Renkforce E-SA9M User Manual

5 (1)

Version 02/12

Recycling-

Ý Impressum

100%

 

Papier.

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

Chlorfrei

(www.conrad.com).

gebleicht.

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder

 

die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-

 

bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

 

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung

 

vorbehalten.

 

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

100%

Legal notice

recycling

paper.

 

Bleached

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

(www.conrad.com).

without

All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in

chlorine.

 

electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.

 

These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and

 

equipment reserved.

 

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

 

Information légales

 

Ce mode dYemploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

 

(www.conrad.com).

 

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle quYelle soit (p. ex. photocopie, microfilm,

100%

saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de lYéditeur. Il est interdit de

le réimprimer, même par extraits.

papier

Ce mode dYemploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications

recyclé.

techniques et de lYéquipement.

Blanchi

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

sans

chlore.

 

 

Colofon

 

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

 

(www.conrad.com).

 

Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,

 

microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming

100%

van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.

Recycling

Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting

Papier.

voorbehouden.

 

Chloorvrij

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

gebleekt.

01_0212_07

 

 

 

Ý Mini-Verstärker

E-SA9M

Bedienungsanleitung

Seite 2-21

Mini Amplifier

E-SA9M

Operating Instructions

Page 22-41

Amplificateur Miniature

E-SA9M

Notice d´Emploi

Page 42-61

Mini-Versterker

E-SA9M

Gebruiksaanwijzimg

Pagina 62-81

Best.-Nr. / ItemNo. /

N° de commande / Bestnr.: 34 48 67

Inhaltsverzeichnis

ÝDeutschBedienungsanleitung

 

Seite

Einführung ...............................................................................................................................................................

3

Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................................................................................................

4

Symbolerklärungen .................................................................................................................................................

4

Sicherheitshinweise ................................................................................................................................................

5

Aufstellung ..............................................................................................................................................................

7

Anschlussund Bedienelemente ...........................................................................................................................

8

Anschluss ..............................................................................................................................................................

10

Anschluss der Cincheingänge .....................................................................................................................

10

Anschluss der Lautsprecherausgänge ........................................................................................................

11

Anschluss der Netzversorgung ....................................................................................................................

12

Bedienung .............................................................................................................................................................

14

Einund Ausschalten ....................................................................................................................................

14

Allgemeine Funktionen .................................................................................................................................

14

Betrieb mit externen Geräten .......................................................................................................................

15

Betrieb mit dem eingebauten MP3-Player ..................................................................................................

15

Handhabung .........................................................................................................................................................

17

Wartung ...............................................................................................................................................................

17

Wechsel der Fernbedienungsbatterie .........................................................................................................

18

Reinigung ......................................................................................................................................................

18

Sicherungswechsel .......................................................................................................................................

19

Entsorgung ............................................................................................................................................................

19

Behebung von Störungen ....................................................................................................................................

20

Technische Daten .................................................................................................................................................

21

2

Einführung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

ÝTel. 0 180/5 31 21 11

Fax 09604/40 88 48

Mo. ` Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr

e-mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet www.conrad.de unter der Rubrik Kontakt

www.conrad.at bzw. www.business.conrad.at

Tel. 0848/80 12 88 Fax 0848/80 12 89

e-mail: support@conrad.ch

Mo. ` Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr

3

Bestimmungsgemäße

ÝDeutschBedienungsanleitung

Verwendung

 

Der Verwendungsbereich des Mini-Verstärkers umfasst den Einsatz in Musikanlagen im privaten Bereich.

Das Gerät dient zur Verstärkung von niederpegeligen Audiosignalen und zum Abspielen von MP3-Musiksignalen, die auf USB-Speichermedien oder SD/MMC-Speicherkarten vorhanden sind.

Der Mini-Verstärker wird zwischen die zu verstärkende Signalquelle und die Lautsprecher geschaltet.

Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230V~/50Hz Wechselspannung zugelassen. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.

Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.

Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung!

