Deutsches U-Boot/German Submarine TYPE VII D "Minenleger"
Eine der wichtigsten Waffen der SeekriegsfOhrung war die Mine. Urn diese Waffedicht an die Schifffahrtswege der Gegner zubringen, nutzte dieDeutscheKriegsma rine besonders U-Boote. Verwendet wurden dazu, auBer den
KampfboottypenII,VII undIX, die grOBten deutschen U-Boote, diespeziellenMinenleger des Typs XB, die mitihrer GrOBe von 1760 tons besonders furFernunternehmen konzipiert warden waren. Wahrend die kleineren Bootstypen nursolche Minen transportieren konnten, die durch die Torpedorohre passten,konntendie Bootevom TypXB als einzige Ankertauminenvom TypSMAtransportieren.
Aufgrund ihrer Schwerfalligkeit und der Ausrustung mit nur zwei
Hecktorpedorohren hatten sie keinen groBen Kampfwert und nur acht Bootedieses
Typs wurden gebaut.
Urnweitere Transportkapazitat furSMA Minenzu bekommen, lag es nahe den
erfolgreichen Typ VII zu einemMinenleger umzubauen, ohne diepositiven
Eigenschaften des Grundentwurfszu verlieren. Um dies zu erreichen wurde einezusatzliche Rumpfsektion von 9,80 m Lange hinter dem Turm eingef(igt,wodurchsich die Gesamtlange auf 76,9 m vergroBerte. In dieser Sektion befanden sich flintvertikal angeordnete Silos, die je 3 Minen aufnehmen konnten. Die Rohre warennichtTeil des DruckkOrpers, sondern standig bewassert. Nach dem Scharfstellenwurdendie Minen nach unten in eine Tiefe von bis zu 250 m aus den Rohrenentlassen.Die sechs Boote des nun VII D genannten Typs U-213 U-218 wurden bei derKielerGermania-Werft gebaut und zwischen dem 30.08.1941 und dem 31.01.1942 inDienstgestellt.Ihre Verdrangung betrug aufgetaucht 965 t und 1080 t im getauchten Zustand. DieVerlangerung bewirkteaucheine VergrOBerung des Treibstoffvorrats.DadurchvergrOBerte sich die max. Fahrtstrecke von 8550 sm bei 10 kn ( Typ VII C,aufgetaucht)auf 11200sm bei 10 kn. Die leicht verringerte HOchstgeschwindigkeit fiel dabeinichtweiter ins Gewicht. Da die Boote ansonsten einem Typ VII C entsprachen, konntensieanders als die groBen Minenleger auch in die "Atlantikschlacht" geworfenwerdenund tatsachlich wurden auf insgesamt 31 Feindfahrten, die von Typ VIIDBootendurchgefuhrt wurden, nur 9 Minenunternehmungen durchgefuhrt. Einem vonU-218am 18.08.1944 vor Lizzard Head gelegten Minenteppich fiel noch am 10.07.1945 derbrt. Fischtrawler *Kned" zum Opfer.Die ab 1943 vollig veranderte Kriegssituation machte den Umbau allerdeutschenKampfboote notwendig. So wurden auch die verbliebenen Typ VII D von ihren unnutzgewordenen 8,8 cm GeschOtzen befreit und erhielten verstarkteFlak-Bewaffnung.Sogar eine zweite Flak-Plattform wurde nachgerOstet, welche die ersten zwei Minen-Silos abdeckte. Spater wurde zumindest U-218 auch noch mit einemSchnorchelnachgerOstet.Auf dasKontoder sechsBoote gehen 10 Schiffe mit zusammen 42.622tons.Desweiteren konnten Schiffe mit zusammen 37.597 tons beschadigt werden.Eineunbekannte Zahl an Seeleuten fand dabei den Tod. Demgegenuber stehen f tintversenkte VII D U-Boote (Totalverluste)mit zusammen 241 gefallenenU-Bootfahrern.Nur U-218 Oberlebte den Krieg und lief am 08.05.1945 in Bergen/Norwegen ein. DasBoot sank letztlich im Rahmen der "Operation Deadlight" am 04.12.1945 imSchleppder "HMSSouthdown".
- Ce produtt en prodded de to smite Revell Gmbh & Co.KG. /Revell Monogramm InnToute Welton oeduplication frauduleuse fere eoldei de poursediesen hiki e.liodeledo mpropleaddekee1604 ialIGIbeellioodmedeler.Initadomalosenitlemplieeparbley.Formo prodotto dello Revell Gmbh & Co.KG /Revell Monograms Inc e di proprietd della demo'me m, la gook podded !sphered vertuogni imitanioneabusive.
• Gwen umkkl av og ales av Revell Gmbh & Co KG /Revell MonogrammincEnedidnirguientilldelsablieedeadendkeiddig
- Pali* i pm' sladdedinde bed G. &UM Abed Nrogromm Ye.Iledmplepedelidelotablinepoldpedleidalmiendum
Model, Revell Gmbh & Co KG /Revell MonogrammInc httnattnin melkiyeti alhndaimoledilmistinKommadekididklidendeldomdectddpedileoldk
-Mom AY*is. kill*,lidollesde boa Gobi& Ca.KG. denelllosemeell•Mouldmonulodured by und property of Revell Gmbh & Co KG /Revell Monogromm Inc Illegal imitations me subject toprosecution.
