Remington XT-100 User Manual

Page 1
®
®
MC
Use and Care Guide

33236_XT-100_IB-Revised.indd 1 2/1/07 3:04:23 PM
Page 2
3
When using an electrical appliance, basic precautions should always be observed, including the following. Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
Do not place or store this appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink while it is plugged in. Do not place in or drop into water or other liquid.
Except when charging, always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.
Unplug this appliance before cleaning it.
Do not use an extension cord or a voltage converter with this appliance.
Do not use while bathing or in the shower.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used, or where oxygen is being administered.
Always store this appliance and cord in a moisture-free area. Do not store it in temperatures exceeding 140°F (60°C).
Do not plug or unplug this appliance when your hands are wet.
Shavers, including the trimmer, are for use on facial hair only. Shaver should not be used for shaving the hair on your head or any other part of your body.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not wrap the cord around the appliance.
Always attach the plug to the appliance, then to the outlet. To disconnect, turn all controls to OFF, then remove plug from outlet. Detach removable power cords from appliances for storage.
Do not use this appliance with a damaged or broken screen or cutters, as injury may occur.
The power unit is intended to be correctly oriented in a vertical or floor mount position.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire,
electric shock or injury to persons:
This appliance is for household use only.
An appliance should never be left unattended when it’s plugged in, except when charging a rechargeable appliance.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.
Use this appliance only for its intended use as is described in this manual. Do not use attachments not recommended by Spectrum Brands, Inc.
Keep the cord away from heated surfaces.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or if it has been dropped into water. If any of these things happen, return the appliance to an authorized service center for examination and repair.
Never drop or insert any object into any of the appliance’s openings.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
2
Contents
English ......................1
Spanish ...................13
French ..................... 25
33236_XT-100_IB-Revised.indd 2-3 2/1/07 3:04:23 PM
Page 3
Shaver Parts (A) Head & cutter assembly (B) Foil Screen (C) ON/OFF button (D) Charging Indicator (E) Head release button (F) Power Adapter (G) Headguard (H) Cleaning brush (I) Comfort Guard (J) Low Battery Indicator
4
Product Features
5
(B)
(I)
(G)
(A)
(H)
Removing the Headguard
Before operating your shaver, remove the Headguard, which protects the Foils and Cutter Assembly. It is important to remove the Headguard correctly to avoid damaging the clips that hold it firmly to the shaver.
1. Press lightly on the top of the
headguard.
2. Lift the lower rear edge.
3. Pull the Headguard away from
the shaver.
Operation
Use of this shaver at voltages other than the ones specified below will cause damage and will void the war­ranty. Model XT-100 uses 105-130 VAC, 60 Hz.
Charging
Before using your shaver for the first time, put it on charge for 24 hours. NOTE: It may take up to 3 cycles for the battery to reach full capacity.
To charge your shaver:
Slide the power button to the OFF position.
Connect the supplied power adapter to the shaver’s cord socket and then to an electrical outlet.
Your shaver cannot be overcharged, so you can leave it plugged in and charging between shaves.
To preserve the life of the batteries, allow them to fully discharge every six months, then recharge them for 24 hours.
NOTE: LEDs illuminate behind the green lens when the shaver is charging.
To Shave
With the shaver unplugged, slide the ON/OFF button upward to turn on. Note that this shaver is designed only to operate on power from its batteries; it must be charged before using.
Comfort Guard
The comfort guard lever can be kept in the down position while shaving to expose the entire trimmer.
To avoid irritating sensitive areas of the face and neck, raise the comfort guard and shave normally. The guard will allow hair to pass through and be cut, but will keep the trimmer away from the skin.
To trim facial hair, simply lower the comfort guard.
(J)
(E)
(D)
(F)
(C)
33236_XT-100_IB-Revised.indd 4-5 2/1/07 3:04:30 PM
Page 4
Getting Used To Your Shaver
As with every shaver, your shave will improve over time. Allow about three weeks to develop an effective shav­ing style and for your skin to adjust to the new shaver. The adaptation period may take a little longer if your skin is sensitive, if you are switch­ing from a different way of shaving, or if you alternate between shaving methods.
When you first removed your shaver from its box, you may have noticed what appear to be small particles of white or gray power on the foil in or around the cutter assembly. The particles are from a coating of a special lubricant applied to the new foil and cutters to smooth breaking in your new shaver. They will disap­pear with use.
To shave
Slide the ON/OFF button upwards. Hold the shaver so the foil is perpendicular to your face. This allows the shaver to work the way it was designed for the closest shave and minimum wear. Avoid holding the shaver at an angle. This will distort the screen and could cause skin irritation.
NOTE: This shaver is designed only to operate from it’s batteries: it must be charged before using.
Shave with short, circular strokes. Use your free hand to stretch your skin. This encourages your whiskers to stand out, making it easier for them to enter the cutting chamber.
