Ersatz-Propeller
Replacement propeller
Hélice de rechange
Reserve-propeller
Hélices de recambio
Elica di ricambio
USB-Ladegerät und Akku
USB charger and battery
Chargeur USB et la batterie
USB-lader en accu
Cargador USB y la batería
Caricabatterie USB e batterie
ContenutoContenidoInhoudContenu
1C
1A
1D
1B
1F1H
1C
1G
1E
2
2A2F2G
2I
1
2J
2D
2C
2K
2
Fernsteuerung
Remote control
Télécommande
Zender
Emisora
2B
Radiocomando
Micro-SD-Karte (2GB), USB-Kartenlesegerät
Micro-SD card (2GB), USB card reader
Carte micro-SD (2GB), lecteur de carte USB
Micro-SD-kaart (2GB), USB-kaartlezer
Tarjeta micro-SD (2GB), lector de tarjetas USB
Micro scheda SD (2GB), dispositivo di lettura
scheda USB
Bedienungsanleitung
2E
3
4
2H
Operating manual
Mode d‘emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Istruzioni per l‘uso
4A4B4C
3
5
Set Compass 2
67
1 x
6A
2C
1 x
2C
7A6B
7B
7D7E7C
8
2E2B2D
8A8B8C8D
9
11A
AB
BA
2A2A
9H9G
11
A
B
11C
11B
2A
9C9D
9E
2F2F
2F2F
2A9A9B
9F
23887
WICHTIGE MERKMALE
Camera Quadrocopter:
• Hochauflösende Kamera
(1920x1080 Pixel)
Sicherheitshinweise:
• Vor der ersten Inbetriebnahme Anleitung vollständig
lesen und verstehen.
• Dieses Modell ist ab 14 Jahren
geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist
beim Fliegen erforderlich.
• Bedienungsanleitung und Packung
bitte aufbewahren, da sie wichtige
Hinweise enthalten.
• Der Benutzer darf dieses Modell nur
gemäß den Gebrauchshinweisen in
dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Dieses Modell ist für den Gebrauch
bei Trockenheit und Windstille im
Freien geeignet.
• Hände, Gesicht und lose Kleidung bei
Betrieb vom Modell fernhalten.
• Fernsteuerung und Modell ausschalten,
wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung
nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Das Modell stets im Auge behalten,
um die Kontrolle über das das Modell
nicht zu verlieren. Ein unachtsamer
und sorgloser Einsatz kann erhebliche
Schäden verursachen.
• Das Modell nicht in der Nähe von
Personen, Tieren, Straßen, Gewässern
oder Stromleitungen betreiben.
• Dieses Modell ist nicht geeignet für
Menschen mit körperlichen oder
geistigen Einschränkungen. Personen
ohne Kenntnisse im Umgang mit
ferngesteuerten Modellen empfehlen
wir die Inbetriebnahme unter Anleitung
einer erfahrenen Person.
• Betreiben Sie nie ein Modell unter
Drogen- oder Alkoholeinfluss.
• Generell ist darauf zu achten, dass
das Modell auch unter Berücksichtigung
• LED-Beleuchtung
von Funktionsstörungen und Defekten
niemanden verletzen kann.
• Das Modell darf nur mit originalen
Revell Control-Ersatzteilen repariert
oder verändert werden. Andernfalls
könnte das Modell beschädigt
werden oder eine Gefahr darstellen
• Um Risiken zu vermeiden, das Modell
immer in einer Position steuern, aus
der heraus gegebenenfalls schnell
ausgewichen werden kann.
Sicherheitshinweise für Flugmodelle:
• Sie nehmen mit Ihrem Fluggerät am
allgemeinen Luftverkehr teil. Sie sind
als Pilot für Ihr Modell verantwortlich,
Sie haften für Ihr Modell und für durch
den Betrieb entstandene Schäden.
• Wenn Sie Ihr Fluggerät kommerziell
nutzen möchten, benötigen Sie eine
Aufstiegserlaubnis.
• Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit den Funktionen
des Modells vertraut.
• Prüfen sie die korrekte Funktion des
Produkts vor jedem Flug.
• Beachten Sie stets die Vorgaben des
Herstellers.
• Beachten Sie stets Wind, Witterung
und eventuelle Hindernisse.
• Sie müssen bemannten Luftfahrzeugen
stets sofort ausweichen und unverzüglich landen.
• Beachten Sie die Privatsphäre
anderer: machen Sie keine Aufnahmen von Personen ohne deren
Erlaubnis und beachten Sie die
Vorgaben des Datenschutzes.
Sämtliche Aufnahmen dürfen immer
nur privat genutzt und nicht verkauft
werden.
• Fliegen Sie nicht über fremde Privatgrundstücke, Menschenansammlungen,
militärische Objekte, Krankenhäuser,
Kraftwerke, Justizvollzuganstalten und
dergleichen.
• Fliegen Sie nicht in der Nähe von
Flugplätzen (<1,5 km).
