Renkforce RCW-5002E-03 User guide [ml]

D
Bedienungsanleitung
Funk-Armbanduhr RCW-5002E-03
Best.-Nr. 1299499
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Anzeige von Uhrzeit, Datum, der Zeit einer zweiten Zeitzone, als Stoppuhr und Timer, sowie zur Bereitstellung einer Weckfunktion.
Mittels eines eingebauten DCF-Funkuhr-Empfängers wird die Uhrzeit automatisch eingestellt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darü-
ber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden. Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbe-
dingt zu beachten. Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Funk-Armbanduhr
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedie-
nung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält wichtige Infor-
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, starken Vibrationen, sowie ho-
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder die
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie das
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder den Fall aus
Batteriehinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Ver-
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es
• Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden,
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-
mationen für den Betrieb.
den, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haf­tung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Produktes nicht gestattet.
hen mechanischen Beanspruchungen aus.
Sicherheit des Produktes haben.
Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält verschluck­bare Kleinteile sowie eine Batterie.
gefährlichen Spielzeug werden.
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
ser Anleitung.
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschlu­ckens sofort einen Arzt auf.
ätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand­schuhe.
besteht Explosionsgefahr!
Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.
beachten).
Einzelteile und Bedienelemente
(1) Taste LIGHT (2) Taste MODE (3) Taste RESET (4) Taste ST/STP (5) Wochentag (6) Uhrzeit (7) Alarmsymbol (8) DCF-Symbol (9) Stundensignal (10) Datum
DCF-Empfang
Der Empfangsversuch für die tägliche automatische Synchronisierung mit der DCF-Zeit wird zu einer einstellbaren Uhrzeit einmal pro Tag durchgeführt. Ein erfolgreicher Empfangsversuch pro Tag genügt, um die Abweichung auf unter einer Sekunde zu halten.
In Deutschland wird das DCF-Signal von einem Sender in Mainflingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet. Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei idealen Empfangsbe­dingungen sogar bis zu 2000 km.
Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhr­zeit (Abweichung theoretisch 1 Sekunde in einer Million Jahre!) und das Datum.
Selbstverständlich entfällt auch das umständliche manuelle Einstellen der Sommer- und Winterzeit.
Sollte Ihre Uhr nach der Auslieferung noch nicht die kor­rekte Uhrzeit anzeigen, muss der Empfang des Zeitsignals manuell ausgelöst werden.
NP
NP
Manueller Empfangsversuch
• Drücken Sie die Taste RESET (3) bis das DCF-Symbol (8) zu blinken beginnt.
• Je besser der DCF-Empfang ist, desto mehr Segmente werden über dem DCF-Symbol (8) ange­zeigt. Positionieren Sie die Uhr so, dass möglichst viele Segmente anzeigt werden.
• Die Uhr stellt sich nach erfolgreichem Empfang des Zeitsignals automatisch auf die aktuelle Uhrzeit und das DCF-Symbol (8) erscheint dauerhaft im Display.
Der manuelle Empfangsversuch kann durch Betätigen der Tasten MODE (2), RESET (3)
oder ST/STP (4) abgebrochen werden.
Die Erkennung des Zeitsignals und dessen Auswertung kann einige Minuten dauern.
Ein schlechter Empfang ist zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolierglasfenstern,
Falls nach dem Empfangsversuch das DCF-Symbol (8) im Display erlischt, verändern
Bewegen Sie die Uhr in dieser Zeit nicht. Betätigen Sie keine Tasten!
Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten, in der Nähe von elektronischen Geräten oder in Kellerräumen.
Sie den Empfangsort der Uhr und starten Sie einen erneuten Empfangsversuch, wie oben beschrieben.
Betriebsarten
Drücken Sie die Taste MODE (2), um sequentiell durch die verschiedenen Betriebsarten zu schal­ten. Die jeweils eingestellte Betriebsart wird links oben im Display durch eine Buchstabenkombi­nation angezeigt:
TM (TIME KEEPING) = Uhrzeitanzeige DT (DUAL TIME) = Anzeige der zweiten Zeitzone CD (COUNT DOWN) = Timerfunktion ST (STOPWATCH) = Stoppuhrfunktion AL (ALARM) = Weckfunktion RC (RECEIVE) = Einstellung der Uhrzeit für die automatische DCF-Synchronisation TM (TIME SETTING/Sekundenanzeige blinkt) = Manuelle Zeiteinstellung
Uhrzeitanzeige (TM)
• Drücken Sie die Taste ST/STP (4), um das Uhrzeitformat (12/24 h-Format) zu wechseln.
