Revell RC Quadrocopter Formula Q FPV operation manual

3
SPEED
LEVEL
HEADLESS
MODE
ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / EPIÈCES DÉTACHÉES /
RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO
23920
43667
Rotor-Satz Rotor Set
43709
Landegestell Landing Skid
Zahnrad mit Welle Gear with shaft
Rotorschutz Rotor Protection
4370843707
2 x Motoreinheit 2 x Motor Unit
4371143710
Akku Battery
www.revell-control.de
© 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
720P
min.
8
V 01.03
Inhalt
Table of
contents
Modell Model Modèle Model Modelo Modello
ContenutoContenidoInhoudContenu
1
1A
1H
1G
1F
Ersatzrotorset Spare rotor set Ensemble rotor de rechange Reserverotorset Kit de rotor de sustitución Kit rotore di ricambio
Ladegerät, Landekufen Charger, Chargeur, Lader, Cargador, Caricabatterie,
Landing skid
Patins d‘atterrissage
Landingsgestel
Patines de aterrizaje
Pattini di atterraggio
Akku, USB-Adapter, micro-SD-Karte Battery, USB adapter, micro SD card Batterie, adaptateur USB, carte micro-SD Accu, USB-adapter, Micro-SD-kaart Batería, adaptador USB, tarjeta microSD Batteria, adattatore USB, microscheda SD
Fernsteuerung Remote control Télécommande Zender Emisora Radiocomando
2F
2J
2I
2A
2H 2G
2C
1B
1I
1E1D
1C
2
2K
2P
2L
2B
2D
2E
2M
2O
3
Bedienungsanleitung Operating manual Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso
3A 3B 3C
2
3
1G
1E
4
7C 7D
2B2B
4A
4D
4B 4C
4D
5
2F
1F
5A 5B 5C 5D
6
7E 7F
7G 7H
2B
2A 2A
8
2B
6A 6B
7
2A7A 2A7B
2D
8
6C2E 2C
9
A
B A
9B9A
9C
B
23920
WICHTIGE MERKMALE
Quadrokopter:
• besonders robust durch Schutzbügel
• mit drei Geschwindigkeitsstufen,
Flip-Funktion und Headless-Mode
Sicherheitshinweise:
• Vor der ersten Inbetriebnahme Anleitung vollständig lesen und verstehen.
• Dieses Modell ist ab 14 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.
• Bedienungsanleitung und Packung
bitte aufbewahren, da sie wichtige Hinweise enthalten.
• Der Benutzer darf dieses Modell nur
gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Dieses Modell ist für den Gebrauch in
Innenräumen und bei Trockenheit und Windstille im Freien geeignet.
• Hände, Gesicht und lose Kleidung bei
Betrieb vom Modell fernhalten.
• Fernsteuerung und Modell ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung
nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Das Modell stets im Auge behalten,
um die Kontrolle über das das Modell nicht zu verlieren. Ein unachtsamer und sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden verursachen.
• Das Modell nicht in der Nähe von
Personen, Tieren, Straßen, Gewässern oder Stromleitungen betreiben.
Dieses Modell ist nicht geeignet für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen. Personen ohne Kenntnisse im Umgang mit ferngesteuerten Modellen empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung einer erfahrenen Person.
• Betreiben Sie nie ein Modell unter
Drogen- oder Alkoholeinfluss.
• mit LED-Beleuchtung
mit 720p-FPV-Kamera
(1.280 x 720 Pixel)
• Generell ist darauf zu achten, dass
das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann.
• Das Modell darf nur mit originalen
Revell Control-Ersatzteilen repariert oder verändert werden. Andernfalls könnte das Modell beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen
• Um Risiken zu vermeiden, das Modell
immer in einer Position steuern, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
Sicherheitshinweise für Flugmodelle:
• Sie nehmen mit Ihrem Fluggerät am
allgemeinen Luftverkehr teil. Sie sind als Pilot für Ihr Modell verantwortlich, Sie haften für Ihr Modell und für durch den Betrieb entstandene Schäden.
• Wenn Sie Ihr Fluggerät kommerziell
nutzen möchten, benötigen Sie eine Aufstiegserlaubnis.
• Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit den Funktionen des Modells vertraut.
• Prüfen sie die korrekte Funktion des
Produkts vor jedem Flug.
• Beachten Sie stets die Vorgaben des
Herstellers.