Never press hard. Pressing only flat­tens your whiskers, making it harder for them to enter the cutting cham­ber. It will also wear out the cutting surface more quickly.
7
6
How To Use
Before you begin:
Wait at least 15 minutes after getting up before shaving, to ensure the face is free of puffiness that may be present from sleeping.
Make sure your face is clean and dry before starting.
Always use a clean, dry shaver.
6
12
9
3
33236_XT-100_IB-Revised.indd 6-7 2/1/07 3:04:31 PM
Page 5
Cleaning Your Shaver
To assure smooth, efficient perfor­mance, it is important to clean your shaver. Cleaning your Remington® Shaver is easy.
1. Remove the Head
Assembly by holding onto the sides of the Head Assembly at the arrows, press the two head release buttons while gently lifting the assembly away from the shaver.
2. Tap the base of the Head Assembly
lightly on a flat surface. This should dislodge most of the hairs trapped within it. To guard against inadvertent damage, do not remove the Foil Assembly.
3. Next, clean the
Cutter Assembly while it is still on the shaver. Hold the shaver and Cutter Assembly as shown, and using the brush supplied, lightly brush and blow the hair clippings from between the blades.
Tip: To help reduce wear and tear, spray the Head Assembly with Remington® Spray Shaver-Saver
®
Lubricant after every shave. This helps remove hairs while keeping your shaver operating smoothly.
8
9
Cleaning & Maintenance
Cleaning Cautions
Do not use an aggressive cleansing agent as this may destroy the shaver coatings.
Do not remove or replace the head assembly while shaver is running as it may cause damage to the unit's screen or cutter.
Trimmer Care
Cleaning
When you clean your shaver, just brush off any clippings that may accumulate around the trimmer assembly.
Every six months apply a drop of light machine oil one-third and two-thirds of the way along the blade.
Using your fingertip, spread the oil along the teeth.
Run the trimmer for a few seconds to distribute oil.
33236_XT-100_IB-Revised.indd 8-9 2/1/07 3:04:54 PM
Page 6
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE FOR WARRANTY PURPOSES.
This warranty does not cover prod­ucts damaged by the following:
Accident, misuse, abuse or alteration of the product
Servicing by unauthorized persons
Use with unauthorized accessories
Connecting it to incorrect current
and voltage
Wrapping cord around appliance causing premature wear and breakage
Any other conditions beyond our control
11
10
Battery Disposal
Battery Removal
When your recharge­able shaver reaches the end of its useful life, the batteries must be removed from the shaver and be recycled or disposed of properly in accordance with your state and local requirements. If this is not required by law, you may elect to dispose of the shaver without removing the batteries.
CAUTION: DO NOT PUT IN FIRE OR MUTILATE YOUR BATTERIES WHEN DISPOSING AS THEY MAY BURST OR RELEASE TOXIC MATERIALS. DO NOT SHORT CIRCUIT AS IT MAY CAUSE BURNS. DISPOSE PROPERLY IN ACCORDANCE WITH YOUR LOCAL AND STATE REQUIREMENTS.
Performance Guarantee
Full Two-Year Warranty
Spectrum Brands, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workman­ship for a two-year period from the original date of consumer purchase. This warranty does not include dam­age to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defec­tive within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. Return your product and sales receipt with your name, address and day time phone number to: Spectrum Brands, Inc., Attention: Consumer Services, 601 Rayovac Drive, Madison, WI 53711. For more information call 800-736-4648 in the US or 800-268-0425 in Canada.
Warranty excludes:
Screen and cutter
The following procedure should be followed for battery removal:
To avoid possible electric shock hazard, unplug cord form electrical outlet and shaver.
Remove the Head Assembly by pushing in on the Head Assembly release buttons.
Remove the two screws on the upper back side of the shaver.
Pry the lower lens from the shaver body to expose the third screw.
Remove the screw.
Pull or pry the shaver halves apart.
Pull out the batteries.
Clip the wire connections between
the circuit board and batteries.
CAUTION: THESE NICKEL-CADMIUM BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED IN ACCORDANCE WITH STATE AND LOCAL REGULATIONS.
Do not burn or mutilate, as they may burst or release toxic materials. Do not short-circuit, as it may cause burns.
BATTERY MUST BE RECYCLED
OR DISPOSED OF PROPERLY.
Ni-Cd
CONTAINSNICKEL­CADMIUM BATTERY.
33236_XT-100_IB-Revised.indd 10-11 2/1/07 3:04:55 PM
Page 7
®
®
MC
SPECTRUM BRANDS, INC. SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IM PLIED WARRANTIES OF FITNESS AND MERCHANTABILITY, ARE LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Some states do not allow the exclusion or limita­tion of incidental, special or conse­quential damages.
Performance Guarantee
Spectrum Brands, Inc. Money-back Offer
If within 30 days after you have purchased your Remington
®
branded product, you are not satisfied and would like a refund, return it with the sales slip indicating purchase price and date of purchase to the retailer from whom it was purchased. Spectrum Brands, Inc. will reimburse all retailers who accept the product within 30 days from the date of pur­chase. If you have any questions con­cerning the money-back guarantee, please call 800-736-4648 in the US or 800-268-0425 in Canada.
