Revell Pulse FPV operation manual

HEADLESS
MODE
ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / EPIÈCES DÉTACHÉES /
RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO
23875
43594
Rotor-Satz Rotor Set
43597
Blatthalterschrauben Rotor sucure screws
43595
43596
Akku USB-Ladegerät Battery USB battery charger
43620
Motor, links, incl. Getrieb Motor, CCW, incl. geearbox
43621
Motor, rechts, incl. Getrieb Motor, CW, incl. geearbox
www.revell-control.de
© 2017 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
POSITION HOLD
GPS
FUNCTION
10
min.
HD
720p
V 01.07
Inhalt
23875
up to
10
min.
Table of
contents
www.revell-control.de
© 2017 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
POSITION HOLD
GPS
FUNCTION
HEADLESS
MODE
HD
720p
ContenutoContenidoInhoudContenu
Modell Model Modèle
Ersatzrotorset Spare rotor set Ensemble rotor de rechange Reserverotorset Kit de rotor de sustitución Kit rotore di ricambio
USB-Ladegerät, Rotor-Befestigungsschrauben, Schraubendreher
USB charger, rotor fastening screws, screwdriver
Chargeur USB, vis de fixation du rotor, tournevis
USB-lader, rotor bevestigingsschroeven, schroevendraaier
Cargador USB, tornillos de fijación de rotor, destornillador
Caricabatterie USB, viti di fissaggio rotore, Cacciavite
Akku Battery Batterie Accu Batería Batteria
Fernsteuerung Transmitter Télécommande Zender Emisora Radiocomando
Bedienungsanleitung Operating manual Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso
Model Modelo Modello
1C
1B 1A
GPS HOLD
PHOTO
HEADLESS
MODE
2N 2O
ON
OFF
1
2
ON
COMING HOME
OFF
VIDEO
FOLLOW ME
2A 2B
SENKRECHTER DRUCK
3
1G
1D
1H
2J 2K
2G 2M
2A
2C
2P
2Q
2H
2I 2D
2B 2F 2E
2L
1F
1E
2
3A 3B 3C
3
4
4A 4B
5
6
Silver
Black
5A 5C
5D
5G
5B
5E
5G
Black
Silver
5F
6A 6B
6C
2E 2C
7
2A 2A
7A 7B
2D
2B
5H 5J
4 5
5I
2A 2B
1H
7C 7D
2B
2B
9
2B
9F
7E 7F
2A 2A
7G 7H
2G 2I
7I
2J
7J 7K
2K
2A
0,3 Sec.
2B
10A
9E
9A 9B
9C 9D
9G 9H
9I 9J
10
MODE 1
MODE 2
10B
7L
6 7
7M
7N
10C
2A
2B 2B
1 Sec. 2 Sec.
2D
2C
2E
23875
WICHTIGE MERKMALE
GPS-Quadrokopter
• Mit neuem Assistent, der dafür sorgt, dass der Quadcopter auto­matisch die Höhe hält
Sicherheitshinweise:
• Vor der ersten Inbetriebnahme Anleitung vollständig lesen und verstehen.
• Dieses Modell ist ab 14 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.
• Bedienungsanleitung und Packung bitte aufbewahren, da sie wichtige Hinweise enthalten.
• Der Benutzer darf dieses Modell nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Dieses Modell ist für den Gebrauch im Freien bei keinem bis wenig Wind und Trockenheit geeignet.
• Hände, Gesicht und lose Kleidung bei Betrieb vom Modell fernhalten.
• Fernsteuerung und Modell ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Das Modell stets im Auge behalten, um die Kontrolle über das das Modell nicht zu verlieren. Ein unachtsamer und sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden verursachen.
• Das Modell nicht in der Nähe von Personen, Tieren, Straßen, Gewässern oder Stromleitungen betreiben.
• Dieses Modell ist nicht geeignet für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen. Personen ohne Kenntnisse im Umgang mit ferngesteuerten Modellen empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung einer erfahrenen Person.
• Betreiben Sie nie ein Modell unter Drogen- oder Alkoholeinfluss.
• Mit eingebauter 720p-Kamera
• Mit GPS für Position Hold, Coming Home und Follow Me
• Generell ist darauf zu achten, dass das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann.
• Das Modell darf nur mit originalen Revell Control-Ersatzteilen repariert oder verändert werden. Andernfalls könnte das Modell beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen.
