REVELL PT-13D User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

Stearman KAYDET
A 04676-0389
2010 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTE D IN GER MANY
Stearman KAYDET Stearman KAYDET
Der Vorläufer des berühmten Schulflugzeugs Kaydet (dem Modell 70) wurde im Jahr 1933 von der Firma Stearman Aircraft gebaut, die aber schon im Jahr 1934 von Boeing übernommen und 1939 zur Nieder ­lassung des Unternehmens in Wichita (USA) bestimmt wurde. Das Serienmodell Nr. 75 hatte herkömmliche hölzerne, stoffbespannten Tragflächen, der Rumpf bestand aus einer Stahlrohrkonstruktion, die ebenfalls größtenteils mit Stoff bespannt war. Obwohl das Muster bei Ausbruch des Zweiten Weltkriegs im Grunde schon veraltet war, war dieser letzte Doppeldecker, der von den Streitkräften der USA einge­setzt wurde dank seiner robusten Konstruktion als Schulflugzeug für die Erstausbildung Tausender angehender Piloten und Bordnaviga ­toren der US Army Air Force, der US Navy, der Royal Air Force und der Fleet Air Arm gut geeignet. Viele Piloten erinnerten sich sehr gerne an die Zeit zurück, die sie in der „gelben Gefahr“ verbracht hatten. Die Flugzeuge der USAAF erhielten die Bezeichnungen PT-13/17/18, die Maschi nen der U SN die S erienbezeichnungen N2S, wobei der Hauptunterschied der beiden Typenreihen im verwendeten Motor lag. PT-17, die an die Royal Canadian Air Force ausgeliefert wurden, wurden in PT-27 umbenannt und sollten zum Schutz vor winterlicher Witte ­rung mit Cockpithauben ausgerüstet werden. Später wurden andere Typen der Kaydet nach China und an Luftstrreitkräfte verschiedener südamerikanischer Staaten und Länder im mittleren Osten verkauft. Als die Produktion der Kaydet Anfang 1945 eingestellt wurde, waren mehr als 8.500 Flugzeuge dieses Typs gebaut worden. Dazu kam noch die Produktion von Ersatzteilen, die nochmals 2.000 Maschinen ent­sprochen hätte. Nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs wurden viele überzählige Maschinen verkauft, die dann in der Landwirtschaft z.B. für das Ausbringen von Saatgut und das Versprühen von Schädlings ­bekämpfungsmitteln eingesetzt wurden, einige sind aber auch heute noch bei Flugschauen zu bewundern. Die Stearman Kaydet wurde von einem 220 PS starken Continental R-670 oder einem Lycoming R-680­Motor angetrieben; sie erreichte eine Höchstgeschwindiggkeit von 200 km/h (124 miles per hour, mph), ihre Reichweite betrug von 813 km (505 Meilen). Spannweite: 9,80 m (32 ft 2 in.), Länge: 7,62 m (25ft 0 in.), Höhe: 2,79 m (9ft 2 in.).
The forerunner of the famous Kaydet training plane (the Model 70) was built by Stearman Aircraft in 1933 although the company was taken over by Boeing in 1934, becoming the Wichita Division in 1939. The production Model 75 had conventional fabric covered wooden wings and a welded steel fuselage with mostly fabric covering. Despite being largely obsolete at the outbreak of World War 2 the rugged con­struction of the last biplane used by the United States armed forces was well suited to the demands of primary training for thousands of novice pilots and navigators for the US Army Air Force, US Navy, Royal Air Force and Fleet Air Arm, many pilots remembering their time in the “Yellow Peril” with great affection. USAAF aircraft were designated as PT-13/17/18 and the USN ones were in the N2S series, the major differ­ence was the type of engine installed. PT-17’s delivered to the Royal Canadian Air Force were known as the PT-27 and were to have had enclosed cockpits against the winter conditions. Later, other Kaydets were sold to China and several South American and Middle Eastern Air Forces. Total Kaydet production (which ended in early 1945) was over 8,500, with the equivalent of another 2000 aircraft built as spare parts. After the end of World War Two, many surplus Kaydets were sold off to become crop dusters and seeders, with some surviving to this day as airshow performers. The Stearman Kaydet was powered by a 220hp Continental R-670 or a Lycoming R-680 engine, giving a maximum speed of 200km/h (124mph) and a range of 813km (505 miles). Wingspan: 9.80m (32ft 2in.) Length: 7.62m (25ft 0in.) Height 2.79m (9ft 2in.)
