REVELL PB4 Y-2 Privateer-Liberator RY-3 User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

PB4Y-2 „Privateer“
RY-3 P4Y-2
04292-0389 2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTE D IN GERMANY
PB4Y-2 „Privateer“ ( RY-3 / P4Y-2 ) PB4Y-2 „Privateer“ ( RY-3 / P4Y-2 )
Die US Navy hatte bis zum aktiven Eintritt in den 2.Weltkrieg auf Flugboote für die U -Boot­Bekämpfung und die Sicherung von Konvois gesetzt, die jetzt aber den Anforderungen nicht gewachsen waren. Statt Flugbooten benötigte man ein von Land operierendes viermotoriges Kampfflugzeug mit großer Reichweite. Besonders geeignet für diese Aufgabe war die B-24 Liberator, die bereits vom Army Air Corps für die U-Boot-Bekämpfung eingesetzt wurde. Für die US Navy wurden aus der laufenden B-24D-SerieMaschinen herausgezogen und für den speziellen Einsatz zu PB4Y-1 Liberator umgebaut. Trotz der guten Leistungen der PB4Y-1 war man mit der Richtungsstabilität keineswegs zufrieden. Zwar hatte man bei Consolidated bereits den Versuch unternommen mit dem Seitenleitwerk einer B-23 Dragon auf einer XB­24K diese Schwäche zu korrigieren, aber ohne Erfolg. Im B-24 Werk der Ford Motor Company Willow Run in Michigan ging man noch einen Schritt weiter. Man setzte das Seitenleitwerk einer C-54 auf den Rumpf einer B-24 und entwarf größere Höhenruder. Diese XB-24N war schließlich so überlegen, daß vom US Army Air Corps weitere Prototypen und eine Serienfertigung von 5 168 B-24N bestellt wurde. Mit Hilfe der Politik machte Consolidated den Auftrag rückgängig und benutzte 1943 die Basis der B-24N für eine reine Navy-Konstruktion unter der Bezeichnung XPB4Y-2 Privateer. Dabei verlängerte man den Rumpf um 2,13 m damit die vorgesehene Electronic und die Radargeräte, erkennbar an den tropfenförmigen Beulen auf beiden Rumpfseiten, untergebracht werden konnten,. Mit Hilfe dieser Geräte konnte das Seegebiet seitlich unter der Maschine gescannt werden. Da die Geräte jedoch nicht synchron arbeiteten musste ständig von der einen Seite auf die andere umgeschaltet werden um ein vollständiges Bild zu erhalten. Für die Serienm aschine wurde im Februar 1944 das Seitenleitwerk nochmals vergrößert und die vier Pratt&Whitney R-1830-94 Twin Wasp 14­Zylinder Sternmotoren wurden gegenüber der B-24 um 90 Grad verdreht eingebaut. Im August 1944 erhielt die VPB-106 die ersten 12 PB4Y-2 Privateer Serienmaschinen (später in P4Y-2 umbenannt )für den Einsatz im pazifischen Raum. Auch die folgenden Einheiten - VPB ­102, -108, -109, -116 und -121 - operierten im gleichen Kriegsgebiet .Der letzte Einsatz der Privateer im 2. Weltkrieg erfolgte am 11. August 1945. Die nach dem Krieg einsetzenden militärischen Auseinandersetzungen der Kolonialstaaten führten schnell zu einem neuen Interesse an bewährten Kampfflugzeugen. Für die Kämpfe in Indochina erhielt die französi­sche Marine am 24. November 1950 in Tan Son Nhut/Indochina die ersten zwei P4Y-2S Privateer, die bei der 8 Flottille in Dienst gestellt wurden.. Die noch vollständig enthaltene Elektronik-Ausrüstung wurde von der französischen Marine sofort ausgebaut, da die Maschinen nur für den Einsatz als Bomber vorgesehen waren. Die letzte von weiteren 8 Maschinen wurde im Februar 1951 abgeliefert. Weitere 12 Maschinen wurden im Mai 1954 zur Ausrüstung der am 20.Juni 1953 neu aufgestellten 24 Flottille in Tan Son Nhut / Indochina ver­wendet. Bis in die 1960er Jahre wurde die P4Y-2S von der französischen Marine auch bei den Kämpfen in Algerien und während der Suez-Krise eingesetzt. Insgesamt wurden 736 PB4Y-2/ P4Y-2 Privateer gebaut. Eine weitere Variante der B-24 Serie war eine zum Frachter umge­baute C-87 die mit zahlreichen Komponenten der Privateer modifiziert wurde. Von dieser RY­3 wurden nur 46 Maschinen gebaut. Die Royal Air Force erhielt davon 27 Maschinen die jedoch an die Royal Canadian Air Force weitergegeben wurden.