• Fliegen Sie nie ohne direkten Sichtkontakt zum Modell, es muss sich immer in
direkter Sichtweite befinden. Ein Modell
z.B. nur anhand eines Videobilds zu
steuern ist gesetzlich verboten.
• Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise können Sie sich strafbar
machen!
• Infos und weitere Hilfe erhalten Sie vom
Verein für unbemannte Luftfahrtsysteme
unter „http://www.uavdach.org“
• Für Modelle, die draußen geflogen
werden, besteht seit 2005
Versicherungs pflicht. Sprechen Sie bitte
mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer
und vergewissern Sie sich, dass Ihre
neuen und bisherigen Modelle in diese
Versicherung eingeschlossen sind.
Lassen Sie sich diese Bestätigung
schriftlich geben und heben Sie diese
gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV
im Internet auf www.dmfv.aero eine
kostenlose Probemitgliedschaft incl.
Versicherung an.
Sicherheitshinweise zur
Fernsteuerung:
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung
neue Alkali-Mangan-Batterien. Einwegbatterien für diese Fernsteuerung
und andere im Haushalt betriebene
elektrische Geräte können durch
aufladbare Batterien (Akkumulatoren)
umweltfreundlich ersetzt werden.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr
zuverlässig funktioniert, sollten neue
Batterien eingelegt bzw. die Batterien
aufgeladen werden.
Batterie-Sicherheitshinweise:
• Aufladbare Batterien müssen vor dem
Aufladen aus der Fernsteuerung
herausgenommen werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien
dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter
Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue
und gebrauchte Batterien dürfen nicht
zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen
Batterien oder die eines gleichwertigen
Typs verwendet werden.
• Batterien müssen mit der richtigen
Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
• Batterien aus der Fernsteuerung und
dem Modell nehmen, wenn sie
längere Zeit nicht gebraucht werden.
Sicherheitshinweise zum Ladegerät:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen
nicht geladen werden.
• Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für
Personen (einschliesslich Kindern) mit
körperlichen oder geistigen Einschränkungen, oder mit unzu reichender
Kenntnis und Erfahrung mit Ladegeräten,
ausser unter Aufsicht oder nach
sachkundiger Anleitung durch einen
Erziehungsberechtigten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden –
das Ladegerät ist kein Spielzeug!
• Transformatoren, Netzteile oder
Ladegeräte, die mit dem Modell
zusammen verwendet werden,
müssen regelmäßig auf Beschädigungen von Kabeln, Steckern, Gehäusen
und anderen Teilen überprüft werden,
und eventuelle Beschädigungen
müssen zuerst repariert werden,
bevor die Geräte weiter verwendet
werden dürfen.
Das Modell ist mit einem LiPo-Akku
ausgestattet. Bitte die folgenden
Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen
oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das mitgelieferte
Ladegerät verwenden. Die Verwendung
eines anderen Ladegerätes kann zu
einer dauerhaften Beschädigung des
Akkus sowie benachbarter Teile führen
und körperliche Schäden verursachen!
• Niemals ein Ladegerät für NiCd-/
NiMH-Akkus verwenden!
Deutsch
6
7
• Für den Aufladevorgang ist immer auf
eine feuerfeste Unterlage und eine
brandsichere Umgebung zu achten.
• Während des Aufladevorgangs den
Deutsch
Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Die Kontakte des Akkus niemals
aus einanderbauen oder verändern.
Die Zellen des Akkus nicht
beschädigen oder aufstechen.
Es besteht Explosions gefahr!
• Die LiPo-Batterie darf nicht in die
Reichweite von Kindern gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus
entladen bzw. die Batteriekapazität
muss erschöpft sein. Freiliegende Pole
mit einem Klebestreifen abdecken, um
Kurzschlüsse zu vermeiden!
Wartung und Pflege:
• Das Modell bitte nur mit einem
sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Modell, Akku und Batterien vor
direkter Sonneneinstrahlung und/oder
direkter Wärmeeinwirkung schützen.
• Modell, Fernsteuerung und Ladegerät
niemals mit Wasser in Verbindung
bringen, da dadurch die Elektronik
beschädigt werden kann.
1A Rotoren
1B Motor
1C Landefüßchen
2A Regler für Schub und Drehung
2B Trimmung für Drehung
2C ON/OFF-Schalter
2D Trimmung für Vor/Zurück
2E Trimmung für Seitwärts
2F Regler für Vor/Zurück und Seitwärts
2G Display
Technische und farbliche Änderungen
vorbehalten!
Akkuanforderung für den
Quadrocopter:
Stromversorgung:
Nennleistung: DC 7,4 V / 4,51 Wh
Batterien: 1 x 3,7 V aufladbarer
LiPo-Akku (mitgeliefert)
Kapazität: 610 mAh
Batterie-/Akkuanforderung für die
Fernsteuerung:
Stromversorgung:
DC 6 V
Batterien: 4 x 1,5 V “AAA”
(nicht mitgeliefert)
USB-Ladegerät:
Stromversorgung:
DC 5 V über USB-Port ab 500 mA oder
höher
Nennleistung: 5 V / 500 mA max.