04676
Verwendete Symbole / Used Symbols
04676
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símb olos facilitados a continuación, a utilizar en las siguiente s fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita k äytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt .
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som b enyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclose d safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan d e bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilyt ä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerheds anvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKKE limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustrasjonen viser de sammensatte delene Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
Klarsichtteile Clear parts Pièces transparentes Transparente onderdelen Limpiar las piezas Peça transparente Parte transparente Genomskinliga detaljer Läpinäkyvät osat Glassklare deler Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly áttetszŒ alkatrészek Deli ki se jasno vide
*
18
Mit einem Messer abtrennen Detach with knife Détacher au couteau Met een mesje afsnijden Separarlo con un cuchillo Separar utilizando uma faca Staccare col coltello Skär loss med kniv Irrota veitsellä Adskilles med en kniv Skjær av med en kniv
йЪ‰ВОflЪ¸ МУКУП
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe kés segítségével leválasztani Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Repeat same procedure on opposite side Opérer de la même façon sur l’autre face Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren på motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
иУ‚ЪУflЪ¸ Ъ‡НЫ˛ КВ УФВ‡ˆЛ˛ М‡ ФУЪЛ‚УФУОУКМУИ ТЪУУМВ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tejp Teippi Tape Tape
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
*
Nicht enthalten Not included Non fourni
Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi
Não incluído Ikke medsendt Ingår ej
Ikke inkluderet Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera
Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
A B C D E F
G
04676
PAGE 4
Benöti gte Farben Peinture s nécess aires Pintur as neces arias Co lori nece ssari Tarvittav at värit Nødvendige farger Potrz ebne ko lory Gerekl i renkler Szüks éges sz ínek. Requi red colour s Benodi gde kleuren Tint as neces sárias Använd a färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ ‰ËÏ˚ Í‡ ÒÍË Απαιτ οµενα χρµατα Potfie bné bar vy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
lufth ansa-gel b, seiden matt 310
Lufth ansa’ y ellow, silky -matt jaune Lufthans a’, satin é mat Luftha nsa geel , zijdemat amaril lo Lufthan sa, mate seda amarelo Lufthans a, fosco sedoso giallo Lufthans a, opaco seta Luftha nsa-gul, sidenmatt Luftha nsa-kelta inen, sil kinhimmeä Luftha nsa-gul, silkemat Luftha nsa-gul, silkematt
ÊÂÎÚ˚È “βÙÚ„‡Ì Á‡”, ¯ÂÎ
Í.-Ï
‡ÚÓ‚˚È
˝ó∏ty Luftha nsa, jedw abisto-m atowy
κτρι νο  , µετα ξωτ µατ
lufth ansa sa r›s›, ipe k mat
Ïlutá Luftha nsa, hedv ábnû ma tná Lufth ansa-sárg a, selyem matt lufth ansa ru mena, svi la mat
+
75 %
25 %
blau, glänze nd 52
blue, gloss bleu, brillant blauw, glansend azul, brillante azul, brilhante blu, lucente blå, blank sinine n, kiilt ävä blå, skinnende blå, blank
