernsteuerung:
Stromversorgung: DC 6 V Batterien: 4 x 1,5 V “AAA“
A A A
A A A
A A A
(nicht mitgeliefert)
A A A
4 AUFLADEN DES MODELLS
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca.15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
4A
• Zum Laden den Akku aus dem Modell entfernen.
4B
• Den USB-Stecker des USB-Ladegeräts in eine beliebige USB-Schnittstelle an einem Computer oder ähnlichem mit mindestens 500 mA Leistung stecken.
• Danach den Akku mit dem Stecker des USB-Ladekabels verbinden.
• Während des Ladevorgangs leuchtet eine LED am USB-Ladegerät.
• Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die LED am USB-Ladegerät nicht mehr leuchtet.
Nach einer Ladezeit von etwa 80 Minuten kann das Modell ca. 5-7 Minuten lang fliegen.
Warnhinweis: Der Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise nicht.
Sollte er jedoch warm oder gar heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!
Deutsch
5 STARTVORBEREITUNG
1A Rotoren 1B Status-LED
1 MODELL
1C Akku-Fach
5A Zum Starten des Modells zuerst die Fernsteuerung einschalten und den Akku ins
Akkufach des Modells schieben.
5B Danach den Stecker des Akkus mit der Anschlussbuchse im Modell verbinden
und das Modell auf eine ebene, gerade und feste Unterlage stellen. Nach einer
2 FERNSTEUERUNG
2A Regler für Schub und Drehung.
Kurzer, senkrechter Druck: Headless Mode Längerer, senkrechter Druck: Flip-Funktion
2B Regler für Vor/Zurück und Seitwärts.
Kurzer, senkrechter Druck: zweite Geschwindigkeitsstufe
2C Trimmung für Drehung
2D Trimmung für Vor/Zurück 2E Trimmung für Seitwärts 2F ON/OFF-Schalter 2G Display 2H Nur bei Steuermode 1: Trimmung
für Vor/Zurück
kurzen Initialisierungs-Phase leuchten die Status-LED dauerhaft und das Modell ist einsatzbereit.
5C Zum Starten der Rotoren den Regler für Schub und Drehung 2A nach links unten und
gleichzeitig den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts 2B nach rechts unten bewegen. Achtung: In der Stellung beide Regler nach unten und innen oder außen schalten die Rotoren, auch in der Luft, augenblicklich ab. Um die Rotoren nach der Landung abzuschalten, den Regler für Schub und Drehung 2A ganz nach unten bewegen und halten.
5D Achtung: Dem Modell liegt Schutzring bei. Um diesen zu montieren müssen alle
vier Rotoren abgenommen werden. Danach den Schutzring von oben aufsetzen und festdrücken. Nie ohne montierten Schutzring fliegen.
3 BATTERIEN EINSETZEN (FERNSTEUERUNG)
3A Abdeckung aufschrauben und abnehmen.
Schalten Sie nach dem Fliegen zuerst das Modell, danach die Fernsteuerung aus. Stecken Sie den Akku vom Modell ab und nehmen Sie den Akku aus dem Modell.
3B 4 x 1,5 V AAA-Batterien einlegen und auf die Polaritätsangaben, wie im
Batteriefach angegeben, achten.
3C Die Batteriefach-Abdeckung schließen und verschrauben.
10 11
6 TRIMMEN DER STEUERUNG
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Modells. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Regler für Schub vorsichtig nach oben bewegen und das Modell ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
Deutsch
6A Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach links oder
rechts bewegt …
drücken Sie die Trimmung für seitwärts (2E) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung. 6B Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam um seine eigene
Achse dreht …
drücken Sie die Trimmung für die Drehung (2C) in die entgegengesetzte Richtung. 6C Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach vorn oder
hinten bewegt …
drücken Sie die Trimmung für Vor/Zurück (2D) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
7 FLUGSTEUERUNG
Das Modell ist mit einem automatischen Höhenkontroll-Assistent ausgestattet, der es ermöglicht, einfach und schnell das Steuern des Modells zu erlernen. Der Assistent ist ein Sensor, der auf etwa 10 Höhenzentimeter genau den Luftdruck messen kann und somit den Quadcopter automatisch auf der vorgegebenen Höhe hält. Somit genügt es zu Beginn, sich auf Vor/Zurück und Seitwärts zu konzentrieren.
7I Ein senkrechter, kurzer Druck (etwa 0,3 Sekunden) auf Regler 2A aktiviert den
Headless-Mode. Der Headless-Mode unterstützt Beginner beim Einstieg, denn ganz gleich wohin sich der Quadrokopter dreht entspricht die Flugrichtung immer exakt der Richtung, die man mit dem Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2B) steu­ert. Ein Beispiel: Würde man das Modell um 180° drehen und auf sich zu fliegen, müsste man Vor/Zurück und Seitwärts „umdenken“, also entgegengesetzt steuern. Aktiviert man den Headless Mode ist das nicht mehr nötig, da der interne Prozessor die Steuerrichtungen immer automatisch umrechnet. Ein weiterer Druck auf die Taste
2A deaktiviert den Mode.
