
INHALT
TABLE OF
CONTENTS
CONTENU INHOUD CONTENIDO CONTENUTO
23494, 23495, 23496, 23497
8+
MINI RC
ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / RESERVEONDERDELEN /
43666
Ersatzteile bekommen Sie im Online Shop unter
Bei Servicefragen steht Ihnen unser Online-Service-Support unter
D
Ersatzteil-Bestellungen aus den übrigen Ländern werden über die jeweiligen Distributeure abgewickelt. Bitte kontakten Sie Ihren Händler oder Ihren zuständigen Distributeur.
GB
Spare part orders from other countries are processed by the local distributors. Please contact your dealer or responsible distributor.
F
Les commandes de pièces de rechange en provenance d’autres pays sont traitées par les distributeurs correspondants. Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur compétent.
NL
Bestellingen van reserveonderdelen in de overige landen worden afgewikkeld via de betreffende distributeurs. Neem contact op met uw verkoper of de verantwoordelijke distributeur.
E
Los pedidos de piezas de repuesto desde el resto de países serán tramitados por los distribuidores correspondientes. Póngase en contacto con su comercio o distribuidor especializado.
I
Gli ordini dei pezzi di ricambio provenienti da altri Paesi vengono gestiti dai rispettivi distributori. Contattare il rivenditore o il distributore locale.
www.revell-shop.de
(
D
A CH B
oder bei Ihrem Händler vor Ort.
www.revell-service.de
(
D
A B L NL
zur Verfügung.
PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO
L NL GB F
)
)
Einfach den QR- Code scannen und Sie gelangen zur Service-Support-Seite
mit hilfreichen Tipps und Informationen rund um Ihr Produkt.
USER MANUAL
www.revell-control.de
/
27
40
-Channel
© 2018 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. REVELL IS THE
REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
V 01.05

Trimmung
Trim
Compensateur
Trimregeling
Trimado
Compensazione
1
3 FERNSTEUERUNG/ TRANSMITTER/ TÉLÉCOMMANDE/
5 START/ START/ DÉCOLLAGE/ START/ INICIO/ START
ZENDER/ EMISORA/ RADIOCOMANDO
A A
A A
ON
ON
Ladekabel anschluss
Charging cable
connection
Prise pour câble
de chargement
Laadkabelaansluiting
Conexión cable
de carga
Collegamento cavo
di caricamento
Beschleunigung
(Vorwärts/ Rückwärts)
Acceleration
(forwards/backwards)
Accélération
(avant / arrière)
Acceleratie
(vooruit/achteruit)
Aceleración
(adelante / atrás)
Accelerazione
(avanti/indietro)
Ladekabel Fach
Charging cable
compartment
Compartiment
du câble de
chargement
Laadsnoervak
Compartimento
del cable de carga
Vano del cavo di
ricarica
2F
2
LED / LED
Diode/ led
LED / LED
2B
2A
ON/OFF-Schalter
ON/OFF switch
Interrupteur ON/OFF
ON/OFF-schakelaar
Interruptor ON/OFF
Interruttore ON/OFF
ON/OFF-Schalter
ON/OFF switch
Interrupteur ON/OFF
ON/OFF-schakelaar
Interruptor ON/OFF
Interruttore ON/OFF
Richtung
(links/ rechts)
Direction
(left/right)
2C
Direction
(gauche / droite)
Richting
(links/rechts
Dirección
(izq./der.)
Direzione
(sinistra/destra)
2D2E
Demo-Schalter
Demo button
Bouton de démonstration
Demo-knop
Botón demo
Pulsante demo
Batteriefach
Battery compartment
Compartiment à piles
Batterijvak
Compartimento
2G
de baterías
Vano batterie
D
Batterien/Akkus
für die Fernsteuerung:
Stromversorgung:
DC 3 V
Batterien:
2 x 1,5 V „A A”
(nicht mitgeliefert)
NL
Batterijen voor
de zender:
Voeding: DC 3 V
Batterijen: 2 x 1,5 V “AA”
(niet meegeleverd)
GB
Batteries for the
transmitter:
Power supply:
DC 3 V
Batteries: 2 x 1.5 V “AA”
(not included)
E
Baterías de la
emisora:
Alimentación: DC 3 V
Baterías: 2 x 1,5 V “AA”
(no incluidas)
4 MODELL/ MODEL/ MODÈLE/ MODEL/ MODELO/ MODELLO
D
Batterien/Akkus für das Modell:
Stromversorgung: Nennleistung:
DC 1,2 V / 120 mAh / 0,1 Wh NI-MH
(integriert)
GB
Batteries for the model:
Power supply: Rated output:
DC 1,2 V / 120 mAh / 0,1 Wh NI-MH
(included)
F
Batteries du modèle :
Alimentation :
DC 1,2 V / 120 mAh / 0,1 Wh NI-MH
(incluse)
Puissance nominale :
NL
Accu voor de model:
Voeding:
DC 1,2 V / 120 mAh / 0,1 Wh NI-MH
(inbegrepen)
E
Baterías del modelo:
Alimentación:
DC 1,2 V / 120 mAh / 0,1 Wh NI-MH
(incluida)
I
Batterie per il modello:
Alimentazione: Potenza nominale:
DC 1,2 V / 120 mAh / 0,1 Wh NI-MH
(integrata)
F
Piles de la
télécommande :
Alimentation :
DC 3 V
Piles : 2 x 1,5 V «AA»
(non fournies)
I
Batterie per il
radiocomando:
Alimentazione:
DC 3 V
Batterie: 2 x 1,5 V “AA”
(non fornite)
Nominaal vermogen:
Potencia nominal:
6 TRIMMEN DER STEUERUNG/ STEERING TRIM ADJUSTMENT/
ÉQUILIBRAGE DE LA COMMANDE/ TRIMMEN VAN DE BESTURING/
TRIMADO DE LA DIRECCIÓN/ REGOLAZIONE DEL COMANDO
7 FAHRZEUGSTEUERUNG/ VEHICLE CONTROL/ CONTRÔLE DU VÉHICULE/
BESTUREN VAN DE AUTO/ CONTROL DEL VEHÍCULO/ COMANDO DEL VEICOLO
2A
2C 2C2A 2A
2A