Revell Quadrotox blau User Manual

2
SPEED
LEVEL
HEADLESS
MODE
ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / EPIÈCES DÉTACHÉES /
RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO
23913 - 23914
43655
Rotor-Satz gelb-schwarz Rotor Set yellow black
43658
2 x Motoreinheit 2 x Motor Unit
43656
Rotor-Satz grün-schwarz Rotor Set green black
43659
Getriebeachse Gear Axle
43657
Zahnradsatz Gear Set
43660
Akku Battery
www.revell-control.de
© 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
10
min.
V 01.09
Inhalt
Table of
contents
ContenutoContenidoInhoudContenu
1
Modell Model Modèle Model Modelo Modello
Ersatzrotorset Spare rotor set Ensemble rotor de rechange Reserverotorset Kit de rotor de sustitución Kit rotore di ricambio
Ladekabel Charging cable Câble de chargement Laadkabel Cable de carga Cavo caricatore
Akku Battery Batterie Accu Batería Batteria
2H
2J
2A
2C
2K
2L
1A
1B
1F
2I
2D
2F
1C
1E
2B
2G
2E
1D
2
2M
Fernsteuerung Remote control Télécommande Zender Emisora Radiocomando
Bedienungsanleitung Operating manual Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso
3
3A 3B 3C
32
4
4A 4C4B
5
5A 5B 5C
6
2A
2D
7C 7D
7E 7F
7G 7H
2B
2A 2A
8
2B2B
2B
A
B
6A 6B
7A
2E 2C
2A
6C
8B8A
B A
8C
7
7B
2A
23913 - 23914
WICHTIGE MERKMALE
Quadrokopter:
• besonders robust durch Schutzbügel
• mit drei Geschwindigkeitsstufen, Flip-Funktion und Headless-Mode
Sicherheitshinweise:
• Vor der ersten Inbetriebnahme Anleitung vollständig lesen und verstehen.
• Dieses Modell ist ab 14 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.
• Bedienungsanleitung und Packung bitte aufbewahren, da sie wichtige Hinweise enthalten.
• Der Benutzer darf dieses Modell nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Dieses Modell ist für den Gebrauch in Innenräumen und bei Trockenheit und Windstille im Freien geeignet.
• Hände, Gesicht und lose Kleidung bei Betrieb vom Modell fernhalten.
• Fernsteuerung und Modell ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Das Modell stets im Auge behalten, um die Kontrolle über das das Modell nicht zu verlieren. Ein unachtsamer und sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden verursachen.
• Das Modell nicht in der Nähe von Personen, Tieren, Straßen, Gewässern oder Stromleitungen betreiben.
• Dieses Modell ist nicht geeignet für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen. Personen ohne Kenntnisse im Umgang mit ferngesteuerten Modellen empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung einer erfahrenen Person.
• Betreiben Sie nie ein Modell unter Drogen- oder Alkoholeinfluss.
• mit LED-Beleuchtung
• Generell ist darauf zu achten, dass das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann.
• Das Modell darf nur mit originalen Revell Control-Ersatzteilen repariert oder verändert werden. Andernfalls könnte das Modell beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen
• Um Risiken zu vermeiden, das Modell immer in einer Position steuern, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
Sicherheitshinweise für Flugmodelle:
• Sie nehmen mit Ihrem Fluggerät am allgemeinen Luftverkehr teil. Sie sind als Pilot für Ihr Modell verantwortlich, Sie haften für Ihr Modell und für durch den Betrieb entstandene Schäden.
• Wenn Sie Ihr Fluggerät kommerziell nutzen möchten, benötigen Sie eine Aufstiegserlaubnis.
• Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Modells vertraut.
• Prüfen sie die korrekte Funktion des Produkts vor jedem Flug.
• Beachten Sie stets die Vorgaben des Herstellers.
• Beachten Sie stets Wind, Witterung und eventuelle Hindernisse.
• Sie müssen bemannten Luftfahrzeugen stets sofort ausweichen und unver­züglich landen.