Achtung: Bei jedem Einschalten „merkt“ sich das Modell die Ausrichtung nach vorne.
Das bedeutet, dass man sich beim Steuern nicht drehen darf, da man dann in Bezug zum Modell eine andere Auffassung von „Vorne“ sowie „rechts/links“ bekommt. Wechselt man die Position und möchte den Headless Mode benutzen - oder die Steuer richtung stimmt aufgrund einer Kollision nicht mehr - ist ein Neustart des Modells nötig.
7J Ein senkrechter, längerer Druck (etwa 2 Sekunden) auf Regler 2A aktiviert die Flip-
Funktion. Die nächste Bewegung mit dem Steuerregler 2B lässt das Modell in dieser Richtung einen Flip um 360° vollführen. Hierbei auf etwa 2 Meter Sicherheitshöhe und einen ausreichend geladenen Akku achten.
7K Ein senkrechter, kurzer Druck auf Regler 2B aktiviert die zweite Geschwindigkeitsstufe.
Die Fernsteuerung piept zweimal kurz zur Bestätigung. Ein weitere Druck schaltet zurück in die Erste.
AKKUZUSTAND:
• Wenn das Modell an Schub verliert, wird der Akku leer. Landen Sie, um nicht abzustürzen.
Deutsch
Achtung: Durch äußere Einflüsse kann es vorkommen, dass sich der Druck im Inneren
des Modells verändert, was zur Folge hat, dass das Modell von selbst langsam steigt oder sinkt. Das ist kein Defekt. Hier genügt es, kurz mit dem Regler für Schub und Drehung 2A kurz gegenzusteuern.
Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Modells sind nur minimale Korrekturen an den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man das Modell von hinten betrachtet. Fliegt das Modell vorwärts auf den Piloten zu, so muss in die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden.
Das Modell wie in Punkt 5 einschalten und die Rotoren durch bewegen der Regler 2A und 2B nach unten-außen starten.
7A Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen, den Regler für Schub und Drehung
(2A) vorsichtig nach vorn bewegen.
7B Zum Landen oder um tiefer zu fliegen, den Regler für Schub und Drehung (2A) nach
hinten bewegen.
7C Um nach vorn zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig
nach vorn bewegen.
7D Um rückwärts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig
nach hinten ziehen.
7E Um nach links zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig
nach links bewegen.
7F Um nach rechts zu fliegen, den Regler Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig
nach rechts bewegen.
7G Um das Modell links herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung (2A) nach
links bewegen.
7H Um das Modell rechts herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung (2A)
nach rechts bewegen.
12 13
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
• Das Modell immer auf eine ebene Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann das Startverhalten des Modells unter Umständen negativ beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit Gefühl bewegen.
• Das Modell immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Den Schubregler wieder etwas nach unten bewegen, sobald das Modell vom Boden abhebt. Um die Flughöhe zu halten, die Einstellung des Schubreglers anpassen.
• Sinkt das Modell, den Schubregler wieder etwas nach oben bewegen.
• Steigt das Modell den Schubregler etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft schon, den Richtungsregler ganz leicht in die entsprechende Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu, das Modell zu heftig zu steuern. Der Steuerungsregler sollte immer langsam und vorsichtig bewegt werden. Keinesfalls schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen zunächst versuchen, den Schubregler zu beherr­schen. Das Modell muss am Anfang nicht unbedingt geradeaus fliegen – es kommt vielmehr darauf an, durch wiederholtes leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben, das Modell auch nach links bzw. nach rechts zu steuern.
Falls die Rotorblätter des Modells beschädigt wurden, müssen diese ausgetauscht werden. Gehen Sie wie folgt vor:
8A Achten Sie beim Montieren auf die korrekte Platzierung der Rotoren. 8B Verwenden Sie den beiliegenden Abzieher, um die Rotoren nach oben abzuziehen. 8C Drücken Sie den neuen Rotor wieder vorsichtig auf der Motorwelle fest. Beim Auf-
stecken nicht zu fest drücken, die Rotoren müssen sich noch frei drehen lassen.
