Renkforce RCW-6007-01 User guide [it]

I
Istruzioni
Orologio radiocontrollato analogico/digitale
N. ord. 1052377
Uso previsto
Questo prodotto serve a visualizzare l’ora e la data. Mediante un ricevitore per orologio radiocontrollato DCF integrato, l’ora viene impo-
stata automaticamente. Un utilizzo diverso da quello descritto in precedenza potrebbe danneggiare il prodotto
e comportare rischi associati quali cortocircuiti, incendio, scosse elettriche ecc. Il prodotto non deve essere modificato o ricostruito. Osservare sempre le istruzioni di sicurezza e tutte le altre informazioni incluse nelle
presenti istruzioni per l’uso. Il prodotto è conforme a tutte le normative nazionali ed europee vigenti. Tutti i nomi
di società e prodotti sono marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Fornitura
• Orologio da polso radiocontrollato
• Istruzioni per l’uso
Note sulle batterie/batterie ricaricabili
• Tenere le batterie/batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini.
• Non lasciare le batterie/batterie ricaricabili in giro; c’è il rischio di ingestione da parte dei bambini o degli animali domestici. Se ingerite, consultare immediatamente un medico.
• Nel caso in cui la pelle dovesse venire a contatto con batterie/batterie ricaricabili danneggiate o che presentano perdite, si possono verificare ustioni. Per questo mo­tivo è necessario utilizzare idonei guanti protettivi.
• Le batterie/batterie ricaricabili non devono essere cortocircuitate, aperte o gettate nel fuoco. Rischio di esplosione!
• Non ricaricare batterie normali, non ricaricabili. Rischio di esplosione! Caricare solo batterie/batterie ricaricabili intese per tale uso. Utilizzare un caricabatterie idoneo.
• Prestare attenzione alla corretta polarità (più/+ e meno/-), quando si inseriscono le batterie/batterie ricaricabili.
Parti e controlli
1
2
(1) Tasto A (2) Tasto B (3) Simbolo DCF (4) Indicazione minuti (5) Simbolo DST (6) Indicazione ore (7) Simbolo batteria
3 4 5
Spiegazione dei simboli
Questo simbolo indica particolari pericoli connessi alla movimentazione,
all’utilizzo o al funzionamento.
Il simbolo della “Freccia” indica che ci sono suggerimenti e indicazioni spe-
ciali relativi al funzionamento.
Indicazioni di sicurezza
per il funzionamento.
La garanzia decade in caso di danni dovuti alla mancata osservanza delle
presenti istruzioni per l’uso! Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni consequenziali.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o a per-
sone causati da un utilizzo inadeguato o dalla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza! In tali casi decade ogni diritto alla garanzia!
• Per motivi di sicurezza non è consentito lo spostamento fatto autonoma­mente e/o la modifica dell’apparecchio.
• Non esporre il prodotto ad alte temperature, forti vibrazioni o elevati cari­chi meccanici.
• Questo prodotto non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla por­tata dei bambini. Utilizzare il prodotto solo fuori dalla portata dei bambini; il prodotto contiene parti piccole che possono essere ingerite, nonché una batteria.
• Non lasciare incautamente il materiale da imballaggio. Potrebbe diventa­re un giocattolo pericoloso per i bambini.
• Maneggiare il prodotto con cura, esso può essere danneggiato da urti, colpi o cadute accidentali, anche da un’altezza ridotta.
• Osservare le istruzioni di sicurezza supplementari nei singoli capitoli di questo manuale.
Ricezione DCF
I tentativi di ricezione per la sincronizzazione automatica giornaliera con l’orario DCF sono eseguiti più volte al giorno. Un tentativo riuscito di ricezione al giorno è sufficien­te per mantenere la deviazione a meno di un secondo.
In Germania il segnale DCF è trasmesso da un trasmettitore che si trova a Mainflingen (nei pressi di Francoforte sul Meno). La portata è fino a 1500 km, in condizioni di ricezio­ne ideale anche fino a 2000 km.