Technische Daten:
Spannweite 33,53 m Länge 22,73 m Höhe 9,17 m Triebwerke Pratt&Whitney R-1830-94 Leistung 1 350 PS Leergewicht 12 467 kg Startgewicht max. 29 500 kg Höchstgeschwindigkeit 382 km/h Reisegeschwindigkeit 224 km/h Dienstgipfelhöhe 6 400 m Reichweite 4 540 km Bewaffnung 12Browning M2 MG Kaliber 12,7 mm;
5 800 kg verschiedene Bomben, Torpedos oder Minen
Besatzung 12
Until the United States actively entered the Second World War the US Navy relied upon its fly­ing boats to escort convoys’s and combat the U-Boat threat, the requirements of which they could now no longer fulfill. Instead of flying boats they now required a land based four engine combat aircraft with greater range. The B-24 Liberator, already used by the Army Air Corps to hunt U-Boats was especially suited to this role. B-24D machines were taken out series pro­duction and modified to PB4Y-1 Liberators for special missions with the US Navy. Despite its good performance they were not satisfied with the directional stability of the PB4Y-1. Attempts to correct this deficit had already been tried using the fins of the B-23 Dragon on a XB-24K, without success. In the B-24 Works of the Ford Motor Company at Willow Run, Michigan they went a step further. They installed a fin assembly from a C-54 onto the fuse­lage of a B-24 and designed a larger elevator. The XB-24N was eventually so improved that the US Army Air Corps ordered further prototypes and a series production run totaling 5168 B-24N. With political help, Consolidated had the order annulled and in 1943 used the basic B-24N sole­ly for a naval design under the designation XPB4Y-2 Privateer. Thereby they extended the fuselage by 2.13m (7ft) so that the intended electronics fit and radar equipment could be fit­ted, recognizable by the droplet shaped bulge on both sides of the fuselage. Areas of sea below and to the sides of the aircraft could be scanned with the help of this equipment. In order to achieve a complete picture however the equipment had to be continuously switched from one side to the other because it could not operate synchronously. In February 1944 the fin on series production aircraft was again enlarged and the four Pratt and Whitney R-1830-94 Twin Wasp 14 cylinder radial engines were rotated by 90 degrees com­pared to the B-24. In August 1944, VPB-106 received the first 12 PB4Y-2 Privateer series air­craft (later renamed P4Y-2) for use in the Pacific Theatre of operations. The following Units ­VPB-102, -108, -109, -116, and 121 also operated in the same area. During the Second World War the Privateer was finally used on 11 August 1945. The after the War incipient military conflicts in Colonial Countries quickly led to new interest in proven military combat aircraft. For the conflict in Indochina the French Navy received its first two P4Y-2S Privateers on 24 November 1950 in Tan Son Nhut/Indochina. They entered service with Flotilla 8. Because the aircraft was to be used only as a bomber, the French Navy immediately removed all electronic equipment which was still installed from the aircraft. The last of a further eight aircraft were delivered in February 1951. A further 12 aircraft were deliv­ered in May 1954 to be added to the inventory of the 24th Flotilla in Tan Son Nhut/Indochina to be newly formed on the 20 June 1953. The P4Y-S2 was still used by the French Navy well into the Sixties in operations in Algeria and during the Suez Crisis. In all 736 PB4Y-2/P4Y-2 Privateer’s were built. A further variant of the B-24 series the C-87 was modified to the freight role using numerous components from the Privateer. Only 46 of these RY-3‘s were built . Of these, the Royal Air Force received 27 aircraft which were however passed on to the Royal Canadian Air Force.