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
8 WECHSELN DER ROTORBLÄTTER
9 ERWEITERTE EINSTELLUNGEN
Umschalten zwischen Flug Mode 1 und 2
Der Begriff Flugmode bezeichnet die Belegung der Steuerregler:
Mode 1
Deutsch
Regler 2A: Vor-Zurück und Drehung Regler 2B: Schub und Seitwärts
9A Umschaltung auf Mode 1:
• Regler 2A links oben und Regler 2B rechts oben halten
• zeitgleich den ON/OFF-Schalter 2F auf ON stellen (Modell bleibt aus)
• zur Kalibrierung der Regler, 2A und 2B mindestens zweimal komplett durchbewegen
• abschließend eine Trimm-Taste mindestens zwei Sekunden halten
9B Umschaltung auf Mode 2:
• Regler 2A und 2B links oben halten
• zeitgleich den ON/OFF-Schalter 2F auf ON stellen (Modell bleibt aus)
• zur Kalibrierung der Regler, 2A und 2B mindestens zweimal komplett durchbewegen
• abschließend eine Trimm-Taste mindestens zwei Sekunden halten
9C Umkehren der Steuerrichtung der Regler
Die Steuerrichtung der Regler lässt sich im Setup-Menü anpassen. Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn Sie bereits ausreichend Erfahrung im Umgang mit dem Modell gesammelt haben (Mode 2, das Modell angeschaltet):
• Regler für Schub 2A ganz unten halten
• zeitgleich den Regler für Vor-Zurück 2B mindestens eine Sekunde lang senkrecht nach unten drücken
• das Display zeigt SE an. Nun mit den Trimmtasten die Steuerrichtungen der jeweiligen Achsen umkehren
• Zum Speichern und Verlassen des Menüs, Regler für Vor-Zurück 2B mindestens 2 Sekunden lang senkrecht nach unten drücken
9D Empfindlichkeit der Steuerregler
Durch Verändern der Empfindlichkeit der Steuerregler lässt sich die Fluggeschwindigkeit des Modells anpassen. Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn Sie bereits ausreichend Erfahrung mit dem Modell gesammelt haben (Mode 2, das Modell angeschaltet):
1. Regler für Schub 2A ganz nach unten ziehen und halten.
Regler für Vor-Zurück 2B mindestens eine Sekunde lang senkrecht nach unten drücken. Wenn SE im Display erscheint, alle Regler loslassen
2. Nun Regler für Schub 2A senkrecht nach unten drücken. Mit jedem weiteren
Druck kann man zwischen Drehung, Vor-Zurück und Seitwärts durchschalten. Drei blinkende Punkte in der Trimmleiste zeigen an, was gerade verändert werden kann
3. Durch drücken der jeweiligen Trimmung lässt sich die Empfindlichkeit zwischen
einem Wert von 20 (langsam) und 60 (schnell) einstellen
4. Zum Speichern und Verlassen des Menüs, Regler für Vor-Zurück 2B mindestens
2 Sekunden lang senkrecht nach unten drücken
9E Neu-Kalibrierung der Sensoren
Manchmal kann es nötig sein, dass die Gyro-Sensoren des Modells neu kalibriert werden müssen. Bevor Sie die Neu-Kalibrierung starten, bitte erst den Akku voll laden und die Rotoren auf Beschädigungen überprüfen. Driftet das Modell immer noch in eine Richtung und der Trimmweg reicht nicht zur Kompensation aus, gehen Sie bitte wie folgt vor:
14 15
Mode 2
Regler 2A: Schub und Drehung Regler 2B: Vor-Zurück und Seitwärts
Mode 2:
• Modell und Fernsteuerung eingeschaltet und gebunden
• durch Drücken von Regler 2B in die zweite Geschwindigkeitsstufe schalten
• nun Regler 2A nach rechts unten halten und Zeitgleich Regler 2B schnell hin- und herbewegen
• wenn die Status-LED blinken, ist der Vorgang abgeschlossen
Mode 1:
• Modell und Fernsteuerung eingeschaltet und gebunden
• durch senkrechtes Drücken von Regler 2B in die zweite Geschwindigkeitsstufe schalten
• nun Regler 2A nach rechts unten halten Zeitgleich Regler 2B nach unten halten sowie schnell hin- und herbewegen
• wenn die Status-LED blinken, ist der Vorgang abgeschlossen
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Die Propeller bewegen sich nicht. Ursache: A) Keine bestehende Verbindung.
Abhilfe: A) Alles ausschalten und in der richtigen Reihenfolge einschalten.
Problem: Das Modell stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Flugs
Ursache: • Der Akku ist zu schwach. Abhilfe: • Den Akku aufladen. Problem: Das Modell lässt sich mit der Funk-Fernsteuerung nicht steuern. Ursache: A) Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
Abhilfe: A) Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.
Problem: Das Modell dreht sich nur noch um seine Hochachse oder
Ursache: • Falsche Anordnung der Propeller. Abhilfe: • Propeller wie in der Anleitung beschrieben einbauen. Problem: Das Modell will keine Loopings fliegen. Ursache: • Akku zu schwach. Abhilfe: • Akku aufladen. Problem: Das Modell überschlägt sich beim Start. Ursache: • Die Rotoren sind falsch montiert. Abhilfe: • Die Rotoren A und B gemäß Bauanleitung montieren.
