Renkforce RDM PAR 6 x 10 W User guide [it]

IIstruzioni
Faretto RDM PAR 6 x 10 W
N. ord. 1301624
Indice
1. Introduzione ...........................................................................................................................................................3
2. Uso previsto ...........................................................................................................................................................4
3. Spiegazione dei simboli .......................................................................................................................................4
4. Avvertenze di sicurezza .......................................................................................................................................5
5. Descrizione delle caratteristiche .......................................................................................................................6
6. Installazione/Montaggio ......................................................................................................................................7
7. Connettore DMX....................................................................................................................................................8
a) Collegamento di un controller DMX ............................................................................................................8
b) Creazione di una catena master-slave .......................................................................................................9
8. Collegamento alla rete .........................................................................................................................................9
9. Funzionamento ....................................................................................................................................................10
a) Impostazione della modalità di funzionamento .......................................................................................10
b) Funzionamento in modalità master-slave .................................................................................................12
c) Funzionamento con colori fissi ...................................................................................................................12
d) Funzionamento di programmazione ..........................................................................................................13
e) Funzionamento automatico .........................................................................................................................13
f) Funzionamento Sound-to-Light ..................................................................................................................14
g) Funzionamento con impostazione fissa dei colori ..................................................................................14
h) Controllo della temperatura ........................................................................................................................14
i) Impostare la luminosità massima di ciascun LED ...................................................................................15
j) Sincronizzazione con gli altri effetti luci identici .....................................................................................15
k) Impostazione del display .............................................................................................................................15
l) Ripristino dell’effetto luci alle impostazioni di fabbrica .........................................................................16
m) Funzionamento con controller DMX esterno ...........................................................................................16
10. Caratteristiche RDM ...........................................................................................................................................18
11. Manutenzione ......................................................................................................................................................19
a) Pulizia .............................................................................................................................................................19
b) Sostituzione dei fusibili ................................................................................................................................19
12. Precauzioni d’uso................................................................................................................................................20
13. Smaltimento .........................................................................................................................................................20
14. Dati tecnici ...........................................................................................................................................................20
Pagina
2
1. Introduzione
Gentile Cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garan-
tire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare queste istruzioni.
Questo manuale fa parte del prodotto. Contiene indicazioni importanti per la messa in funzione
e l’utilizzo del prodotto stesso che devono essere rispettate anche se il prodotto viene ceduto a terzi. Conservare queste istruzioni per un’eventuale consultazione futura.
Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:
Italia: Tel: 02 929811 Fax: 02 89356429 e-mail: assistenzatecnica@conrad.it Lun – Ven: 9:00 – 18:00
3
2. Uso previsto
Il faretto a LED con effetti speciali viene utilizzato per creare effetti di luce nelle aree espositive, nelle discoteche, ecc., ed è gestito tramite un controller integrato o un controller DMX esterno.
Il prodotto deve essere collegato esclusivamente a corrente alternata a 100-240 V e 50/60 Hz e solo a una presa con messa a terra.
I connettori DMX possono essere collegati solo a controller DMX adatti o ad altri dispositivi con connettore DMX.
L’uso è consentito solo in ambienti chiusi, non all’aperto. Evitare l’utilizzo in ambienti umidi, come ad esem­pio il bagno.
Qualunque altro utilizzo, diverso da quello precedentemente descritto, può danneggiare l’apparecchio ed essere fonte di pericolo, come ad esempio cortocircuito, incendio, folgorazione, ecc.
Il prodotto non deve essere modificato né trasformato in alcun modo e il suo alloggiamento non deve essere aperto.
Rispettare tutte le istruzioni di montaggio e di sicurezza.
3. Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il fulmine viene utilizzato quando vi è un rischio per la salute, come le scosse
elettriche. Il dispositivo non contiene parti riparabili dall’utente, di conseguenza non deve mai essere aperto.
In questo manuale le indicazioni importanti a cui attenersi assolutamente sono contraddistinte
dal punto esclamativo.
Questo simbolo sul dispositivo avvisa l’utente della necessità di leggere le presenti istruzioni
prima della messa in funzione dell’apparecchio e di attenervisi durante il funzionamento.
Il simbolo con la freccia viene usato in corrispondenza di particolari suggerimenti e indicazioni
per l’uso.