• Drücken Sie die Taste RESET (3), um anstatt der Uhrzeit das Jahr anzuzeigen.
Wochentagsanzeige: SU = Sonntag MO = Montag TU = Dienstag WE = Mittwoch TH = Donnerstag FR = Freitag SA = Samstag
Wenn Sie bei den Einstellungen die Taste ST/STP (4) länger gedrückt halten, erfolgt die
Einstellung schneller.
Uhrzeit der zweiten Zeitzone einstellen (DT)
• Halten Sie die Taste RESET (3) gedrückt, bis die Sekundenanzeige blinkt.
• Drücken Sie die Taste ST/STP (4), um die Sekundenanzeige auf „00“ zu stellen.
• Drücken Sie die Taste RESET (3), um die nächste Einstellung (Stunden) zu wählen.
• Stellen Sie die Stunden mit der Taste ST/STP (4) ein.
• Drücken Sie die Taste RESET (3), um die nächste Einstellung zu wählen und stellen Sie, wie oben beschrieben, nacheinander Minuten, Jahr, Monat und Datum ein. Die Taste RESET (3) wählt den einzustellenden Wert aus und die Taste ST/STP (4) stellt den Wert ein.
• Drücken Sie die Taste MODE (2), um die Einstellungen zu speichern und abzuschließen.
Timerfunktion (CD)
Einstellung der Zeitvorgabe:
• Halten Sie die Taste RESET (3) gedrückt, bis die Sekundenanzeige blinkt.
• Stellen Sie die Sekunden, Stunden und Minuten wie bei der Einstellung der Uhrzeit für die zweite Zeitzone beschrieben ein. Die max. Zeitvorgabe beträgt 99:59:59 h.
• Die Taste RESET (3) wählt den einzustellenden Wert aus und die Taste ST/STP (4) stellt den Wert ein.
• Drücken Sie die Taste MODE (2), um die Einstellungen zu speichern und abzuschließen.
Verwendung des Timers:
• Drücken Sie die Taste ST/STP (4), um den Timer zu starten. Die Zeitvorgabe läuft rückwärts bis auf „00:00:00“.
• Während der Timer läuft, kann er mit der Taste ST/STP (4) angehalten und erneut gestartet werden.
• Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt für etwa 20 Sekunden ein Signalton, der durch Drü­cken der Tasten MODE (2), RESET (3) oder ST/STP (4) deaktiviert werden kann.
Stoppuhrfunktion (ST)
• Drücken Sie die Taste ST/STP (4), um die Stoppuhr zu starten.
• Drücken Sie die Taste ST/STP (4) erneut, um die Stoppuhr anzuhalten und wieder zu starten.
• Wenn die Stoppuhr angehalten wurde, kann Sie durch Drücken der Taste RESET (3) auf „00:00:00“ zurückgesetzt werden.
• Wenn Sie während die Stoppuhr läuft die Taste RESET (3) drücken, erscheint die Zwischenzeit, die Stoppuhr läuft aber im Hintergrund weiter.
• Drücken Sie die Taste RESET (3) erneut, um wieder zur laufenden Zeitanzeige zurückzukehren. Dieser Vorgang kann mehrfach wiederholt werden.
Weckfunktion (AL)
Einstellung der Weckzeit:
• Halten Sie die Taste RESET (3) gedrückt, bis die Stundenanzeige blinkt.
• Stellen Sie die Stunden und Minuten wie bei der Einstellung der Uhrzeit für die zweite Zeitzone beschrieben ein.
• Die Taste RESET (3) wählt den einzustellenden Wert aus und die Taste ST/STP (4) stellt den Wert ein.
• Drücken Sie die Taste MODE (2), um die Einstellungen zu speichern und abzuschließen.
Nach der Einstellung der Weckzeit ist die Alarmfunktion automatisch aktiviert.
Weckfunktion und Stundensignal aktivieren/deaktivieren:
• Drücken Sie bei Anzeige der Weckfunktion die Taste ST/STP (4), um die Weckfunktion und/oder das Stundensignal ein- bzw. auszuschalten.
• Wenn die jeweilige Funktion aktiviert ist, wird das zugehörige Symbol (7 und/oder 9) im Display angezeigt.
Weckvorgang:
• Zur eingestellten Weckzeit ertönt das Wecksignal ca. 30 Sekunden lang.