02006 BY REVELL GmbH & Co.KG
Deutsches U-Boot/German Submarine TYPE VII D "Minenleger"
One of the most important weapons of sea-warfare was the mine. The GermanNavyused special submarines to deliver this weaponright on to the enemiesnavigationalroutes. Apart from the attack U-Boat types II, VII and IX, the largest German U-Boats,special Minelayers designated XB with a Gross of 1760 ton's that werespeciallydesigned for long distance operations were also used for these tasks.Whilstthe
smaller U-Boats could only carry mines that passed through the torpedo tubes, onlytheXB type U-boatscould carry SMAtype Cable Anchored Mines. Due to herunwieldiness and armament ofonly two sterntorpedo tubes they had nogreatoperational value and only eight of these U-boats were built. The easiestway tofurther increase the transport capacity of SMA mines was to covert the successfulTypeVII into a minelayer without losing the positive characteristics of the basic design. Inorder to achieve this afurther hull section 9.80m(31ft 9ins) in length wasinserteddirectly behind the conning tower, whereby the total length increased to 76.9m(250ft Dins). Five vertical Silo'swere installed in this section, each of which could holdthree mines. The tubes were always filled with water and not part of thepressurised
hull section. After being armed, the mines would be discharged downwards from thetubes below into a depth of up to 250m(800ft).Six U-boats of the newly designated Type VIID, U-213 to U-218, were built by theGermania Shipyard in Kiel and entered service between 30.08.1941 and 31.01.1942.They had a displacement of 965 tons on the surface and 1080 tons submerged. The
hull extension also enabled an increase in the fuel capacitywhich extended themaximum range from 8550nm at 10kt in the Type VIIC(Surfaced) to 11200nm at10kt
in the Type VIID. The slight reduction in maximum speed did play an importantrole.
Because the U-boats were otherwise identical to the Type VIIC they could indifferenceto the larger minelayers be thrown into the Battle of the Atlantic and actually, out of atotal of 31 missions carried out by Type VIID U-boats against the enemy, only 9mine
laying missions were completed. On 10.07.1945 the British fishing trawler"Kned"fell victim to a carpet of mines laid by U-218 on 18.08.1944. The totally changedstateof war after1943made the conversion of all German U-boats necessary. Theremaining type VIID were stripped of their useless 8.8cm guns and received more anti-aircraft weapons. Even a second anti-air weapons platform which coveredthefirsttwo mine silo's, was added. U-218 at least was later modified with asnorkel.Ten ships with a total of 42,622 ton's can be credited to the six U-boats. Furthershipswith a tonnage of 37,597 ton's were damaged.An unknown number of seamen died.
In contrast stands a total loss of five sunken Type VIID U-boats with 241submariners
lost. Only U-218 survived the war and sailed into Bergen, Norway on the 08.05.1945.She finally sankwhilst on tow by"HMS Southdown" within the framework of
Fonnas produidas e de propriedade do Revell Gmbh I Ca.KG. /Retell Monccomm Inc Copia nboatitotttadas son* procenaksjuridicamerde Como &terming& no lei.
H µown IMMOKEIH1011110.: Kvt ncp,ili,Gc 161101,M(71,1Ti4 011.11 Gmbh &UAW. /Revell MOnOVOMMIIIN. at Mip1.1U011,..;trtmrttoctr;
folCCES1161101,0Vial61.10S1.14.
fierlototomellem bed Gslit Calrettseellimerlde.dielekelodeitleartihmilmOmpoddleminimidepeopmembloisn
Fenno je proivedene in je riasnisivo Revell Gmbh & Co. KG. /boll lifflopromm Ix *abode Itopip bock promo lounjee.
PRINTED INPOLAND
05009
Vor dem Zusammensetzengut durchlesen!
Dr Achtung: /odes Tell ist numeriert (1). Reihenfolge der Muntogeschritte beochten. Benotigte Werkzeuge: Messer und feile cum
Entfernen und Entgroten der Toile (2) Gummiband, Klebebond und Wascheklammern cum Zusommenhalten der geklebten Einzelteile
(3). Plastikteile in einer mild. Waschmiitellasung reinigen und on der Loft troeknen, domit der farbanstrich und die Abziehbilder
besser hotter. Vor dem Ankleben prafen ob Toile parson, Klehstoff spars., radio:gen (horn und Farhe an den Klebellachen entfer-
nen. Kleine Toile anstreichen, been, sic coca Rohmen entfernt werden (4) (5). brine gut durchtrocknen lessen, erst dann den
Zusammenbou fortsetzen. ledes Abziehbildmotiv einzeln ausschneiden und ca. 20 Sekunden in warmes Wasser touchen. Das Molly
an der bezekhneten SteIle yom Papier obschieben cod mit Loschpopier andrikken.
NC OPOELET: Soon de montage eerst geed de handleiding lezen. Elk onderdeel is genummerd (11. Let op de moniagevolgorde. Benodgd gereedschap:msserr Oil voor het ofbramen van de onderdelen (2); elastiek, plakband en wmknijpers voor het bilelkaar houdenvan degelijmde onderdelen (3). Flask onderdelen met eon zacht ofwosmiddel reinigen en cannel) Imes dragon, nodal de verf en de decals borerhechten.(aniroleer voor het lamer of de onderdelen posses; lijm dun ophrengen. (hroom en verf van de lijmvlakken ver wijderen. Kleine onderdelen vervenvoordot ze van her room warden verwilderd 14) (5). Vert geed later dragon, don pas verdergoan met de montage. Elko decal oflanderlijk oitsnijden en ca. 20sec. in warm water dopen. De decal op de aangegeven plants von het papier schuiven en met vloeipapieraandrukken.
GB: ATTENTION: Read the instructions thoroughly prior to assembly. Each component is numbered (1). Adhere to specified sequence
of assembly. Tools required: knife and file for removal of components from frame (2); rubber band, adhesive tape and clothes pegs
for clamping components together after applying adhesive 13). Clean plastic components in a mild detergent solution and allow to
air-dry so that point and transfers adhere better. Prior to applying adhesive, check to see whether the components fit together; apply
adhesive sparingly. Remove chrome and paint from the contact surfaces. Paint small components before removing them from the
)rare (4) (5). Allow point to dry well, and only then continue to assemble. Cut out each transfer individually and immerse in warm
water for approx. 20 seconds. Slide transfer off paper and into designated position, then press on with blotting paper.