• Fliegen Sie nicht über fremde Privat­grundstücke, Menschenansammlungen, militärische Objekte, Krankenhäuser, Kraftwerke, Justizvollzuganstalten und dergleichen.
• Fliegen Sie nicht in der Nähe von Flugplätzen (<1,5 km).
• Fliegen Sie nie ohne direkten Sichtkon­takt zum Modell, es muss sich immer in direkter Sichtweite befinden. Ein Modell z.B. nur anhand eines Videobilds zu steuern ist gesetzlich verboten.
• Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheits­hinweise können Sie sich strafbar machen!
• Infos und weitere Hilfe erhalten Sie vom Verein für unbemannte Luftfahrtsysteme unter „http://www.uavdach.org“
• Für Modelle, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versiche­rungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.
Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien. Einweg­batterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren) umweltfreundlich ersetzt werden.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt bzw. die Batterien aufgeladen werden.
Batterie-Sicherheitshinweise:
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fern­steuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht wird.
Sicherheitshinweise zum Ladegerät:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für Personen (einschliesslich Kindern) mit körperlichen oder geistigen Einschrän­kungen, oder mit unzu reichender Kenntnis und Erfahrung mit Ladegeräten, ausser unter Aufsicht oder nach sachkundiger Anleitung durch einen Erziehungsberechtigten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden – das Ladegerät ist kein Spielzeug!
• Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist speziell zum Aufladen des Modell-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen des Modell-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.
• Transformatoren, Netzteile oder Ladegeräte, die mit dem Modell zusammen verwendet werden, müssen regelmäßig auf Beschädigun­gen von Kabeln, Steckern, Gehäusen und anderen Teilen überprüft werden, und eventuelle Beschädigungen müssen zuerst repariert werden, bevor die Geräte weiter verwendet werden dürfen.
Das Modell ist mit einem LiPo-Akku ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
• Niemals ein Ladegerät für NiCd-/ NiMH-Akkus verwenden!
• Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
Deutsch
76
Deutsch
1A Akku-Anschluss 1B Akku-Fach 1C Status-LED
• Während des Aufladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Die Kontakte des Akkus niemals aus einanderbauen oder verändern. Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosions gefahr!
• Die LiPo-Batterie darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batteriekapazität muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden!
Wartung und Pflege:
• Das Modell bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Modell, Akku und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen.
• Modell, Fernsteuerung und Ladegerät niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
Technische und farbliche Änderungen vorbehalten!
1 MODELL
Akkuanforderung für das Modell:
Stromversorgung: Nennleistung:
1 x DC 3,7 V / 2,9 Wh aufladbarer
LiPo-Akku (mitgeliefert) Kapazität: 780 mAh
Batterie-/Akkuanforderung für die Fernsteuerung:
Stromversorgung: DC 6 V
A A
Batterien: 4 x 1,5 V “AA”
A A
A A
A A
(nicht mitgeliefert)
1D keine Funktion 1E Rotoren 1F Getriebe
3 BATTERIEN EINSETZEN (FERNSTEUERUNG)
3A Abdeckung (2M)
abnehmen.
3B 4 x 1,5 V AA-Batterien
einlegen und auf die Polaritätsangaben, wie im Batteriefach angegeben, achten.
3C Die Batteriefach-
Abdeckung schließen.
4 AUFLADEN DES MODELLS
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca.15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
• Den Akku aus dem Modell entfernen (4A). Das USB-Ladegerät in einen freien USB-Port stecken (4B).
• Den Stecker des Akkus in die Ladebuchse des Ladegeräts stecken, dabei auf die richtige Polarität achten (4C). Der Stecker des Akkus muss sich leicht in die Lade­buchse stecken lassen – KEINE GEWALT ANWENDEN. Wird der Akku nicht richtig in die Ladebuchse gesteckt, kann der Akku beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen.
• Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die Status-LED am Ladegerät rot.
• Der Ladevorgang dauert etwa 90 Minuten und ist ständig zu überwachen. Sobald der Ladevorgang beendet ist, erlischt die LED am Ladegerät.
• Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und das Ladegerät von der Steckdose.
