Remington RCS2 User guide [ml]

fuzz-away
travel fabric shaver
Use and Care Guide
Model No. RCS2
070415 REM IFU RCS2.indd 1070415 REM IFU RCS2.indd 1 05.10.2007 14:20:53 Uhr05.10.2007 14:20:53 Uhr
fuzz-away
travel fabric shaver
A
B
B
E
A
D
070415 REM IFU RCS2.indd 2070415 REM IFU RCS2.indd 2 05.10.2007 14:20:56 Uhr05.10.2007 14:20:56 Uhr
ENGLISH
Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington® product. Please read the instructions for use carefully and keep them in a safe place for future reference.
CAUTION
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use this product if it is not working correctly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water.
DESCRIPTION
Protective cap
A
Foil cap
B
On/Off button
Battery compartment
D
Storage compar tment
E
GB
GB
D
NL
GETTING STARTED
INSERTING BATTERIES
Your Fuzz-Away requires 2 AA alkaline batteries (not included). We recommend that you
®
use VARTA
Prior to use, inspect fabric c arefully to ensure you do not shave off ac tual pulled fabric. Layout a section of the garment smoothly on a fl at surface. You should always test the Fuzz-Away fi rst on an inconspicuous, hidden section of your garment or fabric. Remove the protective cap, turn switch on and lightly stroke the garment back and for th, do not
batteries. Make sure the product is turned off. Remove t he batter y compar tment by pulling it downw ard. Insert 2 AA batteries, so that the (+) and (-) marks on every battery face the same mark
in the battery compartment (Image A). Push battery compartment upwards until it locks into place. NOTE : Your Fuzz-Away will not work if the batteries are inserted incorrectly. NOTE : Remove the batteries if the unit is not in use for long periods.
HOW TO USE
FEI
1
070415 REM IFU RCS2.indd 1070415 REM IFU RCS2.indd 1 05.10.2007 14:21:01 Uhr05.10.2007 14:21:01 Uhr
ENGLISH
apply any pressure , only use the weight of the unit. You will quickly notice the pills and fuzz being removed and drawn into the storage compartment. After you have completed each individual garment, wipe off all residue on the unit and screen c ap so you do not transfer any residue onto the next garment.
CAUTION: Fuzz-Away may not be appropriate for use on all types of fabrics. Use on
delicate fabrics such as angora wool, or fabrics of a „textured“ or raised knit design may damage or alter t hese fabrics. We recommend fi rst te sting Fuzz-Away on an unnoticeable section of fabric as indicated previously, and use light strokes - do not press into the garment. Should performance decrease - check or replace the batteries
- clean the unit by emptying the storage compartment.
CLEANING AFTER EACH USE
After each use, turn switch off and remove the storage compartment by pulling it downward as shown in image B. Discard contents. Do not allow the stor age compar tment to become more than t hree quar ters full. To re-insert storage compar tment, line up the „small tabs“ on the top of the storage compartment with the inde nted „grooves“ on the Fuz z-Away housing. Push storage compartment upwards until it locks into place. Keep protective cap in place when unit is not in use.
MAINTENANCE
With the unit turned off, remove the storage compartment as previously described and empty contents. Next, remove the screen cap by turning it counter-clockwise. Gently pull out the blade set. Wipe of blow out any residue remaining inside the area where t he blade set is located. Do not submerge the unit in water to clean. Simply wipe off with a cloth soaked in neutral detergent. When cleaning, handle with care so as not to damage the blades.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using the Fuzz Away, especially when children are present, basic safet y precautions should always be followed, including the following: Do not use for any other purpose than removing pills, threads, and fuzz from fabrics. This is not for use on the face or any other part of the body.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
1. Keep away from water.
2. Do not use this product for any other purpose than removing lint, pills, threads, and fuzz from fabrics.
3. Do not touch the blades while the unit is operating nor use the unit if the screen cap
becomes damaged. Do not put too much pressure on the screen cap during use.
2
070415 REM IFU RCS2.indd 2070415 REM IFU RCS2.indd 2 05.10.2007 14:21:01 Uhr05.10.2007 14:21:01 Uhr
ENGLISH
4. Do not operate the unit if the lint compar tment is re moved as the fan is exposed and
may cause injury.
