Revell Pulse operation manual

ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO

43619

43620

43621

Propeller-Satz

 

Motor, links, incl. Getriebe

 

Motor, rechts, incl. Getriebe

Rotor Set

 

Motor, CCW, incl. gearbox

 

Motor, CW, incl. gearbox

 

 

 

 

 

43622

43623

 

 

LiPo-Akku / LiPo Battery

USB-Ladegerät

3,7V/500 mAh/1,85 Wh

USB Charger

23887

www.revell-control.de

© 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.

V 01.12

 

Inhalt

Table of

Contenu

Inhoud Contenido Contenuto

 

contents

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modell

 

 

 

 

 

 

 

 

Model

 

 

 

 

 

 

 

 

Modèle

 

 

 

 

 

 

 

 

Model

 

 

 

 

 

 

 

 

Modelo

 

 

 

 

 

 

 

 

Modello

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ersatz-Propeller

 

 

 

 

 

 

Replacement propeller

 

 

 

 

 

 

Hélice de rechange

 

 

 

 

 

 

Reserve-propeller

 

 

 

 

 

 

Hélices de recambio

 

 

 

 

 

 

Elica di ricambio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB-Ladegerät und Akku

 

 

 

 

 

 

USB charger and battery

 

 

 

 

 

 

Chargeur USB et la batterie

 

 

 

 

 

 

USB-lader en accu

 

 

 

 

 

 

Cargador USB y la batería

 

 

 

 

 

 

Caricabatterie USB e batterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fernsteuerung

 

 

 

 

 

 

Remote control

 

 

 

 

 

 

Télécommande

 

 

 

 

 

 

Zender

 

 

 

 

 

 

 

 

Emisora

 

 

 

 

 

 

Radiocomando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Micro-SD-Karte (2GB), USB-Kartenlesegerät

 

 

 

 

 

 

Micro-SD card (2GB), USB card reader

 

 

 

 

 

 

Carte micro-SD (2GB), lecteur de carte USB

 

 

 

 

 

 

Micro-SD-kaart (2GB), USB-kaartlezer

 

 

 

 

 

 

Tarjeta micro-SD (2GB), lector de tarjetas USB

 

 

 

 

 

 

Micro scheda SD (2GB), dispositivo di lettura

 

 

 

 

 

 

scheda USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operating manual

 

 

 

 

 

 

Mode d‘emploi

 

 

 

 

 

 

Gebruiksaanwijzing

 

 

 

 

 

 

Manual de instrucciones

 

 

 

 

 

 

Istruzioni per l‘uso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

1

1A

1B

1C

 

1F

1H

1G

 

 

1C

1D

 

1E

 

 

 

2

 

 

2A

2G

2F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2I

 

 

 

 

 

 

 

2J

 

 

2K

 

 

 

 

2D

 

 

 

 

 

 

 

2C

 

 

 

 

 

2B

 

 

 

2E

 

2H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

3D

3E

 

 

 

 

 

 

3C

 

 

3F

 

 

 

 

 

3A3B

 

 

 

 

 

 

 

10 H288

3G

10 H250

3K

10

350

3M

 

 

 

3H

 

3L

 

 

3N

3J

 

3I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4A

4B

 

4C

3

Revell Pulse operation manual

 

5

 

 

 

 

6

7

9G

2A

9H

2A

 

 

 

 

 

1 x

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

6A

2C

 

 

 

 

A

 

 

 

Set Compass 2

 

 

 

 

 

 

 

1 x

 

 

 

 

 

6B

2C

7B

7C

7D

A

B

7A

7E

 

 

 

8

 

 

 

2E

 

2B

2D

 

 

 

 

 

B

A

B

 

 

 

 

 

 

 

11A

 

11C

8A

8B

8C

8D

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

11B

9A

2A

9B

2A

 

 

9C

2F

9D

2F

 

 

9E

2F

9F

2F

 

 

23887

WICHTIGE MERKMALE

Camera Quadrocopter:

• Hochauflösende Kamera • LED-Beleuchtung

(1920x1080 Pixel)

Sicherheitshinweise:

•Vor der ersten Inbetriebnahme Anleitung vollständig lesen und verstehen.

Dieses Modell ist ab 14 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.

Bedienungsanleitung und Packung bitte aufbewahren, da sie wichtige Hinweise enthalten.

Der Benutzer darf dieses Modell nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.

Dieses Modell ist für den Gebrauch bei Trockenheit und Windstille im Freien geeignet.

Hände, Gesicht und lose Kleidung bei Betrieb vom Modell fernhalten.

Fernsteuerung und Modell ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.

Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.

Das Modell stets im Auge behalten, um die Kontrolle über das das Modell nicht zu verlieren. Ein unachtsamer und sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden verursachen.