Il segnale DCF comprende tra l’altro l’ora (deviazione teo­rica di un secondo in un milione di anni!) e la data esatta.
Naturalmente, elimina anche il problema della regolazione manuale dell’ora legale e solare.
Se l’orologio non riporta l’orario corretto dopo la consegna, la ricezione del segnale orario deve essere attivata manualmente.
6 7
1500 km
2000 km
Tentativo di ricezione DCF manuale
• Premere il tasto A (1) fino a quando il simbolo DCF (3) non inizia a lampeggiare.
• Migliore è la ricezione DCF, più segmenti appaiono sul simbolo DCF (3). Posizionare l’orologio in modo che possano essere visualizzati più segmenti.
• Le lancette si spostano per indicare l’avvenuta ricezione del segnale orario auto­maticamente, l’ora corrente e il simbolo DCF (3) appaiono in modo permanente sul display.
Il tentativo di ricerca manuale può essere effettuato premendo il tasto A (1)
(tenere premuto per circa 2 sec.).
Una cattiva ricezione è prevista ad esempio in caso di pareti spesse, finestre
Se dopo il tentativo di ricerca il simbolo DCF (3) scompare dal display, mo-
Il rilevamento del segnale orario e la sua valutazione possono richiedere qualche minuto. In questo arco di tempo non muovere l’orologio. Non preme­re nessun tasto!
con vetro isolante metallizzato, costruzioni in cemento armato, rivestito di carta da parati speciale o in locali cantina.
dificare il punto di ricezione dell’orologio ed effettuare un nuovo tentativo di ricezione, come descritto in precedenza.
Posizionamento delle lancette
Se la lancetta dell’indicatore analogico non corrisponde esattamente all’orario digita­le visualizzato, il posizionamento delle lancette deve essere effettuato manualmente. Ciò è necessario anche dopo la sostituzione della batteria.
• Premere il tasto B (2) per oltre 5 secondi.
• Le lancette iniziano a muoversi e sul display lampeggia l’indicazione 00:00.
• Per spostare le lancette manualmente, premere il tasto A (1). Le lancette ora si fermano. Se si preme brevemente il tasto A (1), le lancette sono spostate passo dopo passo.
Se si preme più a lungo le lancette iniziano a muoversi automaticamente ed è pos­sibile smettere di premere il pulsante A (1).
• Quando le lancette raggiungono le ore 12:00, premere il tasto B (2).
• L’orologio inizia ora un tentativo di ricerca.
• Dopo l’avvenuta ricezione, l’orologio si pone all’orario giusto.
Impostazione manuale dell’orario
Se la ricezione del segnale orario non è possibile, l’orario può anche essere impostato manualmente.
L’unico prerequisito è che sia eseguito regolarmente il posizionamento delle lancette alle ore 12:00 (si veda “Posizionamento delle lancette”).
• Premere il tasto B (2) per oltre 2 secondi.
• Impostare con il tasto A (1) la modalità di funzionamento per l’impostazione dell’ora­rio estivo:
AUTO = Impostazione automatica orario estivo/invernale ON = Impostazione manuale dell’orario estivo attivata ON = Impostazione manuale dell’orario estivo disattivata
• Premere il tasto B (2) e impostare le ore con il tasto (A).
• Procedere ulteriormente, come in precedenza, e impostare minuti, secondi, anno, mese e data.
• Con il tasto B (2) selezionare il valore da impostare e con il tasto A (1) viene modifi­cato il rispettivo valore.
• Infine, premere il tasto B (2), per salvare l’impostazione e tornare alla visualizzazione normale.
• Le lancette si spostano automaticamente all’orario impostato.
Spie del display
• Sul display viene visualizzato normalmente l’orario.
• Premere il tasto A (1) per salvare data e mese.
• Premere nuovamente il tasto A (1) per visualizzare secondi e giorno della settimana.
• Premere nuovamente il tasto A (1) per visualizzare il secondo fuso orario impostato.
• Premere nuovamente il tasto A (1) per ritornare all’indicazione dell’orario.
• Il simbolo DST (5) appare sul display durante l’orario estivo.