105-130 VAC 60 Hz
Questions or comments:
Call 800-736-4648 in the US or 800-268-0425 in Canada. Or visit
www.remington-products.com
Dist. by: Spectrum Brands, Inc., Madison, WI 53711 Dist. by: Spectrum Brands Canada Inc., Brantford, ON N3V 1E8
® Registered trademark and TM Trademark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries.
© 2007 SBI 01/07 Job #CS33236
MADE IN CHINA
Performance Guarantee
T22-24605
Guia para el Uso y el Cuidado
XT-100

33236_XT-100_IB-Revised.indd 12-13 2/1/07 3:04:57 PM
Page 8
15
14
Cuando se usa un electrodoméstico, se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de
electrocutamiento:
No tome un electrodoméstico que haya caído al agua. Desenchúfelo de manera inmediata.
No coloque o almacene este electrodoméstico en donde pueda caer o ser arrojado a la tina o al lavamanos cuando éste se encuentre enchufado.
A menos que se encuentre recargando, siempre desenchufe este electrodoméstico del toma corriente inmediatamente después del uso.
Desenchufe este electrodoméstico antes de limpiarlo.
No use una extensión de corriente o un conversor de voltaje con este aparato.
No use al bañarse o en la ducha.
Nunca tire o inserte ningún
objeto dentro de las aberturas del aparato.
No lo use al aire libre ni opere donde se usan aerosoles o se administra oxígeno.
Siempre almacene este aparato junto a su cable en un lugar seco. No almacene en temperaturas que excedan los 140°F (60° C).
No enchufe o desenchufe este electrodoméstico con las manos mojadas.
Las afeitadoras, incluidas las recortadoras, son para uso facial solamente. No deben ser usadas para cortar cabello en la cabeza o vello en cualquier otra parte del cuerpo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
No enrosque el cable alrededor del aparato.
Primero inserte el enchufe en el electrodoméstico para luego conectar el cable al toma corriente. Para desconectar, ponga todos los controles en posición de “OFF”, luego remueva el enchufe del toma corriente. Remueva el cable del aparato para almacenarlo.
No use este aparato con la malla o las cuchillas dañadas, ya que podría herirse.
El adaptador esta diseñado para ser orientado en forma vertical o para ser montado sobre una base.
CUIDADO
Para reducir el riesgo
de quemaduras, fuego,
electrocutamiento o heridas a
personas:
Este electrodoméstico es sólo para uso doméstico.
El electrodoméstico nunca se debe descuidar cuando esté enchufado, excepto cuando éste se encuentre recargando.
La supervisión de cerca será necesaria cuando este electrodoméstico esté siendo usado por o cerca de niños o minusválidos.
Use este electrodoméstico sólo bajo el propósito para el cual se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Spectrum Brands, Inc.
Mantenga el cable de electricidad fuera de superficies calientes.
Nunca opere este aparato si el cable o el enchufe no trabaja apropiadamente o se ha caído, estropeado o sumergido en el agua. Devuelva el electrodoméstico a un centro de reparaciones para examinación y arreglo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA EL CUIDADO
Contenido
Inglés ........................1
Español ...................13
Francés ...................25
33236_XT-100_IB-Revised.indd 14-15 2/1/07 3:04:58 PM
Page 9
17
16
Partes de la Afeitadorat (A) Ensambla de la malla protectora
y cuchillas
(B) Malla (C) Botón de encendido/apagado
“ON/OFF”
(D) Indicador de carga (E) Botón liberador del cabezal (F) Cargador (G) Protector del cabezal (H) Cepillo (I) Protector para afeitada suave (J) Indicador de batería baja
Características del Producto
Removiendo el Protector del Cabezal
Antes de hacer funcionar a su afeita­dora, saque el protector del cabezal, el cual resguarda la malla junto a las cuchillas. Es importante remover la cubierta protectora de manera cor­recta para evitar daños en los gan­chos que la sujetan a la afeitadora.
1. Presione ligeramente sobre la
parte superior del cabezal.
2. Levante el borde trasero inferior.
3. Desprenda la cubierta de la
afeitadora.
Operación
El uso de la afeitadora en voltajes distintos a los especificados abajo la dañará y cancelará la garantía. El modelo XT-100 usa 105-130 Voltios en 60 Hz.
Carga
Antes del primer uso, por favor cár­guela por 24 horas. NOTA: la batería podrá demorarse hasta 3 ciclos de carga para alcanzar la capacidad máxima.
Para Recargar su Afeitadora:
Asegúrese que la afeitadora se encuentra apagada.
Conecte el cable a la afeitadora, luego enchufe el adaptador del cargador al toma corriente.
Su afeitadora no se sobrecargará, por ende no la deje enchufada cargando entre afeitadas.