Das Modell nicht in der Nähe von Personen, Tieren, Straßen, Gewässern oder Stromleitungen betreiben.

Dieses Modell ist nicht geeignet für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen. Personen ohne Kenntnisse im Umgang mit ferngesteuerten Modellen empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung einer erfahrenen Person.

Betreiben Sie nie ein Modell unter Drogenoder Alkoholeinfluss.

Generell ist darauf zu achten, dass das Modell auch unter Berücksichtigung

von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann.

Das Modell darf nur mit originalen Revell Control-Ersatzteilen repariert oder verändert werden. Andernfalls könnte das Modell beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen

Um Risiken zu vermeiden, das Modell immer in einer Position steuern, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.

Sicherheitshinweise für Flugmodelle:

Sie nehmen mit Ihrem Fluggerät am allgemeinen Luftverkehr teil. Sie sind als Pilot für Ihr Modell verantwortlich, Sie haften für Ihr Modell und für durch den Betrieb entstandene Schäden.

Wenn Sie Ihr Fluggerät kommerziell nutzen möchten, benötigen Sie eine Aufstiegserlaubnis.

Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Modells vertraut.

Prüfen sie die korrekte Funktion des Produkts vor jedem Flug.

Beachten Sie stets die Vorgaben des Herstellers.

Beachten Sie stets Wind, Witterung und eventuelle Hindernisse.

Sie müssen bemannten Luftfahrzeugen stets sofort ausweichen und unverzüglich landen.

Beachten Sie die Privatsphäre anderer: machen Sie keine Aufnahmen von Personen ohne deren Erlaubnis und beachten Sie die Vorgaben des Datenschutzes. Sämtliche Aufnahmen dürfen immer nur privat genutzt und nicht verkauft werden.

Fliegen Sie nicht über fremde Privatgrundstücke, Menschenansammlungen, militärische Objekte, Krankenhäuser, Kraftwerke, Justizvollzuganstalten und dergleichen.

Fliegen Sie nicht in der Nähe von Flugplätzen (<1,5 km).

Fliegen Sie nie ohne direkten Sichtkontakt zum Modell, es muss sich immer in direkter Sichtweite befinden. Ein Modell z.B. nur anhand eines Videobilds zu steuern ist gesetzlich verboten.

Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise können Sie sich strafbar machen!

Infos und weitere Hilfe erhalten Sie vom Verein für unbemannte Luftfahrtsysteme unter „http://www.uavdach.org“

Für Modelle, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versicherungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.

Sicherheitshinweise zur

Fernsteuerung:

Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien. Einwegbatterien für diese Fernsteuerung

und andere im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren) umweltfreundlich ersetzt werden.

Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt bzw. die Batterien aufgeladen werden.

Batterie-Sicherheitshinweise:

Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.

Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.

Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.

Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.

Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

Batterien aus der Fernsteuerung und dem Modell nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht werden.

Sicherheitshinweise zum Ladegerät:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.

Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für Personen (einschliesslich Kindern) mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen, oder mit unzureichender Kenntnis und Erfahrung mit Ladegeräten, ausser unter Aufsicht oder nach sachkundiger Anleitung durch einen Erziehungsberechtigten.

Kinder müssen beaufsichtigt werden – das Ladegerät ist kein Spielzeug!

Transformatoren, Netzteile oder Ladegeräte, die mit dem Modell zusammen verwendet werden, müssen regelmäßig auf Beschädigungen von Kabeln, Steckern, Gehäusen und anderen Teilen überprüft werden, und eventuelle Beschädigungen müssen zuerst repariert werden, bevor die Geräte weiter verwendet werden dürfen.

Das Modell ist mit einem LiPo-Akku ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:

LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.

Zum Aufladen nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!

Niemals ein Ladegerät für NiCd-/ NiMH-Akkus verwenden!

Deutsch

6

7

Deutsch

• Für den Aufladevorgang ist immer auf

Technische und farbliche Änderungen

eine feuerfeste Unterlage und eine

vorbehalten!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

brandsichere Umgebung zu achten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Während des Aufladevorgangs den

Akkuanforderung für den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.

Quadrocopter:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Die Kontakte des Akkus niemals

Stromversorgung:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

auseinanderbauen oder verändern.

Nennleistung: DC 7,4 V / 4,51 Wh

Die Zellen des Akkus nicht

Batterien: 1 x 3,7 V aufladbarer

beschädigen oder aufstechen.

LiPo-Akku (mitgeliefert)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Es besteht Explosionsgefahr!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapazität: 610 mAh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Die LiPo-Batterie darf nicht in die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reichweite von Kindern gelangen.

Batterie-/Akkuanforderung für die

• Bei der Entsorgung müssen Akkus

Fernsteuerung:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entladen bzw. die Batteriekapazität

Stromversorgung:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

muss erschöpft sein. Freiliegende Pole

DC 6 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mit einem Klebestreifen abdecken, um

AA A A A A AA A A A A

Kurzschlüsse zu vermeiden!