Resistenza all’acqua
Fare riferimento all’etichetta riportata sull’orologio e al suo significato.
Etichetta Idoneità
nessuna L’orologio deve essere protetto dall’acqua 3ATM Lavaggio mani, pioggia, spruzzi 5ATM si veda sopra + bagno, doccia 10ATM si veda sopra + nuoto, snorkeling 20ATM si veda sopra + immersione senza attrezzatura
Accorciamento del cinturino
• Per accorciamenti posizionare l’ansa a molla sulla fibbia pieghevole del cinturino in un altro buco.
• Se è necessario un accorciamento maggiore, possono essere rimossi uno o più elementi dal cinturino. Contattare un orologiaio che ha gli strumenti più adatti per questo lavoro.
Smaltimento
a) Prodotto
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non possono essere smal-
titi nei rifiuti domestici!
Alla fine del suo ciclo di vita, smaltire il prodotto in conformità alle normative
vigenti in materia.
Rimuovere le batterie inserite e smaltirle separatamente dal prodotto.
b) Batterie/batterie ricaricabili
In qualità di utente finale avete l’obbligo (Ordinanza batterie) di restituire tutte le batte­rie/batterie ricaricabili usate; lo smaltimento nei rifiuti domestici è vietato!
Batterie/batterie ricaricabili contaminate sono etichettate con questo sim-
bolo indicante che lo smaltimento nei rifiuti domestici è proibito. Le desi­gnazioni per i metalli pesanti coinvolti sono: Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Piombo (le designazioni si trovano sulla batteria/batteria ricaricabile, ad es. al di sotto del simbolo del bidone della spazzatura riportato sulla sinistra).
È possibile portare le batterie/batterie ricaricabili esaurite gratuitamente
presso un centro di smaltimento autorizzato nella propria zona, presso uno dei nostri negozi o qualsiasi altro negozio in cui sono vendute batterie/ bat­terie ricaricabili!
In questo modo si rispettano le disposizioni legali e si da il proprio contributo alla protezione dell’ambiente.
Dati tecnici
Tensione di esercizio ......................... 3 V/CC
Batteria ................................................ 1 batteria a bottone al litio CR2016
Durata della batteria.......................... ca. 1 anno
Peso...................................................... 108 g
Sostituzione delle batterie
• Quando sul display appare il simbolo della batteria (7), la batteria deve essere sosti­tuita.
• La sostituzione delle batterie deve essere effettuata da personale qualificato, che possiede attrezzi speciali da orologeria e le conoscenze adeguate.
• Per sostituire la batteria, svitare la base dell’alloggiamento.
• Quindi la batteria può essere rimossa e sostituita.
Riavvio dopo la sostituzione della batteria
• Dopo la sostituzione delle batterie sul display lampeggia 00:00.
• Posizionare le lancette alle ore 12:00, secondo quanto descritto in “Posizionamento delle lancette“.
• L’orologio effettua la procedura di ricezione e si regola dopo la corretta ricezione all’ora esatta.
Manutenzione e pulizia
Il prodotto è esente da manutenzione da parte dell’utente, fatta eccezione per la sosti­tuzione della batteria, quindi non smontarlo.
Per la pulizia utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto. Non utilizzare agenti chimici che possono scolorire l’alloggiamento.
Resistenza agli urti
L’orologio da polso è resistente a un uso normale. Esso non dovrebbe essere esposto a urti estremi, come la caduta su pavimenti duri. In questo modo l’orologio potrebbe danneggiarsi o la posizione delle lancette potrebbe essere modificata (per il posizio­namento delle lancette si veda quanto riportato in precedenza in questo manuale).
Dichiarazione di Conformità (DOC)
Noi, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, con la presen­te dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni principali della direttiva 1999/5/CE.
La Dichiarazione di Conformità di questo prodotto è reperibile al sito
www.conrad.com
Questo manuale è pubblicato da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizza-
zione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. Questo manuale corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. La società si riserva il diritto di apportare modifiche in termini
di tecnologia e attrezzature. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_0114_01/HD
Loading...