Para preservar la vida útil de la afeitadora, deje que se descarguen completamente por 24 horas cada seis meses.
NOTA: el indicador luminoso verde del tipo LED se activará cuando la afeitadora se encuentre recargando.
Para Afeitar
Con la afeitadora desenchufada, pre­sione la traba del botón de encen­dido, subiendo al mismo tiempo el botón de encendido para activarla. Tenga en cuenta que la afeitadora está diseñada para ser operada mediante las baterías incorporadas que deberán estar cargadas antes del uso.
Protector para Afeitada Suave
El protector para afeitada suave se podrá dejar en posición inferior mientras se afeita, exponiendo toda la recortadora.
Para evitar irritar áreas sensibles en la cara y el cuello, eleve el protector y afeite normalmente. Éste permitirá que el vello pase libremente por el cabezal y sea cortado, alejando la recortadora de la piel.
Para recortar el vello facial, simplemente vuelva el protector a su posición inferior.
(G)
(H)
(F)
(B)
(I)
(A)
(J)
(E)
(D) (C)
33236_XT-100_IB-Revised.indd 16-17 2/1/07 3:05:02 PM
Page 10
19
18
Acostumbrándose a su Afeitadora
Como sucede con toda afeitadora, su afeitada va a mejorar con el trans­curso del tiempo. Por esta razón, espere hasta tres semanas para desarrollar una afeitada efectiva y para que su piel se ajuste a su nueva afeitadora. El período de adaptación podrá durar algo más si su piel es sensible, si cambia la manera de afeitarse o alterna diferentes métodos.
Cuando retire su afeitadora de su caja, podrá darse cuenta que en el cabezal hay pequeñas partículas de polvo blanco. Estas partículas provi­enen de un lubricante especial apli­cado sobre las cuchillas y las mallas para suavizar las primeras afeitadas. Éstas desaparecerán con el uso.
Para afeitarse
Presione el botón “ON/OFF”. Mantenga la afeitadora en la manera en que la malla esté perpendicular a la cara. Esto permitirá a la afeitado­ra trabajar en la manera en que fue diseñada para dar una afeitada más a ras y minimizar el desgaste. Evite mantener la afeitadora en ángulo. Esto puede deformar la malla y cau­sar irritación en su piel.
NOTA: la afeitadora fue diseñada para ser operada con baterías: éstas deben ser cargadas antes del uso.
Use movimientos cortos y circulares. Use su mano libre para estirar la piel. Esto ayuda a que sus patillas se mantengan firmes, haciendo más fácil el paso de las cuchillas.
Nunca use mucha presión. Esto sólo provoca que sus patillas se aplanen, haciendo que la entrada en las cuchillas se dificulte. Además, provocará que la superficie de las cuchillas se desgaste más rápido.
Cómo Usar
Antes de empezar:
Espere al menos unos 15 minutos después de levantarse antes de afeitarse para asegurar que su cara no se encuentre hinchada como consecuencia del dormir.
Asegúrese que su cara se encuentre limpia y seca antes de afeitarse.
Siempre use su afeitadora limpia y seca.
6
12
9
3
33236_XT-100_IB-Revised.indd 18-19 2/1/07 3:05:03 PM
Page 11
21
Limpieza de su Afeitadora
Será importante limpiar su afeitadora si desea asegurar una afeitada suave y eficiente. Limpiar su afeitadora Remington® es fácil:
1. Remueva el cabezal
manteniéndolo por ambos lados (donde se sitúan las flechas) y presionando el botón liberador, despréndalo del cuerpo de la afeitadora.
2. Golpee suavemente la base del
cabezal sobre una superficie plana. Esto ayudará a desprender pelo atrapado dentro del mismo. Para evitar daños, no remueva la malla del cabezal salvo para cambiarla.
3. Luego, limpie las
cuchillas mientras que la afeitadora se encuentre encendida, como se muestra en la ilustración, y usando el cepillo que se provee, remueva y sople lo que quede de pelo entre las cuchillas.
Concejo: Para ayudar a reducir el desgaste, esparza sobre las cuchil­las el lubricante Remington® Spray Shaver Saver® después de cada afeitada. Esto facilitará tanto la remoción de restos de pelo como también una afeitada más suave.
Limpieza y Mantenimiento
Precauciones para la limpieza
No use agentes abrasivos así como otros químicos ya que estos podrían dañar la cobertura de las cuchillas.
No remueva o coloque el emplazamiento de la malla cuando la afeitadora se encuentre en uso, ya que esto podría ocasionar daños a las mallas o las cuchillas.
Cuidado de la Recortadora
Limpieza
Cuando limpie su afeitadora, cepille todo resto de pelo acumulado alrededor de la recortadora.
Cada seis meses, aplique algunas gotas de aceite de máquina de tipo liviano sobre uno a dos tercios de las cuchillas.
Usando sus yemas, esparza el aceite por los dientes de las cuchillas.
