Revell Quadcopter Police operation manual

HEADLESS
MODE
ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / EPIÈCES DÉTACHÉES /
RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO
23939
44199
Rotor-Satz Rotor Set
Landekufen Landing skid
4420444203
Akku Battery
www.revell-control.de
© 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
V 01.08
Inhalt
Table of
contents
Modell Model Modèle Model Modelo Modello
ContenutoContenidoInhoudContenu
1
1A
1D
Ersatzrotorset Spare rotor set Ensemble rotor de rechange Reserverotorset Kit de rotor de sustitución Kit rotore di ricambio
USB-Ladegerät, Landekufen USB charger, Chargeur USB, USB-lader, Cargador USB, Caricabatterie USB,
Landing skid
Patins d‘atterrissage
Landingsgestel
Patines de aterrizaje
Pattini di atterraggio
Akku Battery Batterie Accu Batería Batteria
Fernsteuerung Remote control Télécommande Zender Emisora Radiocomando
1C
2C
2E
2K
1E
1B
2
2J2M
2F
2G2B
2H
2D
2A 2I
2L
3
Bedienungsanleitung Operating manual Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso
3A 3B 3C
32
1D
4
2G6E 2G6F
1D
1E
4A
4C
5A
4B
4D
5
2J
2B
7A 7B
5B
2I 2A
2B6G 2B6H
7
2H
7C
8 9
6
2C6A 2C6B
2G6C 2G6D
8A
9A
9
A
B A
9B 9D
9C
B
54
23939
WICHTIGE MERKMALE
Quadrokopter
• besonders robust durch Schutzbügel
• mit Zwei Geschwindigkeitsstufen, Flip-Funktion und Headless-Mode
Sicherheitshinweise:
• Dieses Modell ist ab 8 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.
• Diese Anleitung ist vor dem ersten Gebrauch sorgfältig und zusammen mit ihrem Kind durchzulesen sowie für späteres Nachschlagen aufzube­wahren.
Achtung! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Kleine Teile. Erstickungs gefahr!
• Das Fliegen des Modells erfordert Geschick und der Benutzer muss unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen angeleitet werden. Die erste Inbetriebnahme und Anleitung durch eine erfahrene Person wird empfohlen.
• Der Benutzer darf dieses Modell nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Dieses Spielzeug / dieses Modell ist nur für die Verwendung im häuslichen Bereich (Haus und Garten) bestimmt und im Freien nur bei Trockenheit sowie Windstille geeignet.
• Hände, Gesicht, Haare und lose Kleidung vom Rotor fernhalten. Den rotierenden Rotor nicht berühren. Vorsicht: Risiko von Augenverletzungen. Nicht in Gesichtsnähe benutzen, um Augenverletzungen zu vermeiden.
• Fernsteuerung und Modell ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Das Modell stets im Auge behalten, um die Kontrolle über das Modell
• mit LED-Beleuchtung
nicht zu verlieren. Ein unachtsamer und sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden verursachen.
• Vorsicht: Nicht starten und fliegen, wenn sich Personen, Tiere, Stromlei­tungen oder andere Hindernisse im Flugbereich des Modells befinden.
• Dieses Modell ist nicht geeignet für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen.
• Betreiben Sie nie ein Modell unter Drogen- oder Alkoholeinfluss.
• Generell ist darauf zu achten, dass das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann.
• Das Modell darf nur mit originalen Revell Control Ersatzteilen repariert aber nicht verändert werden. Andern­falls könnte das Modell beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen.
• Hinweis für erwachsene Aufsichts­personen: Sofern notwendig - über­prüfen Sie, ob das Spielzeug nach Anleitung montiert ist. Die Montage, z.B. der Ersatzrotoren, soll nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durch­geführt werden.
• Um Risiken zu vermeiden, das Modell immer in einer Position steuern, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
Sicherheitshinweise für Flugmodelle:
• Sie nehmen mit Ihrem Fluggerät am allgemeinen Luftverkehr teil. Sie sind als Pilot für Ihr Modell verantwortlich, Sie haften für Ihr Modell und für durch den Betrieb entstandene Schäden.