...m
Questo simbolo indica la distanza minima dalle superfici illuminate.
Il simbolo con la casa indica all’utente che l’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
in luoghi chiusi.
4
4. Avvertenze di sicurezza
La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni qui ri-
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all’uti-
Gentile Cliente, Le indicazioni per la sicurezza e la protezione dai pericoli fornite di seguito non
• Per motivi di sicurezza non è consentito apportare modifiche arbitrarie al prodotto.
• L’apparecchio appartiene alla classe di sicurezza I. Come fonte di alimentazione utilizzare
• La presa di corrente deve trovarsi nelle vicinanze dell’apparecchio ed essere facilmente ac-
• Tutte le persone che installano, allestiscono, mettono in funzione, eseguono la manutenzione
• Durante il funzionamento, non guardare mai direttamente la fonte di luce. I lampi di luce pos-
• La radiazione LED può essere pericolosa se il raggio colpisce direttamente o per riflesso l’oc-
• Non afferrare la spina di alimentazione con le mani bagnate. Vi è il rischio di folgorazione
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non toccarlo. Innanzitutto, scollegare la presa cor-
• Assicurarsi che durante l’installazione o il montaggio del prodotto il cavo di alimentazione non
• Il prodotto non è un giocattolo e non è destinato ai bambini. I bambini possono non essere in
• Non collocare contenitori contenenti liquidi come bicchieri, secchi, vasi o piante sul dispositi-
portate. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni indiretti.
lizzo improprio o alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza. In questi casi, la ga­ranzia decade.
hanno soltanto lo scopo di proteggere l’apparecchio, bensì sono concepite anche per garantire la Sua incolumità. La invitiamo a leggere con attenzione e integralmente quanto riportato nel seguito.
esclusivamente una presa (100-240 V, 50/60 Hz) della rete di alimentazione pubblica con messa a terra.
cessibile.
di questo faretto con effetti speciali devono essere adeguatamente addestrate e qualificate e osservare il presente manuale.
sono provocare un temporaneo offuscamento della vista. Inoltre, in determinate circostanze, possono scatenare crisi epilettiche nelle persone predisposte. Questo vale in particolare per gli epilettici.
chio non protetto. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, informarsi circa le norme di legge e precauzioni per l’uso di un dispositivo a LED.
potenzialmente mortale!
rispondente (ad esempio tramite i rispettivi interruttori) e staccare la spina di alimentazione dalla presa con cautela. Non utilizzare in nessun caso l’apparecchio con un cavo di alimenta­zione danneggiato.
sia deformato o danneggiato da spigoli vivi.
grado di comprendere la pericolosità intrinseca all’uso di apparecchi elettrici.
vo o nelle immediate vicinanze. I liquidi potrebbero penetrare nel dispositivo e pregiudicarne la sicurezza elettrica. Sussiste inoltre un elevato pericolo di incendio o di folgorazione letale. Se penetrano dei liquidi all’interno dell’apparecchio, staccare la corrente da tutti i poli della presa elettrica corrispondente (ad es. tramite il relativo salvavita e l’interruttore differenziale FI) e quindi estrarre la spina dalla presa di corrente. Il prodotto non deve più essere utilizzato; portarlo in un’officina specializzata.
5
• Non esporre l’apparecchio ad alte temperature, gocce e spruzzi, forti vibrazioni ed elevate
• Non collocare fonti d’incendio, come candele accese, sopra o vicino all’apparecchio.
• In caso di dubbi circa il funzionamento, la sicurezza o il collegamento del prodotto, consultare
• Non lasciare incustodito l’apparecchio durante il funzionamento.
• Utilizzare il dispositivo solo in un clima temperato, non in climi tropicali.
• Non abbandonare i materiali di imballaggio: potrebbero essere un giocattolo pericoloso per i
• Nelle strutture commerciali, rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni profes-
• In caso di dubbi sull’allacciamento corretto alla rete elettrica o per domande che non trovano
sollecitazioni meccaniche.
un professionista.
bambini.
sionali previste per le installazioni e gli apparecchi elettrici.
risposta nel presente manuale di istruzioni, mettersi in contatto con il nostro servizio di infor­mazioni tecniche o con altro personale specializzato.