Haga funcionar la recortadora por unos segundos para distribuir mejor el aceite.
20
33236_XT-100_IB-Revised.indd 20-21 2/1/07 3:05:16 PM
Page 12
23
22
GUARDE EL RECIBO ORIGINAL COMO PRUEBA DE COMPRA PARA PROPÓSITOS DE GARANTÍA.
Esta garantía no cubre productos dañados por lo siguiente:
Accidente, mal uso, abuso o alteración del producto
Arreglos por personal no autorizado
Uso con accesorios no autorizados
Conexiones a corriente o voltaje
inadecuado
Enrollado del cable alrededor del artefacto causando desgaste o rotura
Cualquier otro tipo de situación fuera de nuestro control
Desechado
Remoción de Baterías
Cuando su afeitadora recargable alcance el fin de su vida útil, las baterías deberán quitarse de la afeit­adora y ser recicladas o desechadas según los requerimientos locales o estatales. Si esto no se requiere por ley, UD. podrá elegir desecharlas con o sin las baterías.
CUIDADO: NO QUEME O MUTILE LAS BATERÍAS PORQUE PODRÍAN EXPLOTAR O LIBERAR MATERIALES TÓXICOS. NO PROVOQUE CORTO CIRCUITOS CON LAS MISMAS YA QUE PODRÍAN PRODUCIR QUEMADURAS. DESÉCHELAS EN LA MANERA ADECUADA SEGÚN LAS LEYES ESTATALES O LOCALES.
Garantía de Desempeño
Garantía Completa por 2 Años
Spectrum Brands, Inc., garantiza este producto contra todo tipo de defectos que son consecuencia de materiales defectuosos o manufactura fallida por un período de 2 años contados desde la fecha de compra por parte del consumidor. Esta garantía no cubre daños hacia el producto resul­tantes de accidentes o mal uso. Si este producto se torna defectuoso en el transcurso del período de garantía, lo repararemos o decidi­remos remplazarlo libre de cargo. Devuelva el producto con el recibo de compra con su nombre, dirección y número telefónico para ser llamado durante el día a: Spectrum Brands, Inc., Attention: Consumer Services, 601 Rayovac Drive, Madison, WI
53711. Para más información llame al 800-736-4648 en EUA o al 800­268-0425 en Canadá.
La garantía no incluye:
La malla y las cuchillas
Es procedimiento que se describe a continuación será el que se recomienda para remover las baterías:
Para evitar posibles cortos circuitos, desenchufe el cable del toma corriente y de la afeitadora.
Presione el botón en ambos lados de la afeitadora para liberar el cabezal.
Remueva los 2 tornillos de la parte superior trasera de la afeitadora.
Desprenda el cubierta inferior del cuerpo para exponer el tercer tornillo.
Remueva el tornillo.
Tire y desprenda las dos mitades
de la afeitadora.
Tire de las baterías.
Corte los cables entre el panel de
circuitos y las baterías.
CUIDADO: ESTAS BATERÍAS DEL TIPO NIQUEL-CADMIO DEBERÁN SER RECICLADAS EN LA FORMA REGLAMENTADA DE ACUERDO CON LAS NORMAS ESTATALES O LOCALES.
No queme o mutile ya que esto puede provocar que exploten o liberen materiales tóxicos. No pro­voque cortos circuitos ya que puede provocar quemaduras.
BATTERY MUST BE RECYCLED
OR DISPOSED OF PROPERLY.
Ni-Cd
CONTAINSNICKEL­CADMIUM BATTERY.
33236_XT-100_IB-Revised.indd 22-23 2/1/07 3:05:17 PM
Page 13
®
®
MC
Guide d’utilisation et d’entretien
XT-100
 
SPECTRUM BRANDS, INC., NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE DERIVADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COLOCACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN, SON LIMITADAS A UNA DURACIÓN DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos, especiales o conse­cuentes o limitaciones sobre hasta cuándo una garantía implícita dura, por ende las limitaciones expuestas anteriormente pueden que no se apliquen en su caso.
Garantía de Desempeño
Promesa de Devolución de Dinero por Parte de Spectrum Brands, Inc.
Si dentro de los 30 días siguien­tes a la compra de su producto Remington® usted no está satisfecho y quiere la devolución de su dinero, regréselo junto con el recibo de com­pra indicando el precio y el almacén donde lo adquirió. Spectrum Brands, Inc. devolverá el dinero a todos los almacenes que acepten este producto dentro de los 30 días posteriores a su compra. Si usted tiene preguntas relacionadas con este ofrecimiento, por favor comuníquese con el 800­736-4648 en EUA o al 800-268-0425 en Canadá.
105-130 VAC 60 Hz
Preguntas o comentarios:
Llame al 800-736-4648 en EEUU o 800-268-0425 en Canadá. Visítenos en www.remington-products.com
Distribuido por Spectrum Brands, Inc. Madison, WI 53711 Distribuido por Spectrum Brands Canada, Inc. Brantford, ON N3V 1E8
® Marca Registrada y Marca de Spectrum Brands, Inc o de alguna de sus subsidiarias.