• Beachten Sie stets Wind, Witterung
und eventuelle Hindernisse.
Sie müssen bemannten Luftfahrzeugen stets sofort ausweichen und unver­züglich landen.
Fliegen Sie nicht über fremde Privat­grundstücke, Menschenansammlungen, militärische Objekte, Krankenhäuser, Kraftwerke, Justizvollzuganstalten und dergleichen.
Fliegen Sie nicht in der Nähe von Flugplätzen (<1,5 km).
Fliegen Sie nie ohne direkten Sichtkon­takt zum Modell, es muss sich immer in direkter Sichtweite befinden. Ein Modell z.B. nur anhand eines Videobilds zu steuern ist gesetzlich verboten.
Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheits­hinweise können Sie sich strafbar machen!
Infos und weitere Hilfe erhalten Sie vom Verein für unbemannte Luftfahrtsysteme
unter „http://www.uavdach.org“
• Für Modelle, die draußen geflogen
werden, besteht seit 2005 Versiche­rungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.
Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien. Einweg­batterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren) umweltfreundlich ersetzt werden.
Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt bzw. die Batterien aufgeladen werden.
Batterie-Sicherheitshinweise:
Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.
Leere Batterien müssen aus der Fern­steuerung herausgenommen werden.
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht wird.
Sicherheitshinweise zum Ladegerät:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen
nicht geladen werden.
• Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für
Personen (einschliesslich Kindern) mit körperlichen oder geistigen Einschrän­kungen, oder mit unzu reichender Kenntnis und Erfahrung mit Ladegeräten, ausser unter Aufsicht oder nach sachkundiger Anleitung durch einen Erziehungsberechtigten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden –
das Ladegerät ist kein Spielzeug!
• Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist
speziell zum Aufladen des Modell-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen des Modell-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.
Transformatoren, Netzteile oder Ladegeräte, die mit dem Modell zusammen verwendet werden, müssen regelmäßig auf Beschädigun­gen von Kabeln, Steckern, Gehäusen und anderen Teilen überprüft werden, und eventuelle Beschädigungen müssen zuerst repariert werden, bevor die Geräte weiter verwendet werden dürfen.
Das Modell ist mit einem LiPo-Akku ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen
oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das mitgelieferte
Ladegerät verwenden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
• Niemals ein Ladegerät für NiCd-/
NiMH-Akkus verwenden!
• Für den Aufladevorgang ist immer auf
eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
Deutsch
6
7
Deutsch
• Während des Aufladevorgangs den
Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Die Kontakte des Akkus niemals
aus einanderbauen oder verändern. Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosions gefahr!
• Die LiPo-Batterie darf nicht in die
Reichweite von Kindern gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batteriekapazität muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden!
Wartung und Pflege:
Das Modell bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
Modell, Akku und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder
direkter Wärmeeinwirkung schützen.
Modell, Fernsteuerung und Ladegerät niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
Technische und farbliche Änderungen vorbehalten!
Akkuanforderung für das Modell:
Stromversorgung: Nennleistung:
1 x DC 7,4 V / 8,9 Wh
aufladbarer LiPo-Akku (mitgeliefert)
Kapazität: 1200 mAh
Batterie-/Akkuanforderung für die Fernsteuerung:
Stromversorgung: DC 6 V
A A
Batterien: 4 x 1,5 V “AA”
A A
A A
A A
(nicht mitgeliefert)
Ladegerät:
Stromversorgung:
110-240 V AC; 50-60 Hz;
Nennleistung:
7,4 V DC; 800 mA
4 AUFLADEN DES MODELLS
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca.15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
Die Akkufach-Abdeckung (1D) durch Herausdrehen der Akkufach-Sicherungsschraube (1E) gegen den Uhrzeigersinn öffnen und den Stecker vom Kamera-Anschluss (1G) abziehen (4A). Den Akku vom Modell abstecken (4B) und die Fernsteuerung ausschalten (4C). Den Akku aus dem Modell entfernen. Das Ladegerät in eine freie Steckdose stecken (4D). Die Status-LED am Ladegerät beginnt zu leuchten.
• Den weißen Balancer-Stecker in die Ladebuchse des Ladegeräts stecken, dabei auf
die richtige Polarität achten (4E). Der Akku muss sich leicht in die Ladebuchse
stecken lassen – KEINE GEWALT ANWENDEN. Wird der Akku nicht richtig in die
Ladebuchse gesteckt, kann der Akku beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen.
• Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die Status-LED am Ladegerät rot.
• Der Ladevorgang dauert etwa 140 Minuten und ist ständig zu überwachen. Sobald der
Ladevorgang beendet ist, wechselt die LED am Ladegerät die Farbe von rot auf grün.
• Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und das Ladegerät von der
Steckdose.
Nach einer Ladezeit von etwa 140 Minuten kann das Modell ca. 6-8 Minuten lang fliegen.
Warnhinweis: Der Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise nicht.
Sollte er jedoch warm oder gar heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!
Deutsch
1A Status-LED 1B Rotoren 1C Schutzbügel 1D Akkufach-Abdeckung 1E Akkufach-Sicherungsschraube
1 MODELL
1F ON/OFF-Schalter 1G Anschluss der Kamera 1H Bewegliches Objektiv 1I micro-SD-Karten-Slot
Um das Modell an die Fernsteuerung zu binden muss dieses zuerst eingeschaltet werden. Hierzu das Akku-Fach (1D) öffnen, den Akku ins Akkufach des Modells schieben, den Akkustecker in die Anschlussbuchse im Modell stecken und das Akku-Fach verschließen. Hierbei keine Gewalt anwenden und auf die Polarität achten (5A). Danach das Modell auf
eine ebene, gerade und feste Unterlage stellen. Dann den ON/OFF-Schalter am Modell
5 STARTVORBEREITUNG
(1F) auf ON stellen.
2 FERNSTEUERUNG
2A Regler für Schub und Drehung,
Geschwindigkeitsstufen
2B Regler für Vor/Zurück und Seitwärts,
Flip-Funktion
2C Trimmung für Drehung 2D Trimmung für Vor/Zurück 2E Trimmung für Seitwärts 2F ON/OFF-Schalter 2G Taste für Foto-Aufnahme
2H Taste für Video-Aufnahme 2I Setup-Taste 2J Coming-Home-Taste 2K Headless-Mode-Taste 2L Auswahl-Taste 2M Status-LED 2O Batteriefach-Abdeckung 2P micro-SD-Kartenslot
3 BATTERIEN EINSETZEN (FERNSTEUERUNG)
3A Abdeckung (2O) abnehmen. 3C Die Batteriefach-
8 9
3B 4 x 1,5 V AA-Batterien
einlegen und auf die Polaritätsangaben, wie im Batteriefach angegeben, achten.
Abdeckung schließen.
Vor dem Einschalten der Fernsteuerung muss der Regler für Schub und Drehung (2A) nach unten zeigen (5B). Zum Einschalten der Fernsteuerung den ON/OFF-Schalter (2F) auf ON stellen und den Regler für Schub und Drehung einmal kurz nach oben und zurück bewegen. Nach etwa 3 Sekunden aktiviert sich das Modell und ist einsatzbereit.
Dem Modell liegt ein Paar Landekufen bei. Diese setzt man auf in die Nut auf der Unter seite des Modells (5C). Danach dreht man vorsichtig je zwei Sicherungs-Schrauben in jede Kufe.
micro-SD-Karte: Bitte setzen Sie die beiliegende micro-SD-Karte in den hinteren Slot der Kamera (1I) mit den Kontakten nach unten ein (5D). Zum Herausnehmen der Speicherkarte genügt ein Druck mit dem Fingernagel. Achtung: HC-Speicherkarten werden nicht unterstützt.
Achtung: Auch in den micro-SD-Kartenslot (2P) an der Fernsteuerung lässt sich eine Speicherkarte einstecken. Dieser dient hauptsächlich dazu, um die Videos des Quadcopters überprüfen zu können. Werden direkt in der Fernsteuerung Videos aufgenommen, ist die Qualität aufgrund der Video-Übertragung deutlich geringer.
Schalten Sie nach dem Fliegen zuerst das Modell, danach die Fernsteuerung aus. Stecken Sie den Akku vom Modell ab und nehmen Sie den Akku aus dem Modell.