1 QUADROCOPTER
1D Objektiv der Kamera
1E Anschluss-Kabel
1F Akkuschacht
2 FERNSTEUERUNG
2H Sicherungsschraube der Batteriefach-
Abdeckung
2I Batteriefach-Abdeckung
2J Taste für Return-to-Home Funktion
2K Foto-/Videotaste
2L Sicherungsschraube des Batteriefachs
2M Batteriefach
A A A
A A A
A A A
1G MicroSD-Kartenslot
1H USB-Buchse
(nur für Service)
A A A
3 DISPLAY DER FERNSTEUERUNG
3A Satellitenanzeige
3B Anzahl der Satelliten
3C Batteriezustand Fernsteuerung
3D Video-Symbol
3E Foto-Symbol
3F Batteriezustand Modell
3G „Blickrichtung“ des Modells in Grad
(N=0°, O=90°, S=180°, W=270°)
3H „Set Compass“-Symbol
3I Expert-Symbol
3J Mode 1/2-Anzeige
3K Flughöhe des Modells (relativ zum
Startpunkt)
3L „Höhe“-Symbol
3M Entfernung des Modells (relativ zum
Startpunkt)
3N „Entfernung“-Symbol
4 BATTERIE EINSETZEN (FERNSTEUERUNG)
4AAbdeckung aufschrau-
ben und abnehmen.
4B 4 x 1,5 V AAA-Batterien
einlegen und auf die
Polaritätsangaben, wie im
Batteriefach angegeben,
achten.
4C Die Batteriefach-
Abdeckung schließen
und verschrauben.
5 AUFLADEN DES MODELLS
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca.
15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang
ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste
Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
• Das Modell vom Akku abstecken und die Fernsteuerung ausschalten.
• Ziehen Sie den Akku aus dem Akkuschacht (nicht am Kabel halten!).
• Den weißen Stecker des Akkus in die Ladebuchse des Ladegeräts stecken, dabei auf
die richtige Polarität achten. Der Akku muss sich leicht in die Ladebuchse stecken
lassen – KEINE GEWALT ANWENDEN. Wird der Akku nicht richtig in die Ladebuchse
gesteckt, kann der Akku beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr
bestehen. Das Ladegerät blinkt.
• Der Ladevorgang beginnt automatisch und ist ständig zu überwachen. Sobald der
Ladevorgang beendet ist, leuchtet das Ladegerät dauerhaft.
• Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und das Ladegerät vom
USB-Port.
Nach einer Ladezeit von etwa 80 Minuten kann der Quadrocopter
ca. 10– 12 Minuten lang fliegen.
Warnhinweis: Der Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise nicht.
Sollte er jedoch heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der
Ladevorgang sofort abzubrechen!
Deutsch
89
6 UMSCHALTER MODE 1 UND MODE 2
Die Fernsteuerung kann von Mode 1 (Schub und Drehung auf dem rechten Knüppel,
Vor/Zurück und Seitwärts auf dem linken Knüppel) auf Mode 2 (Schub und Drehung
auf dem linken Knüppel, Vor/Zurück und Seitwärts auf dem rechten Knüppel)
Deutsch
umgestellt werden.
• Den ON-/OFF-Schalter der Fernsteuerung (2C) auf „OFF“ stellen.
• Für MODE 2 (6A):
1. Drücken Sie beide Regler jeweils in die obere linke Ecke, halten Sie sie dort und
schalten sie die Fernsteuerung ein.
2. Bewegen Sie beide Regler dreimal komplett im Kreis, und drücken Sie danach eine
der Trimmungen für ca. 2 Sekunden, bis die Fernsteuerung einmal piepst.
• Für MODE 1 (6B):
1. Drücken Sie den linken Regler in die linke obere Ecke, und den rechten Regler in
die rechte obere Ecke, halten Sie sie dort und schalten sie die Fernsteuerung ein.
2. Bewegen Sie beide Regler dreimal komplett im Kreis, und drücken Sie danach eine
der Trimmungen für ca. 2 Sekunden, bis die Fernsteuerung einmal piepst.
7 STARTVORBEREITUNG (MODE 2)
Die Reihenfolge beim Einschalten unbedingt beachten! Beim Ausschalten immer
zuerst das Modell, dann die Fernsteuerung ausschalten. Gehen Sie nach draußen,
da das GPS Ihres Modells Satellitenempfang benötigt.
• Den ON-/OFF-Schalter der Fernsteuerung (2C) auf „ON“ stellen.
• Schieben Sie den Akku in den Akkuschacht (1F). Stecken Sie das Akkukabel an das
Anschlusskabel des Modells. Die LEDs am Modell beginnen zu blinken.