Batterien: 4 x 1,5 V “AAA”

Wartung und Pflege:

(nicht mitgeliefert)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB-Ladegerät:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Das Modell bitte nur mit einem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stromversorgung:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sauberen, feuchten Tuch abwischen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DC 5 V über USB-Port ab 500 mA oder

• Modell, Akku und Batterien vor

höher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

direkter Sonneneinstrahlung und/oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nennleistung: 5 V / 500 mA max.

direkter Wärmeeinwirkung schützen.

Modell, Fernsteuerung und Ladegerät niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.

1 QUADROCOPTER

1A Rotoren

1D Objektiv der Kamera

1G MicroSD-Kartenslot

1B Motor

1E

Anschluss-Kabel

1H USB-Buchse

1C Landefüßchen

1F

Akkuschacht

(nur für Service)

2 FERNSTEUERUNG

2A Regler für Schub und Drehung

2H Sicherungsschraube der Batteriefach-

2B Trimmung für Drehung

2I

Abdeckung

2C ON/OFF-Schalter

Batteriefach-Abdeckung

2D Trimmung für Vor/Zurück

2J

Taste für Return-to-Home Funktion

2E

Trimmung für Seitwärts

2K Foto-/Videotaste

2F

Regler für Vor/Zurück und Seitwärts

2L

Sicherungsschraube des Batteriefachs

2G Display

2MBatteriefach

3

DISPLAY DER FERNSTEUERUNG

3A Satellitenanzeige

 

3I Expert-Symbol

 

3B Anzahl der Satelliten

 

3J Mode 1/2-Anzeige

3C Batteriezustand Fernsteuerung

3K Flughöhe des Modells (relativ zum

3D Video-Symbol

 

Startpunkt)

 

3E Foto-Symbol

 

3L „Höhe“-Symbol

 

3F Batteriezustand Modell

 

3M Entfernung des Modells (relativ zum

3G „Blickrichtung“ des Modells in Grad

Startpunkt)

 

(N=0°, O=90°, S=180°, W=270°)

3N „Entfernung“-Symbol

3H „Set Compass“-Symbol

 

 

 

 

4 BATTERIE EINSETZEN (FERNSTEUERUNG)

4A Abdeckung aufschrau-

4B 4 x 1,5 V AAA-Batterien

4C Die Batteriefach-

ben und abnehmen.

einlegen und auf die

Abdeckung schließen

 

Polaritätsangaben, wie im

und verschrauben.

 

Batteriefach angegeben,

 

 

achten.

 

 

5 AUFLADEN DES MODELLS

Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca. 15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.

Das Modell vom Akku abstecken und die Fernsteuerung ausschalten.

Ziehen Sie den Akku aus dem Akkuschacht (nicht am Kabel halten!).

Den weißen Stecker des Akkus in die Ladebuchse des Ladegeräts stecken, dabei auf die richtige Polarität achten. Der Akku muss sich leicht in die Ladebuchse stecken lassen – KEINE GEWALT ANWENDEN. Wird der Akku nicht richtig in die Ladebuchse gesteckt, kann der Akku beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen. Das Ladegerät blinkt.

Der Ladevorgang beginnt automatisch und ist ständig zu überwachen. Sobald der Ladevorgang beendet ist, leuchtet das Ladegerät dauerhaft.

Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und das Ladegerät vom USB-Port.

Nach einer Ladezeit von etwa 80 Minuten kann der Quadrocopter ca. 10 –12 Minuten lang fliegen.

Warnhinweis: Der Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise nicht. Sollte er jedoch heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!

Deutsch

8

9

Deutsch

6 UMSCHALTER MODE 1 UND MODE 2

Die Fernsteuerung kann von Mode 1 (Schub und Drehung auf dem rechten Knüppel, Vor/Zurück und Seitwärts auf dem linken Knüppel) auf Mode 2 (Schub und Drehung auf dem linken Knüppel, Vor/Zurück und Seitwärts auf dem rechten Knüppel) umgestellt werden.

Den ON-/OFF-Schalter der Fernsteuerung (2C) auf „OFF“ stellen.

Für MODE 2 (6A):

1.Drücken Sie beide Regler jeweils in die obere linke Ecke, halten Sie sie dort und schalten sie die Fernsteuerung ein.

2.Bewegen Sie beide Regler dreimal komplett im Kreis, und drücken Sie danach eine der Trimmungen für ca. 2 Sekunden, bis die Fernsteuerung einmal piepst.

Für MODE 1 (6B):

1.Drücken Sie den linken Regler in die linke obere Ecke, und den rechten Regler in die rechte obere Ecke, halten Sie sie dort und schalten sie die Fernsteuerung ein.