Deutsch
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Modells. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Regler für Schub vorsichtig nach oben bewegen und das Modell ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
6A Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach links oder
drücken Sie die Trimmung für seitwärts (2E) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung. 6B Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam um seine eigene
drücken Sie die Trimmung für die Drehung (2C) in die entgegengesetzte Richtung. 6C Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach vorn oder
drücken Sie die Trimmung für Vor/Zurück (2D) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Modells sind nur minimale Korrekturen an den
Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man das Modell von hinten betrachtet. Fliegt das Modell vorwärts auf den Piloten zu, so muss in die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden.
7A Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen, den Regler für Schub und Drehung (2A)
7B Zum Landen oder um tiefer zu fliegen, den Regler für Schub und Drehung (2A) nach
7C Um nach vorn zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig nach
7D Um rückwärts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig nach
7E Um nach links zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig nach
7F Um nach rechts zu fliegen, den Regler Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig nach
7G Um das Modell links herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung (2A) nach
7H Um das Modell rechts herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung (2A) nach
6 TRIMMEN DER STEUERUNG
rechts bewegt …
Achse dreht …
hinten bewegt …
vorsichtig nach vorn bewegen.
hinten bewegen.
vorn bewegen.
hinten ziehen.
links bewegen.
rechts bewegen.
links bewegen.
rechts bewegen.
7 FLUGSTEUERUNG
Coming Home: Ein Druck auf die Taste 2J Coming Home lässt das Modell in etwa in Richtung der Startposition zurückfliegen. Bitte beachten Sie, dass das Modell lediglich die Richtung der Startposition berechnet und und diese solange beibehält, bis wieder vom Pilot gesteuert wird. Zudem kann es sein, dass Wind oder Kollisionen die Richtung beeinflussen und das Modell nicht in die Richtung der Startposition steuert.
Taste für Headless-Mode (2K): Der Headless-Mode unterstützt Beginner beim Einstieg, denn ganz gleich wohin sich der Quadrokopter dreht entspricht die Flugrichtung immer
exakt der Richtung, die man mit dem Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2B) steuert. Ein Beispiel: Würde man das Modell um 180° drehen und auf sich zu fliegen, müsste man Vor/ Zurück und Seitwärts „umdenken“, also entgegengesetzt steuern. Aktiviert man den
Headless Mode ist das nicht mehr nötig, da der interne Prozessor die Steuerrichtungen immer automatisch umrechnet. Ein weiterer Druck auf die Taste 2K deaktiviert den Mode.
Achtung: Bei jedem Einschalten „merkt“ sich das Modell die Ausrichtung nach vorne. Das
bedeutet, dass man sich beim Steuern nicht drehen darf, da man dann in Bezug zum
Modell eine andere Auffassung von „Vorne“ sowie „rechts/links“ bekommt. Wechselt man
die Position und möchte den Headless Mode benutzen - oder die Steuer richtung stimmt aufgrund einer Kollision nicht mehr - ist ein Neustart des Modells nötig.
Display-Setup: Auch die Fernsteuerung besitzt einen micro-SD-Kartenslot (2P) an der rechten Seite. Ist hier eine Speicherkarte eingesetzt, lässt sich durch Drücken von Taste 2I ein Video und mittels Druck auf Taste 2L ein Foto aufnehmen. Allerdings ist die Video- und Fotoqualität bei bei der Aufnahme in der Fernsteuerung geringer.
Ein LÄNGERER Druck auf Taste 2I öffnet das Setup-Menü. Mit Taste 2I lässt sich die Option VIEW oder BRIGHTNESS anwählen, die Taste 2L öffnet das jeweilige Menü. Im Menü VIEW kann man bereits aufgenommene Videos und Fotos ansehen. Im Menü BRIGHTNESS lässt sich die Helligkeit des Displays anpassen. Durch längeren Druck auf Taste 2I wird das Menü geschlossen.
AKKUZUSTAND:
• Wenn das Modell an Schub verliert, wird der Akku leer. Landen Sie, um nicht abzustürzen.
8 AUSLESEN DER SPEICHERKARTE
Zum Auslesen der Foto- und Video-Dateien, die auf der micro-SD-Karte gespeichert wurden, liegt ein USB-Adapter bei. In diesen steckt man die micro-SD-Karte und verbindet danach den USB-Adapter mit einem USB-Port eines PC oder MAC. Nach einer kurzen Installations-Routine können die Dateien heruntergeladen werden. Beachten Sie bitte hierzu die Vorgehensweise ihres jeweiligen Betriebssystems.