F AllENTION .lisez bien la notice de montage avant de sommenser. Cheque piece est numerotie I I1. Respotez Eordre des operations. Ouills necessaires
cameo et lime pour eborber ies paces (21; elostiques, ruban adhesif et pieces a hnge pour =intent, les pikes rollees(3.Nettoyez les pieces enmobile
plostique daps use solution douse de ploduit de lavoge el faites les soaker a fair ofin quo la peinture et les decalcomania tiengent mieux. Avant de met-
tre la (elk, verdiez si les pieces s odaptent hien les ones our autres, menez pro de tulle. Enlevez le chrome et la peinture des surfaces de collage.Peignezles pointer pieces avant de les detacher de In grappe (4)(5). Loissez hien sicher la peinture avant de poursuivre Eassemblage Denman cheque decoke-manie *element el pioneer la dans de l'eou (boucle pendant 20 secondes environ. A l'endroit marque, (altos glisser le motif pour le*rarer du papierCl pressez le sur emplacement avec du papier bowed.
E: jAtencion! Antes de romenzar con el ensomblaje, leer detenidomente las instrucciones. Coda piece ra numerada (I). Tingase en
went° el orden de operociones del ensomblaje. Herramientas necesorios: Cuchillo y limo pore desborbor las piens (2). Cintas de
gem, <into adhesive y pintas de rope pare sujetar las pietas pegodos (3). favor los piens de plastic° en una saladns de deter-
gente suave y dejor quo se sequen of oire pain mejorar asi lo adhesion de la outline y de las colcomanias. Antes de °piker elpega-
menio comprobor si los pieces quedan correctamente adoptodos. Aplicar el pegomento sin excederse. Alejar de las superfides de
pegodo el mimed° y lo pintura. Pinter las pieces pequenas antes de desprenderlas de su sujecion (4) (5). Antes de proseguir con
el ensomblaje, dejor quo se segue hien la pintura. Recorlar las calcomanias unapar unaysumergirlos durance unos 20 segundos
en ogua coliente. Deslizar del papel la colcomanio en el lugar adecuado y opla colocando aflame de ells papelsecants.
I ATTENZIONE! E' PERMESSO L'USO Al BAMBINI SOPRA GL I 8 ANNI! Da usare sotto la supervisione d'adultiIMPORTANTELeggere attentamente le istruzioni d'uso. seguide rigorosamente e tenede sempre a portata di maresper una rapidaconsultazione.Tenere le confezoni egliaccesson lontana della portata de bambini (sotto136 mesi) e degli animali. Lavarsi le mania gliattrezzi allyfine di seduta d'assemblaggio.Adoperare solo gli accessori mous nella confeziorse oppure guelli consigliafi nelle istruzionid'uso.Non mangiare, bore o fumare durante it Iacono con prodotb contenea solventiTenere i kits lontani da fond di calore. Nonportarematenale a conlatto con gfiocchi. la pelle o la bocce: non trigerido. Nonaspirarelvapon
5: OBS: Las instruktionerna nogg igenom innon du sinter modellers summon. Vorenda deta(j ar numrerad (I). V g beakta Widen i
sommansattningsstegen. Verktyg, sum du kommer ate behove : kniv ooh fil for ott skrapa detoljerna rena (2), gummirinoar, tejp ooh
kladnypor far art hallo common de limmode detaljerna (3). Rengor plastdetaljerna in en mild tvattmedellosning ooh torka dem i luften
far oft lack ooh dekaler skall hallo battre. Kolla, om detaljerno passer Mop innon du klistrar dem ooh canted limmet sporsomt.
Avlagsna krom ooh lack Iran ytorna, corn kommer cat limmos ihop. Milo de sma detaljerna finnan du avlagsnor dem Iran rumen (4)
(5). Lit locket ribtige torko igenom innon du fortsatter med sommansattningen. Skin no varje dekalmotiv enskilt ooh donee der i
varmi 'fatten i co 20 sekunder. Flytto motivet bore fran papperet genom alt trycko aid del angivna stallet ooh tryok fastmed
laskpopper.
HI REMARK, lnden sammensomingen hegyndes, skal byggevejledningen loses gods igennem. Hver del er nummererei II1. Rakkefelgen of monter-ingstrinnene skol overholdes. Nedvendigt vorkiej: Kniv og fil tit olgraining of delene (21; gummihind, lope og iejklemmer Ill at holde de klenbede(31
enkelidele summon. Plooikdelene tenses i en mild sobelud og lufnerres so molingen og overferingsbillederne bedre icon hmIte. Inden paferelsen kon-
trolleres am delene passer; linen peleres sporsommeligt. Kan og loner limes fro kl&befladerne. De scab dole moles inden de limns Ira rommen 141
(5). Lod haven terre gods inden sammensomingen fortsottes. Overferingshilledernes motiver skates ud enkelivis og dyppes ca. 20 sek. i vormtvend.Slob mafivet fro pooret og tryk der fast modtrokpapir.
GR: 11P01001: Apse Tg auvapPokeynon, 5raffriaTE make Top odnyidd. KaCit dtepTlikla divot apt8palf e-
ve (1).npocign Trieclair "TWVonpoTwv- ouvappomirionc. AnalT06pEvacpyaedia: pataipr Kai Alpo yraTfl
Vcionoq Twv ckapnwitrwv (2), traanyivra Towle, kortAnTimM noble Kai paVTaAOKI0 Via Tg ouykonion TWO
KOAAlipiVWV pcuovorpivene dEadirmpaTow (3). KoNapianc TO ITACIOTIKO dEapTermaTa piaci ad dva "pareake
ka0apicrtree 516Aupo Kai OTEVVWOTC Ta 070V rodeo, CaCrtE ea unapEci makeTepn npormpuon TOU yperpaTod KOI TWOyakkopaview.11p1V TO miaAnpa, dAdykTc ay Taiprgouv pezaEU TOUg TO eErapznaaTa. EITOACiWTE ormoveprmo Tip)korrAo. Anopakp event and cup dmrprivdice mime/rename, ypdtpro Kai pagi. Bailin TO mire dEaprnpaTa, npiOancipampuvr3ouv 006 TO mkaioro(4) (5). Asnord va ardywiroeuv make TO XpWilaTO Kat 617TEpa OUVEXiaTE Tr)auvappokeynon. Kuupec kExcap.TriTo(diet poTiPo TON XOAKopaviWv Kai pouTOTE TO OE tzerro wcpb yra ncp. 20
5durdpeAdnTa. AnouakpenTd TO perrijk Ono To xopzi, OTO OripabCptV0 01111W0 kat ITliCTTC TO HE TO
crrounotapro.