• Um Risiken zu vermeiden, das Modell immer in einer Position steuern, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
Sicherheitshinweise für Flugmodelle:
• Sie nehmen mit Ihrem Fluggerät am allgemeinen Luftverkehr teil. Sie sind als Pilot für Ihr Modell verantwortlich, Sie haften für Ihr Modell und für durch den Betrieb entstandene Schäden.
• Wenn Sie Ihr Fluggerät kommerziell nutzen möchten, benötigen Sie eine Aufstiegserlaubnis.
• Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Modells vertraut.
• Prüfen sie die korrekte Funktion des Produkts vor jedem Flug.
• Beachten Sie stets die Vorgaben des Herstellers.
• Beachten Sie stets Wind, Witterung und eventuelle Hindernisse.
• Sie müssen bemannten Luftfahrzeugen stets sofort ausweichen und unver­züglich landen.
• Beachten Sie die Privatsphäre anderer: machen Sie keine Aufnah­men von Personen ohne deren Erlaubnis und beachten Sie die Vorgaben des Datenschutzes. Sämtliche Aufnahmen dürfen immer
nur privat genutzt und nicht verkauft werden.
• Fliegen Sie nicht über fremde Privat­grundstücke, Menschenansammlungen, militärische Objekte, Krankenhäuser, Kraftwerke, Justizvollzuganstalten und dergleichen.
• Fliegen Sie nicht in der Nähe von Flugplätzen (<1,5 km).
• Fliegen Sie nie ohne direkten Sichtkon­takt zum Modell, es muss sich immer in direkter Sichtweite befinden. Ein Modell z.B. nur anhand eines Videobilds zu steuern ist gesetzlich verboten.
• Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheits­hinweise können Sie sich strafbar machen!
• Infos und weitere Hilfe erhalten Sie vom Verein für unbemannte Luftfahrtsysteme unter „http://www.uavdach.org“
• Für Modelle, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versicherungs pflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.
Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien. Einweg­batterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren) umweltfreundlich ersetzt werden.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt bzw. die Batterien aufgeladen werden.
Batterie-Sicherheitshinweise:
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fern­steuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht wird.
Sicherheitshinweise zum Ladegerät:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für Personen (einschliesslich Kindern) mit körperlichen oder geistigen Einschrän­kungen, oder mit unzu reichender Kenntnis und Erfahrung mit Ladegeräten, ausser unter Aufsicht oder nach sachkundiger Anleitung durch einen Erziehungsberechtigten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden – das Ladegerät ist kein Spielzeug!
• Transformatoren, Netzteile oder Ladegeräte, die mit dem Modell zusammen verwendet werden, müssen regelmäßig auf Beschädigun­gen von Kabeln, Steckern, Gehäusen und anderen Teilen überprüft werden, und eventuelle Beschädigungen müssen zuerst repariert werden, bevor die Geräte weiter verwendet werden dürfen.
Das Modell ist mit einem LiPo-Akku ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
• Niemals ein Ladegerät für NiCd-/ NiMH-Akkus verwenden!
Deutsch
8 9
• Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
• Während des Aufladevorgangs den
Deutsch
Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Die Kontakte des Akkus niemals aus einanderbauen oder verändern. Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosions gefahr!
• Die LiPo-Batterie darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batteriekapazität muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden!
Wartung und Pflege:
• Das Modell bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Modell, Akku und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen.
• Modell, Fernsteuerung und Ladegerät niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
Technische und farbliche Änderungen vorbehalten!
Akkuanforderung für das Modell:
Stromversorgung: Nennleistung:
1 x DC 7,4 V / 4,5 Wh aufladbarer
LiPo-Akku (mitgeliefert) Kapazität: 610 mAh
Batterie-/Akkuanforderung für die Fernsteuerung:
Stromversorgung: DC 6 V Batterien: 4 x 1,5 V “AA“
A A
A A
A A
A A
(nicht mitgeliefert)
4 AUFLADEN DES FLUGAKKUS
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca.15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
4A • Zum Laden den Akku aus dem Modell entfernen
• Das USB-Balancer-Ladegerät in ein Netzteil mit USB-Anschluss oder ein aktives USB-Hub stecken.
• Die Status-LED auf der Oberseite des Balancer-Ladegeräts beginnt zu leuchten.
4B • Nun den weißen Balancer-Stecker des Akkus in den Anschluss des Balancer-
Ladegeräts stecken.
• Die Status-LED blinkt während des Ladevorgangs.