5. Do not apply any oil or lubricant to the blades as it may stain your garments.
6. If the unit suddenly stops during use due to excessive fuzz trapped within the blades
turn the unit off, unscrew and remove the screen cap and brush or blow out the excessive lint.
7. Do not submerge the unit in water to clean. Simply wipe off with a piece of cloth soaked
in a neutral detergent.
8. Do not allow children to operate the unit .
9. WARNING - NEVER U SE FUZZ-AWAY TO SHAVE SKIN - it may result in injury.
Care should be taken with use and handling of this appliance as with any sharp cutting appliance.
CAUTION: Garments must be kept very fl at when removing lint etc. , catching or
tearing may occur.
GB
GB
D
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION , FIRE, OR INJURY TO PERSONS:
This product is not washable or water resistant. Do not clean or use under running
water. This appliance is for household use only. An appliance should never be left unattended when it’s turned on. Use and store the product at a temperature between 5°C and 35°C. Only use the part s supplied with this appliance. Use of non Remington® part s with this
product may give rise to a hazardous condition. Keep this product out of reach of children. The use of this appliance by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
can give cause to hazards. Persons responsible for their safet y should give explicit
instructions or supervise the use of the appliance.
NL
FE
WARRANTY
Full 2 year warrant y. We warrant this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a 2 year period from the original date of consumer purchase, this is offered over and above your normal consumer statu tory rights. This warranty does not include foil cap and blade set which are consumable parts, or damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will rep air it or elect to replace it free of charge. Simply mail the appliance to your ne arest Ser vice Centre, with proof of purchase.
For fur ther information and advice please contac t the International Service Centre.
070415 REM IFU RCS2.indd 3070415 REM IFU RCS2.indd 3 05.10.2007 14:21:02 Uhr05.10.2007 14:21:02 Uhr
I
3
DEUTSCH
Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem REMINGTON®. Haarschneider viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benut­zung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf.
ACHTUNG
Bitte verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Gebrauchszweck. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn
es heruntergefallen ist , beschädigt wurde oder komplett in Wasser gefallen ist.
BESCHREIBUNG
Scherkopf-Schutzkappe
A
Scherkopf
B
Ein-/Austaste
Batteriefach
D
Auffangbehälter
E
ERSTE SCHRITTE
EINSETZEN DER BATTERIEN
Ihr Fuz z-Away benötigt 2 AA -Alkali-Batterien (nicht im Lieferumfang e nthalten). Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von VARTA
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Entfernen Sie d as Batte riefach, indem Sie es nach unten ziehen. Legen Sie 2 AA-Batterien so ein, da ss die (+) und (-)-Symbole auf den Batterien mit den
Zeichen im Batteriefach übereinstimmen. (Abbildung A) Schieben Sie das Batteriefach nach oben, bis es einrastet. HINWEIS: Ihr Fuzz-Away funktioniert nicht, wenn die B atterien falsch eingelegt sind. HINWEIS: E ntferne n Sie die Bat terie, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum
nicht benutzen.
®
-Alkali-Batterien.
4
070415 REM IFU RCS2.indd D_4070415 REM IFU RCS2.indd D_4 05.10.2007 14:21:02 Uhr05.10.2007 14:21:02 Uhr
DEUTSCH
BENUTZUNG
Bevor Sie das Gerät verwenden, überprüfen Sie die Kleidung sorgfältig auf gezoge ne Fäden , damit Sie diese bei der Ver wendung nicht abrasieren. Legen Sie einen Teil des Kleidungsstücks glatt auf eine fl ache Oberfl äche. Sie sollten den Fuzz-Away immer zuerst auf einem unauff älligen, versteckten Teil Ihres K leidungsstücks oder Stoffs testen. Nehmen Sie die Schutzkappe ab, schalten Sie das Gerät ein und bewegen S ie es vorsichtig über das Kleidungsstück. Üben Sie keinen Druck aus, nut zen Sie nur das Gewicht des Geräts . Sie werden schnell bemerken, dass sich abrasierte K nötchen und Fusseln im Auffangbehälter samme ln. Wenn Sie mit dem ganzen Kleidungsstück fertig sind, wischen Sie alle Rückstände vom Gerät und Scherkopf ab, damit Sie keine Rückstände auf das nächste Kleidungsstück übertragen.