© 2007 SBI. 01/07 Trabajo #CS33236
Hecho en China
Garantía de Desempeño
T22-24605
33236_XT-100_IB-Revised.indd 24-25 2/1/07 3:05:19 PM
Page 14
Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes, s’imposent lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
DANGER
Afin de réduire le risque de choc
électrique :
Ne tentez pas de repêcher un appareil tombé à l’eau. Débranchez-le immédiatement.
Évitez de déposer ou de ranger cet appareil près d’une baignoire ou d’un évier dans lequel il pourrait tomber pendant qu’il est branché.
Sauf lorsque vous le rechargez, débranchez toujours cet appareil dès que vous avez fini de l’utiliser.
Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de rallonge ni de convertisseur de tension avec cet appareil.
N’utilisez pas cet appareil en prenant un bain ou une douche.
Évitez d’échapper ou d’insérer des objets quelconques dans l’appareil.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur ni là où l’on utilise des produits aérosol ou administre de l’oxygène.
Rangez toujours cet appareil et son cordon à l’abri de l’humidité. Évitez de le ranger à des températures dépassant 140 °F (60 °C).
Évitez de brancher ou de débrancher cet appareil avec les mains mouillées.
Le rasoir et la tondeuse sont conçus pour raser les poils du visage seulement. Ne les utilisez pas pour vous raser la tête ni quelque autre partie du corps.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Évitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil.
Fixez toujours d’abord la fiche à l’appareil, puis l’adaptateur à la prise de courant. Pour débrancher, placez toutes les commandes en position ARRÊT, puis retirez la fiche de la prise de courant. Pour le rangement, détachez le cordon d’alimentation amovible de l’appareil.
N’utilisez pas cet appareil si la grille ou le couteau sont endommagés ou brisés, car vous pourriez vous blesser au visage.
Ce chargeur est conçu pour être branché à la verticale ou dans une prise au sol.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlure,
d’électrocution, d’incendie ou de
blessure :
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Ne laissez jamais un appareil sans surveillance s’il est branché sauf pendant la recharge.
Surveillez étroitement les enfants ou les personnes handicapées qui sont à proximité du rasoir ou qui s’en servent.
N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu dans ce livret. N’utilisez jamais d’autres accessoires que ceux recommandés par Spectrum Brands, Inc.
Tenez le cordon loin des surfaces chauffées.
N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Retournez-le alors à un centre de service autorisé où on l’examinera et le réparera.
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Table des matières
Anglais ...................... 1
Espagnol .................13
Français ..................25
27
26
33236_XT-100_IB-Revised.indd 26-27 2/1/07 3:05:19 PM
Page 15
29
28
Pièces du rasoir (A) Assemblage de la tête et du
couteau
(B) Grille (C) Commutateur MARCHE/ARRÊT (D) Indicateur de recharge (E) Boutons de déclenchement de
la tête
(F) Adaptateur (G) Protège-tête (H) Brosse de nettoyage (I) Écran confort (J) Indicateur de piles faibles
Caractéristiques du produit
Retrait du protège-tête
Avant d’utiliser le rasoir, retirez le protecteur de tête qui pro­tège l’assemblage de la grille et du couteau. Il est important de l’enlever correctement pour éviter d’endommager les pinces qui le reti­ennent au rasoir.
1. Poussez doucement sur le dessus
du protège-tête.
2. Soulevez le bord arrière.
3. Enlevez le protège-tête du rasoir.
Fonctionnement
L’utilisation de ce rasoir à une ten­sion autre que celles spécifiées ci­dessous causera des dommages au rasoir et entraînera l’annulation de la garantie. Le rasoir modèle XT-100 utilise du courant alternatif de 105 à 130 V, 60 Hz.
Recharge
Avant d’utiliser le rasoir pour la pre­mière fois, rechargez-le pendant 24 heures. REMARQUE : Les piles peu­vent nécessiter jusqu’à 3 cycles de recharge/décharge avant d’atteindre leur pleine capacité.
Directives de recharge du rasoir :
Assurez-vous que le rasoir est en position ARRÊT.
Branchez le cordon de l’adaptateur de recharge dans le rasoir puis l’adaptateur lui-même dans une prise électrique.
Il est impossible de surcharger le rasoir. Il peut donc demeurer branché et se recharger entre les rasages.
Pour préserver la durée des piles, laissez-les se décharger entièrement tous les six mois et rechargez-les ensuite pendant 24 heures.
REMARQUE : Un voyant s’allume derrière le hublot vert lorsque le rasoir se recharge.
Rasage
Le cordon d’alimentation doit être détaché du rasoir. Poussez le com­mutateur de marche/arrêt vers le haut pour mettre le rasoir en marche. Veuillez noter que ce rasoir est conçu pour fonctionner grâce au courant emmagasiné dans ses piles seulement; il doit être rechargé avant d’être utilisé.