• Leuchtet die Status-LED wieder dauerhaft, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
Nach einer Ladezeit von etwa 150 Minuten kann das Modell bis zu 10 Minuten lang fliegen.
Warnhinweis: Der Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise nicht.
Sollte er jedoch warm oder gar heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!
5 STARTVORBEREITUNG
Deutsch
Montage der Rotoren:
Die Schutzkappen der Rotorwellen abziehen und die Propeller gemäß A- oder B-Mar­kierung auf die Wellen setzen.
5 STARTVORBEREITUNG
5A Achtung: Die Rotorwellen sind an einer Seite abgeflacht. An den Rotoren ist auf
einer Seite neben der Nabe zwischen A/B ein kleiner Balken als Markierung zu
1A Kamera-Objektiv 1B Status-LED 1C Rotoren 1D Akkufach-Abdeckung
1 MODELL
1E Akkufach
1F Keine Funktion
1G Akku-Anschluss 1H micro-SD-Kartenslot
sehen. Der Rotor ist so zu drehen, dass die Markierung über der Abflachung der Rotorwelle sitzt.
2 FERNSTEUERUNG
2A Regler für Schub und Drehung.
Kurzer, senkrechter Druck: Headless Mode
2B Regler für Vor/Zurück und Seitwärts.
Kurzer, senkrechter Druck: Follow-Me-Mode
2C Trimmung für Drehung 2D Trimmung für Vor/Zurück 2E Trimmung für Seitwärts 2F ON/OFF-Schalter 2G Taste für Foto
2H Display 2I Taste für Video 2J Schalter für GPS Hold 2K Schalter für Coming Home 2L Power-LED 2M Keine Funktion 2N Keine Funktion 2O Keine Funktion 2P Batteriefach-Abdeckung 2Q Keine Funktion
5B Zur Befestigung der Rotoren liegen zwei verschiedene Schrauben bei:
• Rotoren mit A-Markierung: schwarze Schrauben, Eindrehrichtung GEGEN den Uhrzeigersinn. Achtung, Schraube mit Linksgewinde!
• Rotoren mit B-Markierung: silberfarbene Schrauben, Eindrehrichtung IM Uhrzeigersinn.
Die Kreispfeile um die A/B-Markierung auf den Rotoren bezeichnen die Drehrich-
tung zum Herausdrehen der Rotor-Befestigungsschrauben.
Achtung: Ist ein Rotorblatt eine beschädigt, muss dieses gewechselt werden.
Niemals mit einem beschädigten Rotorblatt fliegen.
5C Objektiv-Schutz entfernen
3 BATTERIEN EINSETZEN (FERNSTEUERUNG)
3A Abdeckung abnehmen. 3B 4 x 1,5 V AA-Batterien einlegen und auf die Polaritätsangaben, wie im
Batteriefach angegeben, achten.
3C Die Batteriefach-Abdeckung schließen.
10 11
Achtung: Um die Rotoren starten zu können, muss das folgende Prozedere BEI JEDEM EINSCHALTEN Punkt für Punkt durchlaufen werden.
5D Zum Starten des Modells zuerst die Fernsteuerung einschalten und den Akku ins
Akkufach des Modells schieben.
5E Danach das Modell durch Verbinden des Akkusteckers mit dem Akkuanschluss
einschalten und die Akkufach-Abdeckung (1D) schließen.
5F Das Modell meldet „Check Gyro Sens“ im Display der Fernsteuerung. Das Modell muss
Deutsch
solange ganz ruhig auf einer ebenen und festen Unterlage stehen bleiben, bis die Mel­dung verschwindet und die Meldung „Compass Calibration 1“ erscheint.
5G Kalibrieren Sie den Kompass. Dies muss bei jedem Einschaltvorgang wiederholt wer-
den, um das Modell an die jeweilige Umgebung anzupassen. Achtung: Magnetische Gegenstände wie Handys oder Autoschlüssel vom Modell fernhalten!
• Compass Calibration 1: Das Modell in Normallage GEGEN den Uhrzeigersinn drehen, bis im Display der Fernsteuerung die Meldung „Compass Calibration 2“ erscheint.
• Compass Calibration 2: Nun das Modell mit der Kamera nach UNTEN gerichtet ebenfalls GEGEN den Uhzeigersinn drehen, bis die Anzeige verschwindet.