ACHTU NG: Ihr Fuzz-Away ist möglicherweise nicht für alle Arten von Textilien
geeignet. Durch die Verwendung des Geräts auf empfi ndlichen Textilfasern wie Angor awolle oder „ strukturierten“ Stoffen und Strick waren können die Textilien besch ädigt oder zu dünn werde n. Wir empfehlen den Fuzz-Away auf einer unauffälligen Stelle der Kleidung auszuprobieren (wie bereits oben beschrieben) und leichte Streichbewegungen auszuführen, ohne dabei das Gerät in das Kleidungsstück zu drücken. Sollte die Leistungsfähigkeit nachl assen, überprüfen oder tauschen Sie die Batterien aus bzw. reinigen Sie das Gerät, indem S ie den Auffangbehälter entleeren.
REINIGUNG NACH DEM GEBRAUCH
Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus und nehmen Sie den Auffangbehälter ab, indem Sie ihn nach unten ziehen, wie in Abbildung B gezeigt. Entleeren Sie den Behälter. Achten Sie darauf, dass der Auffangbehälter höchstens ¾ voll wird. Um den Auffangbehälter wieder aufzustecken, richten Sie die „kleinen Laschen“ auf der Oberseite des Auffangbehälters auf die dafür vorgesehenen „Führungen“ des Fuzz-Away­Gehäuses aus. Drücken Sie den Auffangbehälter nach oben, bis er einrastet. Setzen Sie die Schutzkappe auf, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
PFLEGE
Nehmen Sie den Auf fangbehälter bei ausgeschaltetem Gerät ab und leeren Sie ihn wie weiter oben beschrieben. Nehmen Sie als Nächstes den Scherkopf ab, indem Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie die Klinge neinheit vorsichtig heraus. Entfernen Sie alle Rückstände aus dem Bereich, wo sich die Klingeneinheit normalerweise befi ndet, mit einem Lappen oder indem Sie sie wegpusten. Tauchen Sie das Ger ät nicht in Wasser ein, um es zu reinigen. Geben Sie ein neutrales Reinigung smittel auf einen Lappen und wischen Sie das Gerät damit ab. Reinigen Sie das Gerät vorsichtig, damit die Klingen nicht beschädig t werden.
GB
D
D
NL
F
EI
5
070415 REM IFU RCS2.indd D_5070415 REM IFU RCS2.indd D_5 05.10.2007 14:21:02 Uhr05.10.2007 14:21:02 Uhr
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung des Fuzz-Aw ay, sollten grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, besonders wenn Kinder in der Nähe sind, unter anderen: Verwenden Sie das Gerät ausschlie ßlich, um Knötchen, Fäden und Fusseln von Textilien zu entfernen. Wenden Sie das Gerät nicht im Gesicht oder auf einem anderem Körperteil an.
LESEN SIE DIE B EDIEN UNGSANLEITUN G VOLLSTÄNDIG DURCH , BEVOR SIE DAS GERÄT ERSTMALS BENUTZEN
1. Vom Wasser fernhalten.
2. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich, um Fasern, Knötchen, Fäden und Fusseln von Textilien zu entfernen.
3. Ber ühren Sie die Klingen nicht, wenn d as Gerät eingeschaltet ist. Sie dürfen das Gerät nicht mehr benutzen, wenn der Scherkopf beschädigt ist. Üben Sie nicht zuviel Druck auf den S cherkopf aus, wenn Sie d as Gerät verwenden.
4. Verwenden Sie das Gerät nicht bei abgenommenem Auffangbehälter, da der Lüfter d ann freigelegt ist und dies zu Verletzungen führen kann .
5. Schmieren Sie die Klingen nicht mit Öl oder Schmierstoffen, da dies Flecken auf Ihrer Kleidung hinterlassen kann.
6. Wenn das Gerät während der Verwendung plötzlich blockiert, weil sich zu viele Fusseln in den Klingen verfangen haben, schalten Sie das Gerät aus, nehmen Sie den Scherkopf ab und bürsten Sie diesen ab oder pusten Sie die überschüssigen Fusseln weg.
7. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein, um es zu reinigen. Geben Sie ein neutrales Reinigungsmittel auf einen Lappen und wischen Sie das Gerät damit ab.
8. Das Gerät dar f nicht von Kindern benutzt werden.
9. WARNUNG – RASI EREN SIE SICH MIT DEM FUZZ-AWAY NIEMALS DIE H AUT – dies kann zu Verletzungen führen. Bedienen und pfl egen Sie dieses Gerät wie jedes schar fe Schneidgerät mit Vorsicht.
ACHTU NG: Das Kleidungsstück muss ganz glat t gezogen sein, wenn Sie Fusseln u.a.
entfernen, damit sich das Gerät nicht im Stoff verfängt oder ihn beschädigt .
6
070415 REM IFU RCS2.indd D_6070415 REM IFU RCS2.indd D_6 05.10.2007 14:21:03 Uhr05.10.2007 14:21:03 Uhr
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG - ZUR VERMEIDU NG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN , STROM SCHLÄGEN, FEUER ODER VERLETZUNGEN AN PERSONEN:
Dieses Produkt darf nicht abgewasche n werden und ist nicht wasserfest. Reinigen und
verwenden Sie das Gerät nicht unter fl ießendem Wasser. Dieses Gerät darf nur für den privaten Gebrauch genutzt werden. Ein Elektroger ät sollte niemals unbeaufsichtigt sein, wenn es eingeschaltet ist. Verwenden und bewahren Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur z wischen 5 °C
und 35 °C auf. Verwenden Sie nur solche Teile, die mit dem Gerät geliefert wurden. Die Verwendung
von Teilen mit diesem Gerät, die nicht von Remington Nicht in der Nähe von Kindern aufbewahren. Die Verwendung dieses Geräts durch
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen birgt gewisse Risiken. Für de ren Sicherheit
verantwortliche Personen sollten ausdrückliche Anweisungen zur Nutzung des Geräts
erteilen oder diese überwachen.
®
stammen, kann gefährlich sein.
GARANTIE
Volle Gar antie von 2 Jahren. Remington® gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhaf te Materialien oder Verarbeitung zurück zuführen sind, für die Dauer von 2 Jahren ab dem Datum des Originalkaufbelegs. Diese Garantie berührt nicht die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche. Diese Garantie ers treckt sich nicht auf Verschleißteile ( Scherkopf und Klingeneinheit) oder Schäden am Produkt, die auf Unfälle oder fehlerhafte Verwendung zurückzuführen sind. Tritt während der Gar antiezeit ein Fehler am Gerät auf, wird es koste nfrei repariert oder ausgetauscht. Schicken Sie das Gerät in einem solchen Fall zusammen mit dem Kau fbeleg an das nächstgelegene Servicecenter.
Für weitere Inform ationen und bei Fragen setzen Sie sich bitte mit dem internationalen Servicecenter in Verbindung.
GB
D
D
NL
FE
I
7
070415 REM IFU RCS2.indd D_7070415 REM IFU RCS2.indd D_7 05.10.2007 14:21:03 Uhr05.10.2007 14:21:03 Uhr
NEDERLANDS
Dank u voor het kiezen van Remington®. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe Remington® product met veel plezier zult gebruiken. Lees a.u.b. eerst de instructies goed door en bewaar deze op een veilige plaats, voor toekomstig gebruik.
LET OP
Gebruik dit apparaat alleen waar het voor bedoeld is, zoals in dit handboe k beschreven. Gebruik geen hulpstukken die niet door Remington® worden geadviseerd.
BESCHRIJVING
Beschermingskapje
A
Scheerbladkapje
B
Aan/Uit-knop
Batterijhuis
D
Opbergcompartiment
E
INLEIDING
PLAATSEN VAN BATTERIJEN
Voor uw Fuz z-Away hebt u 2 AA alkaline batterijen nodig ( niet meegeleverd). Wij raden u aan VARTA®-batterijen te gebruiken.
Zorg ervoor dat het product is uitgeschakeld. Open het batter ijenvakje door dit omlaag te trekken. Plaats 2 AA batterijen zodanig dat de markeringen (+ en -) op de batterijen met de
markeringen in het batterijenvakje overeenstemmen. (Afbeelding A) Duw het batterijenvakje omhoog totd at het op de juiste plaat s vastklikt. OPMERKING : uw Fuzz-Away werkt niet als de batterijen nie t op de juiste manier zijn
geplaatst. OPMERKING : Verwijde r de batterij als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt
gebruikt.
