Revell Quadcopter Go Wifi User Manual

Fotoaufnahme/
Take photo
Zurück/ Return
Flip-Funktion/
360° roll
Regler für Schub
und Drehung/
Control for thrust
and rotation
Spracherkennung/
Speech Recognition
Starten/ Take off
23856
10 APP/ APP/ L‘APPLI/ APP/ APLICACIÓN/ L’APP
Geschwindigkeitsstufen: 30 %, 60 %, 100 %/ Speed: 30 %, 60 %, 100 %
Videoaufnehme/ Record video
Media / Media
he halten/ Altitude hold
Steuerung ein-/ausblenden Hide/show control interface
12+
QUADROCOPTER
Menü/ Menu
Motion Control
Regler für Vor/Zurück und Seitwärts Control for Forward/
Trimmung vor/zurück Forward/Backward trim
Reverse and Banking
WiFi
GO!
Trimmung für Seitwärts/ Left/Right roll trim
1. Modell und Fernsteuerung einschalten/ Switch on the model and remote control / Mettre en marche le modèle et la radiocommande/ Model en zender inschakelen/ Encender el modelo y la emisora/ Accendere il modellino e il radiocomando
2. Mit Smartphone in das W-Lan-Netz des GoWifi «YD_UFO» einloggen/ On a smartphone, log in to the W-Lan network of the GoWifi «YD_UFO»/ Se connecter par smartphone au réseau Wi-Fi de la borne GoWifi « YD_UFO »/ Met smartphone inloggen bij de wi­fi-hotspot van de GoWifi «YD_UFO»/ Conectar el smartphone a la red inalámbrica del GoWifi «YD_UFO»/ Accedere con lo smartphone alla rete W-Lan di GoWifi “YD_UFO”
3. App starten/ Start the app/ Lancer l’appli/ App starten/ Iniciar aplicación/ Avviare l’app
INHALT
TABLE OF
CONTENTS
Not-Aus / Emergency stop
CONTENU INHOUD CONTENIDO CONTENUTO
Flug nach Wischmuster/ Marking flight
Trimmung links/rechts/ Left/Right trim
Landen / Landing
WIFI-LIVESTREAM
FREE APP: REVELL_GO
ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / RESERVEONDERDELEN /
PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO
43540
Ersatzteile bekommen Sie im Online Shop unter
(
Bei Servicefragen steht Ihnen unser Online-Service-Support unter
D
Ersatzteil-Bestellungen aus den übrigen Ländern werden über die jeweiligen Distributeure abgewickelt. Bitte kontakten Sie Ihren Händler oder Ihren zuständigen Distributeur.
GB
Spare part orders from other countries are processed by the local distributors. Please contact your dealer or responsible distributor.
F
Les commandes de pièces de rechange en provenance d’autres pays sont traitées par les distributeurs correspondants. Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur compétent.
NL
E
Los pedidos de piezas de repuesto desde el resto de países serán tramitados por los distribuidores correspondientes. Póngase en contacto con su comercio o distribuidor especializado.
I
Gli ordini dei pezzi di ricambio provenienti da altri Paesi vengono gestiti dai rispettivi distributori. Contattare il rivenditore o il distributore locale.
www.revell-shop.de
D
A CH B
oder bei Ihrem Händler vor Ort.
www.revell-service.de
(
D
L NL GB F
A B L NL
zur Verfügung.
)
)
Einfach den QR- Code scannen und Sie gelangen zur Service-Support-Seite mit
hilfreichen Tipps und Informationen rund um Ihr Produkt.
4354543544435434351943541
USER MANUAL
www.revell-control.de
480P
HEADLESS
MODE
© 2018 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
3
SPEED
LEVEL
V 01.05
Propeller
150
min.
A A
A A
A A
A A
Propeller Hélice Propeller Héclices Elica
SD Karten Slot SD card slot Fente pour cartes SD
SD-kaartsleuf Ranura para tarjetas SD Slot scheda SD
Landekufen
Landing Skid
Patins d´atterissage
Landingsgestel Patines de aterrizaje Pattini di atterraggio
Geschwindigkeitsregler zurücksetzen
Reset speed controller
Réinitialisation du régulateur de vitesse
Snelheidsregelaar terugstellen Restablecer el regulador de velocidad Ripristinare le impostazioni iniziali del
Senkrechter Druck:
Start- und Landeknopf
Take-off and landing
Régulateur de poussée
Pression verticale :
Touche de décollage
liftkracht en draaiing
Palanca de gas y giro
Pulsación en vertical:
Botón de inicio y aterrizaje
accelerazione e virata
Pressione verticale:
Pulsante di avvio e
Bediening fotocamera
Control de fotografía
Video Aufzeichnungssteuerung
Commande enregistrement vidéo
Control de grabación de vídeo
Comando di registrazione video
regolatore di velocità
Regler für Schub
und Drehung
Control for thrust
and rotation
Vertical press:
button
et de rotation
et d’atterrissage
Regelaar voor
