bitte alle Batterien bzw. Akkus entnehmen.
Zuleitungen immer nur einzeln durchtrennen.
Bei der Entsorgung muss die Batteriekapazität
erschöpft bzw. müssen Akkus entladen sein.
Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen
abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Alte Batterien
bzw. Akkus und elektrisch betriebene Geräte bei den
Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott
abgeben. Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll.
Electrical and electronic waste ordinance: All
batteries should be removed for disposal. Supply lines
should only be severed individually. When disposing
of batteries, they must be discharged or their capacity
must be fully depleted. Cover exposed terminals with
adhesive tape in order to prevent short-circuiting. Drop
off all batteries and electrically operated devices at the
communal collection centres for electrical and electronic
waste. Dispose of the remaining parts along with the
household rubbish.
Réglementation sur les déchets d‘équipement
électrique et électronique : Pour procéder à
l'élimination, enlever toutes les piles et batteries.
Toujours couper les câbles d'alimentation
individuellement. Lors de l'élimination des sources
d'énergies, la capacité des piles doit être épuisée et
les batteries entièrement déchargées. Recouvrir les
pôles non protégés de ruban adhésif afin d'éviter les
courts-circuits. Remettre toutes les piles et batteries ainsi
que tous les appareils électriques aux centres de collecte
pour les déchets électroniques de votre commune. Jeter
le reste des éléments avec vos ordures ménagères.
Wetgeving voor inzameling van afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur: Verwijder
alle batterijen resp. accu's voordat u het product afvoert.
Knip voedingsdraden altijd één voor één door. Voor het
afvoeren moeten batterijen geheel verbruikt resp.
accu's geheel ontladen zijn. Dek vrijliggende polen af
met plakband om kortsluiting te voorkomen. Lever oude
batterijen resp. accu's in bij uw gemeentelijke
inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur. De overige onderdelen horen bij het huisvuil.
Legislación sobre residuos eléctricos: retire todas
las baterías y pilas antes de desechar el producto. Corte
los cables de alimentación de uno en uno. Las baterías
y pilas deben estar descargadas antes de desechar el
producto. Cubra los contactos descubiertos con cinta
aislante para evitar cortocircuitos. Deseche las baterías
y pilas usadas y los aparatos eléctricos fuera de uso en
el punto limpio destinado para ello en su municipio.
Deseche las demás piezas en la basura normal.
Legge sui rifiuti elettronici: Per lo smaltimento
rimuovere tutte le pile o batterie. Staccare singolarmente
le linee di alimentazione. Scaricare le batterie per lo
smaltimento e/o attendere che si siano esaurite. Coprire
i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti.
Portare i vecchi apparecchi elettrici e le batterie o pile
usate ai punti di raccolta comunali per i rifiuti elettrici ed
elettronici. Le altre parti si smaltiscono come rifiuti domestici.
Achtung:
Gefährdung durch
Hitzeentwicklung
und sich drehende
Teile im Betrieb!
Die Aufsicht von
Erwachsenen ist
nötig!
Attention:
Risk from heat
development and
rotating parts
during operation!
Adult supervision
is required!
Attention :
Lors de l’utilisation,
danger dû à un fort
développement de
chaleur et à des
éléments rotatifs !
La surveillance par
des adultes est
nécessaire !
Let op:
Gevaar door
hitteontwikkeling
en draaiende
onderdelen
wanneer de auto in
gebruik is! De auto
mag alleen onder
toezicht van
volwassenen
worden gebruikt!
Atención: peligro
por generación de
calor y piezas en
movimiento
durante el
funcionamiento. Es
necesaria la
supervisión por
parte de un adulto.
Attenzione:
Pericolo da
riscaldamento e
parti in movimento!
È necessaria la
supervisione di un
adulto!
Hiermit
erklärt
die Revell
GmbH,
dass sich dieses Produkt
in Übereinstimmung mit
den einschlägigen
Normen und Richtlinien
bendet. Die Konfor
mitäts erklärung ist unter
www.revell-control.de
zu nden.
Revell GmbH hereby
declares that this
product conforms with
the applicable standards
and directives. The
Declaration of Conformity
can be found at
www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare
par la présente que ce
produit est conforme
aux normes et
directives en vigueur.
La déclaration de
conformité est
consultable sur le site
www.revell-control.de.
Hiermee verklaart
Revell GmbH dat
dit product in
overeenstemming is
met de toepasselijke
normen en richtlijnen. Op
www.revell-control.de
vindt u de conformiteitsverklaring.
Por la presente, Revell
GmbH declara que este
producto cumple con
las normas y directrices
aplicables. La declaración
de conformidad puede
consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell
GmbH, dichiara che
questo prodotto rispetta
le norme e le direttive
applicabili. La dichiara-
zione di conformità è
disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.