• Im Display erscheint nach kurzem die Meldung „Set Compass 1“ - die Kreisel des
Modells müssen kalibriert werden (7A).
• Drehen Sie das Modell um seine Hochachse, im Uhrzeigersinn, und halten Sie es
dabei möglichst waagerecht (7B) - am Besten setzen Sie das Modell auf einen glatten
Fussboden oder eine Tischplatte und drehen das Modell, ohne es anzuheben), bis das
Display „Set Compass 2“ anzeigt (7C).
• Halten Sie nun das Modell senkrecht, mit der Kamera nach unten, und drehen Sie es
gegen den Uhrzeigersinn (7D), bis die Anzeige „Set Compass 2“ verschwindet. Damit
ist die Kalibrierung abgeschlossen.
• Das Modell auf den Boden setzen, sodass das Heck in ihre Richtung zeigt. Warten Sie,
bis das Modell 6 oder mehr Satelliten gefunden hat, siehe entsprechende Anzeige
im Display (3A). Schalten Sie nun die Motoren an, indem Sie beide Regler der
Fernsteuerung nach unten und außen drücken (7E). Lassen Sie die Regler los, sobald
die Motoren laufen - Ihr Modell ist nun startbereit.
Zum Anhalten der Motoren drücken Sie die Regler erneut nach außen und unten.
Achtung! Zuvor landen!
Achtung! Stellen Sie Ihr Modell unbedingt auf eine waagrechte Fläche –
die Steuerelektronik richtet ihre Neutralposition nach dem Untergrund aus!
AUSSCHALTEN:
Stecken Sie das Akku-Kabel von der Anschluss-Buchse des Modells ab.
Den ON-/OFF-Schalter der Fernsteuerung auf „OFF“ stellen.
1011
Ihr Modell ist werksseitig bereits an die Fernsteuerung gebunden. Sollte eine erneute
Bindung notwendig sein, gehen Sie wie folgt vor:
• Akku vom Modell abstecken und die Fernsteuerung ausschalten.
• Drücken und halten Sie die Foto-/Videotaste und schalten Sie die Fernsteuerung ein.
• Legen Sie die Fernsteuerung neben das Modell.
• Stecken Sie das Akkukabel in die Anschluss-Buchse des Modells.
Sobald das Modell einmal piepst, ist die Bindung abgeschlossen.
Wenn das Modell beim Fliegen abdriftet oder sich nur schwer trimmen lässt,
versuchen Sie, die Fernsteuerung zu kalibrieren.
Mode 1: Den linken Regler nach links oben, den rechten Regler nach rechts oben
drücken und halten, und die Fernsteuerung einschalten.
Bewegen Sie nun beide Regler dreimal im Kreis, und drücken Sie anschließend eine
der Trimmtasten für 2 Sekunden. Wenn die Fernsteuerung piepst, ist die Kalibration
abgeschlossen.
Mode 2: Beide Regler nach links oben drücken und halten, und die Fernsteuerung
einschalten. Bewegen Sie nun beide Regler dreimal im Kreis, und drücken Sie anschließend eine der Trimmtasten für 2 Sekunden. Wenn die Fernsteuerung piepst, ist die
Kalibration abgeschlossen.
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten
des Modells. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl.
Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Schubregler vorsichtig nach oben
bewegen und das Modell ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
10A Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach links oder
rechts bewegt …
drücken Sie die Trimmung für Seitwärts (2E) schrittweise in die entgegengesetzte
Richtung.
10B Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam um seine eigene
Achse dreht …
drücken Sie die Trimmung für Drehung (2B) in die entgegengesetzte Richtung.
10C Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach vorn oder
hinten bewegt …
drücken Sie die Trimmung für Vor/Zurück (2D) schrittweise in die entgegengesetzte
Richtung.
10D Steuerung einstellen: Durch Drücken des Reglers für Vor/Zurück und Seitwärts (2A)
lässt sich die Empfindlichkeit der Steuerung in 2 Stufen (Normal und Expert) einstellen.
Achtung! Schalten Sie erst dann auf die höhere Stufe, wenn Sie die Niedrigere sicher
beherrschen!
8 BINDEN DES MODELLS AN DIE FERNSTEUERUNG
9 FERNSTEUERUNG KALIBRIEREN
10 TRIMMEN DER STEUERUNG
Deutsch
11 FLUGSTEUERUNG (MODE 2)
Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Modells sind nur minimale Korrekturen an den
Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man das Modell von hinten
Deutsch
betrachtet. Fliegt das Modell auf den Piloten zu, so muss in die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden.
12 KAMERAFUNKTION
Das Modell hat eine Kamera für Fotos und Videos, und einen Slot für MicroSD-Karten.
Bitte trennen sie das Modell vom Akku, bevor Sie eine MicroSD-Karte einsetzen oder
entnehmen.
Deutsch
11A Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen, den Regler für Schub und Drehung
vorsichtig nach vorn bewegen.