Technical Data:
Wing Span: 33.53 m (109ft 11ins) Length: 22.73 m (74ft 7ins) Height: 9.17 m (30ft 1in) Engines: Pratt & Whitney R-1830-94 Power: 1350 HP Empty Weight: 12467 kg (27490 lbs) Maximum Take -off Weight: 29500 kg (65047 lbs) Maximum Speed: 382 km/h (237 mph) Cruising Speed: 224 km/h (139 mph) Service Ceiling: 6400 m (21000 ft) Range: 4540 km (2820 miles) Armament: 12 Browning M2 12.7 mm Caliber MG
5800 kg of various Bombs, Torpedoes or Mines.
Crew: 12
( )
04292
Verwendete Symbole / Used Symbols
04292
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous , qui sont utilisés dans les étapes suivantes du mont age.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joit a käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols , which are used in the following construction stages .
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symb oler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKKE limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustrasjonen viser de sammensatte delene Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
Klarsichtteile Clear parts Pièces transparentes Transparente onderdelen Limpiar las piezas Peça transparente Parte transparente Genomskinliga detaljer Läpinäkyvät osat Glassklare deler Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly áttetszŒ alkatrészek Deli ki se jasno vide
*
18
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Mit einem Messer abtrennen Detach with knife Détacher au couteau Met een mesje afsnijden Separarlo con un cuchillo Separar utilizando uma faca Staccare col coltello Skär loss med kniv Irrota veitsellä Adskilles med en kniv Skjær av med en kniv
йЪ‰ВОflЪ¸ МУКУП
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe kés segítségével leválasztani Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Repeat same procedure on opposite side Opérer de la même façon sur l’autre face Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren på motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
иУ‚ЪУflЪ¸ Ъ‡НЫ˛ КВ УФВ‡ˆЛ˛ М‡ ФУЪЛ‚УФУОУКМУИ ТЪУУМВ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tejp Teippi Tape Tape
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
A B C
D
E
F G
L M
N
H
I
K
04292
PAGE 4
Benöt igte Farben Peintu res n écessaires Pintu ras n eces arias Color i ne cess ari Tarvittavat väri t Nødvendi ge fa rger Potrzebne kolory Gerekli renk ler Szükséges színek. Required colour s Benodigde kl euren Tint as necessárias Använda färge r Du trenger følgende farger çÂÓ·ı Ó‰ËÏ˚  Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατ α Potfiebné barvy Potrebn e barve
Benötigte Farben / Used Colors
blau, matt 56
blue, matt bleu, mat blauw, mat azul, mat e azul, fos co blu, opac o blå, matt sinin en, himmeä blå, mat blå, matt
ТЛМЛИ , П‡ ЪУ‚˚И
niebieski, matowy
µπλε, µατ
mavi, mat
modrá, matná kék, matt plava, mat
blau, matt 56
blue, matt bleu, mat blauw, mat azul, mat e azul, fos co blu, opac o blå, matt sinin en, himmeä blå, mat blå, matt
ТЛМЛИ , П‡ ЪУ‚˚И
niebieski, matowy
µπλε, µατ
mavi, mat
modrá, matná kék, matt plava, mat
blaugrau, mat t 79