5H Die ersten Flüge sollten nur mit GPS-Unterstützung geflogen werden. Hierzu den Schal-
ter für GPS Hold (2J) nach oben bewegen und etwa 30 Sekunden warten, bis mindes­tens sechs Satelliten gefunden wurden. Wird der Schalter für GPS Hold (2J) deaktiviert (Schalterposition unten), können die Rotoren auch ohne GPS-Signal gestartet werden. Diese Option empfiehlt sich nur für erfahrene Piloten.
Achtung: Die Rotoren starten nur, wenn der Schalter für Coming Home (2K) deaktiviert ist (Schalterposition unten) und wenn das Modell mindestens 6 Satelliten gefunden hat (im Display: X4GPS 6)
5I Zum Starten der Rotoren den Regler für Schub und Drehung (2A) nach links unten und
gleichzeitig den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2B) nach rechts unten bewegen. Achtung: In der Stellung beide Regler nach unten und innen oder außen schalten die Rotoren, auch in der Luft, augenblicklich ab. Um die Rotoren nach der Landung abzuschalten, den Regler für Schub und Drehung (2A) ganz nach unten bewegen und halten. Danach die Regler 2A und 2B nach unten, innen oder außen bewegen, um die Rotoren abzuschalten. Achtung! Greifen Sie niemals in die sich drehenden Rotorblätter: erhöhte Verletzungsgefahr!
5J Zum Aufnehmen von Fotos und Videos eine micro-SD-Karte in den micro-SD-Karten-
Slot (1H) einstecken. Die Speicherkarte ist nicht inklusive. Nur normale Speicherkarten verwendbar, HC-Speicherkarten werden nicht unterstützt.
Schalten Sie nach dem Fliegen zuerst das Modell, danach die Fernsteuerung aus. Stecken Sie den Akku vom Modell ab und nehmen Sie den Akku aus dem Modell.
6 TRIMMEN DER STEUERUNG
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Modells. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Regler für Schub vorsichtig nach oben bewegen und das Modell ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
6A Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach links oder
rechts bewegt … drücken Sie die Trimmung für seitwärts (2E) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
6B Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam um seine eigene
Achse dreht … drücken Sie die Trimmung für die Drehung (2C) in die entgegengesetzte Richtung.
6C Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach vorn oder
hinten bewegt …
drücken Sie die Trimmung für Vor/Zurück (2D) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
12 13
Das Modell ist mit einem automatischen Höhenkontroll-Assistent ausgestattet, der es ermöglicht, einfach und schnell das Steuern des Modells zu erlernen. Der Assistent ist ein Sensor, der auf etwa 10 Höhenzentimeter genau den Luftdruck messen kann und somit den Quadcopter automatisch auf der vorgegebenen Höhe hält. Somit genügt es zu Beginn, sich auf Vor/Zurück und Seitwärts zu konzentrieren.
Achtung: Durch äußere Einflüsse kann es vorkommen, dass sich der Druck im Inneren des Modells verändert, was zur Folge hat, dass das Modell von selbst langsam steigt oder sinkt. Das ist kein Defekt. Hier genügt es, kurz mit dem Regler für Schub und Drehung (2A) kurz gegenzusteuern.
Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Modells sind nur minimale Korrekturen an den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man das Modell von hinten betrachtet. Fliegt das Modell vorwärts auf den Piloten zu, so muss in die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden.
Das Modell wie in Punkt 5 einschalten und die Rotoren durch bewegen der Regler 2A und 2B nach unten-außen starten.
7A Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen, den Regler für Schub und Drehung 2A vorsichtig nach vorn bewegen. 7B Zum Landen oder um tiefer zu fliegen, den Regler für Schub und Drehung (2A) nach
hinten bewegen.
7C Um nach vorn zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig
nach vorn bewegen.
7D Um rückwärts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig
nach hinten ziehen.
7E Um nach links zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig
nach links bewegen.
7F Um nach rechts zu fliegen, den Regler Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig
nach rechts bewegen.
7G Um das Modell links herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung (2A) nach
links bewegen.
7H Um das Modell rechts herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung (2A)
nach rechts bewegen.
7I Mit einem Druck auf die Taste 2G nimmt die Kamera ein Foto auf. Zuvor
sicherstellen, dass sich eine micro-SD-Karte im micro-SD-Karten-Slot (1H) befindet.
7J Mit einem Druck auf die Taste 2I wird die Aufnahme eines Videos gestartet.
Ein weiterer Druck stoppt die Aufnahme wieder. Im Display Mitte oben wird die ver­bleibende Aufnahmezeit für die Speicherkarte angezeigt. Zudem erkennt man an der herunterzählenden Zeit, dass die Aufnahme läuft.