• Drücken Sie die Taste MODE (2), RESET (3) oder ST/STP (4), um die Schlummerfunktion zu ak­tivieren. Das Wecksignal wiederholt sich in diesem Fall nach etwa 5 Minuten. Während dieser Zeit blinkt das Alarmsymbol (7).
• Verfahren Sie wie unter „Weckfunktion und Stundensignal aktivieren/deaktivieren“ beschrie­ben, um das Wecksignal abzuschalten.
Einstellung der Uhrzeit für die automatische DCF-Synchronisation (RC)
Hier können Sie die Uhrzeit einstellen, zu der die Uhr automatisch nach dem DCF-Signal zur tägli­chen Synchronisierung sucht.
• Halten Sie die Taste RESET (3) gedrückt, bis die Stundenanzeige blinkt.
• Stellen Sie die Stunden und Minuten wie bei der Einstellung der Uhrzeit für die zweite Zeitzone beschrieben ein.
• Die Taste RESET (3) wählt den einzustellenden Wert aus und die Taste ST/STP (4) stellt den Wert ein.
• Drücken Sie die Taste MODE (2), um die Einstellungen zu speichern und abzuschließen.
Manuelle Zeiteinstellung (TM/Sekundenanzeige blinkt)
Wenn ein Empfang des DCF-Zeitsignals nicht möglich ist, kann die Uhr auch manuell gestellt wer­den.
• In dieser Betriebsart blinkt die Sekundenanzeige bereits.
• Drücken Sie die Taste ST/STP (4), um die Sekundenanzeige auf „00“ zu stellen.
• Drücken Sie die Taste RESET (3), um die nächste Einstellung (Stunden) zu wählen.
• Stellen Sie die Stunden mit der Taste ST/STP (4) ein.
• Drücken Sie die Taste RESET (3), um die nächste Einstellung zu wählen und stellen Sie, wie oben beschrieben, nacheinander Minuten, Jahr, Monat und Datum ein. Die Taste RESET (3) wählt den einzustellenden Wert aus und die Taste ST/STP (4) stellt den Wert ein.
• Drücken Sie die Taste MODE (2), um die Einstellungen zu speichern und abzuschließen.
Displaybeleuchtung
• Drücken Sie die Taste LIGHT (1), um die Displaybeleuchtung für einige Sekunden einzuschalten.
Batterie wechseln
• Wenn der Displaykontrast abnimmt oder das Display nicht mehr erkennbar ist, muss die Batterie gewechselt werden.
• Der Batteriewechsel sollte von einem Fachmann durchgeführt werden, der über spezielles Uhr­macherwerkzeug und die entsprechenden Fachkenntnisse verfügt.
• Zum Batteriewechsel wird der Gehäuseboden abgenommen.
• Danach kann die Batterie aus ihrer Halterung genommen und ersetzt werden.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können das Gehäuse verfärben.
Wasser- und Stoßfestigkeit
Die Armbanduhr ist für den Normalgebrauch stoßgesichert. Sie sollte jedoch nicht extremen Stößen ausgesetzt werden, wie sie z.B. beim Fall auf harte Böden auftreten. Hierdurch kann das Uhrwerk beschädigt werden.
Die Bezeichnung 5 ATM bedeutet, dass die Uhr einen entsprechenden Schutz zum Händewa­schen, Autowaschen usw. hat und zum Baden und Duschen geeignet ist.
Es handelt sich hierbei jedoch nicht um eine Taucheruhr.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetz-
Entnehmen Sie die evtl. eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese getrennt vom Pro-
lichen Bestimmungen.
dukt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Bat­terien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeich-
net, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnun­gen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ih-
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
rer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Technische Daten
Betriebsspannung........................................3 V/DC
Batterie ..........................................................1 x 3 V-Lithium-Knopfzelle CR2025
Batterielebensdauer....................................ca. 2 Jahre
Zeitprotokoll ..................................................DCF77
Count-Down-Timer.......................................max. 99:59:59 h
Schlummerfunktion......................................ca. 5 min
Wasserfestigkeit ..........................................5 ATM
Masse ............................................................42 g
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dass sich die­ses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevan­ten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs­weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
G
Operating instructions
Radio controlled wristwatch RCW-5002E-03
Item no. 1299499
Intended use
The product is used to display the time and date, as well as the time of a second time zone and can be used as stopwatch and timer and is fitted with an alarm function.
