REVELL PzKpfw. IV Ausf. H User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

PzKpfw. IV Ausf. H
03184-0389 2011 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTE D IN GERMANY
PzKpfw. IV Ausf. H PzKpfw. IV Ausf. H
Der Panzerkampfwagen IV bildete das Rückgrat der deut­schen Panzerverbände im Zweiten Weltkrieg. Vom ihm wurden in der Zeit zwischen 1933 und 1945 größere Stückzahlen her­gestellt als von jedem anderen deutschen Kampfpanzer dieser Zeit. Die Ausführung H, die erstmals mit Seitenschürzen zur Erhöhung des Panzerschutzes versehen war, wurde von 1943 bis 1944 gebaut. Die Hauptbewaffnung bestand aus der 7,5 cm KwK 40 L/48, die eine gute Durchschlagsleistung aufwies. Zusätzlich waren je ein im Wannenbug und achsparellel zur Kanone eingebautes MG 34 vorhanden. Von einem V-12­Zylinder Maybach HL120TRM Ottomotor mit 300 PS Höchst ­leistung angetrieben, erreichte das Fahrzeug bei einem Gefechts gewicht von knapp 26.000 kg eine Höchstge schwin ­digkeit von bis zu 38 km/h. Die fünfköpfige Besatzung bestand aus Kommandant, Richtschütze, Ladeschütze, Funker und Fahrer.
The armoured fighting vehicle Pzkpfw. IV formed the back­bone of the German tank units in World War II. Between 1933 and 1945 it was built in greater numbers than any other German battle tank of the period. The H version, which for the first time was equipped with side skirts to increase armoured protection, was built from 1943 to 1944. The main armament consisted of the 75 mm KwK 40 L/48 gun, which had a good penetration capacity. In addition there was one MG 34 machine gun built into the front of the hull and one coaxial to the cannon. Driven by a 300 hp V-12 Maybach HL120TRM petrol engine, the vehicle developed a maximum speed of 38 km/h with a combat weight of just 26,000 kg. The five man crew comprised commander, gunner, loader, radio operator and driver.
03184
Verwendete Symbole / Used Symbols
03184
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous , qui sont utilisés dans les étapes suivantes du mont age.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joit a käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols , which are used in the following construction stages .
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symb oler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
This direct Service is only available in the following markets: Germany, Benelux, Austria, France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street, Tring, Herts. HP23 5AH, Great Britain. For all other markets please contact your local dealer or distributer directly.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKK E limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustrasjonen viser de sammensatte delene Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
*
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Repeat same procedure on opposite side Opérer de la même façon sur l’autre face Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren på motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
иУ‚ЪУflЪ¸ Ъ‡НЫ˛ КВ УФВ‡ˆЛ˛ М‡ ФУЪЛ‚УФУОУКМУИ ТЪУУМВ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
*
Nicht enthalten Not included Non fourni
Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi
Não incluído Ikke medsendt Ingår ej
Ikke inkluderet Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera
Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
Loch bohren Make a hole Faire un trou Maak een gat Practicar un taladro Perfurar Fare un foro Borra hål Poraa reikä Der bores et hul Bor hull
èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
wywierciç otwór
ανοξτε τρπα
Delik aç›n
Vyvrtat díru lyukat fúrni Narediti lukinjo