11B Zum Landen oder um tiefer zu fliegen, den Regler für Schub und Drehung nach
hinten bewegen.
11C Um nach vorn zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts vorsichtig nach
vorn bewegen.
11D Um rückwärts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts vorsichtig nach
hinten ziehen.
11E Um nach links zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts vorsichtig nach
links bewegen.
11F Um nach rechts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und Seitwärts vorsichtig
nach rechts bewegen.
11G Um das Modell links herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung nach links
bewegen.
11H Um das Modell rechts herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung nach
rechts bewegen.
HEADLESS MODE
Bei aktiviertem Headless Mode reagiert das Modell auf Steuerbefehle so, als würde
das Heck des Modells immer zum Piloten zeigen, unabhängig von der Ausrichtung des
Modells. Es kann also ohne Umdenken immer „ganz normal“ gesteuert werden.
Durch Drücken des Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2F) lässt sich der Headless
Mode ein- und ausschalten.
Achtung: Für eine korrekte Funktion muss der Headless Mode aktiviert werden, wenn
das Modell mit dem Heck genau zum Piloten zeigt.
Ist die MicroSD-Karte richtig eingesetzt, das Modell korrekt angeschlossen und mit der
Fernsteuerung verbunden, dann leuchtet neben dem Karten-Slot (1G) eine blaue LED.
Fotos: Drücken Sie die Foto-/Videotaste kurz, um ein Foto aufzunehmen. Die Fernsteuerung piepst zweimal, und neben dem MicroSD-Kartenslot leuchtet die LED kurz
rot, und das Foto-Symbol im Display (3E) blinkt kurz.
Videos: Drücken Sie die Foto-/Videotaste lange, um ein Video aufzunehmen. Die
Fernsteuerung piepst einmal, neben dem MicroSD-Kartenslot blinkt die LED rot , und
das Video-Symbol im Display (3D) blinkt kurz. Drücken sie die Foto-/Videotaste noch
einmal lange zum Beenden der Aufnahme.
Hinweis: Während der Videoaufnahme können keine Fotos gemacht werden. Zum
Herunterladen der Daten von der SD-Karte folgen Sie bitte den Anweisungen Ihres
Betriebssystems.
13 WECHSELN DER PROPELLER
Achten Sie vor der Montage darauf, dass Sie die Propeller nicht vertauschen. Das
Modell hat 4 verschiedene Propeller, die sich durch Farbe und Drehrichtung unterscheiden. Sind die Propeller vertauscht montiert, fliegt das Modell nicht.
13A Anordnung der Propeller:
vorn links grau B
hinten links schwarz A
vorn rechts grau A
hinten rechts schwarz B
13B Lösen Sie die Schraube in der Mitte des Propellers und ziehen Sie ihn von der Welle.
GPS RETURN-TO-HOME FUNKTION
Diese Funktion steuert Ihr Modell zurück an die Startposition (der Ort, an dem Sie die
Motoren gestartet haben). Dabei steigt bzw. sinkt Ihr Modell zuerst auf eine Flughöhe
von ca. 10 m, kehrt zur Startposition zurück und landet.
Durch Drücken der Taste für Return-to-Home Funktion (2J) lässt sich die GPS Return-toHome Funktion ein- und ausschalten. Jegliche Bewegung der beiden Reglern (2A) und
(2F) beendet die Return-to-Home Funktion, und das Modell lässt sich wieder normal
steuern.
Achtung! Behalten Sie Ihr Modell immer im Auge und die Fernsteuerung in der Hand eventuellen Hindernissen müssen Sie jederzeit sofort ausweichen können. Das Modell
ohne kontinuierliche Sichtkontrolle durch den Piloten alleine per GPS fliegen zu lassen
ist gesetzlich verboten!
1213
13C Die Welle hat eine flache Stelle an der Seite. Der Propeller hat innen einen
passenden Mitnehmer (siehe Markierung, 11C). Setzen Sie den neuen Propeller
so auf die Welle, dass die Markierung sich mit der flachen Stelle deckt. Ziehen
Sie die Schraube wieder fest.
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
FEHLERBEHEBUNG
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
Deutsch
• Das Modell immer auf eine ebene Fläche
stellen. Eine schräge Fläche kann das
Startverhalten des Modells unter Umständen negativ beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit Gefühl
bewegen.
• Das Modell immer im Auge behalten und
nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Den Schubregler wieder etwas nach unten
bewegen, sobald das Modell vom Boden
abhebt. Um die Flughöhe zu halten, die
Einstellung des Schubreglers anpassen.
• Sinkt das Modell, den Schubregler wieder
etwas nach oben bewegen.
• Steigt das Modell den Schubregler etwas
nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft
schon, den Richtungsregler ganz leicht in
die entsprechende Richtung anzutippen.
Bei den ersten Flugversuchen neigt man
dazu, das Modell zu heftig zu steuern.