N:OBS! Les noye igjennom monteringsonvisningen for sammenbyggingen. Hver del er nummerert (I). Falg rekkefolgen pa monter-
ingstrinnene. Nadvendig verktoyt Kniv og lit for fjerning ay grader pa delene (2), gummiband, tape og klesklyperfora holdesammen de
limede enkeltdelene 13). Rengjor plostdelene i mildt sapevann og lo dem lehtorke, slik at forgen og bildene sitter bedre. For pilimingen ma
del kontrolleres am delene passer To p6 litl lim. Fjern krom og large pa klebeflotene. Mol de sma delene for de fjernes fro rommen 141 (5).
La forgone torke godt for sommenmenieringen fortsettes. Skjal ul hvert ay motivene for seg og legg dem i varmt wren i ca. 20 sekunder.
Skye mativet ha popiret pa del rnerkede stedet og trykk pa med trekkpopir.
P ATENCAO- Antes de ironer a montogem loin atentornente a manual de construed° bodes as panes romponentes sae numerodos (I I. Atentar pars
sequencio dos elopes de montagem. Ferrementos necessaries: Faro e bra parr) awe; o rehorba den perm (21, elostko, fita adtha e moles de wormparesusientor as peps 131 dmonie a rologem As pesos de meteria plastic° devem sec limpos numasolo* frac° de detergente e sups on or, de forma quo o
demi° de into e as dmalques lenhom uma boa adeseo. Antes de color, redline se as pesos encoixam; utilizer o cola ern pequenoquantidode.Eliminar o
cromado e o Vein dos supedsdes a seem coladas. N. passer cola nos peps que adose emontrom liens na grade de malaria plestico. Pinter os peps
pequenas antes de refire-las do grade (4)(5). hiker o lintooceancomplelomente pore depots continuer nom a montages. (odor seporadomentecodaum dos&orgiesa margulhelos em ague mono diming oproximadamente 20 segundos. holm os motives do papel no posiceo indicoda esenor can
rnotaborrio.
FIN: HUOMIO: Lue rokennusohjeet huolellisesti ennen kokoonponoo. lokainen oso on numeraitu (II. Huomiai osien oikeo osen-
nusjirjestys. Tarviltavoi ryokalut: Veitsi ja vide orlon ylimodraisten purseitten poistamiseen (2); kuminauha, teippia ja pyykiipoikia
yhteenliimattujen osien paikalloonpitianiseksi (31. Puhdisto muoviosot miedollo pesuaineliuoksello M anna nudes kuivuo itsestaiin,
jolta mad ja sintokuvot torttuvat niihin poremmin. Torkasta ennen Inmausta, etre owl sopivot toisensa; levita lama soostelibasti.
Poisto kromaus jo mad Iiimapinnoista. Moolao pienet osot ennen kuin irrotat ne pidinraameisto (4) (5). Anna marlin kuivua bun-
nolla ennen bum jatkat kokoonponoo. Leikkoa jokainen siirtokuva erikseen irti ja upota Iiimpimiiiin veteen n. 20 sekunniksi. loota
(1). Zwrocit uwage na kolejnoSi przeprowadzania poszczegolnych punklowmontaiowych. Potrzebnenarzedzia: notoraz pilnik do usuniecia zadziorow z poszczegolnych elementow (2); taSma gumowa,taarna kle-Ace,klamerkidobieliznydla przytrzymania sklejonych elementow (31. Wymyc plastykoweczgSci wwodzie zdelikatnym srodkiemmyjacym orazosuszyc na powietrzu, aby zapewnielepszaprzylepnoSO tarty oraz kalko-manii. Sprawdzio pried przyklejaniem, czy dane elementy pasuja dosiebie; nanosia klej oszczgdnie.Usunqachrom oraz lathe z powierzchni przeznaczonych do kleje-nia. Male elementy pomalowat jeszcm priedwycieciem z ramki (4) (5).Farby dobrzewysuszyC, dopiero potem kontynuowaa skladanieczeSci.Wyciaa poje-dynczo kaidy z motyw6w kalkomanii i zanurzyo na 20 sekund w ciepfejwodzie. Sciagnad motyw z papieru naoznaczonemiejsce i docisnad bibulq.
TR:DYKKAT: Model yapymyna baPlamadan Once acyklamalary dikkatlice okuyunuz.Modelde kullanylan her parcaya burnumara verilmiptir(1).Monter yapymsyrasyna dikkat ediniz. Gerekli el aletred: Parcalary baby bulunduklaryperceyedenbykarrnak igin maket bycaby ye bapaklaryny almakione6e(2). Yapyptynj surdirktensonra parcalaryn yapypmasyic inbinarada tutmaya yarayan paket lasbbi, solo teyp ye camaPyr mandalY(3). Boyanynve cykartmalaryn dahalyi yapY0masYyekalycy olmasyicin plastik parcalani deterranlysoda temizleyip odada kurumaya byrakynyz. YapyptyrycysiirmedenOnceparcalarjrn karPylykly olarak birbirlerine tarn uyup uymadYbYinr kontrol ediniz, yapyPtYrYlacak yOzeylerde boya kalyntysy onkrom versa temizleyiniz. Yapypkany idareli kullanYnyz.Kuguk parcalary hablY bulunduklary cerceveden cykartmadanOnceboyayynYz (4)& (5). Boya iyice kuruduktansonra montaja devam ediniz. Her cykartmayy once kagydy ile birlikle kesinizyeylyk suda 20 sanuyekadar bekletiniz.cykartmayy model Lizerinde yapyptyracabynyz ybzeye koyunuz, Szerindenkurutmakabydy i le hatirce bastyryrken cykartmanyn allyndaki kaSydyyayakacekiniz.