8
070415 REM IFU RCS2.indd NL_8070415 REM IFU RCS2.indd NL_8 05.10.2007 14:21:03 Uhr05.10.2007 14:21:03 Uhr
NEDERLANDS
GEBRUIK
Controleer de stof voor het gebruik zorgvuldig om zeker te stellen dat u niet per ongeluk de “haaltjes” in de stof afscheert. Leg een deel van het kledingstuk losjes op een vlakke ondergrond. U dient de Fuzz-Aw ay altijd eerst op een onopvallende plaats uit te testen. Verwijder het besc hermkapje, schakel in en ga met lichte bewegingen over het k ledingstuk, oefen geen druk uit, gebruik alleen het gewicht van het apparaat. U zult snel zien dat de pillen en pluizen worden verwijderd en in he t opslagcompartiment worden verzameld. Nadat u elk kledingstuk hebt behandeld, kunt u alle eventuele restanten v an het apparaat en het schermkapje verwijderen, zodat u deze niet op een volgend kledingstuk overbrengt.
LET OP : Fuzz-Away is niet voor alle soorten stof geschikt. Het ge bruik op gevoelige
stoffen zoals angorawol of stoffen met een “structuur” of breipatronen met reliëf kunnen door het gebruik van het apparaat beschadigen of vervormen. Wij adviseren om te allen tijde de Fuzz-Away eerst op een onopvallende plaats te testen, zoals eerder aangegeven, en om lichte bewegingen te maken, en niet het apparaat in de stof drukken. Als de prestatie minder wordt , dient gecontroleerd te worden of de batterijen vervangen moeten worden; reinig het apparaat door het opslagcompar timent te legen.
NA ELK GEBRUIK REINIGEN
Na elk gebruik dient de schakelaar te worden uitgeschakeld en die nt het opslagcompartiment te worden verwijderd door het omlaag te trekken, zie afbeelding B. Gooi de inhoud weg. Laat het opslagcompar timent nooit meer dan driekwart vol raken. Om het opslagcomp artiment weer terug te plaatsen dienen de “kleine uit steeksels“ aan de bovenkant van het opslagcompartiment in een lijn met de verzonken „inkepingen“ in de behuizing van de Fuzz-Away te worden aangebracht . Duw het opslagcompartiment omhoog totdat het op de juiste plaats vastklikt. Als het apparaat niet wordt gebruikt, dient het beschermkapje altijd op het apparaat te zijn.
ONDERHOUD
Als het apparaat is uitgeschakeld, ver wijder t en leegt u het opslagcompartiment, zoals dit eerder werd omschreven. Verwijder vervolgens het schermkapje door het linksom te draaien. Trek voorzichtig de me sjes eruit. Veeg of blaas eventueel achtergebleven pluisjes uit het binnenste deel, waar de mesjes worden geplaatst. Als u het apparaat wilt reinigen, dient het niet in water te worden ondergedompeld. Nee m gewoon een vochtig doekje met een neutraal reinigingsmiddel en wring het uit. Voorzichtig reinigen, zodat de mesjes niet beschadigen.
GB
D
NL
NL
F
EI
9
070415 REM IFU RCS2.indd NL_9070415 REM IFU RCS2.indd NL_9 05.10.2007 14:21:03 Uhr05.10.2007 14:21:03 Uhr
NEDERLANDS
BELANGRIJKE BEVEILIGINGEN
Als u de Fuzz Away gebruikt, met name als er kinderen aanwezig zijn, dienen de veiligheidsinstructie s te allen tijde opgevolgd te worden, inclusief de volgende instructie: gebruik het apparaat voor geen enkel ander doel dan voor het ontpillen, verwijderen van draden en pluizen van stoffen. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik op het gezicht of enig ander lichaamsdeel.
VOOR HET GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES LEZEN
1. Uit de buurt van water houden.
2. Gebruik dit apparaat voor geen enkel ander doel dan voor het ontpillen, verwijderen van draadjes, pluizen, e.d. van stoffen.