5. Descrizione delle caratteristiche
• Controllo DMX a 5/7/10 canali (commutabili)
• Funzionamento HSV
• Controller RDM
• Controller per il funzionamento automatico, master-slave e Sound-to-Light
• 31 colori
• 2 effetti automatici
• 6 programmi regolabili singolarmente con un massimo di 30 passaggi
• 4 programmi Sound-to-Light
• 42 macro colore per il funzionamento DMX
• 6 lampade a LED ad alta efficienza con 10 W di potenza ciascuna
• Display a LED per la facile programmazione
6
6. Installazione/Montaggio
L’installazione e il montaggio del dispositivo dovrebbero essere eseguiti da un professionista
che abbia familiarità con i pericoli associati e le disposizioni pertinenti. La manutenzione, l’uso e la messa in funzione di questo prodotto devono essere eseguiti solo da persone qualificate.
Assicurarsi che nel punto di installazione del dispositivo non siano presenti urti, vibrazioni,
L’effetto luci può essere utilizzato solo in luoghi dove la temperatura ambiente massima è di
Non coprire mai l’apparecchio. Se il prodotto viene installato insieme ad altre apparecchia-
Non praticare fori né utilizzare viti supplementari nell’involucro esterno per fissare l’apparec-
L’apparecchio deve essere collocato fuori dalla portata delle persone. Gli oggetti illuminati devono essere collocati almeno a 0,5 m di distanza dalla fonte di luce
Assicurarsi che durante il montaggio del prodotto il cavo di alimentazione non sia rovinato da
Durante il montaggio e la manutenzione l’area sottostante il punto di installazione deve essere
La superficie o il dispositivo di montaggio/installazione devono essere dimensionati in modo
In caso di installazione sospesa, il dispositivo deve essere assolutamente assicurato da un
Durante l’installazione/montaggio rispettare tutte le disposizioni pertinenti previste nel paese
Prima del primo utilizzo e dopo le modifiche al montaggio (compreso il collegamento elettrico) il
È richiesta l’esecuzione di un test da parte di uno specialista una volta l’anno. Almeno ogni 4 anni deve essere eseguito un test di collaudo a cura di un esperto.
polvere, calore, freddo e umidità. Inoltre, non collocare trasformatori o motori potenti in pros­simità del dispositivo.
40 °C .
ture, verificare che la ventilazione sia adeguata. Mantenere una distanza di sicurezza da altri apparecchi e dalle pareti. Non collocare il faretto con effetti speciali nelle immediate vici­nanze di fonti di calore. Non orientare faretti e fonti di luce potenti sul dispositivo. Questo può provocare surriscaldamento (pericolo di incendio).
chio. Ciò potrebbe rendere accessibili componenti in tensione.
dell’apparecchio. Tenere i materiali infiammabili, come tessuti decorativi, ad almeno 0,5 m di distanza dall’apparecchio. Vi è il rischio di incendio!
spigoli vivi.
transennata.
da poter sopportare almeno per un’ora dieci volte il carico utile senza alcuna deformazione dannosa.
secondo gancio di sicurezza indipendente dal dispositivo di montaggio effettivo. In caso di guasto del sistema di sospensione principale, nessuna parte dell’installazione deve cadere.
in questione.
Accettazione dell’installazione (per uso commerciale/pubblico):
dispositivo deve essere controllato da un esperto.
7
• Fissare le staffe di montaggio in dotazione con le viti a testa zigrinata presenti sulla custodia.
• Se il faretto con effetti speciali deve essere appoggiato, ruotare le due staffe di montaggio in modo che creino un piede d’appoggio e quindi serrare le viti a testa zigrinata.
• Se si desidera appenderlo, ruotare verso l’alto una delle staffe di montaggio.
• Montarlo utilizzando la staffa di montaggio a soffitto, a parete o un sistema a traliccio. La struttura non deve mai oscillare liberamente.
• Fissare l’apparecchio utilizzando materiale adatto per la superficie di montaggio e in grado di sostenere il peso del faretto.
• Fissare il gruppo con un cavo di sicurezza o una rete di ritenuta. Il cavo o la rete di ritenuta devono essere in grado di trattenere il dispositivo indipendentemente dal fissaggio principale in caso di guasto alla sospensione principale.
• Regolare l’angolo di inclinazione desiderato e serrare a fondo le viti a testa zigrinata.