Symbol-Erklärungen

Das Blitzsymbol in einem Dreieck warnt vor ungeschützten, spannungsführenden Bauteilen bzw. -elementen im Gehäuseinneren oder vor berührungsgefährlichen Anschlussstellen. Die Berührung dieser Bauteile bzw. Anschlussstellen kann lebensgefährlich sein.

Leitungen, die an solche Anschlussstellen angeschlossen werden, darf nur der Fachmann anschlie-

ßen oder es müssen anschlussfertige Leitungen verwendet werden.

Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.

ÖDas gHandh-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

4

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sachoder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheitsund Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:

iAus Sicherheitsund Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.

iAlle Personen, die dieses Gerät bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.

iDas Gerät ist in Schutzklasse II aufgebaut. Als Spannungsquelle für den Verstärker darf nur eine

ordnungsgemäße Netzsteckdose (230V~/50Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.

iAchten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie hierbei diese Bedienungsanleitung.

iStellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.

iSollte der Verstärker oder seine Anschlussleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie ihn nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen

Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose.

Betreiben Sie das Produkt danach nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.

iDas Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.

iStellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Eimer, Vasen oder Pflanzen, in die unmittelbare Nähe des Produkts. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische

Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stecken Sie alle Kabel vom Gerät ab. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.

iFassen Sie den Netzstecker des Verstärkers niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!

5

ÝBedienungsanleitungDeutsch

iAchten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. Decken Sie die

Belüftungsöffnungen nicht durch Zeitschriften, Decken, Vorhänge o.ä. ab. Halten Sie einen Mindestabstand von 15cm zu anderen Gegenständen ein.

iSetzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropfoder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.

i Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie brennende Kerzen auf dem Gerät ab.

iWenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.

iBetreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.

iBenutzen Sie das Gerät nicht in tropischem, sondern nur in gemäßigtem Klima.

iLassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

iBeachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung.

iBeachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden.

iSollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem Fachmann in Verbindung.

6

Aufstellung

Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Aufstellortes die Raumgegebenheiten, wie z.B. die Lage der nächsten Steckdose etc. Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes auch darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen,

Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Es dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden.

Betreiben Sie den Verstärker nur auf einem stabilen, waagerechten Untergrund. Es muss eine ausreichende Luftzirkulationsmöglichkeit für den Verstärker gegeben sein, um die entstehende Hitze abführen zu können. Stellen Sie den Verstärker deshalb nur auf glatte Oberflächen, nicht auf Teppiche etc. Decken Sie die Lüftungsschlitze des Gehäuses nicht ab.

Ein Nichtbeachten dieses Hinweises könnte eine Beschädigung des Gerätes nach sich ziehen.

Bohren oder Schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben in das Gehäuse. Dadurch wird das Gerät beschädigt.

ÖAngesichts der Vielfalt der verwendeten Lacke und Polituren bei Möbeln, ist nicht auszuschließen, dass die Gerätefüße, hervorgerufen durch eine chemische Reaktion, sichtbare Rückstände auf den Möbeln hinterlassen könnten. Das Gerät sollte deshalb nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbeloberflächen gestellt werden.

7

Anschlussund

 

 

 

 

 

 

ÝDeutschBedienungsanleitung

Bedienelemente

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

 

4

5

6

 

7

8

 

 

 

 

 

 

 

 

E-SA9M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SD/MMC

ON

OFF

IR

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

POWER

 

 

Ü

 

/

Ü

 

 

USB

AUX

 

 

 

 

 

 

 

 

CARD

ON

OFF

L R

 

-

+

- +

 

TUNER

 

MIN MAX

CD

 

 

 

SURROUND

BALANCE

 

BASS

 

TREBLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

10

11

12 13

14

15

16

 

 

SURROUND

SPEAKER

 

INPUT

OUT

R

L

AUX

TUNER

CD

 

+

 

 

L

 

R

-

 

23

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

17 18 19 20

24

4

25

26

27

28

21

SCREEN DISPLAY

Ü / Ü

 

 

 

-10

SD

+10

USB

 

 

 

 

 