7K Ein senkrechter, kurzer Druck (etwa 0,3 Sekunden) auf Regler 2A aktiviert den
Headless-Mode. Der Headless-Mode unterstützt Beginner beim Einstieg, denn ganz gleich wohin sich der Quadrokopter dreht entspricht die Flugrichtung immer exakt der Richtung, die man mit dem Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2B) steu­ert. Ein Beispiel: Würde man das Modell um 180° drehen und auf sich zu fliegen, müsste man Vor/Zurück und Seitwärts „umdenken“, also entgegengesetzt steuern. Aktiviert man den Headless Mode ist das nicht mehr nötig, da der interne Prozessor die Steuerrichtungen immer automatisch umrechnet. Ein weiterer Druck auf die Taste
2A deaktiviert den Mode.
Achtung: Bei jedem Einschalten „merkt“ sich das Modell die Ausrichtung nach vorne.
Das bedeutet, dass man sich beim Steuern nicht drehen darf, da man dann in Bezug zum Modell eine andere Auffassung von „Vorne“ sowie „rechts/links“ bekommt. Wechselt man die Position und möchte den Headless Mode benutzen - oder die Steuer richtung stimmt aufgrund einer Kollision nicht mehr - ist ein Neustart des Modells nötig.
7 FLUGSTEUERUNG
Deutsch
7L Schalter für GPS Hold (2J): Mit dem Schalter für GPS Hold lässt sich die GPS-
Flugunterstützung zu- und abschalten. GPS ist aktiviert, wenn der Schalter nach oben gerichtet steht. GPS Hold sorgt dafür, dass sich das Modell nur bewegt, wenn gesteuert wird. Äußere Einflüsse wie Wind werden kompensiert. Fliegen ohne GPS Hold ist nur für erfahrene Piloten zu empfehlen.
7M Schalter für Coming Home (2K): Bei Aktivierung des Schalters für Coming Home (Schal-
Deutsch
ter nach oben) bewegt sich das Modell automatisch zurück zum Startpunkt (bzw. die Stellung, an der zuerst sechs Satelliten gefunden wurden) und landet. Das Modell steigt oder sinkt auf etwa 10-20 Meter Höhe und kehrt zur Startstelle zurück. Hierbei auf eventuelle Hindernisse in der Flugrichtung achten und gegebenenfalls mit den Reglern 2A und 2B eingreifen. Um die Flugbahn korrigieren zu können, muss Coming Home ausgeschaltet werden. Nach der automatischen Landung drehen sich die Rotoren noch langsam. Diese wie in Punkt 5 beschrieben abstellen.
7N Follow Me: Ein kurzer, senkrechter Druck auf Regler 2B aktiviert den Follow-Me-Mode
(Meldung im Display). Das bedeutet, dass das Modell die Entfernung und die Höhe in Bezug auf die Fernsteuerung beibehält und Bewegungen mitfliegt. Das Modell dabei niemals aus den Augen verlieren und nicht via Display fliegen. Jegliche Bewegung mit den Steuerreglern schaltet zurück in den Normal-Mode (kurze Meldung im Display).
AKKUZUSTAND:
• Wenn das Modell an Schub verliert, wird der Akku leer. Landen Sie, um nicht abzustürzen.
Oben links im Display der Fernsteuerung ist der Ladezustand des Flugakkus abzulesen.
8 MODELL AN DIE FERNSTEUERUNG BINDEN
Das Modell wird bereits fertig an die Fernsteuerung gebunden geliefert. Um das Modell neu zu binden, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Die Foto-Taste (2G) gedrückt halten und zeitgleich die Fernsteuerung einschalten.
Im Display wird nun „Bind to Plane“ angezeigt.
2. Nun das Modell einschalten und nahe an der Fernsteuerung platzieren.
3. Nach einigen Sekunden ertönt ein kurzer Signalton und die Bindung ist abgeschlossen.
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
• Das Modell immer auf eine ebene Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann das
Startverhalten des Modells unter Umständen negativ beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit Gefühl bewegen.
• Das Modell immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Sinkt das Modell, den Schubregler wieder etwas nach oben bewegen.
• Steigt das Modell den Schubregler etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft schon, den Richtungsregler ganz leicht in die
entsprechende Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu, das Modell zu heftig zu steuern. Der Steuerungsregler sollte immer langsam und vorsichtig bewegt werden. Keinesfalls schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen zunächst versuchen, den Schubregler zu beherr-
schen. Das Modell muss am Anfang nicht unbedingt geradeaus fliegen – es kommt vielmehr darauf an, durch wiederholtes leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben, das Modell auch nach links bzw. nach rechts zu steuern.