3. Raak de mesjes niet aan als het apparaat in werking is en gebruik het apparaat niet als het beschermkapje is beschadigd. Oefen tijdens het gebruik niet te veel druk uit op het schermkapje.
4. Gebruik het apparaat niet als het opslagcompartiment werd verwijderd, omdat de ventilator dan onbeschermd is en mogelijke schade kan veroorzaken.
5. Breng geen olie of smeermiddel op de mesjes aan, omdat dit vlekken op uw kleding tot gevolg kan hebben.
6. Als het apparaat tijdens het gebruik plotseling als gevolg van een opeenhoping van een grote hoeveelheid pluisjes tussen de mesjes stopt , draait u het schermkapje eraf en blaast u de pluizen eruit.
7. Voor het reinigen, het apparaat niet in water onderdompelen. Veeg dit gewoon met een vochtig doekje met een neutr aal reinigingsmiddel af.
8. Kinderen nooit toestaan het apparaat te gebruiken.
9. WAARSCHUWING - FUZZ-AWAY NOOIT GEBRUIKEN OM DE HUID TE SCHEREN – dit kan verwondingen tot gevolg hebben. Net als bij elk scherp snijapparaat, dient u ook tijdens het gebruik van dit apparaat zorgvuldig hiermee om te gaan.
LET OP : Kleding dient tijdens het ontpillen, enz . plat te worden neergelegd, als het
kledingstuk tussen de mesjes komt kan er een scheur of beschadiging ontstaan.
10
070415 REM IFU RCS2.indd NL_10070415 REM IFU RCS2.indd NL_10 05.10.2007 14:21:04 Uhr05.10.2007 14:21:04 Uhr
NEDERLANDS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING - OM HET RI SICO VAN BR ANDWONDEN, ELEKTROCUTIE, BRAND OF PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN:
Dit product is niet wasbaar of waterbestendig. Niet onder stromend water reinigen of
gebruiken. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Als een apparaat is ingesch akeld, dient het nooit zonder toezicht achtergelaten te
worden. Gebruik het apparaat in een omgeving me t een temperatuur tussen 5°C en 35°C. Gebruik uitsluitend de onderdelen die bij het apparaat meegeleverd zijn. Het gebruik
van niet-originele Reming ton
leiden. Dit product buiten het bereik van kinderen houden. Het gebruik van dit apparaat door
personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale mogelijkheden of personen
die een gebrek aan ervaring of kennis hebben, kan tot gevaarlijke situaties leiden. De
personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn, diene n expliciete instructies te
geven of toezicht op het gebruik van het apparaat te houden.
®
- onderdelen bij dit apparaat kan tot gevaarlijke situaties
GARANTIE
2 jaar volledige garantie. Wij garanderen dat dit product voor een periode v an 2 jaar van af de oorspronkelijke aankoopdatum vrij van gebreken in materiaal en afwerking is. Deze garantie geldt in aanvulling op normaal geldende wettelijke consumentenrechten. Deze garantie geldt niet m.b.t. het scheerbladkapje en de mesjes, hetgeen verbruik sonderdelen zijn, of m.b.t. be schadigingen aan het product ten gevolge van verkeerd gebruik of misbruik. Mocht het product binnen de garantieperiode defect raken, dan zullen wij het kosteloos repareren of ver vangen. Stuur het app araat met u w claim op na ar het dicht stbijzijnde Service Center, samen met uw aankoopbewijs.
Voor meer informatie en advies verzoeken wij u contact op te nemen met het Internationale Service Centre.
GB
D
NL
NL
FE
I
11
070415 REM IFU RCS2.indd NL_11070415 REM IFU RCS2.indd NL_11 05.10.2007 14:21:04 Uhr05.10.2007 14:21:04 Uhr
FRANÇAIS
Merci d‘avoir choisi Remington®. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les plus élevées de qualité, de performance et de design Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser votre nouvelle tondeuse Remington®. Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver en un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
ATTENTION
Cet appareil ne doit servir qu‘à l‘utilisation décrite dans ce manuel. N‘utilisez pas ce produit s‘il ne fonctionne pas correc tement , s‘il est tombé, s‘il est
endommagé, ou s‘il a été immergé dans l‘eau.