Écran confort
Lorsque le levier de l’écran confort est poussé vers le bas, la tondeuse est complètement exposée pendant le rasage.
Pour éviter d’irriter des zones sensibles du visage et du cou, poussez le levier vers le haut, masquant ainsi la tondeuse, et rasez-vous normalement. L’écran laissera passer les poils pour qu’ils soient coupés, tout en empêchant la tondeuse de toucher à la peau.
Pour tailler des poils du visage, baissez simplement l’écran.
(G)
(H)
(F)
(B)
(I)
(A)
(J)
(E)
(D) (C)
33236_XT-100_IB-Revised.indd 28-29 2/1/07 3:05:24 PM
Page 16
31
30
S’habituer à un nouveau rasoir
Comme c’est le cas avec n’importe quel rasoir, le rasage s’améliorera avec le temps. Il faut se donner envi­ron trois semaines pour trouver un style de rasage efficace et pour que la barbe s’adapte au nouveau rasoir. La période d’adaptation peut être un peu plus longue si vous avez la peau sensible ou si vous alternez entre deux méthodes de rasage.
Lorsque vous avez sorti le rasoir de sa boîte la première fois, vous avez peut-être remarqué de petites particules de poudre grises ou blanches sur la grille ou autour de l’assemblage du couteau. Ces particules proviennent d’un lubrifi­ant spécial appliqué sur la grille et le couteau neufs afin de faciliter le fonctionnement du rasoir les pre­miers temps. Elles disparaîtront à l’usage.
Rasage
Glissez le commutateur MARCHE/ ARRÊT vers le bas. Tenez le rasoir de façon à ce que la grille soit per­pendiculaire au visage. Cela permet au rasoir d’offrir le meilleur rasage pour lequel il a été conçu et en réduit l’usure au minimum. Évitez de tenir le rasoir à angle. Cela risquerait de déformer la grille et pourrait entraîner des irritations cutanées.
REMARQUE : Ce rasoir est conçu pour fonctionner uniquement grâce à l’énergie emmagasinée dans ses piles; il doit être rechargé avant de servir.
Employez de petits mouvements circulaires et étirez la peau avec la main libre. Ceci fait ressortir les poils qui entrent alors plus facilement dans la chambre de coupe.
N’exercez jamais de forte pression. Cela ne ferait qu’écraser les poils qui pénètreront alors plus difficilement dans la chambre de coupe. Cela endommagera également la surface de coupe plus rapidement.
Mode d’emploi
Avant de commencer :
Attendez au moins 15 minutes après vous être levé avant de vous raser, pour que le visage ne soit plus boursouflé de sommeil.
Assurez-vous que le visage est propre et sec avant de commencer.
Utilisez toujours un rasoir propre et sec.
6
12
9
3
33236_XT-100_IB-Revised.indd 30-31 2/1/07 3:05:24 PM
Page 17
33
Nettoyage du rasoir
Pour que le rasoir fonctionne le mieux possible, il est important d’en prendre soin. Ce rasoir RemingtonMD est facile à nettoyer.
1. Retirez la tête du
rasoir en tenant celle-ci par les côtés au niveau des flèches et appuyez sur les deux boutons de déclenchement tout en soulevant doucement la tête.
2. Frappez doucement la base de la
tête sur une surface plate. Ceci devrait déloger la plupart des poils emprisonnés à l’intérieur. Pour éviter d’endommager accidentellement la tête, n’enlevez pas la grille.
3. Nettoyez ensuite
l’assemblage du couteau toujours fixé au rasoir. Tenez le rasoir et l’assemblage du couteau tel qu’illustré et, au moyen de la brosse fournie, brossez doucement le couteau et soufflez sur les poils logés entre les lames.
Nettoyage et entretien
Conseil : Pour aider à réduire l’usure du rasoir, pulvérisez le lubrifiant Shaver-SaverMD de Remington
MD
sur la tête après chaque rasage. Ce lubrifiant aide à éliminer les poils coupés tout en favorisant le bon fonctionnement du rasoir.
Précautions en matière de nettoyage
N’utilisez pas de nettoyants forts car ceux-ci peuvent abîmer le revêtement du rasoir.
Ne retirez et ne replacez pas la tête pendant que le rasoir est en marche car ceci risquerait d’abîmer la grille et le couteau.
Entretien de la tondeuse
Nettoyage
Lorsque vous nettoyez le rasoir, brossez simplement les poils coupés qui se sont accumulés autour de la tondeuse.
Tous les six mois, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre au tiers et au deux tiers de la lame.
Avec le doigt, étendez l’huile le long des dents.
Mettez la tondeuse en marche pendant quelques secondes pour répartir l’huile uniformément.
32
33236_XT-100_IB-Revised.indd 32-33 2/1/07 3:05:38 PM
Page 18
35
34
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE ORIGINAL COMME PREUVE D’ACHAT AUX FINS DE LA GARANTIE.