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
B) Der Akku ist zu schwach bzw. leer.
B) Den Akku aufladen.
und sinkt ab.
B) Die Batterien wurde falsch eingelegt. C) Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.
B) Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind. C) Neue Batterien einlegen.
überschlägt sich beim Start.
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für
Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu
allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
Deutsch
23921
IMPORTANT FEATURES
Quadrocopter
• With a new assistant that ensures the quadrocopter automatically maintains its altitude
Safety instructions:
• Before commissioning for the first time, make sure that you have read and understood the entire manual.
• This model is suitable for pilots who are at least 14 years of age. Adult supervision is required when flying it.
• This model is suitable for use indoors and in outdoor areas when there is no precipitation or wind.
• Keep your hands, face and loose clothing away from the model during operation.
• Switch off the remote control and model when they are not in use.
• Remove the batteries from the remote control when it is not in use.
• Always maintain visual contact with the model in order to avoid losing control of it. Inattentive and careless use can lead to considerable damage.
• Please keep this operating manual safe for later use.
• The user should only operate this model in accordance with the instructions for use in this operating manual.
• Do not use the model near people, animals, bodies of water or power lines.
• This model is not suitable for people with physical or mental disabilities. We recommend that people who are unfamiliar with model helicopters operate the model under the guidance of an experienced user.
• In general, it must be ensured that the model cannot injure anyone in consideration of potential malfunctions and defects.
• With sturdy protective ring
• With headless mode, flip function and two speed levels
• The product may only be repaired or modified with approved original parts. Otherwise, the model can be be damaged or pose a danger.
• In order to prevent risks, always operate the model from a position which provides an easy line of retreat, if necessary.
Safety instructions for flying models:
• You are operating your aircraft in the general air traffic. As the pilot, you are responsible for your model. You are liable for your model and any damage resulting from its operation.
• If you want to use your aircraft commer­cially, you need an ascent permit.
• Before commissioning for the first time, familiarize yourself with the functions of the model.
• Check that the product is working correctly before every flight.
• Observe the instructions of the manufacturer at all times.
• Always note the wind and weather conditions and any hindrances.
• You must always swerve away from manned aircraft immediately and land right away.
• Do not fly over private property owned by other people, crowds of people, military objects, hospitals, power plants, correctional facilities and similar.
• Do not fly close to airfields (<1.5 km).
• Never fly without direct visual contact with the model, it must be in the direct field of vision at all times. It is illegal to control a model using only a video image.
• Failure to observe these safety instructions may make you liable to prosecution!
• Information and additional help is available from the Association for Unmanned Air Vehicles under „http://www.uavdach.org“
• Flying models outdoors has required mandatory liability insurance since
2005. Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance coverage. Request written confirmation and keep this in a safe place. Alternatively, the DMFV offers a trial membership free of charge online at www.dmfv.aero. This includes insurance.
Remote control safety instructions:
• We recommend new alkali manganese batteries for the remote control. Single-use batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced with environmentally-friendly re­chargeable batteries.
• As soon as the remote control no longer functions reliably, new batteries should be inserted and/or the batteries should be charged.
Safety instructions for batteries:
• Rechargeable batteries must be removed from the remote control prior to recharging.
• Non-rechargeable batteries may not be charged.
• Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult.
• The combination of different types of batteries as well as new and used batteries must be avoided.
• Only recommended batteries or those of an equivalent type may be used.
• Batteries must be inserted according to the correct polarity (+ and -).
• Depleted batteries must be removed from the remote control.
• The connection terminals may not be short-circuited.
• Remove the batteries from the remote control if they are not to be used for an extended period of time.
Charging unit safety instructions:
• Non-rechargeable batteries may not be charged.
• This charging unit is not suitable for people (including children) with physical or mental limitations, or those with insufficient knowledge and experience of charging units, unless under supervision or following proper directions from a parent or legal guardian.
• Children must be supervised – the charging unit is not a toy!
• The charging unit for the LiPo battery is specially designed for the charging of the model battery. The charging unit may only be used to charge the model battery, not other batteries.
• Transformers, mains adapters or chargers that are used together with the model must be checked regularly for damage to cables, plugs, housings and other parts and any damages must be repaired before the devices may be used again.
The model is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. Please observe the following safety instructions:
• Never throw LiPo batteries into a fire or store them in a hot location.
• Only use the supplied charger to charge the battery. The use of a different charger may lead to the permanent damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical injury!
• Never use a charger for NiCd/NiMH batteries!
• Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
• Do not leave the battery unsupervised during the charging process.
• Never disassemble or alter the battery contacts. Do not damage or puncture the battery cells. There is a risk of explosion!
• The LiPo battery must be kept out of reach of children.
English
16 17
Loading...
+ 20 hidden pages