DESCRIPTION
Capot de protection
A
Grille de protection
B
Interrupteur marche/arrêt
Compartiment à pile
D
Bac à peluches
E
AVANT TOUTE UTILISATION
INTRODUIRE LES PILES
Votre Fuz z-Away fonctionne avec 2 piles alcalines AA (non fournies). Nous vous recommandons d’utiliser des piles VARTA®.
Assurez-vous que le produit est bien éteint. Ouvrez le compar timent à piles en le faisant glisser le couvercle vers le bas. Insérez 2 piles AA de manière à ce que les symboles (+) et (-) situés aux extrémités des
piles correspondent à ceux du compartiment à piles . (Image A ) Appuyez sur le couvercle du compartiment à piles et poussez vers le haut jusqu’à ce qu’il
se mette en place. REMARQUE: votre Fuzz-Away ne fonctionnera pas si les piles sont insérées dans le
mauvais sens. REMARQUE : retirez les piles si le produit n’est pas utilisé durant de longues périodes.
12
070415 REM IFU RCS2.indd F_12070415 REM IFU RCS2.indd F_12 05.10.2007 14:21:04 Uhr05.10.2007 14:21:04 Uhr
FRANÇAIS
CONSEILS D’UTILISATION
Avant toute utilisation, examinez le tissu pour vous assurer que vous ne rasez pas du tissu croisé. Posez une section du vêtement sur une surf ace plane avec précaution. Il est recommandé de toujours test er le Fuzz-Away sur une section cachée et invisible de vos vêtements ou de votre tissu. Ôtez le bouchon de protection, appuyez sur l‘interrupteur pour allumer l’appareil et appliquez-le sur le tissu dans un mouvement de va-et-vient sans exercer de pression, en utilisant uniquement le poids de l’appareil. Vous remarquerez rapidement que les bouloches et peluches disparaîtront du t issu pour se retrouver dans le bac. Lorsque vous avez terminé de traiter un vêtement , nettoyez l’appareil et la grille de protection pour ôter tous les résidus. Vous ne déposerez ainsi aucun résidu sur le prochain vêtement.
ATTENTION: il se peut que le Fuz z-Away ne soit pas utilis able sur tous les types
de tissu. Son utilisation peut endommager les tissus délicats tels que la laine d’angora ou modifi er la texture origin ale des tissus qui présentent une texture grattée. Nous recommandons de tester d’abord le Fuzz-Aw ay sur une section invisible du tissu comme indiqué précédemment et d‘appliquer l‘appareil en douceur, sans exercer de pression sur le vêtement. Si la performance du rasoir diminue – vérifi ez ou remplacez les piles – nettoyez l‘appareil en vidant le b ac.
NETTOYAGE APRES CHAQUE UTILISATION
Après c haque utilisation, éteignez l’appareil et ôtez le bac en le tirant ver s le bas comme le montre l’image B. Jetez-en le contenu. Veillez à ce que le bac soit rempli au maximum aux deux tiers. Pour replacer le bac , alignez le s petits onglets situés en haut du bac sur les rainures correspondantes qui se trouvent sur le boîtier du Fuzz-Away. Appuyez sur le bac jusqu’à ce qu’il se mette en place. Laissez le bouchon de protection en place lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
ENTRETIEN
L’appareil doit être éteint. Ôtez le bac en suivant les instructions indiquées plus haut et videz-en le contenu. Ôtez e nsuite la grille de protection en la tournant dans le sens contr aire des aiguilles d’une montre. Retirez les lame s avec précaution. Ôtez avec un chiffon ou en souf fl ant les résidus accumulés dans le logement des lames. Ne plongez pas l’appareil dans l‘eau pour le nettoyer. Nettoyez simplement avec un morceau de tissu trempé dans un détergent neutre. Pendant le nettoy age, procédez avec précaution pour ne pas endommager les lames.
GB
D
NL
F
FE
I
13
070415 REM IFU RCS2.indd F_13070415 REM IFU RCS2.indd F_13 05.10.2007 14:21:04 Uhr05.10.2007 14:21:04 Uhr
FRANÇAIS
CONS IGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veillez à respecter les consignes de sécurité à chaque utilisation du FuzzAway, surtout en présence d’enfant s. Tenez notamment compte des instructions suivantes: utilisez l‘appareil uniquement pour ôter les bouloches, fi ls et peluches des tissus. Ne l’utilisez pas sur votre visage ou toute aut re partie de votre corps.