Der Steuerungsregler sollte immer
langsam und vorsichtig bewegt werden.
Keinesfalls schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen
zunächst versuchen, den Schubregler zu
beherrschen. Das Modell muss am
Anfang nicht unbedingt geradeaus
fliegen – es kommt vielmehr darauf an,
durch wiederholtes leichtes Antippen
des Schubreglers eine konstante Höhe
von ungefähr einem Meter über dem
Boden zu halten. Erst dann sollte man
üben, das Modell auch nach links bzw.
nach rechts zu steuern.
AKKUZUSTAND:
• Wenn der Akku leer wird, beginnen die LEDs am Modell zu blinken. Landen Sie
umgehend, um nicht abzustürzen.
ACHTUNG!
Für Modellflugzeuge und -helikopter, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005
Versicherungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und
vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung
eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben
Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine
kostenlose Probemitgliedschaft inklusive Versicherung an.
Problem: Motoren laufen nicht an.
Abhilfe:Das Modell benötigt den Empfang von mindestens 6 Satelliten,
um die Motoren starten zu können.
Problem: Das Modell stoppt ohne ersichtlichen Grund während des
Fluges und sinkt ab.
Ursache: Der Akku ist zu schwach.
Abhilfe: Den Akku aufladen.
Problem: Das Modell dreht sich nur noch um seine Hochachse oder über-
schlägt sich beim Start.
Ursache: Falsche Anordnung der Propeller.
Abhilfe: Propeller wie in der Anleitung beschrieben einbauen (siehe Punkt 13).
Problem: Das Modell lässt sich mit der Fernsteuerung nicht steuern.
Ursache: Keine Bindung zwischen Modell und Fernsteuerung.
Abhilfe:Modell und Fernsteuerung wie unter Punkt 8 beschrieben neu binden.
Deutsch
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps
für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen
1415
zu allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
23887
IMPORTANT FEATURES
Camera quadrocopter:
• High-resolution camera
(1920x1080 pixel)
Safety instructions:
• Before using for the first
time, make sure that you
have read and understood
the entire manual.
• This model is suitable for pilots who
are at least 14 years of age. Adult
supervision is required when flying it.
• This model is suitable for use in
outdoor areas when there is no wind
or rain.
• Keep your hands, face and loose
clothing away from the model during
operation.
• Switch off the transmitter and model
when they are not in use.
• Remove the batteries from the
transmitter when it is not in use.
• Always maintain visual contact with
the model in order to avoid losing
control of it. Inattentive and careless
use can lead to considerable damage.
• Please keep this operating manual
safe for later use.
• The user should only operate this
model in accordance with the
instructions for use in this operating
manual.
• Do not use the model near people,
animals, bodies of water or power lines.
• This model is not suitable for people
with physical or mental disabilities.
We recommend that people who are
unfamiliar with model helicopters
operate the model under the guidance
of an experienced user.
• A model should never be operated
under the influence of drugs or alcohol.
• In general, it must be ensured that
the model cannot injure anyone in
consideration of potential malfunctions
and defects.
• LED lighting
• The product may only be repaired or
modified with approved original
parts. Otherwise, the model can be
be damaged or pose a danger.
• In order to prevent risks, always
operate the model from a position
which provides an easy line of
retreat, if necessary.
Safety instructions for flying models:
• You are operating your aircraft in the
general air space. As the pilot, you are
responsible for your model. You are
liable for your model and any damage
resulting from its operation.
• If you want to use your aircraft commercially, you need an ascent permit.
• Before using for the first time, familiarize
yourself with the functions of the model.
• Check that the product is working
correctly before every flight.
• Observe the instructions of the
manufacturer at all times.
• Always note the wind and weather
conditions and any obstructions.
• You must always swerve away from
manned aircraft immediately and land
right away.
• Please be aware of the privacy of
others: never take photographs of
people without their permission and
observe all regulations governing
personal privacy. Photographs are
only for private use and may not be
sold.
• Do not fly over private property owned
by other people, crowds of people,
military objects, hospitals, power plants,
correctional facilities and similar.
• Do not fly close to airfields (<1.5 km).
• Never fly without direct visual contact
with the model, it must be in the
direct field of vision at all times.
It is illegal to control a model using
only a video image.
• Failure to observe these safety
instructions may make you liable to
prosecution!
• Information and additional help is
available from the Association for
Unmanned Air Vehicles under
„http://www.uavdach.org“
• Flying models outdoors has required
mandatory liability insurance since
2005. Contact your private liability
insurer and make sure that your new
and earlier models are included in
your insurance coverage. Request
written confirmation and keep this in
a safe place. Alternatively, the DMFV
offers a trial membership free of
charge online at www.dmfv.aero. This
includes insurance.
Transmitter safety instructions:
• We recommend new alkali manganese
batteries for the transmitter. Singleuse batteries for this transmitter and
other electrical devices operated in
the home can be replaced with
environmentally-friendly rechargeable
batteries.