7. Connettore DMX
È possibile utilizzare una catena DMX di massimo 32 dispositivi, altrimenti il controller va in
sovraccarico. La lunghezza totale massima della catena DMX non deve superare i 500 m. L’utilizzo di cavi per microfono XLR può causare interruzioni nella trasmissione del segnale
a) Collegamento di un controller DMX
DMX. In questo caso particolare utilizzare linee DMX ad alta frequenza.
Il dispositivo è predisposto esclusivamente per il collegamento al controller DMX tramite
protocollo DMX-512.
• Collegare la porta DMX INPUT con l’uscita del controller DMX.
• Il controller deve avere 3, 5, 7 o 10 canali liberi (in base alla modalità di funzionamento DMX impostata
sul faretto con effetti speciali).
• Collegare il connettore DMX OUTPUT con l’ingresso DMX dell’apparecchio successivo.
• Procedere allo stesso modo con tutti gli altri apparecchi della catena DMX.
• Se l’effetto luci è l’ultimo o l’unico dispositivo nella catena DMX, inserire nell’uscita DMX OUTPUT una
spina XLR con una resistenza di terminazione da 120 Ohm/0,25 W (tra i pin 2 e 3).
8
Assegnazione dei pin del connettore DMX: Pin 1 = Massa / Pin 2 = (-) / Pin 3 = (+).
Non collegare mai il connettore di terra (GND) alla massa dello chassis del dispositivo, altri-
menti possono verificarsi interferenze nella trasmissione del segnale attraverso i loop di terra.
b) Creazione di una catena master-slave
In alternativa, il dispositivo può essere utilizzato per il funzionamento con un controller DMX anche come dispositivo in una catena master-slave. In questo caso il controller integrato del dispositivo master viene utilizzato come regolatore di controllo per i dispositivi slave collegati.
• Collegare la porta DMX OUTPUT dell’apparecchio master con la porta DMX INPUT del primo apparec­chio slave.
• Collegare la porta DMX OUTPUT del primo apparecchio slave con la porta DMX INPUT dell’apparecchio slave successivo.
• Procedere per tutti gli slave successivi come descritto nei passaggi precedenti.
• Nella porta DMX OUTPUT dell’ultimo apparecchio slave inserire un connettore XLR con resistenza ter­minale (come descritto in “Collegamento di un controller DMX”).
8. Collegamento alla rete
La presa di corrente a cui è collegata l’unità deve essere collocata vicino all’apparecchio
e deve essere facilmente accessibile, in modo che in caso di guasto sia possibile separare l’unità dalla rete in modo rapido e semplice.
Verificare che i dati relativi alla tensione indicati sul faretto corrispondano alla tensione di rete
dell’alimentatore. Non tentare mai di far funzionare l’apparecchio utilizzando un altro tipo di
tensione. Non lasciare che il cavo di alimentazione venga a contatto con altri cavi. Fare attenzione nel maneggiare i cavi e i connettori di alimentazione. La tensione di rete può
causare scosse elettriche potenzialmente fatali. Non lasciare cavi in giro, sistemarli con cura per evitare incidenti.
• Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa con messa a terra.
• Il dispositivo entra in funzione subito dopo essere stato collegato alla rete.
9
9. Funzionamento
a) Impostazione della modalità di funzionamento
Il dispositivo può essere controllato tramite il controller integrato o un controller DMX esterno. Inoltre, nella modalità di funzionamento master-slave può controllare come master altri dispositivi collegati tramite il controller integrato o come slave tramite il controller di un altro dispositivo.
Le modalità operative vengono impostate mediante il display a LED e i tasti funzione ESC, UP, DOWN e ENTER.
• Premere il tasto UP o DOWN fino a visualizzare la funzione desiderata.
• Premere il tasto ENTER per confermare la selezione.
• Selezionare l’opzione 1 desiderata con i tasti UP o DOWN.
• Premere il tasto ENTER per confermare la selezione.
• Selezionare l’opzione 2 desiderata (se disponibile) con i tasti UP o DOWN.
• Premere di nuovo il tasto ENTER per confermare la selezione.
• Selezionare l’opzione 3 desiderata (se disponibile) con i tasti UP o DOWN.