A B C E
F
G
H
I
03184
PAGE 4
Benöt igte Farb en Peintu res néce ssai res Pintu ras nece sarias Color i ne ces sari Tarvitta vat värit Nødve ndige far ger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek . Required colo urs Benodigde kleure n Tint as nece ssári as Använ da f ärger Du trenger følgende farger çÂÓ·ı Ó‰ËÏ˚Â Í ‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµ ατα Potfiebné barvy Po trebn e b arve
Benötigte Farben / Used Colors
sand, matt 16
sandy ye llow, matt coule ur d e s able, mat zandk leur, mat arena, ma te areia, fo sco sabbia, opac o sand , m att hiekk a, himm eä sand , m at sand , m att
ÔÂÒ˜‡ Ì˚È, Ï‡Ú Ó‚˚È
piaskowy, m atow y
χρµα µµου, µατ
kum rengi, mat
písková, matná homokszínı, matt pesek, mat
anthrazit, matt 9
anthr acite grey, matt anthr acite , ma t antraciet, ma t antracita , mate antracite, fos co antracite, opa co antra cit, mat t antra siitt i, himme ä koksgrå, mat antrasitt, ma tt
‡ÌÚ‡ ˆËÚ, Ï‡Ú Ó‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná antracit, matt tamno siva, mat
anthrazit, matt 9
anthr acite grey, matt anthr acite , ma t antraciet, ma t antracita , mate antracite, fos co antracite, opa co antra cit, mat t antra siitt i, himme ä koksgrå, mat antrasitt, ma tt
‡ÌÚ‡ ˆËÚ, Ï‡Ú Ó‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná antracit, matt tamno siva, mat
eisen, metallic 91
steel , m etal lic color is f er, métali que ijzer kleur ig, met allic ferro so, met aliza do ferro , m etáli co ferro , m etal lico järnf ärg, met alli c teräk senvä rinen , m etal likii lto jern, me tall ak jern, me tall ic
Òڇθ ÌÓÈ, ÏÂÚ ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metalicz ny
σιδρου, µετα λλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíz a vas, metáll Ïelezna, metalik
+
50 %
50 %
grau, matt 57
grey, m att gris, ma t grijs , m at gris, ma te cinze nto, fos co grigi o, opaco grå, matt harma a, himme ä grå, mat grå, matt
ÒÂ˚È , χÚÓ‚˚ È
szary, matowy
γκρι, µατ
gri, mat
‰edá, matná szürke, matt siva, mat
braun, matt 85
brown , m att brun, ma t bruin , m at marrón, mate castanho, fo sco marrone, opaco brun, ma tt ruske a, himme ä brun, ma t brun, ma tt
ÍÓ˘ Ì‚˚È, Ï ‡ÚÓ‚˚È
bràzowy, matowy
καφ, µατ
kahverengi, mat
hnûdá, matná barn a, matt rjava, mat
rost, ma tt 83
rust, ma tt rouil le, mat roest, mat orín, ma te ferru gem, fos co color rug gine, opa co rost, ma tt ruost e, h immeä rust, ma t rust, ma tt
ʇ‚˜ Ë̇, Ï‡Ú Ó‚˚È
rdzaw y, mat owy
χρµα σκουρισ, µατ
pas rengi, mat
rezav á, matná rozsd a, matt rjava, mat
eisen, metallic 91
steel , m etal lic color is f er, métali que ijzer kleur ig, met allic ferro so, met aliza do ferro , m etáli co ferro , m etal lico järnf ärg, met alli c teräk senvä rinen , m etal likii lto jern, me tall ak jern, me tall ic
Òڇθ ÌÓÈ, ÏÂÚ ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metalicz ny
σιδρου, µετα λλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíz a vas, metáll Ïelezna, metalik
+
50 %
50 %
grüngrau, matt 67
greeni sh g rey, matt gris vert , m at groen grijs , m at gris verd oso, mat e cinze nto verde , fo sco grigi o ve rde, opac o gröng rå, matt vihreä nharm aa, himm eä grøng rå, mat grønn grå, matt
ТВУ- БВОВМ˚И, П‡ЪУ‚˚И
zielonoszary, matowy
γκριζοπρσινο, µατ
yeflil grisi, ma t
zeleno‰edá, matn á zöldesszürke, ma tt zeleno siva, ma t
lederbraun, matt 84
leath er b rown , ma tt brun cuir, mat lederbrui n, mat marró n cu ero, mat e castanho cour o, fosco marro ne c uoio , op aco läder brun, ma tt nahkanruskea, him meä læder brun, ma t lærbr un, matt
ÍÓ˘ Ì‚‡fl ÍÓ Ê‡, χÚÓ ‚˚È
brunatny jak sk óra, ma towy
καφ δρµατοσ, µατ
deri kahverengi, ma t
koÏenû hnûdá, m atná bŒrbarna , m att koÏa rjava, mat
Loading...
+ 8 hidden pages