Cette garantie ne couvre pas les produits endommagés par ce qui suit :
Accident, mésusage, usage abusif ou modification du produit
Réparation par des personnes non autorisées
Utilisation avec des accessoires non autorisés
Branchement de l’appareil dans une prise possédant une tension ou un courant inadéquat
Enroulement du cordon autour de l’appareil entraînant l’usure prématurée et le bris
Toute autre circonstance indépendante de notre volonté
Élimination des piles
Retrait des piles
Lorsque le rasoir rechargeable aura atteint la fin de sa durée de vie utile, il faudra en retirer les piles et les recy­cler ou les jeter de manière appro­priée, conformément aux exigences provinciales et régionales. Si la loi ne vous y oblige pas, vous pouvez jeter le rasoir sans en enlever les piles.
AVERTISSEMENT : NE PAS INCINÉRER LES PILES NI LES ENDOMMAGER EN LES JETANT CAR ELLES PEUVENT EXPLOSER OU LIBÉRER DES SUBSTANCES TOXIQUES. NE PAS PROVOQUER DE COURT-CIRCUIT SOUS PEINE DE BRÛLURES. ÉLIMINER LES PILES DE MANIÈRE APPROPRIÉE, CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES PROVINCIALES ET RÉGIONALES EN VIGUEUR.
Garantie de rendement
Garantie complète de deux ans
Spectrum Brands, Inc. garantit ce produit contre toute défectuosité due à des vices matériels et de fabrica­tion pour une période de deux ans à compter de la date d’achat initiale, à l’exception des dommages résul­tant d’un accident ou d’un mauvais usage. Si le produit devait faire défaut à l’intérieur de la période de garantie, nous le réparerons ou le remplac­erons à notre discrétion sans frais. Retournez votre produit accompagné du reçu de caisse avec vos nom, adresse et numéro de téléphone de jour à : Spectrum Brands, Inc., Attention: Consumer Services, 601 Rayovac Drive, Madison, WI 53711. Pour de plus amples renseigne­ments, composez le 800-736-4648 aux É.-U. ou le 800-268-0425 au Canada.
Sont exclus de la garantie :
Grille et couteau
Marche à suivre pour le retrait des piles :
Pour éviter tout risque de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit ni branché au rasoir ni à une prise électrique.
Retirez la tête en appuyant sur les boutons de déclenchement.
Dévissez les deux vis situées vers le haut du dos du rasoir.
Détachez le hublot inférieur du rasoir pour exposer une troisième vis.
Dévissez cette vis.
Tirez sur les deux moitiés du rasoir
pour les détacher l’une de l’autre.
Sortez les piles.
Coupez les fils qui relient les piles
à la carte de circuits.
AVERTISSEMENT : CES PILES AU NICKEL-CADMIUM DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES CONFORMÉMENT À LA RÉGLEMENTATION PROVINCIALE ET RÉGIONALE EN VIGUEUR.
Ne pas brûler ni endommager les piles en les jetant car elles peuvent exploser ou libérer des substances toxiques. Ne pas provoquer de court-circuit sous peine de brûlures.
BATTERY MUST BE RECYCLED
OR DISPOSED OF PROPERLY.
Ni-Cd
CONTAINSNICKEL­CADMIUM BATTERY.
33236_XT-100_IB-Revised.indd 34-35 2/1/07 3:05:38 PM
Page 19
SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT INITIALE.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques, cependant vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Par exemple, certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la limite des dommages indirects, par­ticuliers et consécutifs.
Garantie de rendement
Garantie de remboursement de Spectrum Brands, Inc.
Si vous n’êtes pas satisfait et désirez obtenir un remboursement au cours des 30 jours qui suivent l’achat de ce produit de marque RemingtonMD, retournez le produit avec son reçu de caisse indiquant le prix et la date d’achat au détaillant où vous l’avez acheté. Spectrum Brands, Inc. remboursera tous les détaillants qui acceptent le produit dans les 30 jours suivant la date d’achat. Si vous avez des questions concernant la présente garantie de remboursement, veuillez composer le 800-736-4648 aux É.-U. ou le 800-268-0425 au Canada.
105-130 V c.a. 60 Hz
Questions ou commentaires :
Composez le 800-736-4648 aux É.-U. ou le 800-268-0425 au Canada. Ou visitez
www.remington-products.com
Dist. par : Spectrum Brands, Inc. Madison, WI 53711 Dist. par : Spectrum Brands Canada, Inc., Brantford, ON N3V 1E8
® Marque déposée et MC marque de commerce de Spectrum Brands, Inc., ou de l’une de ses filiales.
© 2007 SBI 01/07 Travail n° CS33236
FABRIQUÉ EN CHINE
Garantie de rendement
T22-24605
33236_XT-100_IB-Revised.indd 36 2/1/07 3:05:39 PM
Loading...