• Premere di nuovo il tasto ENTER per confermare la selezione. Per tornare indietro di un livello di menu, premere il tasto ESC.
10
Panoramica delle impostazioni dei menu
Display Opzione 1 Opzione 2 Opzione 3 Funzione
A001 A001-A512 Indirizzo DMX iniziale ChNd hsv Funzionamento HSV ch.05-ch.10 Numero canale DMX SLAu NASt Funzionamento come dispositivo master SLAu Funzionamento come dispositivo slave chAS coLr cL.01-cL.31 Funzionamento con colori fissi ProG Pr.01-Pr.06 Modalità di programmazione/Selezione programma t0.01-t30.0 Modalità di programmazione/Velocità Auto At.01-At.02 Funzionamento automatico/Selezione programma t0.01-t30.0 Funzionamento automatico/Velocità EdIt Pr.01-Pr.06 Sc.01-Sc.30 r.000-r.255 Programmazione singoli programmi G.000-G.255 b.000-b.255 A.000-A.255 u.000-u.255 Soud Snd.1-Snd.4 Funzionamento Sound-to-Light/Selezione programma Soud Sd.00-Sd.99 Funzionamento Sound-to-Light/Sensibilità StAt r.000-r.255 Impostazione colori fissi G.000-G.255 b.000-b.255 A.000-A.255 u.000-u.255 tenP cutP t.031 Visualizzazione temperatura attuale toP t.000-t.085 Impostazione temperatura di spegnimento SEt curr r.000-r.255 Impostazione luminosità max. singoli LED G.000-G.255 b.000-b.255 A.000-A.255 u.000-u.255 SYn YES Sincronizzazione con altri effetti luci no Scrn t010-t030 Impostazione tempo spegnimento display rSet YES Funzione reset no
11
b) Funzionamento in modalità master-slave
• Nel menu SLAu impostare l’opzione NASt per definire l’apparecchio come dispositivo master (comanda-
to tramite il controller incorporato).
• Nel menu SLAu impostare l’opzione SLAu per definire l’apparecchio come dispositivo slave (comandato
tramite il controller del dispositivo master collegato).
Se il dispositivo deve essere azionato singolarmente (standalone), impostarlo come dispositivo
master.
In una catena master-slave, può essere presente solo un dispositivo master, tutti gli altri devono
essere impostati come dispositivi slave.
c) Funzionamento con colori fissi
• Nel menu chAS impostare l’opzione coLr per utilizzare il dispositivo con colori fissi.
• Selezionare il colore desiderato (cL.01-cL.31).
• Tabella di colori fissi
Impostazione Colore
cL.01 rosso cL.02 verde cL.03 blu cL.04 ambra cL.05 giallo cL.06 bianco puro cL.07 magenta cL.08 rosso-arancio cL.09 azzurro cl.10 giallo verde cl.11 rosa chiaro cL.12 bianco caldo cL.13 arancio cL.14 verde chiaro cL.15 viola cL.16 giallo-arancio cL.17 bianco cL.18 azzurro cL.19 giallo pallido cL.20 rosa cL.21 turchese
Impostazione Colore
cL.22 rosa cL.23 rosso chiaro cL.24 verde bandiera cL.25 azzurro cL.26 rosso pallido cL.27 verde pallido cL.28 blu pallido cL.29 beige cL.30 bianco blu cL.31 bianco freddo
12
d) Funzionamento di programmazione
In questa modalità è possibile definire 6 programmi individuali con un massimo di 30 passaggi. I singoli passaggi di programma vengono definiti nel menu EdIt, la selezione e la velocità dei programmi
nel menu chAS.
Definizione del programma
• Nel menu EdIt selezionare il programma Pr.01-Pr.06 da definire.
• Selezionare Sc.01 per definire il primo passaggio del programma.
• Definire il colore desiderato del primo passaggio del programma impostando l’intensità di colore dei singoli LED come segue:
r.000-r.255 intensità rosso G.000-G.255 intensità verde b.000-b.255 intensità blu A.000-A.255 intensità ambra u.000-u.255 intensità bianco
• Selezionare Sc.02 per definire il secondo passaggio del programma.
• Continuare come descritto in precedenza per definire tutti i passaggi (fino a 30) per il programma in questione.
• Selezionare Pr.02 per selezionare il programma successivo da definire. È possibile programmare fino a 6 di questi programmi.