Nach einer Ladezeit von etwa 90 Minuten kann das Modell ca. 8-12 Minuten lang fliegen.
Warnhinweis: Der Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise nicht.
Sollte er jedoch warm oder gar heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!
Deutsch
2 FERNSTEUERUNG
2A Regler für Schub und Drehung/
senkrechter Druck: Geschwindigkeitsstufen
2B Regler für Vor/Zurück und Seitwärts/
senkrechter Druck: Looping-Funktion
2C Trimmung für Drehung 2D Trimmung für Vor/Zurück 2E Trimmung für Seitwärts 2F ON/OFF-Schalter
2G keine Funktion 2H kurzer Druck: Return to Home
langer Druck: Headless-Mode
2I Power-LED 2J Antenne 2K Display 2L Feintrimmung Schub 2M Batteriefach-Abdeckung
Um das Modell an die Fernsteuerung zu binden muss dieses zuerst eingeschaltet werden. Hierzu den Akku ins Akkufach (1B) des Modells schieben (5A), den Akkustecker in den Akku-Anschluss (1A) im Modell stecken und das Akku-Fach verschließen. Hierbei keine Gewalt anwenden und auf die Polarität achten (5B). Danach das Modell auf eine ebene, gerade und feste Unterlage stellen.
Vor dem Einschalten der Fernsteuerung muss der Regler für Schub und Drehung (2A) nach unten zeigen (5C). Zum Einschalten der Fernsteuerung den ON/OFF-Schalter (2F) auf ON stellen und den Regler für Schub und Drehung einmal kurz nach oben und wieder zurück nach unten schieben. Nach etwa 3 Sekunden aktiviert sich das Modell
5 STARTVORBEREITUNG
und ist einsatzbereit.
Schalten Sie nach dem Fliegen zuerst das Modell, danach die Fernsteuerung aus. Stecken Sie den Akku vom Modell ab und nehmen Sie den Akku aus dem Modell.
8 9
Deutsch
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Modells. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Regler für Schub vorsichtig nach oben bewegen und das Modell ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
6A Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach links oder
drücken Sie die Trimmung für seitwärts (2E) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung. 6B Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam um seine eigene
drücken Sie die Trimmung für die Drehung (2C) in die entgegengesetzte Richtung. 6C Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach vorn oder
drücken Sie die Trimmung für Vor/Zurück (2D) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
rechts bewegt …
Achse dreht …
hinten bewegt …
6 TRIMMEN DER STEUERUNG
Achtung: Bei jedem Einschalten „merkt“ sich das Modell die Ausrichtung nach vorne. Das bedeutet, dass man sich beim Steuern nicht drehen darf, da man dann in Bezug zum Modell eine andere Auffassung von „Vorne“ sowie „rechts/links“ bekommt. Wechselt man die Position und möchte den Headless Mode benutzen - oder die Steuer richtung stimmt aufgrund einer Kollision nicht mehr - ist ein Neustart des Modells nötig.
kurzer, senkrechter Druck auf Regler für Schub und Drehung (2A): Ein senkrechter Druck auf Regler (2A) aktiviert die zweite Geschwindigkeitsstufe, ein weitere Druck schaltet zurück in die erste. kurzer, senkrechter Druck auf Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2B): Ein kurzer senkrechter Druck auf den Regler (2B) aktiviert die Looping-Funktion. Danach vollführt das Modell einen Looping in der Richtung, die man mit dem Regler (2B) Vor/Zurück und Seitwärts steuert. langer, senkrechter Druck auf Regler (2B): Ein langer Druck auf den Regler (2B) schaltet die Status-LED am Modell ein und aus.
Deutsch
7 FLUGSTEUERUNG
Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Modells sind nur minimale Korrekturen an den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man das Modell von hinten betrachtet. Fliegt das Modell vorwärts auf den Piloten zu, so muss in die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden.
7A Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen, den Regler für Schub und Drehung
(2A) vorsichtig nach vorn bewegen.
7B Zum Landen oder um tiefer zu fliegen, den Regler für Schub und Drehung (2A) nach
hinten bewegen.
7C Um nach vorn zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig
nach vorn bewegen.