ТЛМЛИ, ·ОВТЪfl˘Л И
niebi eski, b ∏yszczàcy
µπλε, γυαλιστερ
mavi, parlak
modrá , leskl á kék, fényes plava , blesk ajoãa
alumi nium, m etallic 99
alumin ium, met allic alumin ium, mét alique alumin ium, met allic alumin io, meta lizado alumín io, metál ico allumi nio, met allico alumin ium, met allic alumii ni, meta llikiilto alumin ium, met allak alumin ium, met allic
‡Î˛ÏËÌ Ë‚˚È, Ï ڇÎÎËÍ
alumi nium, m etaliczny
αλουµ ινου, µε ταλλικ
alümi nyum, m etalik
hliní ková, m etalíza alumí nium, m etáll alumi nijum, metalik
anthr azit, m att 9
anthra cite grey, m att anthra cite, mat antrac iet, mat antrac ita, mat e antrac ite, fosco antrac ite, opaco antrac it, matt antras iitti, hi mmeä koksgr å, mat antras itt, matt
‡ÌÚ‡ˆ ËÚ, χÚÓ‚ ˚È
antra cyt, ma towy
ανθρα κ, µατ
antra sit, ma t
antra cit, ma tná antra cit, ma tt tamno siva, mat
hautf arbe, m att 35
flesh , matt couleu r chair, mat huidsk leur, mat color piel, ma te côr d a pele, f osco colore pelle, op aco hudfär g, matt ihonvä rinen, hi mmeä hudfar ve, mat hudfar ge, matt
ЪВОВТМ ˚И, П‡ЪУ‚ ˚И
cieli sty, matow y
χρµα δρµατ οσ, µατ
ten rengi, mat
barva kÛÏe, matná bŒrsz ínı, ma tt barva koÏe, mat
khaki braun, matt 86
olive brown, m att brun khaki, ma t khakib ruin, mat caqui , mate casta nho caqui , fosco marron e cachi, opaco kaki- brun, mat t khakir uskea, hi mmeä khakib run, mat khakib run, matt
ÍÓË˜Ì Â‚˚È “ı‡Í Ë”, χÚÓ‚ ˚È
bràzo wy khak i, mato wy
καφε- χακ, µατ
hâki renkli, mat
hnûdá khaki, matná kekib arna, matt
kaki rjava, mat
stein grau, m att 75
stone grey, matt gris pierre, mat steeng rijs, mat gris pizarra, mate cinzen to pedra , fosco grigio roccia, opaco stengr å, matt kivenh armaa, hi mmeä stengr å, mat steing rå, matt
ТВ˚И Н‡ПВМЛТЪ˚ И, П‡ЪУ‚˚ И
szary kamien ., matowy
γκρι πτρασ, µα τ
tafl grisi, mat
kamen nû ‰edá , matná kŒszü rke, ma tt kamen siva, mat
Schwarzen Faden benutzen Use black thread Employer le fil noir Gebruik zwarte draad Utilizar hilo color negro Utilizar fio preto Usare filo nero Använd svarta trådar Käytä mustaa lankaa Benyt en sort Bruk svart
аТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ˜ВМ˚В МЛЪНЛ
U˝yç czarnej nici
χρησιµοποιεστε την καφ µαρου
Kahverengi siyah iplik kullan›n
PouÏít ãerné vlákno barna fekete fonalat kell használni Uporabljati ãrni nit
Nicht enthalten Not included Non fourni Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi Não incluído Ikke medsendt Ingår ej Ikke inkluderet Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
Schwarzen Faden benutzen Use black thread Employer le fil noir Gebruik zwarte draad Utilizar hilo color negro Utilizar fio preto Usare filo nero Använd svarta trådar Käytä mustaa lankaa Benyt en sort Bruk svart
аТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ˜ВМ˚В МЛЪНЛ
U˝yç czarnej nici
χρησιµοποιεστε την καφ µαρου
Kahverengi siyah iplik kullan›n
PouÏít ãerné vlákno barna fekete fonalat kell használni Uporabljati ãrni nit
Nicht enthalten Not included Non fourni Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi Não incluído Ikke medsendt Ingår ej Ikke inkluderet Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
04676
PAGE 5
04676
PAGE 6
12
Loading...