greyis h blu e, matt gris- bleu, mat blauw grijs , mat gris azula do, mate cinze nto a zulado, fosco grigi o blu , opaco blågr å, ma tt sinih armaa , himmeä blågr å, ma t blågr å, ma tt
ÒËÌÂ- ÒÂ˚È , χÚÓ‚˚È
siwy, matow y
γκριζοµπλ, µατ
mavi gri, ma t
modro‰edá, matná kékesszürke, matt plavo siva, mat
blaugrau, mat t 79
greyis h blu e, matt gris- bleu, mat blauw grijs , mat gris azula do, mate cinze nto a zulado, fosco grigi o blu , opaco blågr å, ma tt sinih armaa , himmeä blågr å, ma t blågr å, ma tt
ÒËÌÂ- ÒÂ˚È , χÚÓ‚˚È
siwy, matow y
γκριζοµπλ, µατ
mavi gri, ma t
modro‰edá, matná kékesszürke, matt plavo siva, mat
schwarz, seid enmat t 302
black , sil ky-matt noir, satin é mat zwart , zi jdemat negro, m ate s eda preto , fos co sedoso nero, opa co seta svart , si denmatt musta, s ilkinh immeä sort, sil kemat sort, sil kematt
˜ÂÌ˚ È, ¯ ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-Ï ‡ÚÓ‚˚ È
czar ny, jedwabisto-m atowy
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah, ipek mat
ãern á, hedvábnû matná fekete, selyemmatt ãrna , svila mat
schwarz, seid enmat t 302
black , sil ky-matt noir, satin é mat zwart , zi jdemat negro, m ate s eda preto , fos co sedoso nero, opa co seta svart , si denmat t musta, s ilkinh immeä sort, sil kemat sort, sil kematt
˜ÂÌ˚ È, ¯ ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-Ï ‡ÚÓ‚˚ È
czar ny, jedwabisto-m atowy
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah, ipek mat
ãern á, hedvábnû matná fekete, selyemmatt ãrna , svila mat
weiß, seidenm att 301
white , sil ky-matt blanc , s atiné mat wit, zijd emat blanc o, m ate seda branc o, f osco sedoso bianc o, o paco seta vit, side nmatt valko inen, silkinhimmeä hvid, sil kemat hvit, sil kematt
·ÂÎ˚È , ¯Â ÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χ ÚÓ‚˚È
bia∏y, jedw abist o-matowy
λευκ, µεταξωτ µατ
beyaz, ipek mat
bílá, hedvábnû ma tná fehér, selyemmatt bela, svila mat
weiß, seidenm att 301
white , sil ky-matt blanc , s atiné mat wit, zijd emat blanc o, m ate seda branc o, f osco sedoso bianc o, o paco seta vit, side nmatt valko inen, silkinhimmeä hvid, sil kemat hvit, sil kematt
·ÂÎ˚È , ¯Â ÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χ ÚÓ‚˚È
bia∏y, jedw abisto-matowy
λευκ, µεταξωτ µατ
beyaz, ipek mat
bílá, hedvábnû ma tná fehér, selyemmatt bela, svila mat
blau, matt 56
blue, matt bleu, mat blauw, mat azul, mat e azul, fos co blu, opac o blå, matt sinin en, himmeä blå, mat blå, matt
ТЛМЛИ , П‡ ЪУ‚˚И
niebieski, matowy
µπλε, µατ
mavi, mat
modrá, matná kék, matt plava, mat
blaugrau, mat t 79
greyis h blu e, matt gris- bleu, mat blauw grijs , mat gris azula do, mate cinze nto a zulado, fosco grigi o blu , opaco blågr å, ma tt sinih armaa , him meä blågr å, ma t blågr å, ma tt
ÒËÌÂ- ÒÂ˚È , χÚÓ‚˚È
siwy, matow y
γκριζοµπλ, µατ
mavi gri, ma t
modro‰edá, matná kékesszürke, matt plavo siva, mat
weiß, seidenm att 301
white , sil ky-matt blanc , s atiné mat wit, zijd emat blanc o, m ate seda branc o, f osco sedoso bianc o, o paco seta vit, side nmatt valko inen, silkinhimmeä hvid, sil kemat hvit, sil kematt
·ÂÎ˚È , ¯Â ÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χ ÚÓ‚˚È
bia∏y, jedw abisto-matowy
λευκ, µεταξωτ µατ
beyaz, ipek mat
bílá, hedvábnû ma tná fehér, selyemmatt bela, svila mat