CZ: POZOR: Pied sestavenimmontainiho navodu dakladne prodist. Kaidy dil je otislovan(1). Dbejte na pored(montainichkroke.Pottebnenastroje: NOIa pilnik k odstranani slronkn na dileth(2); pryiova paska, lepici
paskaa koliCky na pradlo pm pridriovenilepenych jednotlivych dill.) (3). Duly 2 plasbcke hmoty vyeistit v rortokujemneho praciho prostredku a nechat vyschnout na vzduchu, za Ooelem zajiMeni lep§i prilnavosti barevnehonaterua obtiskU.Peed nalepenim zkontrolovat, zdali dily licuji; lepidlo nanaSet Osporne. Ghrom a barvu nalepenych plochach odstranit. Male dily natrit pred jejich odstranenim z ramu(4) (5). Barvy nechat dobreproschnout, teprve potom pokraeovat v sestaveni. Kaidymode obtisku jednotlive vyriznout a ponorit do teplevody na dobu pf ibliine 20 sekund. Motiv naoznaaenem miste z papiru odsunout a pitlaert pomoci stiracihopapiru.
H:FIGYELEM: Az etsszeallitas el&az epitesi ittmutatotalaposan at kellolvasni. Mindenalkatreszt szammal lat-tak el (1). A szerelesi lepeseksorrendjere Ogyelnikell. SzOkseges szerszamok:kes es reszelaiaz alkatreszek sor-jarlanitasahoz(2);gumiszalag, ragasztOszalag es ruhacsipesz az osszeragasztottalkatreszek megtartasahoz(3).Amuanyagalkatreszeketlogy mososzeres oldatban kell tisztitani es alevegonkell megszaritani. hogy a festek-bevonatesamatricak jobbantapadjanak. Afelragasztas 01611 ellenOrizni kell, hogyaz alkatreszekaragaszt6anyagottakarekosan kellfelhordani. AkrOmot es festeket aragasztasi felbletekrOl el kell tavolitani. Akismeret0 alkatreszeket a keretbf51 torten6 eltavolitas eldtt be hell festeni(4) (5). A festekeket hagyni kell 161megszaradni, az osszeszerelestcsak ezutanszabadfolytatni. Minden matrica-motivumot egyesevelkellkivagni askb.20mesodpercremelegvizbe kellaztatni. A motivurnot a megielelthelyena papirr61 lecsiisztatni es itatospa-pirralfelnyomni.
SLO: OPOZORILO: Pred pridetkom sestavljanja preberi navodila zaEuporabo. Vsakdel je oznaden(1). Pri sestavljanju upodtevaj navodilapo toOkah. Potrebno orodje: noiek in pilica zalodevanjedelov(2), elastika, lepilniteak in kljukiceza periloza drianje zlepljenih delov (3). Plastidne dole odisti zblagim praekom in posuar da se sloji barve in nalepke boljSe primejo.Pred lepljenjem obveznopreveri, de se deli pravilnoprilegajo. Previdno nanesi lepilo. Iz povrtin, na katere nanaSaS lepilo,najprej odstrani krom in barvo. ManjSe dole pobarvaj preden phodstranie iz okvirja (4)(5). Barva najse dobroposuSi preden nadaljujeS s sestavljanjern. Vsako nalepko izreii in potopi vtoplo vodo(cca.20 sekund), jo odstrani iz papirja, poloti na odgoverjajode mesto in pritisni s pivnikom.
SK: POZOR:Prodza6atim stavby si pozorne preatudujtc stavebnY navod. Kaidy didjc odislovany (1).Dbajtcnaporadic montriknych krokov. Potrebne nestrojc: NOD aEpilnik no oddetenie diclov zEramdcka a ich zadistcnic (2),gumidky do vlasov, lepiaca paska 3tipce napled)°, pre pridediavanie jednotlivych lepcnych diclov(3).Diclyzkplasto
pritnavosti Icpidla, tench aEnaleprek. Prod Icpcnim skonrrolovat', di dicly Berne.Lepidlonanatai asporne. ChrismaElarbu na lepenych miestach opatmeodstranif.Male diely neferhif eLte pred ich odobratim zErameeka (4) (5). Farbyncchaidobre zaschnUe. al potom pokradovad vEzostavovani. Kat& nedepku vystrihnUf jednotlivo aEponorie do v ratnej vody priblihe na 20 sekund. Nelepku na prisluanorn mieste enodelu presume zljnosneho papiera atjmierne jupritladie kEpevrchu nosnym papicmm.
RO: ATENTIE!CITITI INSTRUCTIUNILE CU ATENTIE INAINTE DE ASAMBLARE. FIECARECOMPONENTA ESTE NUMEROTATA. ASAMBLATI IN ORDINEA INDICATAPE SCHEMA. PIESELE SEDESPRIND DE PE RAMA CU UN CUTTER. BAVURILE SE INLATURA CU 0 PILA FINA. CURATATIPIESELE CARE SE IMBINA DE GRASINILURME DE VOPSEA SU CURATATI CU 0 SOLUTIE DEDETERGENT. VOPSITI PIESELE MICI INAINTE DE DESPRINDEREA DE PE RAMA. LASATIVOPSEAUA SASE USUCE BINE SI NUMAI APOI CONTINUATI ASAMBLAREA. TAIATI FIECARETRANSFER INDIVIDUAL SI IMERSATI IN APA CALDA CCA 20 SEC. TRANSFERATI IN POZITIADORITAAPO! APASATI CU 0 HARTIE. FOLOSITI NUMAI ADEZIVISI VOPSELE REVELL.