ID3

MODE

 

E-SA9M

22

6

14

31

30

29

11

8

(1)

Betriebsanzeige

(17)

Cincheingang AUX

(2)

Netzschalter POWER

(18)

Cincheingang TUNER

(3)

IR-Empfänger

(19)

Cincheingang CD

(4)

Taste Ü

(20)

Effekt-Lautsprecherausgang SURROUND

(5)

Display

(21)

Lautsprecherausgang SPEAKER

(6)

Taste /

(22)

Netzleitung

(7)

SD/MMC-Kartenleser

(23)

Sicherungshalter FUSE

(8)

USB-Anschluss

(24)

Taste SCREEN DISPLAY

(9)

Eingangswahlschalter

(25)

Taste -10

(10)

Schalter SURROUND

(26)

Taste

(11)

Taste

(27)

Taste ID3

(12)

Regler BALANCE

(28)

Taste MODE

(13)

Regler BASS

(29)

Taste SD/USB

(14)

Taste Ü

(30)

Taste +10

(15)

Regler TREBLE

(31)

Taste

(16)Lautstärkeregler VOLUME

9

Anschluss

ÝDeutschBedienungsanleitung

Stellen Sie sicher, dass vor dem Anschluss des Gerätes der Netzstecker ausgesteckt und der Lautstärkeregler VOLUME (16) auf Minimum gedreht ist (Linksanschlag). Schalten Sie vor dem Anschluss des Gerätes alle anderen Geräte, die mit dem Verstärker verbunden werden sollen aus.

Anschluss der Cincheingänge

Benutzen Sie zum Anschluss der Cincheingänge nur hierfür geeignete abgeschirmte Cinchleitungen. Bei Verwendung anderer Kabel können Störungen auftreten. Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Gerätes führen können, dürfen an die Eingänge des Verstärkers nur Quellen mit einem Cinchausgang angeschlossen werden.

An die Stereo-Cinch Eingänge des Verstärkers können Geräte mit LINE Ausgangspegel, z.B. ein CD Spieler oder Kassettendeck etc. angeschlossen werden.

Die Eingänge sind nicht für den direkten Anschluss eines Plattenspielers geeignet. In diesem Fall muss ein Entzerrervorverstärker vorgeschaltet werden.

Die weiße Cinchbuchse des Verstärkers wird mit dem linken Cinchausgang der jeweiligen Ansteuerquelle (z.B. CDPlayer) verbunden.

Die rote Cinchbuchse des Verstärkers wird mit dem rechten Cinchausgang der jeweiligen Ansteuerquelle (z.B. CDPlayer) verbunden.

Cincheingang AUX (17)

Schließen Sie an diese Anschlüsse die Audio-Cinchausgangsbuchsen eines Kassettenrecorders, Videorekorders,

Satellitenreceivers etc. an.

Cincheingang TUNER (18)

Schließen Sie an diese Anschlüsse die Audio-Cinchausgangsbuchsen des Radiogerätes an.

Cincheingang CD (19)

Schließen Sie an diese Anschlüsse die Audio-Cinchausgangsbuchsen des CD Spielers an.

10

Anschluss der Lautsprecherausgänge

Die Verdrahtung zu den Lautsprechern muss jeweils zweiadrig ausgeführt werden. Isolieren Sie alle Verbindungsstellen. Achten Sie darauf, dass keine der Leitungen durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Verwenden Sie nur Lautsprecher mit einer ausreichenden Belastbarkeit (siehe jTechnische Datenk).

Verbinden Sie die Lautsprecher direkt mit dem Verstärker.

Verwenden Sie keine Kopfhöreradapter oder Verteilerboxen. Im Zweifelsfall sollten Sie mit einem Fachmann Rücksprache halten.

Achten Sie darauf, dass alle Lautsprecher richtig gepolt sind, also die Plusund MinusKennzeichen übereinstimmen.