• Wenn Sie Ihr Fluggerät kommerziell nutzen möchten, benötigen Sie eine Aufstiegserlaubnis.
• Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Modells vertraut.
• Prüfen sie die korrekte Funktion des Produkts vor jedem Flug.
• Beachten Sie stets die Vorgaben des Herstellers.
• Beachten Sie stets Wind, Witterung und eventuelle Hindernisse.
• Sie müssen bemannten Luftfahrzeugen stets sofort ausweichen und unver­züglich landen.
• Fliegen Sie nicht über fremde Privat­grundstücke, Menschenansammlungen, militärische Objekte, Krankenhäuser, Kraftwerke, Justizvollzuganstalten und dergleichen.
• Fliegen Sie nicht in der Nähe von Flugplätzen (<1,5 km).
• Fliegen Sie nie ohne direkten Sichtkon­takt zum Modell, es muss sich immer in direkter Sichtweite befinden. Ein Modell z.B. nur anhand eines Videobilds zu steuern ist gesetzlich verboten.
• Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitshin­weise können Sie sich strafbar machen!
• Infos und weitere Hilfe erhalten Sie vom Verein für unbemannte Luftfahrtsysteme unter „http://www.uavdach.org“
• Für Modelle, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versiche­rungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.
Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien. Einweg­batterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren)
umweltfreundlich ersetzt werden.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt bzw. die Batterien aufgeladen werden.
Batterie-Sicherheitshinweise:
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fern­steuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht wird.
Sicherheitshinweise zum Ladegerät:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für Personen (einschliesslich Kindern) mit körperlichen oder geistigen Einschrän­kungen, oder mit unzu reichender Kenntnis und Erfahrung mit Ladegeräten, ausser unter Aufsicht oder nach sachkundiger Anleitung durch einen Erziehungsberechtigten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden – das Ladegerät ist kein Spielzeug!
• Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist speziell zum Aufladen des Modell-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen des Modell-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.
Das Modell ist mit einem LiPo-Akku ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
Deutsch
76
A A
A A
A A
• Zum Aufladen nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des
Deutsch
Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
• Niemals ein Ladegerät für NiCd-/ NiMH-Akkus verwenden!
• Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
• Während des Aufladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Die Kontakte des Akkus niemals aus einanderbauen oder verändern. Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosions gefahr!
• Die LiPo-Batterie darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batteriekapazität muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden!
Wartung und Pflege:
• Das Modell bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Modell, Akku und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen.
• Modell, Fernsteuerung und Ladegerät niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
Technische und farbliche Änderungen vorbehalten!
Akkuanforderung für das Modell:
Stromversorgung: Nennleistung:
1 x DC 3,7 V / 1,9 Wh Batterien: 3,7 V aufladbarer
LiPo-Akku (mitgeliefert) Kapazität: 500 mAh
Batterie-/Akkuanforderung für die Fernsteuerung:
Stromversorgung: DC 4,5 V Batterien: 3 x 1,5 V “AA” (nicht mitgeliefert)
USB-Ladegerät:
Stromversorgung: DC 5V über USB-Port ab 500 mA oder höher
Nennleistung: 4,2 V / 500 mAh max.
3 BATTERIEN EINSETZEN (FERNSTEUERUNG)
3A Zum Öffnen des Batterie-
fachs die Batteriefachabde­ckung 2K durch nach unten drücken des Öffnungshebels
2L nach oben öffnen.
3B 3 x 1,5 V AA-Batterien
einlegen und auf die Polaritätsangaben, wie im Batteriefach angegeben, achten.
3C Die Batteriefach-
Abdeckung schließen.