nachtblau, gl änzen d 54
night blue , gloss bleu nuit , brillant nachtb lauw, glansend negro azu lado, brillante azul de n oite, bril hante blu notte, lucente nattb lå, b lank yönsi ninen , kiiltävä natte blå, skinnende nattb lå, b lank
ТЛМЛИ МУ˜ МУИ, ·ОВТЪ fl˘ЛИ
granatowy, b∏yszczàcy
µπλε νχτασ, γυαλιστερ
gece mavisi, parl ak
noãní modrá, lesk lá éjkék, fényes noãno plava, bles kajoãa
aluminium, me talli c 99
alumi nium, met allic alumi nium, mét alique alumi nium, met allic alumi nio, meta lizado alumí nio, metálico allum inio, met allico alumi nium, met allic alumi ini, metallikiilto alumi nium, met allak alumi nium, met allic
‡Î˛ÏË ÌË‚˚ È, ÏÂÚ‡ÎÎË Í
aluminium, metalic zny
αλουµινου, µεταλλικ
alüminyum, me talik
hliníková, metalíz a alumínium, metáll aluminijum, metali k
schwarz, matt 8
black , mat t noir, mat zwart , ma t negro, m ate preto, fos co nero, opa co svart , ma tt musta, h immeä sort, mat sort, mat t
˜ÂÌ˚ È, Ï ‡ÚÓ‚˚È
czar ny, matowy
µαρο, µατ
siyah, mat
ãern á, matná fekete, matt ãrna , mat
teerschwarz, matt 6
tar black , matt noir tart re, mat teerz wart, mat negro alq uitrán , mate alcatrão, fosco nero catra me, opaco asfaltsvart , ma tt tervanmust a, h immeä tjæresort, mat tjæresort, matt
ТПУОЛ ТЪУ-˜ ВМ˚И, П‡Ъ У‚˚И
czar ny-smo∏a, matowy
µαρο πσσασ, µατ
katran siyah› , ma t
dehtovû ãerná, matná kátrányfekete, mat t ter ãrna, mat
lufthansa-gelb , se idenmatt 310
Luft hansa ’ y ellow, silky-matt jaune Lufthans a’, satin é mat Lufth ansa geel , zijdemat amari llo L ufthansa, mate sed a amarel o Luf thans a, fosco sedo so giall o Luf thans a, opaco seta Lufth ansa- gul, sidenmatt Lufth ansa- kelta inen, silkinhim meä Lufth ansa- gul, silkemat Lufth ansa- gul, silkematt
ÊÂÎÚ˚ È “Î ˛ÙÚ„‡ÌÁ‡”, ¯ÂÎ
Í.-Ï
‡ÚÓ‚˚ È
˝ó∏ty Lufthansa, jedwabisto-matowy
κτρινο , µεταξωτ µατ
lufthansa sar ›s›, ipek mat
Ïlutá Lufthansa, hedvábnû matná Lufthansa-sárga, se lyemmatt lufthansa rumena, svila mat
+
75 %
20 %
+
5 %
+
50 %
30 %
+
20 %
+
40 %
30 %
+
30 %
+
80 %
20 %
laubgrün, sei denma tt 364
leaf green , silky-matt vert feuil le, satiné mat bladg roen, zijd emat verde foll aje, mate seda verde gaio , fosco sedoso verde fogl ia, opaco seta lövgr ön, sidenm att lehde nvihreä , silkinhimmeä løvgr øn, silkem at løvgr ønn, silke matt
ОЛТЪ‚ ВММУ- БВОВМ˚И, ¯ ВОН.- П‡ЪУ‚˚И
zielony liÊciasty, jedwabisto-mato wy
πρσινο φυλλωµτων , µεταξ. µατ
yaprak yeflili , ip ek mat
zelená jako listí , hedvábnû matná lombzöld, selyemma tt list zelena, svil a mat
khakibraun, m att 86
olive brow n, matt brun khaki , mat khaki bruin , mat caqui , ma te castanho caqui , fosco marro ne ca chi, opaco kaki-brun , mat t khaki ruskea , hi mmeä khaki brun, mat khaki brun, matt
ÍÓ˘ Ì‚˚È “ı‡ÍË”, χÚÓ‚ ˚È
bràzowy khaki, ma towy
καφε-χακ, µατ
hâki renkli, mat
hnûdá khaki, matn á kekibarna, matt
kaki rjava , mat
weiß, matt 5
white , mat t blanc , ma t wit, mat blanc o, m ate branc o, f osco bianc o, o paco vit, matt valko inen, himm eä hvid, mat hvit, mat t
·ÂÎ˚È , χ ÚÓ‚˚È
bia∏y, mato wy
λευκ, µατ
beyaz, mat
bílá, matná fehér, matt bela, mat
silber, metallic 90
silve r, met allic argen t, m étali que zilve r, met allic plata, m etali zado prata, m etálic o argen to, metal lico silve r, met allic hopea , me talli kiilto sølv, met allak sølv, met allic