Verticaal drukken:
Start- en landknop
Regolatore per
atterraggio
Fotokontrolle Photo control
Contrôle photo
Controllo foto
Video recording control
Bediening video-opname
2A
2K
2J
2I
3 FERNSTEUERUNG/ TRANSMITTER/ TÉLÉCOMMANDE/
ZENDER/ EMISORA/ RADIOCOMANDO
ON/OFF-Schalter ON/OFF switch Interrupteur ON/OFF
ON/OFF-schakelaar Interruptor ON/OFF Interruttore ON/OFF
ON/OFF-Schalter ON/OFF switch Interrupteur ON/OFF ON/OFF-schakelaar Interruptor ON/OFF Interruttore ON/OFF
2B
LED / LED Diode/ led LED / LED
2H
Trimmung: Drehung Trimming: Rotation Compensation : Rotation Trim: draaiing Trimado: Giro Trim: Rotazione
1
Batteriefach Battery Compartment Compartiment à piles Batterijvak Compartimento de baterías Vano batterie
Kamera Camera Caméra Camera Cámara Videocamera
2
Kurzer Druck: Flip-Funktion;/ langer Druck: Headless Mode Short press: Flip function;/ Long press: Headless Mode Pression brève : fonction flip ;/ pression prolongée :
Mode headless Kort indrukken: flipfunctie; lang indrukken: Headless Mode Pulsación breve: Función flip;/ pulsación larga: Modo sin pantalla Breve pressione: Funzione flip;/ pressione prolungata Modalità
Headles
2C
Regler für
2D
Vor/Zurück und Seitwärts
Control for Forward/ Reverse and Banking
Régulateur de déplacement avant/arrière et latéral
Regelaar voor voor-/achteruit en zijwaarts vliegen
Palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral
Regolatore per movimento
2G
Trimmung für Seitwärts Trim for banking Compensateur de vol en
translation latérale Trimregeling voor
zijwaarts Trimado de vuelo lateral Compensazione per
direzione laterale
2F
avanti/indietro e laterale
2E
Trimmung für Vor/Zurück Trim for forward/backwards Compensateur de vol en
avant/en arrière Trimregeling voor
vooruit/achteruit Trimado de vuelo hacia
delante/detrás Compensazione per
direzione in avanti e indietro
D
Batterien/Akkus
für die Fernsteuerung:
Stromversorgung: DC 6 V Batterien: 4 x 1,5 V “AA”
transmitter:
Power supply: DC 6V Batteries: 4 x 1.5 V “AA” (not included)
(nicht mitgeliefert)
NL
Batterijen voor
de zender:
Voeding: DC 6 V Batterijen: 4 x 1,5 V
emisora:
Alimentación: DC 6 V Baterías: 4 x 1,5 V «AA» (no incluidas)
«AA» (niet meegeleverd)
4 MODELL/ MODEL/ MODÈLE/ MODEL/ MODELO/ MODELLO
D
Batterien/Akkus für das Modell:
Stromversorgung: Nennleistung: DC 3,7 V / 1100 mAh / 4,1 Wh LiPo Batterie (integriert)
USB-Ladegerät:
Stromversorgung: DC 5 V über USB-Port ab 500 mA oder höher
GB
Batteries for the model:
Power supply: Rated output: DC
3.7 V / 1100 mAh / 4.1 Wh rechargeable LiPo battery (included)
USB Charger:
Power supply: DC 5 V via USB-Port, 500 mA or higher
F
Batteries du modèle :
Alimentation :
Puissance nominale : DC 3,7 V / 1100 mAh / 4,1 Wh batterie Li-Po rechargeable (incluse)
Chargeur USB :
Alimentation : DC 5 V via port USB à partir de 500 mA ou plus
5 START/ START/ DÉCOLLAGE/ START/ INICIO/ START
ON
5A
5A
5C
GB
Batteries for the
E
Baterías de la
Voeding: DC 3,7 V / 1100 mAh / 4,1 Wh oplaadbare LiPo- accu (inbegrepen)
USB-lader:
Voeding: DC 5 V via een USB-poort met voeding van 500 mA of meer
Alimentación: DC 3,7 V / 1100 mAh / 4,1 Wh batería LiPo recargable (incluida)
Cargador USB:
Alimentación: DC 5 V por medio de puerto USB a partir de 500 mA o superior
Alimentazione: DC 3,7 V / 1100 mAh / 4,1 Wh batteria LiPo ricaricabile (integrata)
Caricabatteria USB: Alimentazione: DC 5 V tramite porta USB da 500 mA o superiore
2B
1.
F
Piles de la
télécommande :
Alimentation : DC 6 V
Piles : 4 x 1,5 V “AA”
(non fournies)
I
Batterie per il radiocomando: Alimentazione: DC 6
V Batterie: 4 x 1,5 V “AA” (non fornite)
150
min.
NL
Accu voor de model:
E
Baterías del modelo:
I
Batterie per il modello:
5B
Nominaal vermogen:
Potencia nominal:
Potenza nominale:
2.
ON
6 FLUGSTEUERUNG/ FLIGHT CONTROL/ PILOTAGE/ BESTURING/
CONTROL DEL VUELO/ COMANDI DI VOLO
PRESS! PRESS!
2K 2K
2K 2K
1.
PRESS!
2C
1. 1.
PRESS! PRESS!
2C 2C
7 MONTAGE LANDEKUFEN/
LANDING SKID ASSEMBLY/ MONTAGE
DES PATINS D’ATTERRISSAGE/ MONTAGE
LANDINGSGESTEL/ MONTAJE DEL PATÍN
DE CARGA/ MONTAGGIO PATTINI DI
7A 7B
8 BATTERFIEFACH/ BATTERY COMPARTMENT/
COMPARTIMENT À PILES/ BATTERIJVAK/
ATTERRAGGIO
COMPARTIMENTO DE BATERÍAS/
VANO BATTERIE
2D 2D
2D 2D
2.
2D
2.
2D 2D
PRESS!
1.
2C
2.
2.
2D
5D
8A 8B
Loading...