2.Bewegen Sie beide Regler dreimal komplett im Kreis, und drücken Sie danach eine der Trimmungen für ca. 2 Sekunden, bis die Fernsteuerung einmal piepst.

7 STARTVORBEREITUNG (MODE 2)

Die Reihenfolge beim Einschalten unbedingt beachten! Beim Ausschalten immer zuerst das Modell, dann die Fernsteuerung ausschalten. Gehen Sie nach draußen, da das GPS Ihres Modells Satellitenempfang benötigt.

Den ON-/OFF-Schalter der Fernsteuerung (2C) auf „ON“ stellen.

Schieben Sie den Akku in den Akkuschacht (1F). Stecken Sie das Akkukabel an das Anschlusskabel des Modells. Die LEDs am Modell beginnen zu blinken.

Im Display erscheint nach kurzem die Meldung „Set Compass 1“ - die Kreisel des Modells müssen kalibriert werden (7A).

Drehen Sie das Modell um seine Hochachse, im Uhrzeigersinn, und halten Sie es dabei möglichst waagerecht (7B) - am Besten setzen Sie das Modell auf einen glatten Fussboden oder eine Tischplatte und drehen das Modell, ohne es anzuheben), bis das Display „Set Compass 2“ anzeigt (7C).

Halten Sie nun das Modell senkrecht, mit der Kamera nach unten, und drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn (7D), bis die Anzeige „Set Compass 2“ verschwindet. Damit ist die Kalibrierung abgeschlossen.

Das Modell auf den Boden setzen, sodass das Heck in ihre Richtung zeigt. Warten Sie, bis das Modell 6 oder mehr Satelliten gefunden hat, siehe entsprechende Anzeige im Display (3A). Schalten Sie nun die Motoren an, indem Sie beide Regler der Fernsteuerung nach unten und außen drücken (7E). Lassen Sie die Regler los, sobald die Motoren laufen - Ihr Modell ist nun startbereit.

Zum Anhalten der Motoren drücken Sie die Regler erneut nach außen und unten. Achtung! Zuvor landen!

Achtung! Stellen Sie Ihr Modell unbedingt auf eine waagrechte Fläche – die Steuerelektronik richtet ihre Neutralposition nach dem Untergrund aus!

AUSSCHALTEN:

Stecken Sie das Akku-Kabel von der Anschluss-Buchse des Modells ab. Den ON-/OFF-Schalter der Fernsteuerung auf „OFF“ stellen.

8 BINDEN DES MODELLS AN DIE FERNSTEUERUNG

Ihr Modell ist werksseitig bereits an die Fernsteuerung gebunden. Sollte eine erneute Bindung notwendig sein, gehen Sie wie folgt vor:

Akku vom Modell abstecken und die Fernsteuerung ausschalten.

Drücken und halten Sie die Foto-/Videotaste und schalten Sie die Fernsteuerung ein.

Legen Sie die Fernsteuerung neben das Modell.

Stecken Sie das Akkukabel in die Anschluss-Buchse des Modells.

Sobald das Modell einmal piepst, ist die Bindung abgeschlossen.

9 FERNSTEUERUNG KALIBRIEREN

Wenn das Modell beim Fliegen abdriftet oder sich nur schwer trimmen lässt, versuchen Sie, die Fernsteuerung zu kalibrieren.

Mode 1: Den linken Regler nach links oben, den rechten Regler nach rechts oben drücken und halten, und die Fernsteuerung einschalten.

Bewegen Sie nun beide Regler dreimal im Kreis, und drücken Sie anschließend eine der Trimmtasten für 2 Sekunden. Wenn die Fernsteuerung piepst, ist die Kalibration abgeschlossen.

Mode 2: Beide Regler nach links oben drücken und halten, und die Fernsteuerung einschalten. Bewegen Sie nun beide Regler dreimal im Kreis, und drücken Sie anschließend eine der Trimmtasten für 2 Sekunden. Wenn die Fernsteuerung piepst, ist die Kalibration abgeschlossen.

10 TRIMMEN DER STEUERUNG

Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Modells. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Schubregler vorsichtig nach oben bewegen und das Modell ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.

10A Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach links oder rechts bewegt …

drücken Sie die Trimmung für Seitwärts (2E) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.

10B Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam um seine eigene Achse dreht …

drücken Sie die Trimmung für Drehung (2B) in die entgegengesetzte Richtung.

10C Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach vorn oder hinten bewegt …

drücken Sie die Trimmung für Vor/Zurück (2D) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.

10D Steuerung einstellen: Durch Drücken des Reglers für Vor/Zurück und Seitwärts (2A) lässt sich die Empfindlichkeit der Steuerung in 2 Stufen (Normal und Expert) einstellen.