Der Verstärker wurde für den Betrieb an Lautsprecherimpedanzen von 8 Ohm entwickelt. Schließen Sie an die Ausgänge jeweils nur eine Lautsprecherbox an.

iDie Lautsprecherklemmen öffnen sich, wenn Sie auf die rote bzw. schwarze Plastikfläche drücken. Stecken Sie nun das abisolierte Lautsprecherkabel in die Öffnung und lassen Sie die Plastikfläche wieder los. Das Lautsprecherkabel ist festgeklemmt und ein sicherer Kontakt gewährleistet.

Schließen Sie das Lautsprecherpaar an den Lautsprecherausgang SPEAKER (21) an.

iVerbinden Sie den (+)-Pol des linken Lautsprechers mit der roten Lautsprecherklemme bezeichnet mit gL+h.

iVerbinden Sie den (-)-Pol des linken Lautsprechers mit der schwarzen Lautsprecherklemme bezeichnet mit gL-h.

iVerbinden Sie den (+)-Pol des rechten Lautsprechers mit der roten Lautsprecherklemme bezeichnet mit gR+h.

iVerbinden Sie den (-)-Pol des rechten Lautsprechers mit der schwarzen Lautsprecherklemme bezeichnet mit gR-h.

11

ÝBedienungsanleitungDeutsch

Effekt-Lautsprecherausgang SURROUND (20)

An diesem Ausgang liegt bei gedrücktem Schalter SURROUND (10) ein Mono-Lautsprecher-Surroundsignal (Effektsignal) an.

Hier können zusätzliche, passive Lautsprecher angeschlossen werden. Diese Lautsprecher können als hintere Lautsprecher genutzt werden, um einen besseren räumlichen Effekt in der Wiedergabe zu erzielen.

Die weiße Cinchbuchse des Verstärkers wird mit dem linken, hinteren Lautsprecher verbunden.

Die rote Cinchbuchse des Verstärkers wird mit dem rechten, hinteren Lautsprecher verbunden.

Die hinteren Lautsprecher sind verstärkerintern in Reihe geschaltet.

Achtung die Surround-Ausgänge funktionieren deshalb nur, wenn beide hinteren Lautsprecher angeschlossen sind.

Die Mindestimpedanz der hinteren Lautsprecher beträgt 4 Ohm je Lautsprecher.

An den hinteren Lautsprechern liegt ein Effektsignal an, das sich in der Lautstärke und im Klang stark vom "normalen" Lautsprechersignal unterscheidet. Der Surroundeffekt ist vom Stereoeingangssignal des Verstärkers abhängig.

Belegung der Cinchbuchse:

-

 

+

Anschluss der Netzversorgung

Der Netzschalter POWER (2) des Verstärkers muss ausgeschaltet sein.

iStecken Sie den Netzstecker des Verstärkers in eine Steckdose (230V~/50Hz) des öffentlichen Stromversorgungsnetzes.

12

Renkforce E-SA9M User Manual

Anschlussbeispiel:

CD

TUNER

TAPE

 

 

SURROUND

SPEAKER

 

INPUT

OUT

R

L

AUX

TUNER

CD

 

 

 

 

L

 

+

 

 

R

 

-

 

 

 

 

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

SURROUND

13

Bedienung

ÝDeutschBedienungsanleitung

ÖBeachten Sie bitte, dass Klangregler, die stark aufgedreht sind, vom Verstärker auch schon bei mittleren Lautstärken eine sehr hohe Leistungsabgabe erfordern und ihn sehr leicht zum Übersteuern bringen. Dies macht sich in Verzerrungen bemerkbar, die die Lautsprecher gefährden.

Achten Sie bei höheren Lautstärken und/oder weit aufgedrehten Klangreglern deshalb auf Verzerrungen und drehen Sie in solch einem Fall immer sofort die Lautstärke bzw. die Klangregler zurück, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden.