9 DISPLAY UND STATUS-LED
Auf dem Display der Fernsteuerung finden sich eine Reihe von Informationen:
9A Anzahl der vom Modell empfangenen
Satelliten
9B Anzahl der von der Fernsteuerung
empfangenen Satelliten
9C Aktueller Status 9D GPS-Koordinaten 9E Entladezustand des Flugakkus 9F Restzeit der Video-Aufnahme
Status-LED
Vordere LED: Blau Hintere LED: Rot
Während des Einschaltvorgangs: Alle vier LED blinken alle 1,5 Sekunden gleichzeitig Compass Calibration 1: Alle vier LED blinken zirkulierend Compass Calibration 2: Alle vier LED blinken abwechselnd GPS-Flug: Alle vier LED leuchten dauerhaft Coming Home: Blaue LED leuchten, rote LED blinken zweimal jede Sekunde Headless Mode: Blaue LED blinken zweimal jede Sekunde, rote LED leuchten dauerhaft Foto: Rote LED blinken einmal Video: Rote LED blinken während der Video-Aufnahme
9G Entladezustand der Batterien in der
Fernsteuerung
9H Aktuelle Fluggeschwindigkeit des
Modells in m/s
9I Aktuelle Höhe des Modells 9J Horizontale Entfernung des Modells
zur Fernsteuerung in Meter über Grund
10 ERWEITERTE EINSTELLUNGEN
Umschalten zwischen Flug Mode 1 und 2
Der Flugmode bezeichnet die Belegung der Steuerregler:
Mode 1
Regler 2A: Vor-Zurück und Drehung Regler 2B: Schub und Seitwärts
10A Umschaltung auf Mode 1:
• Regler 2A links oben und Regler 2B rechts oben halten
• zeitgleich den ON/OFF-Schalter (2F) auf ON stellen (Modell bleibt aus)
• zur Kalibrierung der Regler, 2A und 2B mindestens zweimal komplett durchbewegen
• abschließend eine Trimm-Taste mindestens zwei Sekunden halten
10B Umschaltung auf Mode 2:
• Regler 2A und 2B links oben halten
• zeitgleich den ON/OFF-Schalter (2F) auf ON stellen (Modell bleibt aus)
• zur Kalibrierung der Regler, 2A und 2B mindestens zweimal komplett durchbewegen
• abschließend eine Trimm-Taste mindestens zwei Sekunden halten
Mode 2
Regler 2A: Schub und Drehung Regler 2B: Vor-Zurück und Seitwärts
Deutsch
14 15
10C Expert-Menü
Im Expert-Menü lassen sich verschiedene Einstellungen anzeigen wie zum Beispiel :
• Steuerrichtungs-Umkehr (Set Reverse)
• Empfindlichkeit der Steuerregler (Set Sensitivity)
• Auswahl des Video-Kanals (5,8G Frequency)
Deutsch
• Set Manual (freier Flugmode) Achtung: Hierbei wird der Höhensensor abgestellt. Diese Funktion niemals aktivieren, da der Schubregler der Fernsteuerung immer zentriert, also auf Halbgas steht.
• Fly when no GPS: Hier kann man die GPS-Pflicht abschalten und zum Beispiel in Innenräumen fliegen
• Show Version (Anzeige der Software-Version) Im Normalfall ist es nicht nötig, Änderungen vorzunehmen. Wir Empfehlen daher, dieses Menü ausschließlich dem Revell-Kundenservice vorzubehalten. Im Menü navigiert man mit dem Steuerregler (2B) durch Rauf-Runter und Links-Rechts.
Aktivierung Expert-Menü:
• Regler für Schub (2A) ganz unten halten
• zeitgleich den Regler für Vor-Zurück (2B) mindestens eine Sekunde lang
senkrecht nach unten drücken
• Zum Speichern und Verlassen des Menüs, Regler für Vor-Zurück (2B) mindestens 2 Sekunden lang senkrecht nach unten drücken
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Die Propeller bewegen sich nicht. Ursache: 1. Keine bestehende Verbindung.
2. Der Akku ist zu schwach bzw. leer.
3. Modell empfängt nicht genügend Satelliten.
Abhilfe: 1. Alles ausschalten und in der richtigen Reihenfolge einschalten.