FIG. BHIIMAHtlfil ClIC1111811TC yeatalizna C8CMIT. liCABB 4ae1 C nomepopalia. Cliainaii be 110C11C,101111TC,1110C ri a im
oraim re Ha ciao6Kaall ero. Heofixoarumn mrcrpymeHTH: How if mina 'fa OrrorpamwaHeHIMH 3los.tianice Ha Olaemmic
tracric; ryMClm nC11Ta, noiNormacT H 101011100 38 spans 38 WI .111,81.NrIfTC 3aC/1110 C1aCJI0IIC1111TC natml 3.181BalICTO
HM. 11118CTstacoem rec;icmcHTH aa CC 110411CTITT :100pan Bop an nom H irepaaen open:spar, as ce oloaalcoar 1.1,za cc
ocranaz as ii3euxHaz, 3a zra ce noc-rmrme no-ao6pecneneame Ha 6owra rum eaaemeaTa. I lanecere 6oara Erspsy ma.rnarrenacrm inseam ma Br or aerarre oT tria6nona. Os-rase-re 6oara ea rinckerre spermnouporrutarne obc Cul o6noancrolIpeam Hamacame Ha nemurcrro 03c1'apere re 6orr1a or norroperrocur re 3.3 shoal Wane I tpenn sa.lconaire uponcpc ce 05.111Va CTHTC naceaz Recall:He. }latices-re mantra gentle°. tlapeacercnoMAC:1110 Bean e arra aaderuca n A nyronc-re a Tonna
aorta OK011020 eeicyriun. &radicle twat:rota ra os yKa3aircvm Nee rn na 'tam rifiran a noilMilIC IICKOC aononacelulaca
VeinIlez note, les symboles indigoes ci-dessoos. qui sentutilises dans les etapes suivantesdumontage.
- Si mega ditare attenzione at segment' simboli the yeoman°usati nei susseguenti stadidicostruzione.
- P fi,szU zte'azuffi na nustStPoliane SY,r.��h•. Kr, c ,a t.I..v puniscydrelanachroontazowyce
• • • • i lye, •
Legg merke tit symbolene som benyttes i monterinostrinnene sore folger.
Daha sonraki montaj basamakiarinda k u I Ian da ca k plan. asagrdaki sembollere kitten dikkat edin.Kertuk. bogy a kbyetkeze szimbdlumel1 ltlu pl alkalmorasra lee-unek. vegyekfigyelembe
05009 -
Please note the followirg sync •istoch are used in the lo lowing constructionstages.
Neem n.e.b. de volgende symboien in acid, die in de onderstaande bouwfasen widengebreact.
Parlacy presle etenkao gas SIII1b010S qua segueni pr, s es mesmos secar, usados nas king n as elands fie mCntagerr
Mamma: Nedanstaende piktogram amands i de filljandearbetemomenton.
Leg yentigstmokeld lelgende symbolef. som beuytlus l de u deridebyggelaser.floamoyirogkeripumrs immanent ascreqwwee 0114110,11.1.moiropkie 11010.163,10101 e onensigurinak mowing. amps..flopakokrir nporrgic To napakenw oucaoAc. no onto xprirkponotorwto one nopaxatto OoeuloccouvappoSeyerme
(Melte maim na dale uvedene symboly, ktere se poutivaJI v nesieduJicichkonsiruktnichstupnich.
Prosimoza Vetopozomosi na sledede simbole loseuporabljapv naslednin korakingradbe.
KlebenNichtkleoenKlebeband Mit einem MesserabtrennenBauteile trocknenlessenGlueDon't glueAdhesive tape Detach withknifeColterNe pascolletLiimenNiet WienEngornarCaterNaocolarIncollareNonincollareLimmasLiimaaKlwbningLimlkkekmKammHemetersPrzyklei6NieprzyklejaokoAXhuaYaplqtiernaYapistirmayinLepeniragasztaniLepitiNe lepiti
Aboildung Arsammengesetzter IoneIllustrator of assembledpartsFigure representant les piecesassernbleesOperer de la mamafaros our l'autrefaceAfbeelding van samengevoegdeonderdelenliustracien piezasensambladas
Figura represenlando pecasencaixadasIllustrazione cfelie perilassemblate
Bilden vicar dalamahopsaltaKuva yhteenliitetyisla°sistaIllustratlor al sammensatte de'eIllustrasjon. sammensatie deterFI udpaKeHlreemotretmemamsixRysunek zloionych czekiOTIELKOV1011 TOW ouvappokowiptykw AapniudrowBirlestirilenparcalarinsekliZobrazenisestavenychdebosszeallitott alkatreszek abraja
Slikaslopljenega dela
Noengomar
Limmas ejAlaIiimaaMA ikkeklmbes
prj koXAorc
Nelepitnem szabad ragasztani
Devidoir de ruban adhesif Delacher aucouteauDejar seem laspiezasPlakband Met een mesjeafsnijdenDebar secar oscomponentesCinta adhesive Separarlo conuncuchilloLa delene tykeFite adesiva Separar utilizando umafaceAllow the partstodryPM' de molho em ague e aplicarodecalqueNastro adesivo Staccare colcoltelloOderdelen areadrogenImmergere in acqua ed appl caredecalcomaniaTejp Sker loss medknivFar asciugarsiicomponentiBlot och castdekalernaTeippi IotaveitsellaTape Adskilles med enknivLet byggdelarnatorkaOverteringsbilledet laegges Med oganbringesTape Sktwr to medenknivKoenizart norm Graentins NONCOMTakla klejeca Ocicia6 notemkokhnitkl rowto eroxwpicrre pen ava paxaiplYapistirma band) Bir bicak lie kesinAgprior, ra lamina arryvawomcikartmayisuda yumusatinve koyunLepici paska Oddelit pomocinoireragaszteszalag kes segitsegevel levalasztaniTraka z lepilom Oddeliti z noiem
