Revell Mini RC Kranwagen User Manual

Revell Mini RC Kranwagen User Manual

 

 

 

 

 

 

23494, 23495, 23496, 23497

8+

INHALT

TABLE OF

CONTENU

INHOUD

CONTENIDO

CONTENUTO

 

CONTENTS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MINI RC

ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / RESERVEONDERDELEN /

PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO

43666

Ersatzteile bekommen Sie im Online Shop unter

Einfach den QRCode scannen und Sie gelangen zur Service-Support-Seite

www.revell-shop.de

mit hilfreichen Tipps und Informationen rund um Ihr Produkt.

( D A

CH

B

L

NL GB F )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oder bei Ihrem Händler vor Ort.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei Servicefragen steht Ihnen unser Online-Service-Support unter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.revell-service.de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

D

A B

L

NL )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zur Verfügung.

DErsatzteil-Bestellungen aus den übrigen Ländern werden über die jeweiligen Distributeure abgewickelt. Bitte kontakten Sie Ihren Händler oder Ihren zuständigen Distributeur. GB Spare part orders from other countries are processed by the local distributors. Please contact your dealer or responsible distributor.

FLes commandes de pièces de rechange en provenance d’autres pays sont traitées par les distributeurs correspondants. Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur compétent. NL Bestellingen van reserveonderdelen in de overige landen worden afgewikkeld via de betreffende distributeurs. Neem contact op met uw verkoper of de verantwoordelijke distributeur.

ELos pedidos de piezas de repuesto desde el resto de países serán tramitados por los distribuidores correspondientes. Póngase en contacto con su comercio o distribuidor especializado. I Gli ordini dei pezzi di ricambio provenienti da altri Paesi vengono gestiti dai rispettivi distributori. Contattare il rivenditore o il distributore locale.

USER MANUAL

27/40

2-Channel

© 2018 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. REVELL IS THE www.revell-control.de REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.

V 01.05

Trimmung

Trim

Compensateur

Trimregeling

Trimado

Compensazione

Ladekabelanschluss

Charging cable connection

Prise pour câble de chargement

Laadkabelaansluiting

Conexión cable de carga

Collegamento cavo di caricamento

1

ON/OFF-Schalter

ON/OFF switch

Interrupteur ON/OFF

ON/OFF-schakelaar

Interruptor ON/OFF

Interruttore ON/OFF

2

Beschleunigung (Vorwärts/ Rückwärts)

Acceleration (forwards/backwards)

Accélération (avant / arrière)

Acceleratie (vooruit/achteruit)

Aceleración (adelante / atrás)

Accelerazione (avanti/indietro)

Ladekabel Fach

Charging cable compartment

Compartiment du câble de chargement

Laadsnoervak

Compartimento del cable de carga

Vano del cavo di ricarica 2F

LED / LED

 

 

 

Richtung

 

 

 

(links/ rechts)

Diode/ led

 

 

 

 

 

 

Direction

LED / LED

 

 

 

 

2C

(left/right)

2B

 

 

Direction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(gauche / droite)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Richting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(links/rechts

2A

 

 

 

 

 

 

Dirección

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(izq./der.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Direzione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(sinistra/destra)

 

 

 

 

 

2E

2D

 

ON/OFF-Schalter

Demo-Schalter

ON/OFF switch

Demo button

 

Interrupteur ON/OFF

Bouton de démonstration

ON/OFF-schakelaar

Demo-knop

 

Interruptor ON/OFF

Botón demo

 

Interruttore ON/OFF

Pulsante demo

Batteriefach

Battery compartment Compartiment à piles Batterijvak

2G Compartimento de baterías

Vano batterie

3 FERNSTEUERUNG/ TRANSMITTER/ TÉLÉCOMMANDE/

ZENDER/ EMISORA/ RADIOCOMANDO

A A A A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D Batterien/Akkus

GB Batteries for the

F Piles de la

für die Fernsteuerung:

transmitter:

télécommande :

Stromversorgung:

Power supply:

Alimentation :

DC 3 V

 

Batterien:

DC 3 V

 

 

 

DC 3 V

 

 

2 x 1,5 V „AA”

Batteries: 2 x 1.5 V “AA”

Piles : 2 x 1,5 V «AA»

(nicht mitgeliefert)

(not included)

(non fournies)

NL Batterijen voor

E Baterías de la

I Batterie per il

de zender:

emisora:

radiocomando:

Voeding: DC 3 V

 

 

Alimentación: DC 3 V

 

Alimentazione:

Batterijen: 2 x 1,5 V “AA”

Baterías: 2 x 1,5 V “AA”

DC 3 V

 

 

(niet meegeleverd)

(no incluidas)

Batterie: 2 x 1,5 V “AA”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(non fornite)

4 MODELL/ MODEL/ MODÈLE/ MODEL/ MODELO/ MODELLO

D Batterien/Akkus für das Modell:

Stromversorgung: Nennleistung: DC 1,2 V / 120 mAh / 0,1 Wh NI-MH (integriert)

GB Batteries for the model:

Power supply: Rated output:

DC 1,2 V / 120 mAh / 0,1 Wh NI-MH (included)

F Batteries du modèle :

Alimentation : Puissance nominale : DC 1,2 V / 120 mAh / 0,1 Wh NI-MH (incluse)

NL Accu voor de model:

Voeding: Nominaal vermogen: DC 1,2 V / 120 mAh / 0,1 Wh NI-MH (inbegrepen)

E Baterías del modelo:

Alimentación: Potencia nominal: DC 1,2 V / 120 mAh / 0,1 Wh NI-MH (incluida)

I Batterie per il modello:

Alimentazione: Potenza nominale: DC 1,2 V / 120 mAh / 0,1 Wh NI-MH (integrata)

5 START/ START/ DÉCOLLAGE/ START/ INICIO/ START

ON

ON

 

6 TRIMMEN DER STEUERUNG/ STEERING TRIM ADJUSTMENT/ ÉQUILIBRAGE DE LA COMMANDE/ TRIMMEN VAN DE BESTURING/ TRIMADO DE LA DIRECCIÓN/ REGOLAZIONE DEL COMANDO

7 FAHRZEUGSTEUERUNG/ VEHICLE CONTROL/ CONTRÔLE DU VÉHICULE/ BESTUREN VAN DE AUTO/ CONTROL DEL VEHÍCULO/ COMANDO DEL VEICOLO

2A

2A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2A

2C

 

 

2A

2C

Loading...