The time is set automatically using an integrated DCF radio clock receiver. Any use other than that described above could lead to this product being damaged and involves
the risk of short-circuiting, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or converted. Always observe the safety instructions and all other information included in these operating in-
structions. This product complies with the applicable national and European regulations. All names of compa-
nies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Radio wristwatch
• Operating instructions
Explanation of symbols
This symbol indicates specific risks associated with handling, operation or use.
The “arrow” symbol points to special tips and operating information.
Safety instructions
First, read the complete operating instructions carefully, as they contain important
Damage due to failure following these operating instructions will void the warranty!
We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification to the product
• Do not expose the product to high temperatures, strong vibrations or heavy mechani-
• Please consult a specialist if you are uncertain about the correct operation, or re-
• This product is not a toy and must be kept out of the reach of children. Use the
• Do not leave packaging materials unattended. It may become a dangerous plaything
• Handle the product with care; it can be damaged by impact, blows, or accidental
• Also observe any further safety instructions in the individual chapters of these oper-
Battery information
• Batteries should be kept out of the reach of children.
• Do not leave batteries lying around in the open; there is a risk of them being swal-
• Leaking or damaged batteries can lead to caustic burning of the skin. Therefore, use
• Batteries must not be short-circuited, opened or thrown into fire. There is a risk of
• Do not recharge conventional non-rechargeable batteries; risk of explosion! Only
• Please observe the correct polarity (plus/+ and minus/-) when inserting the battery.
information about the proper operation.
We do not assume any liability for any resulting damage!
use or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void!
is not permitted.
cal loads.
garding the safety of the product.
product only out of the reach of children; the product contains parts that can be swallowed as well as a battery.
for children.
drops, even from a low height.
ating instructions.
lowed by children or pets. If they are swallowed, consult a doctor immediately.
suitable protective gloves.
explosion!
recharge rechargeable batteries that are intended for this purpose; use a suitable battery charger.
Individual parts and controls
(1) LIGHT button (2) MODE button (3) RESET button (4) ST/STP button (5) Weekday (6) Time (7) Alarm symbol (8) DCF symbol (9) Hour signal (10) Date
DCF reception
The attempt at receiving the DCF time via the daily automatic synchronization is performed once per day. One successful reception per day is sufficient to keep the deviation to less than one second.
The DCF signal is emitted by a DCF transmitter located in Mainflingen (near Frankfurt am Main) in Germany. Its range is up to 1500 km and, under ideal reception conditions, even up to 2000 km.
Among other things, the DCF signal includes the precise time (theoretical deviation of 1 second in a million years!) and the date.
Naturally, this also eliminates the hassle of manually setting up summer and winter times.
If your delivered watch does not yet display the correct time, the reception of the time signal has to be triggered manually.
NP
NP
Manual reception attempt
• Press button RESET (3) until the DCF symbol (8) starts flashing on the display.
• The better the DCF reception is, the more segments are shown above the DCF symbol (8). Posi­tion the watch in a place so that as many segments as possible are displayed.
• The watch auto-adjusts to the current time after a successful reception of the time signal and the DCF symbol (8) is permanently displayed.
The manual reception attempt can be aborted by pressing the buttons MODE (2),
RESET (3) or ST/STP (4).
The detection of the time signal and its evaluation can last a few minutes. Do not move
You may face bad signal reception due to, for example, metallised insulated glass, rein-
If the DCF symbol in the display (8) goes out after the reception attempt, change the
the watch during this time. Do not use any buttons!
forced concrete buildings, coated special wallpapers, proximity to electronic devices, or in cellars.
reception location for the watch and restart the reception attempt, as described above.
Operating modes
Press the MODE button (2) to sequentially cycle through the various operating modes. Each se­lected mode is indicated by a combination of letters which are displayed on the top left of the display:
TM (TIME KEEPING) = time indication DT (DUAL TIME) = second time zone indication CD (COUNT DOWN) = timer function ST (STOPWATCH) = stopwatch function AL (ALARM) = alarm function RC (RECEIVE) = setting of time for the automatic DCF synchronisation TM (TIME SETTING/ indicator for seconds is flashing = manual setting of time
Time display (TM)
• Press button ST/STP (4) to set the time format (12/24h format).
• Press the RESET button (3) to switch from the time display to the display of the year.
Day of the week indication: SU = Sunday MO = Monday TU = Tuesday WE = Wednesday TH = Thursday FR = Friday SA = Saturday
Loading...
+ 5 hidden pages