Dleichen Vorgang aul der gegenfiberliegenden SeitewiederhoienRepeat same procedure on oppositesideMake a hole
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggendekanlMaak een gatRealizar el mismo procedimiento en el ladeopuestoRepelir o mesmo procedimenloglizadono ladooposloPerfurarStessa procedure sul lateoppostoFare entore
Upprepa proceduren pa motsatlasidanBorra halToista sama loimenpide kulen viereisellasivullaPoraareikaDot samme arbejde gentages pa den modsatliggendesideDer bores et hulGjenta prosedyren pa eider teensevertorRoohurl
hokropvy, ravym are oncnaikmo au tipanononowNoti cropolie
Takisam przebieg czynnoki powtorzyd na stronieprzeciwnejwywiercid otwerenavakgicicorgy IOta otabiltaoin CM1V artnvOkmrtnAcupdravtArb rpOrtaAyniislemi karsi terrine:ekradayinDelik acmStejny postupzopakovatnaprotilehlestrandVyvrtat dim
ugyanazt a folyamatotaszemben talalhatO oldalon megismetelni
1st postopekponoviti in na suprotnistrani
Laisser seeker lespieces
Anna osienkuivuaKostuta siirtokuva vedessa ja asetapalkalleen
Lad komponenterne toneCzesci pozostawic dowyschnieciaYapi parcalarini kurumayablraklnlzJednotlive day nechtezaschnout
Alkatreszeket hagyjaszaradniPustite da sestavni deliposugijoLiam aeraasmiskicosoydis
Lochbohren
Faire untrou
Practicer yetaladro
flpoctrepmarkoroeperue
lyukatfOrniNareditilukinjo
Abzieribild in Wasser einwelcher andanbringenSoak and applydecalsMouiller el appliquer lesdecalcomaniestransfer in water even later weken enaanbrengenRemojar y Wear lascalcornanfas
Dypp bildet i vann og sell del pablepeoomitrio saprimsylia.16104NTI, NminecruZmiekczyo kalkomanig w wodzie anastgpnienakleiO130u-elk-reTrl xoAkopovia aTO vepo cal TOTTOOCTEiOTE trio
Obtisk namoditvevocle a umistna matricatvizbenbeeztatni esrelhelyezniPreslikad potopiti vvodo in zatemnanaSati
1.
WahlweiseOptionalNumber of workingstepsFacultatifNombre d'etapes detravailNaarkeuzeNoengomarAlternadoFacoltahvoNumerodipassaggiVallrittVaihtoehtolsestiTyevaiheidenlukumaaraEtter egetvaleValgfrittAntallarbeidstrinnHaski6opDo wyborueVaACutrusoSewellIs safhalanninsayisiVolitelnetetszes szerintnadinizbire
Anzahl perArbeitsgange
Het aantalbouwstappenMaier° de operaciones detrabajoMinter° de elves de Rebel ho
AnknolenandKlebenTie and GlueAttacher et ColletVastknopen enLiimenAtary EngomarAnudar e CaterAnnodare eIncollare
Knyt fast ochLimmasSolmi jaLiimaaBindes fast ogKlabningKnyt og LimCoogan yams/HKriewn,Przywiezadoraz PrzykleiakopnobacacmaikokAnporDUghmleyinve YapistirmaNauzlit a Lepenimegcsomeznies ragasztaniZavezati in Lepiti
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten and nachschlagebereit halten.
- E Please note the enclosed safety advice and keep safe for laterreference
F: Respecter les consignee de securite ci-jointes et les conserver a portee de main.
- NL Houdf u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou daze steeds bij de hand
- E: Observar y siempre tener a disposicibn este texto de seguridad adjunto.
Segu ire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portatadimane.
P: Ter em atencio o texto de seguranca anexo e guard•-lo para consulta.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og has demliggendeinmrheden.
SChWarzen FadersbenutzenUse blackthreadEmployer le hl noirGebruik zwanedraadUtilizer hilo colornegroUtilizer hopretoUsare filoneroAnvend svarta radarKeyta mustaalankaaBenyt ensortBruksnagMcnousaomark 4epnniearena,
Uiyoczarnej niciXPncriponoiciate my opt paUpouKahverengisiyah iplikkullaninPouiit domevlaknobarnafeketefonalatkellhasznalniUporabljatierni nit
Nicht enthaltenNotincludedNonfourniBehoort niet tot deleveringNoincluidoNoncompresiNaoinclufdoIkkemedsendtInger ejlkkeinkluderetEivatsisallylacy ovpneptAappoverarHe COOCNOITCANemtartalmazzaNiezawieraNivsebovanoIgerisindebulunmamaktadirNeni obsaieno
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar tit bruk.
RUS: CoCvneaamb npumaraembin TOKOT11() TeXIIHKe 6e3OrlaCHOCTII, xpanwrt, ere B
fierke ThOCTyrIHOM macre.
PL: Stosowao si• do zaaczonej karty bezpieczefstwa i miec, ja stale do wgladuGR: poet kTE rig CRIV111.111 vac unobeierg ao etikELC1q kat UNelfrE T1q fr01 wareva rag x re rtavra on Om@ art oaq.
TR: Ekteki guvenlik talimatlanm dikkate allp, bakabileceginiz bir sekildemuafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiilalerr bezpeanostnf text a mUjte jej pfiipraven- na dosah.