Einund Ausschalten

iÜberprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf Richtigkeit.

iBringen Sie den Lautstärkeregler VOLUME (16) in Stellung "MIN" (Linksanschlag).

iSchalten Sie den Verstärker mit dem Netzschalter POWER (2) ein (Schalter in Stellung ON bringen).

iDie Betriebsanzeige (1) leuchtet.

iZum Abschalten des Verstärkers drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME (16) wieder in die Stellung "MIN"

(Linksanschlag) und schalten Sie dann den Verstärker mit dem Netzschalter POWER (2) aus (Schalter in Stellung OFF bringen).

Ein Nichtbeachten dieser Reihenfolge könnte die Lautsprecher oder den Verstärker beschädigen.

Allgemeine Funktionen

iDrehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME (16) im Uhrzeigersinn, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.

iStellen Sie mit dem Regler BALANCE (12) das Lautstärkeverhältnis zwischen linkem und rechtem Lautsprecherkanal ein. In Mittelstellung erfolgt die Wiedergabe über beide Lautsprecher in gleicher Lautstärke. Drehen im Uhrzeigersinn verringert die Lautstärke des linken Lautsprechers. Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn verringert die Lautstärke des rechten Lautsprechers.

iStellen Sie mit dem Regler BASS (13) die Intensität der Basswiedergabe ein.

Wird der Regler im Uhrzeigersinn gedreht, wird die Basswiedergabe verstärkt. Wird der Regler entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht, wird die Basswiedergabe abgeschwächt.

iStellen Sie mit dem Regler TREBLE (15) die Intensität der Hochtonwiedergabe ein.

Wird der Regler im Uhrzeigersinn gedreht, wird die Hochtonwiedergabe verstärkt. Wird der Regler entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht, wird die Hochtonwiedergabe abgeschwächt.

iDie Taste SCREEN DISPLAY (24) auf der Fernbedienung schaltet das Display ein bzw. aus.

14

iMit dem Schalter SURROUND (10) wird der SURROUND Ausgang auf der Rückseite des Gerätes aktiviert.

Bei gedrücktem Schalter (Stellung gONh) sind die Surround-Lautsprecher eingeschaltet. Bei nicht gedrücktem Schalter (Stellung gOFFh) sind sie ausgeschaltet.

iWenn Sie das Gerät mit der Fernbedienung bedienen, richten Sie diese immer auf den IR-Empfänger (3) aus und achten Sie darauf, dass sich zwischen Fernbedienung und IR-Empfänger (3) keine Hindernisse befinden, die die Befehlsübertragung beeinträchtigen.

Betrieb mit externen Geräten

iSchalten Sie die Ansteuerquellen, wie z.B. Ihren CD-Player, Kassettendeck etc. ein.

iWählen Sie mit dem Eingangswahlschalter (9) die gewünschte Eingangsquelle (z.B. CD-Player) an.

iStarten Sie an Ihrer Eingangsquelle, falls erforderlich, die Wiedergabe.

Betrieb mit dem eingebauten MP3-Player

Drücken Sie bitte die Tasten der MP3-Steuerung nicht zu schnell nacheinander. Das Gerät benötigt einige Zeit, um die Informationen der Speichermedien einzulesen und anzuzeigen bzw. um Befehle umzusetzen.

Falls das Gerät nicht sofort auf eine Eingabe reagiert, handelt es sich nicht um einen Fehler, sondern zeigt, dass noch Informationen vom Speichermedium abgefragt werden.

iDrehen Sie den Eingangswahlschalter (9) in die Stellung USB/CARD.

iStecken Sie eine SDbzw. eine MMC-Karte in den SD/MMC-Kartenleser (7) oder ein USB-Speichermedium in den USB-Anschluss (8).

iDer Inhalt des Speichermediums wird eingelesen.

ÖEs wird immer das zuletzt eingesteckte Medium aktiviert.

iWenn sowohl eine Speicherkarte als auch ein USB-Medium eingesteckt sind, kann mit der Taste SD/USB (29) an der Fernbedienung zwischen den beiden Schnittstellen umgeschaltet werden.

iDrücken Sie die Taste / (6), um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe zu unterbrechen.

iDrücken Sie die Taste (31), um den nächsten Ordner auf dem Speichermedium zu wählen. Die Wiedergabe startet mit dem ersten Track des gewählten Ordners.

iDrücken Sie die Taste (26), um den vorhergehenden Ordner auf dem Speichermedium zu wählen. Die Wiedergabe startet mit dem ersten Track des gewählten Ordners.