7D Um rückwärts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig
nach hinten ziehen.
7E Um nach links zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig
nach links bewegen.
7F Um nach rechts zu fliegen, den Regler Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig
nach rechts bewegen.
7G Um das Modell links herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung (2A) nach
links bewegen.
7H Um das Modell rechts herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung (2A)
nach rechts bewegen.
Taste 2H, kurzer Druck: Ein kurzer Druck auf die Taste (2H) aktiviert die Return to Home-Funktion. Diese bewirkt, dass sich das Modell in etwa in die Richtung der Start­stelle bewegt. Bitte beachten Sie, diese Funktion stellt lediglich eine Ergänzung dar, denn durch Windeinflüsse und Kollisionen kann sich die Return to Home-Richtung verändern.
Taste 2H, langer Druck: Ein längerer Druck aktiviert den Headless-Mode. Der Headless­Mode unterstützt Beginner beim Einstieg, denn ganz gleich wohin sich der Quadro­kopter dreht entspricht die Flugrichtung immer exakt der Richtung, die man mit dem Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2B) steuert. Ein Beispiel: Würde man das Modell um 180° drehen und auf sich zu fliegen, müsste man Vor/Zurück und Seitwärts „um­denken“, also entgegengesetzt steuern. Aktiviert man den Headless Mode ist das nicht mehr nötig, da der interne Prozessor die Steuerrichtungen immer automatisch umrech­net. Ein weiterer längerer Druck auf die Taste (2H) deaktiviert den Mode.
AKKUZUSTAND:
• Wenn das Modell an Schub verliert, wird der Akku leer. Landen Sie, um nicht abzustürzen.
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
• Das Modell immer auf eine ebene Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann das Startverhalten des Modells unter Umständen negativ beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit Gefühl bewegen.
• Das Modell immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Den Schubregler wieder etwas nach unten bewegen, sobald das Modell vom Boden abhebt. Um die Flughöhe zu halten, die Einstellung des Schubreglers anpassen.
• Sinkt das Modell, den Schubregler wieder etwas nach oben bewegen.
• Steigt das Modell den Schubregler etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft schon, den Richtungsregler ganz leicht in die entsprechende Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu, das Modell zu heftig zu steuern. Der Steuerungsregler sollte immer langsam und vorsichtig bewegt werden. Keinesfalls schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen zunächst versuchen, den Schubregler zu beherr­schen. Das Modell muss am Anfang nicht unbedingt geradeaus fliegen – es kommt vielmehr darauf an, durch wiederholtes leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben, das Modell auch nach links bzw. nach rechts zu steuern.
10 11
Deutsch
Falls die Rotorblätter des Modells beschädigt wurden, müssen diese ausgetauscht werden. Gehen Sie wie folgt vor:
8A Drehen Sie die Schraube des Rotorblatts gegen den Uhrzeigersinn heraus. Greifen Sie
8B Setzen Sie das neue Rotorblatt auf die Welle und drehen Sie die Befestigungs-
8C Bitte achten Sie beim Montieren des Rotorblatts darauf, dass es rechtsdrehende (A)
8 WECHSELN DER ROTORBLÄTTER
das defekte Rotorblatt mit zwei Fingern und ziehen Sie es vorsichtig nach oben ab.
schraube vorsichtig im Uhrzeigersinn ein. Vorsicht: Die Schraube nicht zu fest eindrehen, da sonst das Gewinde zerstört werden kann.
und linksdrehende (B) Rotorblätter gibt.
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Die Propeller bewegen sich nicht. Ursache: 1. Keine bestehende Verbindung.
2. Der Akku ist zu schwach bzw. leer.
Abhilfe: 1. Alles ausschalten und in der richtigen Reihenfolge einschalten.
2. Den Akku aufladen.
Problem: Das Modell stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Flugs
und sinkt ab. Ursache: • Der Akku ist zu schwach. Abhilfe: • Den Akku aufladen. Problem: Das Modell lässt sich mit der Funk-Fernsteuerung nicht
steuern. Ursache: 1. Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
2. Die Batterien wurde falsch eingelegt.
3. Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.