Fernsteuerung
Remote control
Télécommande
Afstandsbediening
Emisora
Telecomando
Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d'emploi
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
1A1B
1E
2
1E
2C
2A2F2D2B
3
3A3C
2
3B
3
3
6
3D3E3F
4
4A
6A
6C
6B
2B2B
6D
2A
2A
4B
1D
5
1C
4
5
24654
Sicherheitshinweise:
• Vor der ersten Inbetriebnahme
Anleitung vollständig lesen und
verstehen.
• Bedienungsanleitung und Packung
bitte aufbewahren, da sie wichtige
Hinweise enthalten.
• Der Benutzer darf dieses Modell
nur gemäß den Gebrauchshinweisen
in dieser Bedienungsanleitung
betreiben.
• Dieses Modell ist ab 8 Jahren geeignet.
Die Aufsicht der Eltern ist beim
Fahren erforderlich.
• Achtung! Für Kinder unter 36
Monaten nicht geeignet. Kleine Teile.
Erstickungsgefahr!
• Dieses Modell ist für den Gebrauch
in Innenräumen und bei Trockenheit
im Freien geeignet.
• Hände, Gesicht und lose Kleidung
bei Betrieb vom Modell fernhalten.
• Fernsteuerung und Modell ausschalten,
wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung und
aus dem Modell nehmen wenn sie
nicht im Einsatz ist.
• Das Modell stets im Auge behalten,
um die Kontrolle über das Modell
nicht zu verlieren. Ein unachtsamer
und sorgloser Einsatz kann
erhebliche Schäden verursachen.
• Das Modell nicht in der Nähe von
Personen, Tieren, Straßen oder
Gewässern betreiben.
• Dieses Modell ist nicht geeignet für
Menschen mit körperlichen oder
geistigen Einschränkungen. Personen
ohne Kenntnisse im Umgang mit
ferngesteuerten Modellen empfehlen
wir die Inbetriebnahme unter
Anleitung einer erfahrenen Person.
• Betreiben Sie nie ein Modell unter
Drogen- oder Alkoholeinfluss.
WICHTIGE MERKMALE
RC-Scale Car mit
Zweikanal-MHz- Fernsteuerung
• Originalgetreue FahrzeugNachbildung
• Langer Fahrspaß ohne Ladezeit durch
Batterie-Betrieb
• Robuste Konstruktion
• Dieses Modell darf nicht im
öffentlichen Straßenverkehr
verwendet werden!
• Generell ist darauf zu achten, dass das
Modell auch unter Berücksichtigung
von Funktionsstörungen und Defekten
niemanden verletzen kann.
• Das Modell darf nur mit originalen
Revell Control-Ersatzteilen repariert
oder verändert werden. Andernfalls
könnte das Modell beschädigt
werden oder eine Gefahr darstellen.
Um Risiken zu vermeiden, das Modell
immer in einer Position steuern, aus
der heraus gegebenenfalls schnell
ausgewichen werden kann.
Sicherheitshinweise zur
Fernsteuerung:
• Aufladbare Batterien müssen vor dem
Aufladen aus der Fernsteuerung oder
aus dem Modell herausgenommen
werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien
dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter
Aufsicht von Erwachsenen geladen
werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue
und gebrauchte Batterien dürfen
nicht zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen
Batterien oder die eines gleichwertigen
Typs verwendet werden.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung
neue Alkali-Mangan-Batterien.
Einweg batterien für diese Fernsteuerung
und andere im Haushalt betriebene
elektrische Geräte können durch
aufladbare Batterien (Akkumulatoren)
umweltfreundlich ersetzt werden.
• Batterien müssen mit der richtigen
Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der
Fernsteuerung herausgenommen
werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
• Batterien bitte aus der Fernsteuerung
nehmen, wenn sie längere Zeit nicht
gebraucht werden.
• Batterien aus der Fernsteuerung und
dem Modell nehmen, wenn sie
längere Zeit nicht gebraucht werden.
• Modell und Fernsteuerung niemals mit
Wasser in Verbindung bringen, da
dadurch die Elektronik beschädigt
werden kann.
• Technische und farbliche Änderungen
vorbehalten!
Batterieanforderung
für die Fernsteuerung:
Stromversorgung:
Batterie: DC 3 V;
2 x 1,5 V AA Batterie
A A
A A
(nicht mitgeliefert)
Batterieanforderung
für das Fahrzeug:
Stromversorgung:
Batterie:
DC 4,5 V; 3 x 1,5 V AA
A A
A A
A A
(nicht mitgeliefert)
1 FAHRZEUG
1A Angetriebene Achse
1B Front- und Rückscheinwerfer
1C Geradeausfahrt-Trimmung
1D ON/OFF-Schalter
1E Sicherungsschraube des Batteriefachs
1F Sicherungshebel
1G Batteriefach
2 FERNSTEUERUNG
2A Lenkhebel
2B Gashebel
2C Antenne
2D ON-OFF
Schalter
2E Sicherungs-
schraube des
Batteriefachs
2F Batteriefach
3 BATTERIEN EINSETZEN
Fernsteuerung
3A Abdeckung aufschrauben
und abnehmen.