• Continuare come descritto in precedenza per definire tutti i passaggi anche per questo programma.
Richiamo di un programma predefinito
• Nel menu chAS selezionare il programma Pr.01 Pr.06 desiderato.
• Con i tasti UP o DOWN selezionare la velocità desiderata del programma (t0.01-t30.0).
e) Funzionamento automatico
In questa modalità l’effetto luci funziona con programmi predefiniti.
• Nel menu chAS selezionare il programma At.01 o At.02 desiderato.
• Con i tasti UP o DOWN selezionare la velocità desiderata del programma (t0.01-t30.0).
13
f) Funzionamento Sound-to-Light
In questa modalità l’effetto luci viene controllato attraverso un microfono integrato a tempo con la musica.
• Nel menu Soud selezionare il programma Snd.1-Snd.4 desiderato.
• Impostare la sensibilità desiderata con Sd.00-Sd.99. L’effetto luci dovrebbe funzionare al ritmo della musica.
g) Funzionamento con impostazione fissa dei colori
In questa modalità l’impostazione dei colori è fissa.
• Selezionare il menu StAt.
• Definire il colore desiderato impostando l’intensità di colore dei singoli LED come segue:
r.000-r.255 Intensità rosso G.000-G.255 Intensità verde b.000-b.255 Intensità blu A.000-A.255 Intensità ambra u.000-u.255 Intensità bianco
h) Controllo della temperatura
È possibile richiamare la temperatura attuale dell’effetto luci e impostare la temperatura di spegnimento.
• Selezionare il menu tenP.
• Alla voce di menu cutP è possibile richiamare la temperatura attuale (ad es. t.031 = 31 °C).
• Alla voce di menu toP è possibile impostare la temperatura di spegnimento (t.000-t.085 = 0-85 °C). Se la
temperatura all’interno del dispositivo raggiunge questa soglia, l’effetto luci viene spento automatica­mente per sicurezza.
14
i) Impostare la luminosità massima di ciascun LED
In questo menu è possibile impostare la luminosità massima di ciascun LED.
• Nel menu SEt impostare l’opzione curr.
• Impostare la luminosità massima di ogni colore come segue: r.000 - r.255 Max. luminosità rosso G.000 - G.255 Max. luminosità verde b.000 - b.255 Max. luminosità blu A.000 - A.255 Max. luminosità ambra u.000 - u.255 Max. luminosità bianco
La luminosità impostata diventa così il limite superiore in corrispondenza del quale i rispettivi
LED possono essere in funzione.
Le impostazioni negli altri menu (ad es. nella modalità di funzionamento con impostazione fissa
dei colori) faranno riferimento a questa soglia. Vale a dire, se la luminosità massima è impostata a r.128 per il rosso, l’impostazione r.255 negli altri menu corrisponde al 50% della luminosità mas­sima del LED rosso.
j) Sincronizzazione con gli altri effetti luci identici
Se nello spettacolo si utilizzano più effetti luci identici, le impostazioni possono essere trasferite ad altri dispositivi.
A tale scopo gli effetti luci devono essere collegati tramite cavi DMX (per la connessione, vedere
“Creazione di una catena master-slave”).
• Nel menu SEt impostare l’opzione SYn.
• Selezionare YES per trasferire le impostazioni dell’effetto luci a tutti gli altri effetti luci collegati. Sul display viene visualizzata la scritta SEnd durante il trasferimento delle impostazioni.
• Selezionare No per non eseguire questa operazione.
k) Impostazione del display
Il display si spegne automaticamente dopo un tempo regolabile in cui non viene premuto alcun tasto. Per riattivarlo, premere un tasto qualsiasi.
• Nel menu SEt impostare l’opzione Scrn.
• Impostare il tempo dopo il quale il display viene spento, con i tasti UP o DOWN (t010-t030 = 10-30 s).
15
l) Ripristino dell’effetto luci alle impostazioni di fabbrica
• Nel menu SEt impostare l’opzione rSet.
• Selezionare YES per ripristinare l’effetto luci alle impostazioni di fabbrica.