4 AUFLADEN DES MODELLS
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca.15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
• Das Akku-Fach 1D öffnen, den Akku vom Modell abstecken 4A und die Fernsteuerung ausschalten. Den Akku aus dem Modell entfernen 4B. Das USB-Ladegerät in einen freien USB-Port stecken 4C. Die Status-LED am Ladegerät beginnt zu leuchten.
• Den weißen Akku-Stecker in die Ladebuchse des Ladegeräts stecken, dabei auf die richtige Polarität achten 4D. Der Akku muss sich leicht in die Ladebuchse stecken lassen – KEINE GEWALT ANWENDEN. Wird der Akku nicht richtig in die Ladebuchse gesteckt, kann der Akku beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen.
• Wenn der Ladevorgang beginnt, erlischt die Status-LED am USB-Ladegerät.
• Der Ladevorgang dauert etwa 90 Minuten und ist ständig zu überwachen. Sobald der Ladevorgang beendet ist, leuchtet die rote LED am Ladegerät.
• Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und das Ladegerät vom USB-Port.
Nach einer Ladezeit von etwa 90 Minuten kann das Modell ca. 5-7 Minuten lang fliegen.
Warnhinweis: Der Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise nicht.
Sollte er jedoch warm oder gar heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!
Deutsch
1 MODELL
1A Rotoren 1B Schutzbügel 1C Front-LED
2 FERNSTEUERUNG
2A Trimmung für Drehung 2B Regler für Schub und Drehung, senk-
rechter Druck aktiviert Headless-Mode
2C Taste zum Abheben/ Taste zur Landung 2D Power-LED 2E Turbo-Schalter 2F Flip-Taste
8 9
1D Akku-Fach 1E ON/OFF-Schalter
2G Regler für Vor/Zurück und Seitwärts 2H Trimmung für Vor/Zurück 2I Trimmung für Seitwärts 2J ON/OFF-Schalter 2K Batteriefachabdeckung 2L Öffnungs-Hebel des Batteriefachs 2M Sicherheitsknopf
Um das Modell an die Fernsteuerung zu binden muss dieses zuerst eingeschaltet werden. Hierzu das Akku-Fach 1D öffnen, den Akku ins Akkufach des Modells schieben und den Akkustecker in die Anschlussbuchse im Modell stecken und das Akku-Fach verschließen. Hierbei keine Gewalt anwenden und auf die Polarität achten 5A. Danach das Modell auf eine ebene, gerade und feste Unterlage stellen. Dann den ON/OFF-Schalter am Modell 1E auf ON stellen.
Zum Einschalten der Fernsteuerung den ON/OFF-Schalter 2J drücken. Bewegen Sie den Regler für Schub und Drehung 2B einmal ganz nach oben und wieder ganz nach unten, um die Fernsteuerung zu entriegeln. Jetzt ist das Modell startbereit 5B.
Achtung: Landet das Modell nicht ordentlich, bitte sofort den Sicherheitsknopf 2M drücken. Warnhinweis: Die Motoren schalten sofort ab!
Schalten Sie nach dem Fliegen zuerst das Modell, danach die Fernsteuerung aus. Stecken Sie den Akku vom Modell ab und ziehen Sie den Akku aus dem Modell.
5 STARTVORBEREITUNG
6 FLUGSTEUERUNG
Das Modell ist mit einem automatischen Höhenkontroll-Assistent ausgestattet, der es ermöglicht, einfach und schnell das Steuern des Modells zu erlernen. Der Assistent ist ein Sensor, der auf etwa 10 Höhenzentimeter genau den Luftdruck messen kann und somit den Quadcopter automatisch auf der vorgegebenen Höhe hält. Somit genügt es
Deutsch
zu Beginn, sich auf Vor/Zurück und Seitwärts zu konzentrieren. Achtung: Durch äußere Einflüsse kann es vorkommen, dass sich der Druck im Inneren
des Modells verändert, was zur Folge hat, dass das Modell von selbst langsam steigt oder sinkt. Das ist kein Defekt. Hier genügt es, kurz mit dem Regler für Schub und Drehung 2A kurz gegenzusteuern.
Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Modells sind nur minimale Korrekturen an den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man das Modell von hinten betrachtet. Fliegt das Modell vorwärts auf den Piloten zu, so muss in die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden.
6A Um zu starten die Taste zum Abheben 2C drücken. Achtung: Das Modell steigt beim
bestätigen der Taste 2C auf etwa 2 m. Hinweis: Wenn das Modell sich durch die Taste nicht starten lässt, ist der Akku zu schwach!
6B Zum Landen die Taste, zur Landung 2C, drücken. 6C Um nach vorn zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts 2G vorsichtig
nach vorn bewegen.
6D Um rückwärts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts 2G vorsichtig
nach hinten ziehen.
6E Um nach links zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts 2G vorsichtig
nach links bewegen.
6F Um nach rechts zu fliegen, den Regler Vor/Zurück und seitwärts 2G vorsichtig nach
rechts bewegen.
6G Um das Modell links herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung 2B nach links
bewegen.
6H Um das Modell rechts herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung 2B
nach rechts bewegen.
2C Taste zum Abheben/ Taste zur Landung:
Durch drücken dieser Taste steigt das Modell auf etwa 2 m. Durch wiederholtes drü­cken der Taste 2C landet das Modell. Hinweis: Wenn das Modell sich durch die Taste nicht starten lässt, ist der Akku schwach!
2E Turbo-Schalter: Beim Einschalten ist die kleinste Geschwindigkeitsstufe aktiviert. Drückt man die obere Taste, aktiviert sich die zweite Stufe und man hört zwei kurze Piepstöne drückt man die untere Taste, gelangt man zur ersten Geschwindigkeitsstufe zurück.
2F Flip Taste: Nach jedem Druck auf die Flip Taste vollführt das Modell einen Flip (Überschlag) in der Richtung, die man mit dem Regler für Vor/Zurück und Seitwärts 2G gleich danach steuert. Aktivieren Sie diesen Funktion nur, wenn ausreichend Platz zur Verfügung steht und das Modell mindestens 2 Meter hoch fliegt.
2B Taste für Headless-Mode: Der Headless-Mode unterstützt Beginner beim Einstieg, denn ganz gleich wohin sich der Quadrokopter dreht entspricht die Flugrichtung immer exakt der Richtung, die man mit dem Regler für Vor/Zurück und Seitwärts 2G steuert. Ein Beispiel: Würde man das Modell um 180° drehen und auf sich zu fliegen, müsste man Vor/Zurück und Seitwärts „umdenken“, also entgegengesetzt steuern. Aktiviert man den Headless Mode ist das nicht mehr nötig, da der interne Prozessor die
Steuerrichtungen immer automatisch umrechnet. Ein weiterer Druck auf die Taste 2B deaktiviert den Mode.
10 11
Achtung: Landet das Modell nicht ordentlich, bitte sofort den Sicherheitsknopf 2M drücken. Achtung: Bei jedem Einschalten „merkt“ sich das Modell die Ausrichtung nach vorne.
Das bedeutet, dass man sich beim Steuern nicht drehen darf, da man dann in Bezug zum Modell eine andere Auffassung von „Vorne“ sowie „rechts/links“ bekommt. Wechselt man die Position und möchte den Headless Mode benutzen - oder die Steuer richtung stimmt aufgrund einer Kollision nicht mehr - ist ein Neustart des Modells nötig.
7 TRIMMEN DER STEUERUNG
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Modells. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Regler für Schub vorsichtig nach oben bewegen und das Modell ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
7A Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach links oder
rechts bewegt …
drücken Sie die Trimmung für seitwärts 2I schrittweise in die entgegengesetzte Richtung. 7B Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam um seine eigene
Achse dreht …
drücken Sie die Trimmung für die Drehung 2A in die entgegengesetzte Richtung. 7C Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach vorn oder
hinten bewegt …
drücken Sie die Trimmung für Vor/Zurück 2H schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
8 LANDEKUFEN
Dem Modell liegt ein Paar Landekufen bei. Diese setzt man nach Vorn und Hinten gerichtet in die jeweils zwei linken und rechten Löcher an der Unterseite des Modells ein und drückt sie vorsichtig fest.