Abhilfe: 1. Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.
2. Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
3. Neue Batterien einlegen.
Problem: Das Modell dreht sich nur noch um seine Hochachse oder
überschlägt sich beim Start. Ursache: • Falsche Anordnung der Propeller. Abhilfe: • Propeller wie in der Anleitung beschrieben einbauen. Problem: Das Modell will keine Loopings fliegen. Ursache: • Akku zu schwach. Abhilfe: • Akku aufladen.
Deutsch
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für
Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu
12 13
allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
23913 - 23914
IMPORTANT FEATURES
Quadrocopter:
• Especially durable with protective guard
• With three speeds, flip function, and headless mode
Safety instructions:
• Before commissioning for the first
time, make sure that you have read and understood the entire manual.
• This model is suitable for pilots who are at least 14 years of age. Adult supervision is required when flying it.
• This model is suitable for use indoors and in dry outdoor areas.
• Keep your hands, face and loose clothing away from the model during operation.
• Switch off the remote control and model when they are not in use.
• Remove the batteries from the remote control and the model when they are not in use.
• Always maintain visual contact with the model in order to avoid losing control of it. Inattentive and careless use can lead to considerable damage.
• Please keep this operating manual safe for later use.
• The user should only operate this model in accordance with the instructions for use in this operating manual.
• Do not use the model near people, animals, bodies of water or power lines.
• This model is not suitable for people with physical or mental disabilities. We recommend that people who are unfamiliar with model helicopters operate the model under the guidance of an experienced user.
• In general, it must be ensured that the model cannot injure anyone in consideration of potential malfunctions and defects.
• With LED lighting
• The product may only be repaired or modified with approved original parts. Otherwise, the model can be be damaged or pose a danger.
• In order to prevent risks, always operate the model from a position which provides an easy line of retreat, if necessary.
Safety instructions for flying models:
• You are operating your aircraft in the general air traffic. As the pilot, you are responsible for your model. You are liable for your model and any damage resulting from its operation.
• If you want to use your aircraft commer­cially, you need an ascent permit.
• Before commissioning for the first time, familiarize yourself with the functions of the model.
• Check that the product is working correctly before every flight.
• Observe the instructions of the manufacturer at all times.
• Always note the wind and weather conditions and any hindrances.
• You must always swerve away from manned aircraft immediately and land right away.
• Do not fly over private property owned by other people, crowds of people, military objects, hospitals, power plants, correctional facilities and similar.
• Do not fly close to airfields (<1.5 km).
• Never fly without direct visual contact with the model, it must be in the
direct field of vision at all times. It is illegal to control a model using only a video image.
• Failure to observe these safety instructions may make you liable to prosecution!
• Information and additional help is available from the Association for Unmanned Air Vehicles under „http://www.uavdach.org“
• Flying models outdoors has required mandatory liability insurance since
2005. Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance coverage. Request written confirmation and keep this in a safe place. Alternatively, the DMFV offers a trial membership free of charge online at www.dmfv.aero. This includes insurance.
Remote control safety instructions:
• We recommend new alkali manganese batteries for the remote control. Single-use batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced with environmentally-friendly re­chargeable batteries.
• As soon as the remote control no longer functions reliably, new batteries should be inserted and/or the batteries should be charged.
Safety instructions for batteries:
• Rechargeable batteries must be removed from the remote control prior to recharging.
• Non-rechargeable batteries may not be charged.
• Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult.
• The combination of different types of batteries as well as new and used batteries must be avoided.
• Only recommended batteries or those of an equivalent type may be used.
• Batteries must be inserted according to the correct polarity (+ and -).
• Depleted batteries must be removed from the remote control.
• The connection terminals may not be short-circuited.
• Remove the batteries from the remote control if they are not to be used for an extended period of time.
Charging unit safety instructions:
• Non-rechargeable batteries may not be charged.
• This charging unit is not suitable for people (including children) with physical or mental limitations, or those with insufficient knowledge and experience of charging units, unless under supervision or following proper directions from a parent or legal guardian.
• Children must be supervised – the charging unit is not a toy!