Achtung! Schalten Sie erst dann auf die höhere Stufe, wenn Sie die Niedrigere sicher beherrschen!

Deutsch

10

11

Deutsch

11 FLUGSTEUERUNG (MODE 2)

Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Modells sind nur minimale Korrekturen an den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man das Modell von hinten betrachtet. Fliegt das Modell auf den Piloten zu, so muss in die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden.

11A Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen, den Regler für Schub und Drehung vorsichtig nach vorn bewegen.

11B Zum Landen oder um tiefer zu fliegen, den Regler für Schub und Drehung nach hinten bewegen.

11C Um nach vorn zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts vorsichtig nach vorn bewegen.

11D Um rückwärts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts vorsichtig nach hinten ziehen.

11E Um nach links zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts vorsichtig nach links bewegen.

11F Um nach rechts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts vorsichtig nach rechts bewegen.

11G Um das Modell links herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung nach links bewegen.

11H Um das Modell rechts herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung nach rechts bewegen.

HEADLESS MODE

Bei aktiviertem Headless Mode reagiert das Modell auf Steuerbefehle so, als würde das Heck des Modells immer zum Piloten zeigen, unabhängig von der Ausrichtung des Modells. Es kann also ohne Umdenken immer „ganz normal“ gesteuert werden.

Durch Drücken des Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2F) lässt sich der Headless Mode einund ausschalten.

Achtung: Für eine korrekte Funktion muss der Headless Mode aktiviert werden, wenn das Modell mit dem Heck genau zum Piloten zeigt.

GPS RETURN-TO-HOME FUNKTION

Diese Funktion steuert Ihr Modell zurück an die Startposition (der Ort, an dem Sie die Motoren gestartet haben). Dabei steigt bzw. sinkt Ihr Modell zuerst auf eine Flughöhe

von ca. 10 m, kehrt zur Startposition zurück und landet.

Durch Drücken der Taste für Return-to-Home Funktion (2J) lässt sich die GPS Return-to- Home Funktion einund ausschalten. Jegliche Bewegung der beiden Reglern (2A) und (2F) beendet die Return-to-Home Funktion, und das Modell lässt sich wieder normal steuern.

Achtung! Behalten Sie Ihr Modell immer im Auge und die Fernsteuerung in der Hand - eventuellen Hindernissen müssen Sie jederzeit sofort ausweichen können. Das Modell ohne kontinuierliche Sichtkontrolle durch den Piloten alleine per GPS fliegen zu lassen ist gesetzlich verboten!

12 KAMERAFUNKTION

Das Modell hat eine Kamera für Fotos und Videos, und einen Slot für MicroSD-Karten.

Bitte trennen sie das Modell vom Akku, bevor Sie eine MicroSD-Karte einsetzen oder entnehmen.

Ist die MicroSD-Karte richtig eingesetzt, das Modell korrekt angeschlossen und mit der Fernsteuerung verbunden, dann leuchtet neben dem Karten-Slot (1G) eine blaue LED.

Fotos: Drücken Sie die Foto-/Videotaste kurz, um ein Foto aufzunehmen. Die Fernsteuerung piepst zweimal, und neben dem MicroSD-Kartenslot leuchtet die LED kurz rot, und das Foto-Symbol im Display (3E) blinkt kurz.

Videos: Drücken Sie die Foto-/Videotaste lange, um ein Video aufzunehmen. Die Fernsteuerung piepst einmal, neben dem MicroSD-Kartenslot blinkt die LED rot , und das Video-Symbol im Display (3D) blinkt kurz. Drücken sie die Foto-/Videotaste noch einmal lange zum Beenden der Aufnahme.

Hinweis: Während der Videoaufnahme können keine Fotos gemacht werden. Zum Herunterladen der Daten von der SD-Karte folgen Sie bitte den Anweisungen Ihres Betriebssystems.

13 WECHSELN DER PROPELLER

Achten Sie vor der Montage darauf, dass Sie die Propeller nicht vertauschen. Das Modell hat 4 verschiedene Propeller, die sich durch Farbe und Drehrichtung unterscheiden. Sind die Propeller vertauscht montiert, fliegt das Modell nicht.

13A

Anordnung der Propeller:

 

 

vorn links grau B

vorn rechts grau A

 

hinten links schwarz A

hinten rechts schwarz B

13B

Lösen Sie die Schraube in der Mitte des Propellers und ziehen Sie ihn von der Welle.

13C

Die Welle hat eine flache Stelle an der Seite. Der Propeller hat innen einen

 

passenden Mitnehmer (siehe Markierung, 11C). Setzen Sie den neuen Propeller

 

so auf die Welle, dass die Markierung sich mit der flachen Stelle deckt. Ziehen

 

Sie die Schraube wieder fest.