ÒÂ· ËÒÚ˚ È, ÏÂÚ‡ÎÎË Í
srebro , metaliczny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, metali k
stfiíbrná, metalíza ezüst, metáll srebr na, metalik
O
grau, seidenm att 374
grey, s ilky-matt gris, sa tiné mat grijs , zi jdemat gris, mat e se da cinze nto, fosco sedoso grigi o, o paco seta grå, siden matt harma a, s ilkinh immeä grå, silke mat grå, silke matt
ÒÂ˚È , ¯Â ÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χ ÚÓ‚˚È
szary, jedw abist o-matowy
γκρι, µεταξωτ µατ
gri, ipek ma t
‰edá, hedvábnû ma tná szürke, selyemmatt siva, svila mat
P
Q
R
+
1.
2. +
80 %
20 %
+
20 %
80 %
Schwarzen Faden benutzen Use black thread Employer le fil noir Gebruik zwarte draad Utilizar hilo color negro Utilizar fio preto Usare filo nero Använd svarta trådar Käytä mustaa lankaa
Nicht enthalten Not included Non fourni Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi Não incluído Ikke medsendt Ingår ej
zur besseren Ausbalancierung mit einem Gewicht beschweren Add weight for improved stability Pour une mise en place correcte allourdir Voor evenwicht gewicht aanbrengen Colocar un peso para obtener un mejor equilibrado Utilizar um peso para melhor bal anceamento Per un migliore bilanciamento metterci su un peso belasta med en vikt för bättre balansering paremmman tasapainon saavuttamiseksi kuormita painolla
gelb, glänzen d 12
yello w, gloss jaune , bri llant geel, gla nsend amari llo, brillante amarel o, b rilhante giall o, l ucente gul, blan k keltainen , kii ltävä gul, skin nende gul, blan k
ÊÂÎÚ˚ È, · ÎÂÒÚfl˘ËÈ
˝ó∏ty, b∏ys zczàcy
κτρινο, γυαλιστερ
sar›, parlak
Ïlutá, lesklá sárga, fényes rumena, bleskajoãa
farn grün, seidenm att 360
green , sil ky-matt vert fougè re, s atiné mat vareng roen, zijdemat verde hele cho, mate seda verde feto , fosco sedoso verde felc e, opaco seta ormbu nksgrö n, s idenmatt saniaisenv ihreä, silkinhimm eä bregn egrøn , si lkemat bregn egrøn n, s ilkematt
БВОВМ. Ф‡ФУУЪМЛН, ¯ВОН.-П‡ЪУ‚˚И
zielony paproç, jedwabisto-matowy
πρσινο φτρησ, µεταξωτ µατ
e¤relti otu yeflil i, ipek mat
kapradinovû zelená, hedvábnû mat. páfrányzöld, selye mmatt paprot ze lena, svila mat
gelb, glänzen d 12
yello w, gloss jaune , bri llant geel, gla nsend amari llo, brillante amarel o, b rilhante giall o, l ucente gul, blan k keltainen , kii ltävä gul, skin nende gul, blan k
ÊÂÎÚ˚ È, · ÎÂÒÚfl˘ËÈ
˝ó∏ty, b∏ys zczàcy
κτρινο, γυαλιστερ
sar›, parlak
Ïlutá, lesklá sárga, fényes rumena, bleskajoãa
hautfarbe, ma tt 35
flesh, m att coule ur cha ir, mat huids kleur, mat color piel , mate côr da pe le, fosco colore pell e, opaco hudfä rg, matt ihonv ärinen , himmeä hudfa rve, mat hudfa rge, matt
ЪВОВТ М˚И, П‡ЪУ‚˚И
cielisty, m atowy
χρµα δρµατοσ, µατ
ten rengi, m at
barva kÛÏe, matná bŒrszínı, matt barva koÏe, mat
feuerrot, seidenmatt 330
fiery red , silky-matt rouge feu , sa tiné mat rood helde r, zijdemat rojo fueg o, mate seda verme lho v ivo, fosco se doso rosso fuoc o, opaco seta eldrö d, s idenma tt tulip unaine n, silkinhimmeä ildrø d, s ilkemat ildrø d, s ilkematt
Ó„ÌÂÌ ÌÓ-Í ‡ÒÌ˚È, ¯ÂÎ Í.-χ ÚÓ‚˚È
czerwony ognisty, jedwabisto-mat.