Deutsch
Taste für Foto-Aufnahme (2G): Durch einen Druck auf Taste 2G wird ein Foto auf die
Speicherkarte in der Kamera im Modell aufgenommen. Bitte beachten Sie, dass der Stecker der Kamera hierzu sicher im Anschluss der Kamera (1G) komplett eingesteckt ist.
Taste für Video-Aufnahme (2H): Durch einen Druck auf Taste 2H wird die Aufnahme eines Videos auf der Speicherkarte in der Kamera im Modell gestartet. Ein weiterer Druck stoppt die Aufnahme.
Schneller fliegen: Durch einen senkrechten Druck auf den Regler für Schub und Drehung (2A) schaltet man in die 2. und 3. Geschwindigkeitsstufe. Ein weiterer Druck schaltet zurück in die 1. Geschwindigkeitsstufe.
Flip-Funktion: Durch einen senkrechten Druck auf den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2B) aktiviert sich die Flip-Funktion. Die darauffolgende Eingabe mit mit dem Regler (2B) bestimmt die Richtung des Flips. Aktivieren Sie diesen Modus nur, wenn ausreichend Platz zur Verfügung steht und das Modell mindestens 2 Meter hoch fliegt.
10 11
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
Das Modell immer auf eine ebene Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann das Startverhalten des Modells unter Umständen negativ beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit Gefühl bewegen.
Das Modell immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Den Schubregler wieder etwas nach unten bewegen, sobald das Modell vom Boden
abhebt. Um die Flughöhe zu halten, die Einstellung des Schubreglers anpassen.
• Sinkt das Modell, den Schubregler wieder etwas nach oben bewegen.
• Steigt das Modell den Schubregler etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft schon, den Richtungsregler ganz leicht in die
entsprechende Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu, das Modell zu heftig zu steuern. Der Steuerungsregler sollte immer langsam und vorsichtig bewegt werden. Keinesfalls schnell oder ruckartig.
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
• Anfänger sollten nach dem Trimmen zunächst versuchen, den Schubregler zu
Deutsch
beherrschen. Das Modell muss am Anfang nicht unbedingt geradeaus fliegen – es kommt vielmehr darauf an, durch wiederholtes leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben, das Modell auch nach links bzw. nach rechts zu steuern.
9 WECHSELN DER ROTORBLÄTTER
Falls die Rotorblätter des Modells beschädigt wurden, müssen diese ausgetauscht werden. Gehen Sie wie folgt vor:
9A Drehen Sie die Schraube des Rotorblatts gegen den Uhrzeigersinn heraus. Greifen Sie
das defekte Rotorblatt mit zwei Fingern und ziehen Sie es vorsichtig nach oben ab.
9B Setzen Sie das neue Rotorblatt auf die Welle und drehen Sie die Befestigungs-
schraube vorsichtig im Uhrzeigersinn ein. Vorsicht: Die Schraube nicht zu fest eindrehen, da sonst das Gewinde zerstört werden kann.
9C Bitte achten Sie beim Montieren des Rotorblatts darauf, dass es rechtsdrehende (A)
und linksdrehende (B) Rotorblätter gibt.
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Die Propeller bewegen sich nicht. Ursache: • Keine bestehende Verbindung.
Abhilfe: • Alles ausschalten und in der richtigen Reihenfolge einschalten.
Problem: Das Modell stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Flugs
Ursache: • Der Akku ist zu schwach. Abhilfe: • Den Akku aufladen. Problem: Das Modell lässt sich mit der Funk-Fernsteuerung nicht
Ursache: • Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
Abhilfe: • Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.
Problem: Das Modell dreht sich nur noch um seine Hochachse oder
Ursache: • Falsche Anordnung der Propeller. Abhilfe: • Propeller wie in der Anleitung beschrieben einbauen. Problem: Das Modell will keine Loopings fliegen. Ursache: • Akku zu schwach. Abhilfe: • Akku aufladen.
12 13
• Der Akku ist zu schwach bzw. leer.
• Den Akku aufladen.
und sinkt ab.
steuern.
• Die Batterien wurde falsch eingelegt.
• Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
• Neue Batterien einlegen.
überschlägt sich beim Start.
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für
Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu
allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
Deutsch
23920
IMPORTANT FEATURES
Quadrocopter:
• Especially durable with protective guard
• With three speeds, flip function, and
headless mode
Safety instructions:
• Before commissioning for the first
time, make sure that you have read and understood the entire manual.