15

ÝBedienungsanleitungDeutsch

iDrücken Sie die Taste Ü (14), um den nächsten Track auf dem Speichermedium zu wählen.

iDrücken Sie die Taste Ü (4), um an den Anfang des aktuellen Tracks zu springen. Um den vorhergehenden Track auf dem Speichermedium zu wählen, drücken Sie die Taste erneut.

iDrücken Sie die Taste +10 (30), um 10 Tracks weiter zu springen.

iDrücken Sie die Taste -10 (25), um 10 Tracks zurück zu springen.

iMit der Taste ID3 (27) können Sie die folgenden ID3-Tag-Informationen zum gerade gespielten Track im Display

(5) abrufen:

FILE:

Name der Datei auf dem Datenträger

FOLDER:

Name des Ordners auf dem Datenträger

TITLE:

Songname

ARTIST:

Interpret

ALBUM:

Albumname

Normalanzeige:

Ordner-/Track- und Zeitanzeige

iMit der Taste MODE (28) wählen Sie die Wiedergabereihenfolge aus:

FILE REPEAT:

Wiederholung des aktuellen Titels

FOLDER REPEAT:

Wiederholung des aktuellen Ordners

FILE SCAN:

jeder Titel wird kurz angespielt

REPEAT SCAN OFF:

normale Wiedergabe

iMit der Taste (11) können Sie die zufällige Titelauswahl aktivieren. Bei eingeschalteter Zufallswiedergabe wählt das Gerät die Wiedergabereihenfolge willkürlich aus:

RANDOM ON:

Zufallswiedergabe eingeschaltet

RANDOM OFF:

Zufallswiedergabe ausgeschaltet

ÖAufgrund der sehr großen Vielfalt von Geräten mit USBund SD/MMC-Kartenschnittstellen und ihren manchmal sehr herstellerspezifischen Funktionen, kann nicht sichergestellt werden, dass alle Medien erkannt werden und alle Bedienungsmöglichkeiten in Verbindung mit diesem Gerät gegeben sind.

USB-Festplatten können nicht an dieses Gerät angeschlossen werden.

SD/MMC-Karten mit mehr als 2GB Kapazität und SDHC-Karten werden nicht unterstützt.

Die Medien müssen FAT 32 formatiert sein.

16

Handhabung

iStecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.

Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.

iZiehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.

iZiehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

iZiehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

iMusik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann das

Gehör geschädigt werden.

Wartung

Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Verstärkers z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses.

Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!

Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:

idas Gerät oder die Netzleitung sichtbare Beschädigungen aufweisen

idas Gerät nicht mehr arbeitet

inach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder

inach schweren Transportbeanspruchungen

17

ÝBedienungsanleitungDeutsch

Bevor Sie den Verstärker reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:

Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile freigelegt werden.

Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden.

Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquellen getrennt wurde.

Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.

Wechsel der Fernbedienungsbatterie

Entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtbenutzung.

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen wird. Sie darf außerdem nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr.

iWenn die Fernbedienung nicht mehr richtig funktioniert, ist die Batterie entladen und muss gegen eine neue Batterie gleichen Typs gewechselt werden.

iZiehen Sie den Batteriehalter an der Rückseite der Fernbedienung heraus.

iEntnehmen Sie die entladene Batterie und legen Sie eine neue 3V-Lithium-Knopfzelle CR2032 ein. Die Batterie kann nur in der richtigen Polungsrichtung in den Batteriehalter eingelegt werden.

iSchieben Sie den Batteriehalter wieder in die Fernbedienung ein.

Reinigung

Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.

18

Sicherungswechsel

Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke (siehe Technische Daten) als Ersatz Verwendung finden.

Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.

iSchalten Sie den Verstärker und alle angeschlossenen Geräte aus.

iZiehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

iÖffnen Sie den Sicherungshalter FUSE (23) mit Hilfe eines Schraubendrehers durch Drehen entgegen dem

Uhrzeigersinn.

iTauschen Sie die defekte Sicherung gegen eine neue Sicherung gleichen Typs.

iSchrauben Sie den Sicherungshalter FUSE (23) wieder zu.

Entsorgung

ÚEntsorgen Sie das unbrauchbare Gerät gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.

Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus

 

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten

Batte-

Ù rien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

 

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das

Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende

ÚSchwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.

19

Behebung von Störungen

ÝDeutschBedienungsanleitung

Mit dem Mini-Verstärker haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.

Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können:

Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise.

Kein Ton ist zu hören:

iEin Gerät der Wiedergabekette ist nicht eingeschaltet.

iAm Verstärker wurde der falsche Eingang angewählt.

iDer Lautstärkeregler VOLUME (16) steht auf Minimum.

iDie Sicherung des Verstärkers ist defekt.

Ein Kanal funktioniert nicht:

iEs hat sich ein Cinchkabel vom Quellgerät (z.B. dem Kassettenrecorder) oder den Cincheingängen (17-19) gelöst.

iAm Verstärker wurde der Regler BALANCE (12) verdreht.

iEin Lautsprecherkabel hat sich aus den Lautsprecherklemmen gelöst.

Es treten Verzerrungen auf:

iDer Eingang des Verstärkers wird mit einem zu großen Signal angesteuert.

iDie Lautstärke ist zu hoch eingestellt, die Lautsprecher verzerren.

iDie Regler BASS (13) oder TREBLE (15) sind zu weit aufgedreht.

Die Wiedergabe erfolgt ohne Bassanteil:

iEin Lautsprecher ist verpolt angeschlossen.

iDer Regler BASS (13) am Verstärker steht auf Minimum.

20

Die Wiedergabe erfolgt ohne Hochtonanteil:

iDer Regler TREBLE (15) am Verstärker steht auf Minimum.

USB-Speichermedien oder SD/MMC-Karten werden nicht erkannt:

iDas USB-Gerät bzw. die Speicherkarte ist nicht mit dem Gerät kompatibel.

iDas USB-Gerät bzw. die Speicherkarte ist nicht im FATbzw. FAT32-Format formatiert.

iEs wird ein USB-Gerät mit zu hoher Stromaufnahme verwendet (Festplatten können nicht verwendet werden).

Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann durchzuführen.

Technische Daten

Betriebsspannung:

230V~/50Hz

 

Leistungsaufnahme:

65W

 

Batterie Fernbedienung:

3V-Lithium-Knopfzelle CR2032

Sicherung:

F1AH/250V (5x20mm)

Eingangsempfindlichkeit:

400mV

 

Ausgangsleistung:

Front

2 x 12W RMS an 8 Ohm

 

Surround

2 x 6W RMS an 8 Ohm

Klirrfaktor:

<0,1%

 

Frequenzgang:

20-20.000Hz

 

S/N-Ratio:

>70dB(A)

 

Kanaltrennung:

40dB

 

Klangregelung:

Bass

+/-10dB/100Hz

 

Treble

+/-10dB/10kHz

Abmessungen:

200 x 135 x 65mm

 

Masse:

1,9kg

 

21

Table of Contents

EnglishOperating Instructions

 

Page

Introduction ...........................................................................................................................................................

23

Intended use .........................................................................................................................................................

24

Explanation of symbols ........................................................................................................................................

24

Safety instructions ................................................................................................................................................

25

Setup ...............................................................................................................................................................

27

Connection and control elements ........................................................................................................................

28

Connection ............................................................................................................................................................

30

Connecting the chinch inputs .......................................................................................................................

30

Connecting the loudspeaker outputs ...........................................................................................................

31

Connecting the power supply .......................................................................................................................

32

Operation ..............................................................................................................................................................

34

Switch on/off ..................................................................................................................................................