3B 2 x 1,5 V AA-Batterien einlegen
und auf die Polaritätsangaben,
wie im Batteriefach angegeben,
achten.
3C Die Batteriefach-Abdeckung
schließen und verschrauben.
Modell
3D Abdeckung aufschrauben
und abnehmen.
3E 3 x 1,5 V AA-Batterien einlegen
und auf die Polaritätsangaben,
wie im Batteriefach angegeben,
achten.
3F Die Batteriefach-Abdeckung
schließen und verschrauben.
Deutsch
6
7
4 STARTVORBEREITUNG
Die Antenne in die Antennenbuchse der
Fernsteuerung stecken und vorsichtig
festschrauben (4A). Zum Einschalten
Deutsch
des Modells, den Schalter (1D) an
der Unterseite des Autos auf ON (4B)
stellen. Zum Einschalten der Fernsteuerung, den On-OFF Schalter (2D)
auf ON stellen. Nach Gebrauch muss der
ON/OFF-Schalter (1D) und (2D) des
Modells und der Fernsteuerung auf OFF
gestellt werden. Ansonsten kann
unbeabsichtigt ein Fahrbefehl ausgelöst
werden, der das Fahrzeug von selbst
losfahren lässt und zu erheblichen
5 TRIMMEN DER STEUERUNG
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Fahrverhalten des Fahrzeugs. Die Abstimmung
ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und
Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau
beachten:
Wenn das Fahrzeug ohne Lenken beim
Fahren nach links oder rechts zieht...
korrigieren Sie mit der GeradeausfahrtTrimmung (1C) die Spureinstellung, indem
Sie ihn in die entgegengesetzte Richtung
drehen. Die Spureinstellung bendet sich
unten am Fahrzeug (vgl. 5).
Beschädigungen führen kann.
6 FAHRZEUGSTEUERUNG
6A Um vorwärts zu fahren, den Gashebel (2B) an der linken Seite der Fernsteuerung
vor drücken.
6B Um rückwärts zu fahren, den Gashebel (2B) nach hinten drücken.
6C Um Kurven nach links zu fahren, den rechten Lenkhebel (2A) an der Fernsteuerung
nach links drücken.
6D Um Kurven nach rechts zu fahren, den rechten Lenkhebel (2A) an der Fernsteuerung
nach rechts drücken.
FEHLERBEHEBUNG
Problem:Das Fahrzeug bewegt sich nicht.
Ursache:• Die Batterien sind zu schwach bzw. leer.
Abhilfe:• Die Batterien sind möglicherweise falsch eingelegt. Bitte beachten Sie die
Polaritätsangabe im Modell.
• Bitte die Batterien gegen neue ersetzen.
Problem:Funk-Fernsteuerung funktioniert nicht.
Ursache:• Die Batterie wurde falsch eingelegt.
• Die Batterie hat nicht mehr genug Energie.
Abhilfe: • Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
• Bitte die Batterien gegen neue ersetzen.
Problem:Das Fahrzeug lässt sich mit der Funk-Fernsteuerung nicht steuern.
Ursache:• Die Batterien sind leer.
• Die Verbindung zwischen Fernsteuerung und Fahrzeug ist abgerissen.
Abhilfe: • Neue Batterien einsetzen.
• Wenn Modell weiter als 10 Meter entfernt, sich zum Modell hinbewegen.
Deutsch
HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN
ALLGEMEINE FAHR-TIPPS:
• Das Fahrzeug immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Bei den ersten Fahrversuchen neigt man dazu, die Regler zu heftig zu betätigen.
Achten Sie darauf, dass Sie genügend Platz zur Verfügung haben.
Nach einem Crash den Hebel für Vor- und Rückwärtsfahrt immer sofort loslassen, um
eine Beschädigung der Elektronik zu vermeiden.
DIE GEEIGNETE FAHRUMGEBUNG:
Der Ort, an dem das Fahrzeug gefahren wird, sollte folgende Kriterien erfüllen:
1. Es sollte sich um einen Ort handeln, an dem möglichst viel freie Fläche vorhanden
ist, ohne störende Hindernisse.
2. Beim Starten unbedingt sicherstellen, dass sich keine Menschen und Tiere in
unmittelbarer Nähe benden.
3. Das Fahrzeug stets beobachten, damit es nicht gegen den Fahrer, andere Menschen
oder Tiere fährt und sie verletzt.
89
Weitere Tipps und Tricks nden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für
Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu
allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.