• The charging unit for the LiPo battery is specially designed for the charging of the model battery. The charging unit may only be used to charge the model battery, not other batteries.
• Transformers, mains adapters or chargers that are used together with the model must be checked regularly for damage to cables, plugs, housings and other parts and any damages must be repaired before the devices may be used again.
The model is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. Please observe the following safety instructions:
• Never throw LiPo batteries into a fire or store them in a hot location.
• Only use the supplied charger to charge the battery. The use of a different charger may lead to the permanent damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical injury!
• Never use a charger for NiCd/NiMH batteries!
• Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
• Do not leave the battery unsupervised during the charging process.
English
14 15
• Never disassemble or alter the battery contacts. Do not damage or puncture the battery cells. There is a risk of explosion!
• The LiPo battery must be kept out of reach of children.
• When disposing of batteries, they must be discharged or their capacity must be fully depleted. Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short-circuiting!
Maintenance and care:
English
• Please only use a clean, damp cloth to wipe off the model.
• Protect the model and batteries from direct sunlight and/or direct heat.
• Never allow the remote control and charging unit to come into contact with water, because the electronics will be damaged as a result.
Technical changes and differences in color reserved!
1A Battery port 1B Battery compartment 1C Status LED
Required batteries for the model:
Power supply: Rated output:
1 x DC 3,7 V / 2,9 Wh rechargeable LiPo battery (included) Capacity: 780 mAh
Battery requirement for the remote control:
Power supply: DC 6 V Batteries:
4 x 1.5 V “AA” (not included)
1 MODEL
1D No function 1E Rotors 1F Gears
A A
A A
A A
A A
3 INSERTING BATTERIES (REMOTE CONTROL)
3A Cover (2M) removal. 3C Close the battery
3B Insert 4 x 1.5 V AA batteries
and pay attention to the polarity specifications, as indicated in the battery compartment.
compartment cover.
4 CHARGING THE MODEL
Attention: The battery and motor must cool down for 15 to 30 minutes before charging and after every flight. Otherwise they can be damaged. The charging process must be constantly monitored. Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
• Remove the battery from the model (4A). Plug the USB charger into an open USB port (4B).
• Insert the battery plug into the charging socket of the charger, making sure that the polarity is correct (4C). Slide the battery plug gently into the charging socket – DO NOT USE FORCE. If the battery is not correctly inserted into the charging socket, the battery may become damaged and, under certain circumstances, cause injury.
• The status LED on the charger will light up red when charging begins.
• The charging process lasts approx. 90 minutes and must be continuously monitored. The status LED on the USB charger goes out when the charging process is finished.
• Disconnect the battery from the charger and disconnect the charger from the outlet after the charging is completed.
The model can fly for approx. 8-12 minutes after a charge time of approx. 90 minutes.
Warning notice: The battery does not normally heat up while charging. If it should
become warm or even hot and/or changes to the surface begin to appear, immediately discontinue the charging process!
English
2 REMOTE CONTROL
2A Control for thrust and rotation/
press vertically: speeds
2B Control for Forward/
Reverse and Banking/press vertically: looping function
2C Trim for rotation 2D Trim for forwards/backwards 2E Trim for sideways 2F ON/OFF switch
2G No function 2H short press: Return to Home
long press: headless mode
2I Power LED 2K Display 2L Fine trimming of thrust 2M Battery compartment cover
The model must be switched on first in order to connect it to the remote control. To do this, slide (5A) the battery into the model‘s battery compartment (1B), insert the battery plug into the battery port (1A) in the model and close the battery compartment. Do not use force and make sure that the polarity is correct (5B). Then place the model on an even, flat and stable surface.
Before switching on the remote control, the control for thrust and rotation (2A) must point down (5C). To switch on the remote control, move the ON/OFF switch (2F) to ON and briefly push the control for thrust and rotation up and then down again. After approx. 3 seconds, the model activates and is ready for use.
Once you have finished flying, switch the model off first and then the remote control. Unplug the battery from the model and remove the battery from the model.
16 17
5 START PREPARATION
Loading...
+ 19 hidden pages