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
• Das Modell immer auf eine ebene Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann das Startverhalten des Modells unter Umständen negativ beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit Gefühl bewegen.
• Das Modell immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Den Schubregler wieder etwas nach unten bewegen, sobald das Modell vom Boden abhebt. Um die Flughöhe zu halten, die Einstellung des Schubreglers anpassen.
• Sinkt das Modell, den Schubregler wieder etwas nach oben bewegen.
• Steigt das Modell den Schubregler etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft schon, den Richtungsregler ganz leicht in die entsprechende Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu, das Modell zu heftig zu steuern. Der Steuerungsregler sollte immer langsam und vorsichtig bewegt werden. Keinesfalls schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen zunächst versuchen, den Schubregler zu beherr­schen. Das Modell muss am Anfang nicht unbedingt geradeaus fliegen – es kommt vielmehr darauf an, durch wiederholtes leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben, das Modell auch nach links bzw. nach rechts zu steuern.
AKKUZUSTAND:
• Wenn die blauen LEDs am Modell dauerhaft blau leuchten, wird der Akku leer. Landen Sie, um nicht abzustürzen.
Deutsch
9 WECHSELN DER ROTORBLÄTTER
Falls die Rotorblätter des Modells beschädigt wurden, müssen diese ausgetauscht werden. Gehen Sie wie folgt vor:
9A Drehen Sie die Schraube in der Mitte des Rotorblatts gegen den Uhrzeigersinn heraus.
Deutsch
9B Greifen Sie das defekte Rotorblatt mit zwei Fingern und ziehen Sie es vorsichtig
nach oben ab.
9C Setzen Sie das neue Rotorblatt auf die Welle und drehen Sie die Befestigungs-
schraube vorsichtig im Uhrzeigersinn ein. Vorsicht: Die Schraube nicht zu fest eindrehen, da sonst das Gewinde zerstört werden kann.
9D Bitte achten Sie beim Montieren des Rotorblatts darauf, dass es rechtsdrehende (A)
und linksdrehende (B) Rotorblätter gibt.
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Die Propeller bewegen sich nicht. Ursache: 1. Keine bestehende Verbindung.
Abhilfe: 1. Alles ausschalten und in der richtigen Reihenfolge einschalten.
Problem: Das Modell stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Flugs
Ursache: • Der Akku ist zu schwach. Abhilfe: • Den Akku aufladen. Problem: Das Modell lässt sich mit der Funk-Fernsteuerung nicht
Ursache: 1. Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
Abhilfe: 1. Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.
Problem: Das Modell dreht sich nur noch um seine Hochachse oder
Ursache: • Falsche Anordnung der Propeller. Abhilfe: • Propeller wie in der Anleitung beschrieben einbauen. Problem: Das Modell will keine Loopings fliegen. Ursache: • Akku zu schwach. Abhilfe: • Akku aufladen.
2. Der Akku ist zu schwach bzw. leer.
2. Den Akku aufladen.
und sinkt ab.
steuern.
2. Die Batterien wurde falsch eingelegt.
3. Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.
2. Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
3. Neue Batterien einlegen.
überschlägt sich beim Start.
Deutsch
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für
Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu
12 13
allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
23939
IMPORTANT FEATURES
Quadrocopter:
• Especially durable with protective guard
• With two speeds, flip function, and headless mode
Safety instructions:
• This model is suitable for pilots who are at least 8 years of age. Adult supervision is required when flying it.
• This manual must be read through carefully together with your child prior to the first use and kept safe for later reference.
Attention: Not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking hazard!
• Flying the model requires skill and the user must be instructed under the direct supervision of an adult. The initial start-up and instruction by an experience person are recommended.