2. Den Akku aufladen.
3. Warten, bis das Modell zu mindestens sechs Satelliten Verbindung aufgebaut hat.
Problem: Das Modell stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Flugs
und sinkt ab. Ursache: • Der Akku ist zu schwach. Abhilfe: • Den Akku aufladen. Problem: Das Modell lässt sich mit der Funk-Fernsteuerung nicht
steuern. Ursache: 1. Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
2. Die Batterien wurde falsch eingelegt.
3. Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.
Abhilfe: 1. Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.
2. Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
3. Neue Batterien einlegen.
Problem: Das Modell dreht sich nur noch um seine Hochachse oder
überschlägt sich beim Start. Ursache: • Falsche Anordnung der Propeller. Abhilfe: • Propeller wie in der Anleitung beschrieben einbauen.
Deutsch
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für
Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu
16 17
allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
23875
IMPORTANT FEATURES
GPS quadrocopter
• With a new assistant that ensures the quadrocopter automatically maintains its altitude
Safety instructions:
• Before using for the first time, make sure that you have read and under­stood the entire manual.
• This model is suitable for pilots who are at least 14 years of age. Adult supervision is required when flying it.
• This model is suitable for use outdoors when there is no precipitati­on and light to no wind.
• Keep your hands, face and loose clothing away from the model during operation.
• Switch off the transmitter and model when they are not in use.
• Remove the batteries from the transmitter when it is not in use.
• Always maintain visual contact with the model in order to avoid losing control of it. Inattentive and careless use can lead to considerable damage.
• Please keep this operating manual safe for later use.
• The user should only operate this model in accordance with the instructions for use in this operating manual.
• Do not use the model near people, animals, bodies of water or power lines.
• This model is not suitable for people with physical or mental disabilities. We recommend that people who are unfamiliar with model helicopters operate the model under the guidance of an experienced user.
• A model should never be operated under the influence of drugs or alcohol.
• In general, it must be ensured that the model cannot injure anyone in
• With integrated 720p camera
• With GPS for Position Hold, Coming Home and Follow Me
consideration of potential malfunctions and defects.
• The product may only be repaired or modified with approved original parts. Otherwise, the model can be be damaged or pose a danger.
• In order to prevent risks, always operate the model from a position which provides an easy line of retreat, if necessary.
Safety instructions for flying models:
• You are operating your aircraft in the general air space. As the pilot, you are responsible for your model. You are liable for your model and any damage resulting from its operation.
• If you want to use your aircraft commer­cially, you need an ascent permit.
• Before using for the first time, familiarize yourself with the functions of the model.
• Check that the product is working correctly before every flight.
• Observe the instructions of the manufacturer at all times.
• Always note the wind and weather conditions and any obstructions.
• You must always swerve away from manned aircraft immediately and land right away.
• Please be aware of the privacy of others: never take photographs of people without their permission and observe all regulations governing personal privacy. Photographs are only for private use and may not be sold.
• Do not fly over private property owned by other people, crowds of people,
military objects, hospitals, power plants, correctional facilities and similar.
• Do not fly close to airfields (<1.5 km).
• Never fly without direct visual contact with the model, it must be in the direct field of vision at all times. It is illegal to control a model using only a video image.
• Failure to observe these safety instructions may make you liable to prosecution!
• Information and additional help is available from the Association for Unmanned Air Vehicles under „http://www.uavdach.org“
• Flying models outdoors has required mandatory liability insurance since
2005. Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance coverage. Request written confirmation and keep this in a safe place. Alternatively, the DMFV offers a trial membership free of charge online at www.dmfv.aero. This includes insurance.
Transmitter safety instructions:
• We recommend new alkali manganese batteries for the transmitter. Single­use batteries for this transmitter and other electrical devices operated in the home can be replaced with environmentally-friendly rechargeable batteries.
• As soon as the transmitter no longer functions reliably, new batteries should be inserted and/or the batteries should be charged.
Safety instructions for batteries:
• Rechargeable batteries must be removed from the transmitter prior to recharging.
• Non-rechargeable batteries may not be charged.
• Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult.
• The combination of different types of batteries as well as new and used batteries must be avoided.
• Only recommended batteries or those of an equivalent type may be used.
• Batteries must be inserted according to the correct polarity (+ and -).
• Depleted batteries must be removed from the transmitter.
• The connection terminals may not be short-circuited.
• Remove the batteries from the transmitter if they are not to be used for an extended period of time.
Charging unit safety instructions:
• Non-rechargeable batteries may not be charged.