• Selezionare no per non eseguire questa operazione.
m) Funzionamento con controller DMX esterno
Ogni dispositivo DMX di una catena DMX richiede un cosiddetto indirizzo DMX per poter essere coman­dato dal controller in modo univoco. L’indirizzo DMX definisce il primo canale DMX sul quale risponde il dispositivo. Gli altri canali di comando seguono il primo canale DMX (indirizzo DMX iniziale).
A seconda della modalità di funzionamento DMX, l’effetto luci richiede 3, 5, 7 o 10 canali liberi.
Impostazione dell’indirizzo DMX iniziale
• Nel menu A001 è possibile impostare l’indirizzo DMX iniziale (A001-A512) desiderato.
Impostazione della modalità di funzionamento DMX
• Nel menu ChNd impostare il numero di canali DMX desiderato (ch.05-ch.10) o il funzionamento HSV (hsv). Nel funzionamento HSV, l’effetto luci non viene gestito tramite i valori RGB, bensì in base ai valori
di tonalità colore (Hue), saturazione (Saturation) e luminosità (Value).
In questo modo, ad esempio, è possibile regolare i gradienti di colore semplicemente cambiando
Le tabelle seguenti forniscono informazioni sull’impatto delle impostazioni dei singoli canali DMX.
Modalità HSV (Hue/Saturation/Volume)
Canale DMX Valore Funzione 1 000-255 Tonalità colore 0-100% (Hue) 2 000-255 Saturazione 0-100% (Saturation) 3 000-255 Luminosità 0-100% (Value
i valori delle tonalità (Hue).
Funzionamento DMX a 5 canali
Canale DMX Valore Funzione 1 000-255 Luminosità rosso 0-100% 2 000-255 Luminosità verde 0-100% 3 000-255 Luminosità blu 0-100% 4 000-255 Luminosità bianco 0-100% 5 000-255 Luminosità ambra 0-100%
16
Funzionamento DMX a 7 canali
Canale DMX Valore Funzione 1 000-255 Luminosità totale dimmer 0-100% 2 000-255 Luminosità rosso 0-100% 3 000-255 Luminosità verde 0-100% 4 000-255 Luminosità blu 0-100% 5 000-255 Luminosità bianco 0-100% 6 000-255 Luminosità ambra 0-100% 7 000-255 Risposta dimmer veloce> lenta
Funzionamento DMX a 10 canali
Canale DMX Valore Funzione Nota 1 000-255 Luminosità totale dimmer 0-100% canale 8 = 000 2 000-255 Luminosità rosso 0-100% canale 8 = 000 3 000-255 Luminosità verde 0-100% canale 8 = 000 4 000-255 Luminosità blu 0-100% canale 8 = 000 5 000-255 Luminosità bianco 0-100% canale 8 = 000 6 000-255 Luminosità ambra 0-100% canale 8 = 000 7 000 Effetto strobo disattivato canale 8 = 000 001-255 Luminosità strobo 0-100% canale 8 = 000 8 000 Macro disattivata 001-255 Impostazione macro (42 macro) 9 000-255 Modalità macro lenta > veloce 10 000-255 Risposta dimmer veloce> lenta
17
10. Caratteristiche RDM
RDM è l’acronimo di Remote Device Management, una funzione che stabilisce un collegamento bidirezio­nale tra controller DMX ed effetto luci tramite collegamento DMX. A tale scopo, il controller DMX e l’effetto luci devono essere compatibili con la funzione RDM.
Tramite il protocollo RDM standardizzato, il controller in grado di identificare i dispositivi collegati, richia­mare e configurare le loro caratteristiche.
Le impostazioni manuali, come ad esempio l’impostazione dell’indirizzo DMX iniziale, sono in gran parte superflue.
L’effetto luci supporta le seguenti funzioni RDM
ID parametro Comando Discovery Comando Set Comando Get
DISC_UNIQUE_BRANCH X DISC_MUTE X DISC_UN_MUTE X DEVICE_INFO X SUPPORTED_PARAMETERS X DMX_START_ADDRESS X X IDENTIFY_DEVICE X X DEVICE_MODEL_DESCRIPTION X MANUFACTURER_LABEL X DEVICE_LABEL X DEVICE_RESET X DMX_PERSONALITY X X DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION X SLOT_INFO X SLOT_DESCRIPTION X
18
11. Manutenzione
Verificare la sicurezza tecnica del faretto con effetti speciali, ad esempio possibili danni al cavo e all’in­volucro esterno.