• The user should only operate this model in accordance with the instructions for use in this operating manual.
• This toy / this model is only intended for use at your residence (house and garden) and is only for use suitable outdoors when there is no wind or precipitation.
• Keep your hands, face, hair and loose clothing away from the rotor. Do not touch the rotors. Caution: Risk of eye injuries. Do not use near anyone’s face in order to avoid eye injuries.
• Switch off the remote control and model when they are not in use.
• Remove the batteries from the remote control when it is not in use.
• Always maintain visual contact with the model in order to avoid losing control of it. Inattentive and careless use can lead to considerable damage.
• With LED lighting
• Caution: Do not lift off and fly if there are people, animals, power lines or other obstacles in the flight area of the model.
• This model is not suitable for people with physical or mental disabilities.
• In general, it must be ensured that the model cannot injure anyone in consideration of potential malfunc­tions and defects.
• The model may only be repaired with original Revell Control spare parts and may not be modified. Otherwise, the model can be damaged or pose a danger.
• Note for supervising adults: If necessary - check to ensure that the toy has been assembled as specified in the manual. The assembly, e.g. of spare rotors, should only be carried out under adult supervision.
• In order to prevent risks, always operate the model from a position which provides an easy line of retreat, if necessary.
Safety instructions for flying models:
• You are operating your aircraft in the general air traffic. As the pilot, you are responsible for your model. You are liable for your model and any damage resulting from its operation.
• If you want to use your aircraft commer­cially, you need an ascent permit.
• Before commissioning for the first time, familiarize yourself with the functions of the model.
• Check that the product is working correctly before every flight.
• Observe the instructions of the manufacturer at all times.
• Always note the wind and weather conditions and any hindrances.
• You must always swerve away from manned aircraft immediately and land right away.
• Do not fly over private property owned by other people, crowds of people, military objects, hospitals, power plants, correctional facilities and similar.
• Do not fly close to airfields (<1.5 km).
• Never fly without direct visual contact with the model, it must be in the direct field of vision at all times. It is illegal to control a model using only a video image.
• Failure to observe these safety instructions may make you liable to prosecution!
• Information and additional help is available from the Association for Unmanned Air Vehicles under „http://www.uavdach.org“
• Flying models outdoors has required mandatory liability insurance since
2005. Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance coverage. Request written confirmation and keep this in a safe place. Alternatively, the DMFV offers a trial membership free of charge online at www.dmfv.aero. This includes insurance.
Remote control safety instructions:
• We recommend new alkali manganese batteries for the remote control. Single-use batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced with environmentally-friendly recharge able batteries.
• As soon as the remote control no longer functions reliably, new batteries should be inserted and/or the batteries should be charged.
Safety instructions for batteries:
• Rechargeable batteries must be removed from the remote control prior to recharging.
• Non-rechargeable batteries may not be charged.
• Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult.
• The combination of different types of batteries as well as new and used batteries must be avoided.
• Only recommended batteries or those of an equivalent type may be used.
• Batteries must be inserted according to the correct polarity (+ and -).
• Depleted batteries must be removed from the remote control.
• The connection terminals may not be short-circuited.
• Remove the batteries from the remote control if they are not to be used for an extended period of time.
Charging unit safety instructions:
• Non-rechargeable batteries may not be charged.
• This charging unit is not suitable for people (including children) with physical or mental limitations, or those with insufficient knowledge and experience of charging units, unless under supervision or following proper directions from a parent or legal guardian.
• Children must be supervised – the charging unit is not a toy!
• The charging unit for the LiPo battery is specially designed for the charging of the model battery. The charging unit may only be used to charge the model battery, not other batteries.
The model is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. Please observe the following safety instructions:
• Never throw LiPo batteries into a fire or store them in a hot location.
• Only use the supplied charger to charge the battery. The use of a different charger may lead to the permanent damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical injury!
• Never use a charger for NiCd/NiMH batteries!