• This charging unit is not suitable for people (including children) with physical or mental limitations, or those with insufficient knowledge and experience of charging units, unless under supervision or following proper directions from a parent or legal guardian.
• Children must be supervised – the charging unit is not a toy!
• Transformers, mains adapters or chargers that are used together with the model must be checked regularly for damage to cables, plugs, housings and other parts and any damages must be repaired before the devices may be used again.
The model is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. Please observe the following safety instructions:
• Never throw LiPo batteries into a fire or store them in a hot location.
• Only use the supplied charger to charge the battery. The use of a different charger may lead to the permanent damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical injury!
• Never use a charger for NiCd/NiMH batteries!
• Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
• Do not leave the battery unsupervised during the charging process.
• Never disassemble or alter the battery contacts. Do not damage or puncture the battery cells. There is a risk of explosion!
English
18 19
English
• The LiPo battery must be kept out of reach of children.
• When disposing of batteries, they must be discharged or their capacity must be fully depleted. Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short-circuiting!
Maintenance and care:
• Please only use a clean, damp cloth to wipe off the model.
• Protect the model and batteries from direct sunlight and/or direct heat.
• Never allow the transmitter and charging unit to come into contact with water, because the electronics will be damaged as a result.
1 MODEL
Technical changes and differences in color reserved!
Required batteries for the model:
Power supply: Rated output:
1 x DC 7,4 V / 4,5 Wh rechargeable LiPo battery (included) Capacity: 610 mAh
Battery requirement for the transmitter:
Power supply: DC 6 V
A A
Batteries: 4 x 1,5 V “AA“
A A
A A
A A
(not included)
4 CHARGING THE FLIGHT BATTERY
Attention: The battery and motor must cool down for 15 to 30 minutes before charging and after every flight. Otherwise they can be damaged. The charging process must be constantly monitored. Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
4A • Remove the battery from the model to charge it
• Insert the USB balancer charger into a mains adapter with USB connection or an activated USB hub.
• The Status LED on the upper side of the balancer charger will light up.
4B • Now insert the white balancer plug of the battery into the connection on the
the balancer charger.
• The Status LED flashes during the charging process.
• When the Status LED is lit permanently again, the charging process is finished.
The model can fly for up to 10 minutes after a charge time of approx. 150 minutes.
Warning notice: The battery does not normally heat up while charging. If it should
become warm or even hot and/or changes to the surface begin to appear, immediately discontinue the charging process!
English
1A Camera lens 1B Status LED 1C Rotors 1D Battery compartment cover 1E Battery compartment
1F No function
1G Battery connection 1H Micro SD card slot
5 START PREPARATION
Assembling the rotors:
Remove the protective caps on the rotor shafts and attach the propellers to the shafts according to the A or B marks.
5A Important: The rotor shafts are flattened on one side. A small bar is visible on the
2 TRANSMITTER
2A Control for thrust and rotation. Briefly
press vertically: Headless Mode
2B Control for forward/backwards and
banking. Briefly press vertically: Follow Me mode
2C Trim for rotation 2D Trim for forwards/backwards 2E Trim for sideways 2F ON/OFF switch 2G Button for photo
2H Display 2I Button for video 2J Switch for GPS Hold 2K Switch for Coming Home 2L Power LED 2M No function 2N No function 2O No function 2P Battery compartment cover 2Q No function
rotors on the side next to the hub between A/B. Turn the rotor until this marking is above the flattened side of the rotor shaft.
5B Two different screws are supplied to fasten the rotors:
• Rotors marked with A: black screws, to be turned ANTICLOCKWISE. Important: left-hand threaded screw!
• Rotors marked with B: silver-coloured screws, to be turned CLOCKWISE.
The circular arrows around the A/B marks on the rotors indicate the direction of
rotation to unscrew the rotor fastening screws.
Important: Always replace a damaged rotor blade. Never fly the quadcopter with
a damaged rotor blade.
5C Removing the camera lens cap
3 INSERTING BATTERIES (TRANSMITTER)
3A Cover removal. 3B Insert 4 x 1,5 V AA batteries and pay attention to the polarity,
as shown in the battery compartment.
3C Close the battery compartment cover.
20 21
Attention: In order to start the rotors, the following procedure must be followed step-by-step EACH TIME THE MODEL IS SWITCHED ON.
5D To start the model, first switch on the transmitter, then insert the battery into the
battery compartment of the model.
Loading...
+ 23 hidden pages