• This model is suitable for pilots who are at least 14 years of age. Adult
supervision is required when flying it.
• This model is suitable for use indoors
and in dry outdoor areas.
• Keep your hands, face and loose
clothing away from the model during operation.
• Switch off the remote control and
model when they are not in use.
• Remove the batteries from the
remote control and the model when they are not in use.
• Always maintain visual contact with
the model in order to avoid losing control of it. Inattentive and careless use can lead to considerable damage.
• Please keep this operating manual
safe for later use.
• The user should only operate this
model in accordance with the instructions for use in this operating manual.
• Do not use the model near people,
animals, bodies of water or power lines.
• This model is not suitable for people
with physical or mental disabilities. We recommend that people who are unfamiliar with model helicopters operate the model under the guidance of an experienced user.
• In general, it must be ensured that
the model cannot injure anyone in consideration of potential malfunctions and defects.
• With LED lighting
With 720p FPV camera
(1280 x 720 pixel)
• The product may only be repaired or
modified with approved original parts. Otherwise, the model can be be damaged or pose a danger.
• In order to prevent risks, always
operate the model from a position which provides an easy line of retreat, if necessary.
Safety instructions for flying models:
You are operating your aircraft in the general air traffic. As the pilot, you are responsible for your model. You are liable for your model and any damage resulting from its operation.
• If you want to use your aircraft commer­cially, you need an ascent permit.
Before commissioning for the first time, familiarize yourself with the functions of the model.
Check that the product is working correctly before every flight.
Observe the instructions of the manufacturer at all times.
Always note the wind and weather conditions and any hindrances.
You must always swerve away from manned aircraft immediately and land right away.
Do not fly over private property owned by other people, crowds of people, military objects, hospitals, power plants, correctional facilities and similar.
Do not fly close to airfields (<1.5 km).
Never fly without direct visual contact
with the model, it must be in the
direct field of vision at all times. It is illegal to control a model using only a video image.
Failure to observe these safety instructions may make you liable to prosecution!
Information and additional help is available from the Association for Unmanned Air Vehicles under
„http://www.uavdach.org“
Flying models outdoors has required
mandatory liability insurance since
2005. Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance coverage. Request written confirmation and keep this in a safe place. Alternatively, the DMFV offers a trial membership free of charge online at www.dmfv.aero. This includes insurance.
Remote control safety instructions:
• We recommend new alkali manganese
batteries for the remote control. Single-use batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced with environmentally-friendly re­chargeable batteries.
• As soon as the remote control no
longer functions reliably, new batteries
should be inserted and/or the batteries
should be charged.
Safety instructions for batteries:
Rechargeable batteries must be removed from the remote control prior to recharging.
Non-rechargeable batteries may not be charged.
Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult.
The combination of different types of batteries as well as new and used batteries must be avoided.
Only recommended batteries or those of an equivalent type may be used.
Batteries must be inserted according to the correct polarity (+ and -).
Depleted batteries must be removed from the remote control.
The connection terminals may not be short-circuited.
Remove the batteries from the remote control if they are not to be used for an extended period of time.
Charging unit safety instructions:
Non-rechargeable batteries may not be charged.
This charging unit is not suitable for people (including children) with physical or mental limitations, or those with insufficient knowledge and experience of charging units, unless under supervision or following proper directions from a parent or legal guardian.
• Children must be supervised – the charging unit is not a toy!
The charging unit for the LiPo battery is specially designed for the charging of the model battery. The charging unit may only be used to charge the model battery, not other batteries.
Transformers, mains adapters or chargers that are used together with the model must be checked regularly for damage to cables, plugs, housings and other parts and any damages must be repaired before the devices may be used again.
The model is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. Please observe the following safety instructions:
• Never throw LiPo batteries into a fire
or store them in a hot location.
• Only use the supplied charger to
charge the battery. The use of a different charger may lead to the permanent damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical injury!
• Never use a charger for NiCd/NiMH
batteries!
• Always ensure that the charging
process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
• Do not leave the battery unsupervised
during the charging process.
English
14 15
English
• Never disassemble or alter the battery
contacts. Do not damage or puncture the battery cells. There is a risk of explosion!
• The LiPo battery must be kept out of
reach of children.