English
14 15
• Always ensure that the charging
A A
A A
A A
• Do not leave the battery unsupervised
• Never disassemble or alter the battery
• The LiPo battery must be kept out of
• When disposing of batteries, they
English
Maintenance and care:
• Please only use a clean, damp cloth
• Protect the model and batteries from
• Never allow the remote control and
1A Rotors 1B Protective bar 1C Front LED
process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
during the charging process.
contacts. Do not damage or puncture the battery cells. There is a risk of explosion!
reach of children.
must be discharged or their capacity must be fully depleted. Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short-circuiting!
to wipe off the model.
direct sunlight and/or direct heat.
charging unit to come into contact with water, because the electronics will be damaged as a result.
1 MODEL
Technical changes and differences in color reserved!
Required batteries for the model:
Power supply: Rated output:
1 x DC 3,7 V / 1,9 Wh Batteries: 3,7 V
rechargeable LiPo battery (included) Capacity: 500 mAh
Battery requirement for the remote control:
Power supply: DC 4,5 V Batteries:
3 x 1.5 V “AA” (not included)
USB charger:
Power supply: DC 5V via USB port, 500 mA or higher
Rated output: 4,2 V / 500 mAh max.
1D Battery compartment 1E ON/OFF switch
3 INSERTING BATTERIES (REMOTE CONTROL)
3A Press the opening tab 2L
down and lift off the bat­tery compartment cover 2K to open the battery compartment.
3B Insert 3 x 1.5 V AA batteries
and pay attention to the polarity specifications, as indicated in the battery compartment.
3C Close the battery
compartment cover.
4 CHARGING THE MODEL
Attention: The battery and motor must cool down for 15 to 30 minutes before charg­ing and after every flight. Otherwise they can be damaged. The charging process must be constantly monitored. Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
• Open the battery compartment 1D, unplug the battery from the model 4A, and switch off the remote control. Remove the battery from the model 4B. Plug the USB charger into an open USB port 4C. The status LED on the charger begins to illuminate.
• Plug the white battery plug into the socket of the charger. Make sure that the polarity is correct in the process 4D. The battery must be gently inserted into the charging socket – DO NOT USE FORCE. If the battery is not correctly inserted into the charging socket, the battery may become damaged and, under certain circumstances, cause injury.
• The red LED on the USB charger goes out when the charging process starts.
• The charging process lasts approx. 90 minutes and must be continuously monitored. The red LED on the charger lights up as soon as the charging process is finished.
• Disconnect the battery from the charger and disconnect the charger from the USB port once charging is complete.
The model can fly for approx. 5-7 minutes after a charge time of approx. 90 minutes.
Warning notice: The battery does not normally heat up while charging. If it should
become warm or even hot and/or changes to the surface begin to appear, immediately discontinue the charging process!
English
2 REMOTE CONTROL
2A Trim for rotation 2B Control for thrust and rotation, pressing
vertically activates headless mode
2C Take-off button / Landing button 2D Power LED 2E Turbo switch 2F Flip button
16 17
2G Control for forwards/backwards and
sideways flight
2H Trim for forwards/backwards 2I Trim for sideways 2J ON/OFF switch 2K Battery compartment cover 2L Opening lever for the battery
compartment
2M Safety Button
The model must be switched on first in order to connect it to the remote control. Open the battery cover 1D, insert the battery into the battery compartment of the model, plug the battery plug into the socket in the model, and close the battery compartment. Do not use force and ensure tThen set the ON/OFF switch on the model 1E to the „ON“ position.
Press the ON/OFF switch 2J on the remote control to switch it on. Move the control for thrust and rotation 2B completely up once and then completely down again to unlock the remote control. The model is now ready to start 5B.
Attention: If the model does not land correctly, immediately press the Safety Button 2M. Warning notice: The motors switched off immediately!
Once you have finished flying, switch the model off first and then the remote control. Unplug the battery from the model and remove the battery from the model.
5 START PREPARATION
Loading...
+ 19 hidden pages