κκκινο φωτισ, µεταξωτ µα τ
atefl k›rm›z›s ›, i pek mat
ohnivû ãervená, h edvábnû matná tızpiros, selyemmatt ogenj rde ãa, svila mat
laubgrün, sei denma tt 364
leaf green , silky-matt vert feuil le, satiné mat bladg roen, zijd emat verde foll aje, mate seda verde gaio , fosco sedoso verde fogl ia, opaco seta lövgr ön, sidenm att lehde nvihreä , silkinhimmeä løvgr øn, silkem at løvgr ønn, silke matt
ОЛТЪ‚ ВММУ- БВОВМ˚И, ¯ ВОН.- П‡ЪУ‚˚И
zielony liÊciasty, jedwabisto-mato wy
πρσινο φυλλωµτων , µεταξ. µατ
yaprak yeflili , ip ek mat
zelená jako listí , hedvábnû matná lombzöld, selyemma tt list zelena, svil a mat
Til bedre afbalancering vedhænges en vægt For bedre avbalansering - belast m ed en vekt
‰Оfl ОЫ˜¯В„У УЪ·‡О‡МТЛУ‚‡МЛfl ФУОУКЛЪ¸ „ЫБ
dla lepszego wyrównowa˝enia obcià˝yç ci´˝arkiem
για την καλτερη αντιστθµιση τοποθετεστε να βροσ
Daha iyi dengelemek için bir a¤›rl›k koyun
Za úãelem lep‰ího vyváÏení zatíÏit závaÏím a jobb kiegyenlítés érdekében egy nehezékkel ellátni Zaradi bolj‰e ravnoteÏe postaviti kontrateÏo z tegom
Ikke inkluderet Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
Benyt en sort Bruk svart
аТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ˜ВМ˚В МЛЪНЛ
U˝yç czarnej nici
χρησιµοποιεστε την καφ µαρου
Kahverengi siyah iplik kullan›n
PouÏít ãerné vlákno barna fekete fonalat kell használni Uporabljati ãrni nit
J
+
eisen, metall ic 9 1
steel , me talli c color is fe r, mét alique ijzer kleuri g, m etallic ferro so, metal izado ferro , me tálico ferro , me talli co järnf ärg, meta llic teräk senvär inen, met allikiilto jern, met allak jern, met allic
Òڇθ ÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza vas, metáll Ïelezna, metalik
anthrazit, ma tt 9
anthr acite grey, matt anthr acite, mat antraciet, mat antracita , mat e antracite, fosco antracite, opaco antra cit, matt antra siitti , himmeä koksgrå, m at antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná antracit, matt tamno siva, mat
75 %
25 %
+ +
farblos, matt 2
clear, matt incolore, m at kleurloos, mat incoloro, mate incol or, fosco trasp arente, opaco färgl ös, matt värit ön, himmeä farveløs, mat klar, matt
·ÂÒˆ‚ ÂÚÌ˚È , χÚÓ‚˚È
bezbarwny, matow y
χρωµο, µατ
renksiz, mat
bezbarevná , matná színtelen, matt brezbravna , mat
80 %
20 %
{
Loading...
+ 8 hidden pages