• As soon as the transmitter no longer
functions reliably, new batteries should
be inserted and/or the batteries should
be charged.
Safety instructions for batteries:
• Rechargeable batteries must be
removed from the transmitter prior to
recharging.
• Non-rechargeable batteries may not
be charged.
• Rechargeable batteries may only be
charged under the supervision of an
adult.
• The combination of different types of
batteries as well as new and used
batteries must be avoided.
• Only recommended batteries or those
of an equivalent type may be used.
• Batteries must be inserted according
to the correct polarity (+ and -).
• Depleted batteries must be removed
from the transmitter.
• The connection terminals may not be
short-circuited.
• Remove the batteries from the
transmitter and model if they are not
to be used for an extended period of
time.
Charging unit safety instructions:
• Non-rechargeable batteries may not
be charged.
• This charging unit is not suitable for
people (including children) with
physical or mental limitations, or
those with insufficient knowledge and
experience of charging units, unless
under supervision or following proper
directions from a parent or legal
guardian.
• Children must be supervised –
the charging unit is not a toy!
• Transformers, mains adapters or
chargers that are used together with
the model must be checked regularly
for damage to cables, plugs, housings
and other parts and any damages
must be repaired before the devices
may be used again.
The model is equipped with a
rechargeable lithium polymer
battery. Please observe the following
safety instructions:
• Never throw LiPo batteries into a fire
or store them in a hot location.
• Only use the supplied charger to
charge the battery. The use of a
different charger may lead to the
permanent damage of the battery
and neighbouring parts, as well as
physical injury!
• Never use a charger for NiCd/NiMH
batteries!
• Always ensure that the charging
process takes place on a fireproof surface
in a fire-resistant environment.
• Do not leave the battery unsupervised
during the charging process.
• Never disassemble or alter the battery
contacts. Do not damage or puncture the
battery cells. There is a risk of explosion!
• The LiPo battery must be kept out of
reach of children.
English
1617
English
• When disposing of batteries, they
must be discharged or their capacity
must be fully depleted. Cover exposed
terminals with adhesive tape in order
to prevent short-circuiting!
Maintenance and care:
• Please only use a clean, damp cloth
to wipe off the model.
• Protect the model and batteries from
direct sunlight and/or direct heat.
• Never allow the remote control and
charging unit to come into contact
with water, because the electronics
will be damaged as a result.
Technical changes and differences in
color reserved!
Required batteries for the
quadrocopter:
Power supply:
Rated output: DC 7,4 V / 4,51 Wh
Batteries: 1 x 3,7 V rechargeable
LiPo battery (included)
Capacity: 610 mAh
Battery requirement for the remote
control:
Power supply:
DC 6 V
Batteries: 4 x 1.5 V “AAA”
(not included)
USB charger:
Power supply:
DC 5 V via a 500 mA or higher USB port
Rated output: 5 V / 500 mA max.
A A A
A A A
A A A
A A A
3 DISPLAY OF REMOTE CONTROL
3A Satellite display
3B Number of satellites
3C Remote control battery condition
3D Video symbol
3E Photo symbol
3F Model battery condition
3G „Viewing direction“ of the model in de-
grees (N=0°, E=90°, S=180°, W=270°)
3H „Set Compass“ symbol
4 INSERTING BATTERIES (REMOTE CONTROL)
4AUnscrew and remove
the cover.
4B Insert 4 x 1.5 V AAA
batteries and pay attention
to the polarity, as shown in
the battery compartment.
5 CHARGING THE MODEL
3I Expert symbol
3J Mode 1/2 display
3K Altitude of the model (relative to the
starting point)
3L „Altitude“ symbol
3M Distance of the model (relative to the
starting point)
3N „Distance“ symbol
English
4C Close the battery
cover and secure
with the screw.
1 QUADROCOPTER
1A Rotors
1B Motor
1C Landing skid
1D Lens
1E Connection cable
1F Battery compartment
1G Micro-SD card slot
1H USB socket
(for service only)
2 REMOTE CONTROL
2A Controller for thrust and rotation
2B Trim for rotation
2C ON/OFF switch
2D Trim for forwards and backwards flight
2E Trim for banking
2F Control for forwards/backwards and
sideways
2G Display
1819
2H Battery compartment locking screw
2I Battery compartment cover
2J Button for Return to Home function
2K Photo/video button
2L Battery compartment securing screw
2M Battery compartment
Attention: The battery and motor must cool down for 10 to 15 minutes before
charging and after every flight. Otherwise they can be damaged. The charging process
must be constantly monitored. Always ensure that the charging process takes place on
a fireproof surface in a fire-resistant environment.
• Unplug the model from the battery and switch off the remote control.
• Remove the battery from the battery compartment (do not pull by the cable!).
• Insert the white battery plug into the charging socket of the charger, making sure that
the polarity is correct. The battery must be gently inserted into the charging socket –
DO NOT USE FORCE. If the battery is not correctly inserted into the charging socket,
the battery may become damaged and, under certain circumstances, cause injury.