 

Deutsch

12

13

Deutsch

HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN

ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:

Das Modell immer auf eine ebene Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann das Startverhalten des Modells unter Umständen negativ beeinflussen.

Die Regler immer langsam und mit Gefühl bewegen.

Das Modell immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!

Den Schubregler wieder etwas nach unten bewegen, sobald das Modell vom Boden abhebt. Um die Flughöhe zu halten, die Einstellung des Schubreglers anpassen.

Sinkt das Modell, den Schubregler wieder etwas nach oben bewegen.

Steigt das Modell den Schubregler etwas nach unten bewegen.

Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft schon, den Richtungsregler ganz leicht in

die entsprechende Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu, das Modell zu heftig zu steuern. Der Steuerungsregler sollte immer langsam und vorsichtig bewegt werden. Keinesfalls schnell oder ruckartig.

Anfänger sollten nach dem Trimmen zunächst versuchen, den Schubregler zu beherrschen. Das Modell muss am Anfang nicht unbedingt geradeaus fliegen – es kommt vielmehr darauf an, durch wiederholtes leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben, das Modell auch nach links bzw. nach rechts zu steuern.

AKKUZUSTAND:

Wenn der Akku leer wird, beginnen die LEDs am Modell zu blinken. Landen Sie umgehend, um nicht abzustürzen.

ACHTUNG!

Für Modellflugzeuge und -helikopter, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versicherungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft inklusive Versicherung an.

FEHLERBEHEBUNG

Problem: Motoren laufen nicht an.

Abhilfe: Das Modell benötigt den Empfang von mindestens 6 Satelliten, um die Motoren starten zu können.

Problem: Das Modell stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Fluges und sinkt ab.

Ursache: Der Akku ist zu schwach.

Abhilfe: Den Akku aufladen.

Problem: Das Modell dreht sich nur noch um seine Hochachse oder überschlägt sich beim Start.

Ursache: Falsche Anordnung der Propeller.

Abhilfe: Propeller wie in der Anleitung beschrieben einbauen (siehe Punkt 13).

Problem: Das Modell lässt sich mit der Fernsteuerung nicht steuern.

Ursache: Keine Bindung zwischen Modell und Fernsteuerung.

Abhilfe: Modell und Fernsteuerung wie unter Punkt 8 beschrieben neu binden.

Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.

SERVICEHINWEISE

 

Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-

 

Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps

 

für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen

 

zu allen Modellen von Revell Control.

www.revell-control.de

Deutsch

14

15

23887

IMPORTANT FEATURES

Camera quadrocopter:

• High-resolution camera • LED lighting (1920x1080 pixel)

Safety instructions:

• Before using for the first time, make sure that you have read and understood the entire manual.

This model is suitable for pilots who are at least 14 years of age. Adult supervision is required when flying it.

This model is suitable for use in outdoor areas when there is no wind or rain.

Keep your hands, face and loose clothing away from the model during operation.

Switch off the transmitter and model when they are not in use.

Remove the batteries from the transmitter when it is not in use.

Always maintain visual contact with the model in order to avoid losing control of it. Inattentive and careless use can lead to considerable damage.

Please keep this operating manual safe for later use.

The user should only operate this model in accordance with the instructions for use in this operating manual.

Do not use the model near people, animals, bodies of water or power lines.

This model is not suitable for people with physical or mental disabilities. We recommend that people who are unfamiliar with model helicopters operate the model under the guidance of an experienced user.

A model should never be operated under the influence of drugs or alcohol.

In general, it must be ensured that the model cannot injure anyone in consideration of potential malfunctions and defects.

The product may only be repaired or modified with approved original parts. Otherwise, the model can be be damaged or pose a danger.

In order to prevent risks, always operate the model from a position which provides an easy line of retreat, if necessary.

Safety instructions for flying models:

You are operating your aircraft in the general air space. As the pilot, you are responsible for your model. You are liable for your model and any damage resulting from its operation.

If you want to use your aircraft commercially, you need an ascent permit.

Before using for the first time, familiarize yourself with the functions of the model.

Check that the product is working correctly before every flight.

Observe the instructions of the manufacturer at all times.

Always note the wind and weather conditions and any obstructions.

You must always swerve away from manned aircraft immediately and land right away.

Please be aware of the privacy of others: never take photographs of people without their permission and observe all regulations governing personal privacy. Photographs are only for private use and may not be sold.

Do not fly over private property owned by other people, crowds of people, military objects, hospitals, power plants, correctional facilities and similar.

Do not fly close to airfields (<1.5 km).

Never fly without direct visual contact

with the model, it must be in the direct field of vision at all times.

It is illegal to control a model using only a video image.

Failure to observe these safety instructions may make you liable to prosecution!