• When disposing of batteries, they
must be discharged or their capacity must be fully depleted. Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short-circuiting!
Maintenance and care:
• Please only use a clean, damp cloth to wipe off the model.
• Protect the model and batteries from direct sunlight and/or direct heat.
• Never allow the remote control and
charging unit to come into contact with water, because the electronics will be damaged as a result.
Technical changes and differences in color reserved!
1 MODEL
Required batteries for the model:
Power supply: Rated output:
1 x DC 7,4 V / 8,9 Wh
rechargeable LiPo battery (included) Capacity: 1200 mAh
Battery requirement for the remote control:
Power supply: DC 6 V Batteries:
A A
A A
4 x 1.5 V “AA” (not included)
Charger:
Power supply:
110-240 V AC; 50-60 Hz;
Rated output:
7,4 V DC; 800 mA
A A
A A
4 CHARGING THE MODEL
Attention: The battery and motor must cool down for 15 to 30 minutes before charging and after every flight. Otherwise they can be damaged. The charging process must be constantly monitored. Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
Open the battery compartment cover (1D) by unscrewing the battery compartment securing screw (1E) in anti-clockwise motion and disconnect (4A) the plug from the camera connection (1G). Unplug the battery from the model (4B) and switch off the remote control (4C). Remove the battery from the model. Plug the charger into an unoccupied socket (4D). The status LED on the charger begins to illuminate.
Plug the white balancer plug into the charging socket of the charger and ensure the correct polarity (4E). The battery must be gently inserted into the charging socket – DO NOT USE FORCE. If the battery is not correctly inserted into the charging socket, the battery may become damaged and, under certain circumstances, cause injury.
The status LED on the charger will light up red when charging begins.
• The charging process lasts approx. 140 minutes and must be continuously monitored.
The colour of the LED on the charger changes from red to green when the charging process is finished.
Disconnect the battery from the charger and disconnect the charger from the outlet after the charging is completed.
The model can fly for approx. 6-8 minutes after a charge time of approx. 140 minutes.
Warning notice: The battery does not normally heat up while charging. If it should
become warm or even hot and/or changes to the surface begin to appear, immediately
discontinue the charging process!
English
1A Status LED 1B Rotors 1C Protective guard 1D Battery compartment cover 1E Battery compartment securing screw
1F ON/OFF switch 1G Camera connection 1H Moving lens 1I micro SD card slot
5 START PREPARATION
The model must be switched on first in order to connect it to the remote control. Open the battery cover (1D), insert the battery into the battery compartment of the model, plug the battery plug into the socket in the model, and close the battery compartment. Do not use force and ensure the correct polarity (5A). Then set the ON/OFF switch on the model (1F) to the „ON“ position.
2 REMOTE CONTROL
2A Control for thrust and rotation,
Speed levels
2B Control for forward/backward
and sideways, Flip function
2C Trim for rotation 2D Trim for forwards/backwards 2E Trim for sideways 2F ON/OFF switch 2G Button for shooting photos
2H Button for video recording 2I Setup button 2J Coming Home button 2K Headless mode button 2L Selection button 2M Status LED 2O Battery compartment cover 2P micro SD card slot
Before switching on the remote control, the control for thrust and rotation (2A) must point down (5B). To switch on the remote control, move the ON/OFF switch (2F) to the ON position and briefly push the control for thrust and rotation upwards. After approx. 3 seconds, the model activates and is ready for use.
A pair of landing skids is included with the mode. This is placed in the groove on the underside of the model (5C). Then carefully screw in two securing screws in each skid.
micro SD card: Please insert the accompanying micro SD card in the rear slot of the camera (1I) with the contacts facing down (5D). Press down on the memory card with your finger nail to remove it. Attention: HC memory cards are not supported.
Attention: A memory card can also be inserted in the micro SD card slot (2P) on the remote control. It is mainly used to check the quadrocopter videos. If videos are
3 INSERTING BATTERIES (REMOTE CONTROL)
3A Cover (2O) removal. 3C Close the battery
3B Insert 4 x 1.5 V AA batteries
and pay attention to the
compartment cover.
recorded directly in the remote control, the quality is significantly lower because of the video transmission.
Once you have finished flying, switch the model off first and then the remote control. Unplug the battery from the model and remove the battery from the model.
polarity specifications, as
16 17
indicated in the battery compartment.
Loading...
+ 19 hidden pages