The charger flashes.
• The charging process starts automatically and must be continuously monitored.
The charger flashes slowly during the charging process. (quick flashing indicates a
malfunction – the charging process must be stopped immediately.) As soon as the
charging process is complete, the charger lights up continuously.
• Disconnect the battery from the charger and disconnect the charger from the USB
port once charging is complete.
After a charge time of approx. 80 minutes the model can fly for
approx.10–12minutes.
Warning notice: The battery does not normally heat up while charging. If it should
become warm and/or changes to the surface begin to appear, immediately discontinue
the charging process!
6 MODE 1 AND MODE 2 SWITCH
8 CONNECTING THE MODEL TO THE REMOTE CONTROL
The remote control can be switched from Mode 1 (thrust and rotation on the right
stick, forwards/backwards and banking on the left stick) to Mode 2 (thrust and rotation
on the left stick, forwards/backwards and banking on the right stick).
• Set the ON/OFF switch on the transmitter (2C) to the ‚OFF‘ position.
• For MODE 2 (6A):
1. Press both controls to the top left corner, hold them there and switch on the
transmitter.
2. Turn both controls all the way around three times, and then press one of the trims
for approx. 2 seconds until the remote control beeps once.
• For MODE 1 (6B):
English
1. Press the left control to the top left corner and the right control to the top right
corner, hold them there and switch the remote control on.
2. Turn both controls all the way around three times, and then press one of the trims
for approx. 2 seconds until the remote control beeps once.
7 START PREPARATION (MODE 2)
Always observe the sequence when switching on! When switching off, always switch
off the model before the transmitter. Go outside as the GPS of your model requires
satellite reception.
• Set the ON/OFF switch on the remote control (2C) to the „ON“ position.
• Push the battery into the battery compartment (1F). Attach the battery cable to the
model‘s battery cable. The LEDs on the model start to blink.
• After a moment the notification „Set Compass 1“ appears on the display - the
gyroscopes of the model have to be calibrated (7A).
• Turn the model clockwise on its vertical axis while keeping it as horizontal as possible
(7B) - ideally place the model on a smooth floor or a table top and turn the model
without picking it up), until the display shows „Set Compass 2“ (7C).
• Now hold the model horizontally, with the camera pointing downwards, and turn
it anti-clockwise (7D) until the „Set Compass 2“ notification disappears. Then the
calibration is finished.
• Place the model on the ground so that its tail points toward you. Wait until the model
has located six more more satellites, see corresponding display notification (3A). Now
switch the motors on by pressing both controls on the
outwards (7E). Let go of the controls as soon as the motors start – your model is now
ready to start.
To stop the motors press the controls outwards and downwards again.
Important! Land first!
Important! Always place your model on a horizontal surface –
the control electronics aligns its neutral position to the subsurface.
SWITCHING OFF:
disconnect the battery cable from the connection socket on the model.
Set the ON/OFF switch on the remote control to the ‚OFF‘ position.
transmitter
downwards and
The connection of your model to the remote control is already established at the
factory. Should it become necessary to re-establish connection, proceed as follows:
• Unplug the battery from the model and switch off the transmitter.
• Press and hold the photo/video button and switch the transmitter on.
• Place the transmitter down next to the model.
• Insert the battery cable in the connection socket on the model.
As soon as the model has beeped once the connection is complete.
English
9 CALIBRATING THE REMOTE CONTROL
If the model drifts or if trimming is difficult while flying, try calibrating the transmitter.
Mode 1: press and hold the left control to the top left and the right control to the top
right and switch on the transmitter. Then move both controls in a circle three times
and then press one of the trim buttons for two seconds. When the transmitter beeps,
the calibration is complete.
Mode 2: Press and hold both controls to the top left and switch on the transmitter.
Then move both controls in a circle three times and then press one of the trim buttons
for two seconds. When the transmitter beeps, the calibration is complete.
10 TRIM ADJUSTMENT OF THE CONTROL
The correct trim is a basic requirement for fault-free flying behaviour of the model. Its
adjustment is simple, but it requires some patience and a feel for it. Please observe
the following instructions precisely: Carefully move the thrust control up and raise the
model approximately 0.5 to 1 metre in altitude.
10A If the model automatically moves slowly or quickly to the left or right ...
gradually press the trim for sideways flight (2E) in the opposite direction.
10B If the model moves by itself slowly or quickly around its own axis …
gradually press the trim for rotation (2B) in the opposite direction.
10C If the model automatically moves slowly or quickly forwards or backwards ...
gradually press the forwards/backwards trim (2D) in the opposite direction.
10D Control adjustment: by pressing the controls for forwards/backwards and sideways
(2A) the sensitivity of the controls can be set to two levels (Normal and Expert).
Warning! Only switch to a higher level when you have mastered the lower!
2021
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.