Information and additional help is available from the Association for Unmanned Air Vehicles under „http://www.uavdach.org“

Flying models outdoors has required mandatory liability insurance since 2005. Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance coverage. Request written confirmation and keep this in a safe place. Alternatively, the DMFV offers a trial membership free of charge online at www.dmfv.aero. This includes insurance.

Transmitter safety instructions:

We recommend new alkali manganese batteries for the transmitter. Singleuse batteries for this transmitter and other electrical devices operated in the home can be replaced with environmentally-friendly rechargeable batteries.

As soon as the transmitter no longer functions reliably, new batteries should be inserted and/or the batteries should be charged.

Safety instructions for batteries:

Rechargeable batteries must be removed from the transmitter prior to recharging.

Non-rechargeable batteries may not be charged.

Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult.

The combination of different types of batteries as well as new and used batteries must be avoided.

Only recommended batteries or those of an equivalent type may be used.

Batteries must be inserted according to the correct polarity (+ and -).

Depleted batteries must be removed

from the transmitter.

The connection terminals may not be short-circuited.

Remove the batteries from the transmitter and model if they are not to be used for an extended period of time.

Charging unit safety instructions:

Non-rechargeable batteries may not be charged.

This charging unit is not suitable for people (including children) with physical or mental limitations, or those with insufficient knowledge and experience of charging units, unless under supervision or following proper directions from a parent or legal guardian.

Children must be supervised – the charging unit is not a toy!

Transformers, mains adapters or chargers that are used together with the model must be checked regularly for damage to cables, plugs, housings and other parts and any damages must be repaired before the devices may be used again.

The model is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. Please observe the following safety instructions:

Never throw LiPo batteries into a fire or store them in a hot location.

Only use the supplied charger to charge the battery. The use of a different charger may lead to the permanent damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical injury!

Never use a charger for NiCd/NiMH batteries!

Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.

Do not leave the battery unsupervised during the charging process.

Never disassemble or alter the battery contacts. Do not damage or puncture the battery cells. There is a risk of explosion!

The LiPo battery must be kept out of reach of children.

English

16

17

English

When disposing of batteries, they must be discharged or their capacity must be fully depleted. Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short-circuiting!

Maintenance and care:

Please only use a clean, damp cloth to wipe off the model.

Protect the model and batteries from direct sunlight and/or direct heat.

Never allow the remote control and charging unit to come into contact with water, because the electronics will be damaged as a result.

Technical changes and differences in color reserved!

Required batteries for the quadrocopter:

Power supply:

Rated output: DC 7,4 V / 4,51 Wh Batteries: 1 x 3,7 V rechargeable LiPo battery (included)

Capacity: 610 mAh

Battery requirement for the remote

control:

 

Power supply:

 

DC 6 V

AA A AA A AA A AA A

Batteries: 4 x 1.5 V “AAA”

(not included)

 

USB charger:

Power supply:

DC 5 V via a 500 mA or higher USB port Rated output: 5 V / 500 mA max.

1 QUADROCOPTER

1A Rotors

1D Lens

1G Micro-SD card slot

1B Motor

1E

Connection cable

1H USB socket

1C Landing skid

1F

Battery compartment

(for service only)

2 REMOTE CONTROL

2A Controller for thrust and rotation

2H Battery compartment locking screw

2B Trim for rotation

2I

Battery compartment cover

2C ON/OFF switch

2J

Button for Return to Home function

2D Trim for forwards and backwards flight

2K Photo/video button

2E

Trim for banking

2L

Battery compartment securing screw

2F

Control for forwards/backwards and

2MBattery compartment

 

sideways

 

 

2G Display

3 DISPLAY OF REMOTE CONTROL

3A Satellite display

3B Number of satellites

3C Remote control battery condition

3D Video symbol

3E Photo symbol

3F Model battery condition

3G „Viewing direction“ of the model in degrees (N=0°, E=90°, S=180°, W=270°)

3H „Set Compass“ symbol

3I Expert symbol

3J Mode 1/2 display

3K Altitude of the model (relative to the starting point)

3L „Altitude“ symbol

3MDistance of the model (relative to the starting point)

3N „Distance“ symbol

4 INSERTING BATTERIES (REMOTE CONTROL)

4A Unscrew and remove

4B Insert 4 x 1.5 V AAA

4C Close the battery

the cover.

batteries and pay attention

cover and secure

 

to the polarity, as shown in

with the screw.

 

the battery compartment.

 

5 CHARGING THE MODEL

Attention: The battery and motor must cool down for 10 to 15 minutes before charging and after every flight. Otherwise they can be damaged. The charging process must be constantly monitored. Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.

Unplug the model from the battery and switch off the remote control.

Remove the battery from the battery compartment (do not pull by the cable!).

Insert the white battery plug into the charging socket of the charger, making sure that the polarity is correct. The battery must be gently inserted into the charging socket – DO NOT USE FORCE. If the battery is not correctly inserted into the charging socket, the battery may become damaged and, under certain circumstances, cause injury. The charger flashes.