Se si ritiene che non sia più possibile far funzionare l’apparecchio in totale sicurezza, è necessario metter­lo fuori servizio e assicurarlo in modo che non possa essere messo accidentalmente in funzione. Estrarre la spina di alimentazione dalla presa!
Si deve ipotizzare che non sia più possibile far funzionare l’apparecchio in totale sicurezza nei casi seguenti:
• se l’apparecchio presenta danni visibili
• se l’apparecchio non funziona più
• dopo uno stoccaggio prolungato in condizioni non corrette oppure
• l’apparecchio è stato trasportato in condizioni difficili Prima di pulire o eseguire la manutenzione del faretto con effetti speciali, osservare le seguenti istruzioni
di sicurezza:
L’apertura dei coperchi o la rimozione di componenti può esporre parti sotto tensione.
Prima della manutenzione o di una riparazione scollegare quindi l’unità da tutte le fonti di
I condensatori presenti nell’apparecchio potrebbero essere ancora carichi anche se questo è
La riparazione deve essere effettuata da un tecnico specializzato che conosce i pericoli e le
a) Pulizia
Pulire la parte esterna dell’apparecchio solo con un panno morbido e asciutto o con una spazzola. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o prodotti chimici che possono danneggiare la superficie dell’in-
volucro esterno.
alimentazione.
stato scollegato da tutte le fonti di alimentazione.
disposizioni di legge.
b) Sostituzione dei fusibili
Se è necessario sostituire un fusibile, fare attenzione a utilizzare come ricambi soltanto pezzi del tipo e dell’amperaggio nominale indicati (vedere “Dati tecnici”).
È vietato riparare i fusibili o cortocircuitare il portafusibili.
• Staccare la spina dalla presa di corrente.
• Estrarre delicatamente il portafusibili FUSE con il fusibile danneggiato utilizzando un cacciavite appro­priato.
• Togliere il fusibile bruciato e sostituirlo con un fusibile del tipo specificato.
• Ora reinserire il portafusibili FUSE con il fusibile nuovo nell’apparecchio.
• Soltanto a questo punto collegare nuovamente l’apparecchio alla rete elettrica e rimetterlo in funzione.
19
12. Precauzioni d’uso
• Non inserire mai la spina in una presa di corrente subito dopo aver portato l’apparecchio da una stanza fredda a una stanza calda. La condensa potrebbe danneggiare il prodotto in determinate circostanze. Lasciare che l’apparecchio raggiunga la temperatura ambiente senza collegarlo alla presa. Attendere finché la condensa non è evaporata.
• Le spine non devono mai essere inserite o rimosse dalla presa di corrente con le mani bagnate.
• Non estrarre mai il connettore dalla presa a muro tirando il cavo, afferrare sempre la spina.
• Se l’apparecchio resta inutilizzato per lungo tempo, estrarre la spina dalla presa di corrente.
• In caso di temporale, per motivi di sicurezza, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente.
• Non coprire mai l’apparecchio per garantirne l’adeguata ventilazione. Inoltre, il flusso d’aria non deve essere ostacolato da oggetti quali riviste, tovaglie, tende, ecc. Durante il funzionamento mantenere at­torno all’apparecchio uno spazio libero di almeno 0,5 m.
13. Smaltimento
Gli apparecchi elettronici sono composti da materiali riciclabili e non devono essere smaltiti con
i rifiuti domestici.
Al termine del ciclo di vita, il prodotto deve essere smaltito in conformità con le norme di legge
vigenti.
14. Dati tecnici
Tensione d’esercizio .................................... 100-240 V, 50/60 Hz
Assorbimento di potenza ............................50 W
Fusibile ...........................................................F1,25 AL/250 V (5 x 20 mm)
Modalità di funzionamento .........................DMX / Auto / Master-Slave / Sound-to-Light
LED..................................................................6 LED (10 W ciascuno)
Protocollo DMX ............................................DMX 512
Canali DMX ...................................................5/7/10 (regolabili) e funzionamento HSV
Dimensioni.....................................................216 x 176 x 207 mm
Peso................................................................1,42 kg
Temperatura di esercizio ............................da -20 a +40 °C
20
212223
I Note legali
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, mi-
crofilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V3_0415_02/VTP
Loading...