34

General Functions ........................................................................................................................................

34

Operation with external devices ...................................................................................................................

35

Operation with integrated MP3 player .........................................................................................................

35

Handling ...............................................................................................................................................................

37

Maintenance .........................................................................................................................................................

37

Changing the battery in the remote control .................................................................................................

38

Cleaning ........................................................................................................................................................

38

Fuse replacement .........................................................................................................................................

39

Disposal ...............................................................................................................................................................

39

Troubleshooting ....................................................................................................................................................

40

Technical data ......................................................................................................................................................

41

22

Introduction

Dear Customer,

Thank you for purchasing this product.

This product complies with the national and European legal requirements. We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation!

These operating instructions relate to this product. They contain important information concerning commissioning and handling. Please bear this in mind when passing on the product to a third party. Keep these operating instructions for future reference!

All company names and product names are trademarks of the respective owner. All rights reserved.

Fon. +49 9604 / 40 88 80 Fax +49 9604/40 88 48 e-mail: tkb@conrad.de

Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm Fri 8.00am to 2.00pm

23

Intended Use

EnglishOperating Instructions

The miniature amplifier is intended for use in private music systems.

The device serves to amplify low-level audio signals and play back MP3 music files stored on USB storage media or SD/MMC memory cards.

This is achieved by connecting the miniature amplifier between the signal source to be amplified and the loudspeakers.

This product is only approved for the connection to 230V~/50Hz alternating voltage. It can only be used in closed rooms, and therefore not outdoors. Contact with moisture, such as in bathrooms, must be avoided.

The conditions described above could damage the product and could cause short-circuits, fire, and electric shock, etc. No part of the product should be altered or modified and the housing should not be opened!

The safety instructions must be observed at all times.

Observe all safety instructions in these operating instructions!

Explanation of symbols

The lightening symbol in a triangle warns you against unprotected live components or elements inside the housing or ^live_ connection points. Coming into contact with these components or connection points may be fatal.

Cables connected to such connection points may only be connected by an expert or you have to use ready to connect cables.

The device contains no parts that should be serviced by the user. Therefore, do not open the device.

The exclamation mark symbol on the device indicates that the user should read these operating instructions prior to using the product.

ÖThe ^Hand_ symbol indicates special tips and operating information.

24

Safety instructions

The guarantee/warranty will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with the operating instructions. Liability for any and all consequential damage is excluded!

Nor do we assume liability for damage to property or personal injury, caused by improper use or failure to observe the safety instructions. In such cases the guarantee/warranty will be void.

Dear customer, The following safety instructions and risk information do not serve for protection of the device but for protection of your health. Please read carefully through the following points:

`For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifications to the product are not permitted.

` All persons operating, installing, setting up, commissioning or servicing this device must be trained and qualified correspondingly and observe these operating instructions.

`The device is designed according to protection class II. Only connect the amplifier to a normal mains socket (230 V~/ 50 Hz).

`The device must be set up correctly. Please also follow these operating instructions.

`When setting up the product, make sure that the mains cable is not pinched or damaged by sharp edges.

`If the amplifier or its connection cable is damaged, do not touch it. First of all, de-energize the corresponding mains socket (e.g. via the respective circuit-breaker) and afterwards carefully pull the mains plug from the socket. Do not use the product afterwards, but take it to a specialist workshop.

`The product is not a toy and should be kept out of reach of children! Children cannot judge the dangers involved when handling electrical devices.

`Do not place any containers with liquid, e.g. buckets, vases or plants in the immediate proximity of the product. Liquids could seep into the casing and in doing so impair the electrical safety of the device. There is furthermore a high risk of fire or of a life-threatening electric shock. If this is the case, de-energize the respective socket (e.g. switch off circuit breaker) and only then pull the plug-in mains unit from the socket. Disconnect all cables from the device. Afterwards, the product must no longer be used; take it to a specialist workshop.

`Never touch the mains plug of the amplifier with wet or damp hands. There is a risk of a fatal electric shock.

25

Loading...
+ 56 hidden pages