The charging process starts automatically and must be continuously monitored. The charger flashes slowly during the charging process. (quick flashing indicates a malfunction – the charging process must be stopped immediately.) As soon as the charging process is complete, the charger lights up continuously.

Disconnect the battery from the charger and disconnect the charger from the USB port once charging is complete.

After a charge time of approx. 80 minutes the model can fly for approx. 10 –12 minutes.

Warning notice: The battery does not normally heat up while charging. If it should become warm and/or changes to the surface begin to appear, immediately discontinue the charging process!

English

18

19

English

6 MODE 1 AND MODE 2 SWITCH

The remote control can be switched from Mode 1 (thrust and rotation on the right stick, forwards/backwards and banking on the left stick) to Mode 2 (thrust and rotation on the left stick, forwards/backwards and banking on the right stick).

Set the ON/OFF switch on the transmitter (2C) to the ‚OFF‘ position.

For MODE 2 (6A):

1.Press both controls to the top left corner, hold them there and switch on the transmitter.

2.Turn both controls all the way around three times, and then press one of the trims for approx. 2 seconds until the remote control beeps once.

For MODE 1 (6B):

1.Press the left control to the top left corner and the right control to the top right corner, hold them there and switch the remote control on.

2.Turn both controls all the way around three times, and then press one of the trims for approx. 2 seconds until the remote control beeps once.

7 START PREPARATION (MODE 2)

Always observe the sequence when switching on! When switching off, always switch off the model before the transmitter. Go outside as the GPS of your model requires satellite reception.

Set the ON/OFF switch on the remote control (2C) to the „ON“ position.

Push the battery into the battery compartment (1F). Attach the battery cable to the model‘s battery cable. The LEDs on the model start to blink.

After a moment the notification „Set Compass 1“ appears on the display - the gyroscopes of the model have to be calibrated (7A).

Turn the model clockwise on its vertical axis while keeping it as horizontal as possible (7B) - ideally place the model on a smooth floor or a table top and turn the model without picking it up), until the display shows „Set Compass 2“ (7C).

Now hold the model horizontally, with the camera pointing downwards, and turn it anti-clockwise (7D) until the „Set Compass 2“ notification disappears. Then the calibration is finished.

Place the model on the ground so that its tail points toward you. Wait until the model has located six more more satellites, see corresponding display notification (3A). Now switch the motors on by pressing both controls on the transmitter downwards and outwards (7E). Let go of the controls as soon as the motors start – your model is now ready to start.

To stop the motors press the controls outwards and downwards again.

Important! Land first!

Important! Always place your model on a horizontal surface – the control electronics aligns its neutral position to the subsurface.

SWITCHING OFF:

disconnect the battery cable from the connection socket on the model. Set the ON/OFF switch on the remote control to the ‚OFF‘ position.

8 CONNECTING THE MODEL TO THE REMOTE CONTROL

The connection of your model to the remote control is already established at the factory. Should it become necessary to re-establish connection, proceed as follows:

Unplug the battery from the model and switch off the transmitter.

Press and hold the photo/video button and switch the transmitter on.

Place the transmitter down next to the model.

Insert the battery cable in the connection socket on the model.

As soon as the model has beeped once the connection is complete.

9 CALIBRATING THE REMOTE CONTROL

If the model drifts or if trimming is difficult while flying, try calibrating the transmitter.

Mode 1: press and hold the left control to the top left and the right control to the top right and switch on the transmitter. Then move both controls in a circle three times and then press one of the trim buttons for two seconds. When the transmitter beeps, the calibration is complete.

Mode 2: Press and hold both controls to the top left and switch on the transmitter. Then move both controls in a circle three times and then press one of the trim buttons for two seconds. When the transmitter beeps, the calibration is complete.

10 TRIM ADJUSTMENT OF THE CONTROL

The correct trim is a basic requirement for fault-free flying behaviour of the model. Its adjustment is simple, but it requires some patience and a feel for it. Please observe the following instructions precisely: Carefully move the thrust control up and raise the model approximately 0.5 to 1 metre in altitude.

10A If the model automatically moves slowly or quickly to the left or right ...

gradually press the trim for sideways flight (2E) in the opposite direction.

10B If the model moves by itself slowly or quickly around its own axis … gradually press the trim for rotation (2B) in the opposite direction.

10C If the model automatically moves slowly or quickly forwards or backwards ...

gradually press the forwards/backwards trim (2D) in the opposite direction.

10D Control adjustment: by pressing the controls for forwards/backwards and sideways (2A) the sensitivity of the controls can be set to two levels (Normal and Expert).

Warning! Only switch to a higher level when you have mastered the lower!

English

20

21

Loading...
+ 23 hidden pages