H: A mellekelt biztons•gi szoveget vegye figyelembe es tartsa fellapoz•sra keszeM
SLO: Prilolena varnostna navodila izvajajte in ph hranite na vsem dostopnem mestu.
staubgrau, matt 77dust greymattgris paussiere,matslolgnts, analceniciento,malecinzento de pd,Toscogrigio sabbia,opacodammgra,mattDOlynharmaa,hovesigma. nalsloven&matt
geschOtzgrau, matt 74 +gunship grey,mattgris canon,matgeoekt gr..smatn2nOr gris,matecinzentmorhao,mategrigio crone,opacokarongra,mattarmetharrnaa,mattekanongrt,"atkanorgfa, at
men, metallic 91 +steel,melaliccoloris Mr, meta iquedierkleurtg,metallic
ferroso,metalizadoFerro, metal ionterm,metallic°jarntarg,metallicteraksenvarinen,metallikiiltotern,metallaktern,metalliccfranbaoh,perattnnazelazo,metalicznyatipou,perakaikodemir,metalikielezna.metalizavas,metalielezna,metalik
- Dieser Bausatz wurde in mehrfachen Qualitats- und Gewichtskontrollen auf Vollstandigkeit
- OberprUft. Reklamationen konnen nur bearbeitet werden, wenn dieBauanleitung,das aus
der Kartonage herausgeschnitteneEAN-Strichcode-Feldund derKassenboneingeschickt
- werden. Bitte habenSie Verstandnis daf Or, dass wir nur Gewahrleistung bei aktuellen Artikeln
- ubernehmen kOnnen, dieire Zeitraum der letzten 24 Monate erworben worden sind.Unfrei
eingesandte Reklamationssendungen werden von uns nicht angenommen!
-„Emzelteilefur Umbauten kannen gegen Vorkasse erworben werden". Unsere Adresse: Revell
GmbH & Co.KG, AbteilungX, Henschelstr. 20-30, 32257 Bunde. Dieser Direktservice gilt fur die
Lander: Deutschland, Benelux, Osterreich, Frankreich, GroBbritannien. Reklamationen aus den
- Ubrigen Landern werden uber die jeweiligen Distributeure abgewickelt. Bitte kontakten Sie
lhren Handler.
- This Model Kit has been subject to extensive quality and weight checks during the
manufacturing process to ensure it leaves our warehouse in perfect condition. We are only able
- to process applications for missing parts if the following procedure is followed. In allcases the
- following will be required before we are able to process any request: Original receipt (proof of
purchase) original instruction sheets (will be returned) and the bar code cut out of the box. We
- may not be able to process requests for products that have been discontinued for more than 24
- months. Products that are returned directly to us without prior authorisation by a company
representative will not be accepted and returned to sender. Replacement parts for conversion
- or spares will continue to be available however they will incur a handling charge. Please write
to: Department X Revell GmbH & Co.KG, Henschelstr20-30, 32257Buende.This direct Service is only available in the following markets: Germany, Benelux, Austria, France
- & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Boston Houso, 64-66 Queensway, Hemel Hempstead,
Herts,HP2 SHA, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directly.
2%staubgrau, matt 77dust greymattgris poussere,mat
slofgrijs,matceniciento,matecintente de pd.loscogrigio sable,opacobanal,mattpralynharmaa,himmeastevgra,matstoma,matt
anthrazit, matt 9 gelb, matt 15 + wei8, matt 5 rost, matt 83anthracite grey, mall yellow, mall white, matt rust,mattanthracite, mat jaune, ma! blanc, ma! rouille,matantraciet, mat gee!, mat wit mat roes!,matantracila, male amarillo, male blanco, male orin,maleantracite, Tosco amarelo, Inset bronco, lasso ferrugem,Toscoantracite, opaco giallo, opaco bianco, opaco color ruggine,apaceantracit, matt gut, matt oil, mall rost,mattantrasiilli, himmea keltainen, himmea valkoinen, firma ruosle,himmeakoksgra, ma! gut, ma! hold, mat rust,matantrasitt, matt gut. matt hit, matt rust,matt
antracyt, matowy lofty, matowy bialy, matowy rdzawy,matowyav0paki, par kirptvo, par keuka, pat xpdapa okoupidg, parantrasit, mat sari, mat beyaz, mat pas rengi,matantracit, matna iluta, matna bile, matna rezava,matnaantracit, matt serge, matt leher, matt rozsda,matttamno siva, mat rumena, mat bela, mat lava,mat
— PAGE 4
Af in de vous donner entiere satisfaction et pour nousassurer que tous les elements necessaires -au montage de votre maquette sont presents dans la boite,cet articleasubi dansson integralite -divers controles qualitatifsainsi que des controle de poids.Si toutefois vous deviez nous faire part de certaines reclamations, nous vous prions de beenvouloir vous adresser a votre revendeur habituel, muni de la notice de montage, du codeEANdecoupesur la boite, ainsi que de votre ticketdecaisse.Le SAVneseraassure que pour les articles avant ete acquisdepuis moins de 24 mois.Les pieces de rechange utilisees pour la transformation de maquettes pourront etre obtenuesen pre-paiement. Dans lecas 00 vous n'obtiendriez pas satisfaction, vous pouvez vous adresserdirectement a notre service SAV a l'adresse suivante:REVELL GmbH & Co.KG, Abteilung X, -HenschelstraBe20-30, D-32257BUnde ou Revell GmbH &Co.KG,14B, rue du Chapeau Rouge F-21000 Dijon, France.Pour tousles autres marches, merci de prendre contactavec votre detaillant ou distributeur. -
Deze bouwdoos werd verscheidene malen volledig gecontroleerd op kwaliteit en gewicht.Klachten kunnen slechts in behandeling worden genomen indien de bouwhandleiding, de uit -de doos geknipte EAN - streepjescode en de kassabon zijn meegezonden. Wij vragen om uwbegrip dat wij alleen garantie kunnen geven voor huidige artikelen die binnen een periode van -de laatste 24 maanden zijn gekocht. Onvolledig ingezonden klachten kunnen niet inbehandeling worden genomen. Onderdelen voor ombouw kunnen tegen vooruitbetalinggekocht worden.Ons adres is: Revell GmbH & Co. KG, Afdeling X, Henschelstrasse 20-30, 32257 Bunde.Duitsland. Deze directe service geldt alleen voor de volgende landen: Duitsland, Benelux,Oostenrijk, Frankrijk, Groot Brittannie.Klachten afkomstig uit overige landen worden via de even tuele locale vertegenwoordigersvan Revell afgewikkeld. Wij verzoeken U contact op to nemen met uw winkelier