LISE Z TOUTES LE S INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
1. Evitez tout contact de l’appareil avec de l’eau.
2. Ut ilisez l‘appareil uniquement pour ôter les peluches, bouloches , fi ls et boucles des tissus.
3. Ne touchez pas le s lames lorsque l’appareil est en marche et n’utilisez pas le rasoir si la grille de protection présente des dommages. N’exercez pas une forte pression sur la grille de protection pendant l’utilisation.
4. N’utilisez pas l’appareil sans le bac à peluches. Le ventilateur est alors exposé à l’air libre et peut causer des blessures.
5. Ne déposez pas d’huile ou de lubrifi ant sur les lames , ces produits peuvent tâcher vos vêtements.
6. Si l’appareil s’éteint subitement pendant l’utilisation suite à une trop grande accumulation de pe luches dans le logement à lames, éteignez l’appareil, dévissez la grille de protection, ôtez-la et éliminez l’excédent de peluches avec une brosser ou en souffl ant dessus.
7. Ne plongez pas l’appareil dans l‘eau pour le nettoyer. Nettoyez-le simplement avec un morceau de tissu trempé dans un détergent neutre.
8. Ne laissez pas des enfant s utiliser l’appareil.
9. ATTENTION: NE PAS UTILISER LE FUZZ-AWAY POUR LE RASAGE CO RPOREL
- cela pourrait causer des blessures. Il convient d’utiliser et manipuler cet appareil avec autant de précaution qu’avec tout autre appareil équipé de lames aiguisées.
ATTENTION: il convient de maintenir les vê tements bien à plat pour ôter les
peluches, etc. Celles-ci pourraient se coincer dans l‘appareil ou le vêtement pourrait se déchirer.
14
070415 REM IFU RCS2.indd F_14070415 REM IFU RCS2.indd F_14 05.10.2007 14:21:05 Uhr05.10.2007 14:21:05 Uhr
FRANÇAIS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
AVERTISSEME NT – POUR EVITER TOUTRISQUE DE B RULURE , D’ELECTROCUTION, D’INCENDIE OU DE BLESSURE:
Ce produit n’est ni lavable, ni étanche. Ne pas l’utiliser ou le nettoyer sous un jet d’eau. Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique. Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est en marche. Utilisez et entreposez ce produit à une température comprise e ntre 5°C et 35°C. Utilisez unique ment les accessoires fournis avec cet appareil. L‘utilisation d‘accessoires
autres que Remington® avec ce produit peut se révéler dangereuse.
Conservez ce produit hors de portée des enfants. L’utilisation de cet appareil par des
personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expér ience ou de savoir-faire peut se révéler dangereuse. Il est recommandé aux personnes responsables de leur sécurité de leur donner des instructions claires ou de les sur veiller lors de l’utilisation de l’appareil.
GARANTIE
Garantie complète de 2 ans. Nous garantissons ce produit contre tout dysfonctionnement causé par un défaut matériel ou de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat par l‘utilisateur. Cette garantie va bien au- delà des droits habituels du consommateur. Elle ne porte pas sur la grille de protection et les lame s, qui sont des consommables, et aux dommages causés au produit suite à un accident ou une ut ilisation non conforme. Si le produit présente des dysfonctionnements pendant la période de gar antie, nous le réparerons ou déciderons de le remplacer gratuitement. Il vous suffi t d‘envoyer l’appareil accomp agné de la preuve d’achat au service après-vente le plus proche.
Pour tou te information supplémentaire ou conseil, veuillez contacter le service après­vente international.
GB
D
NL
F
F
EI
15
070415 REM IFU RCS2.indd F_15070415 REM IFU RCS2.indd F_15 05.10.2007 14:21:05 Uhr05.10.2007 14:21:05 Uhr
ESPAÑOL
Gracias por elegir Remington®. Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute utilizando su nuevo producto Remington®. Por favor lea atentamente las instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro para futura consulta.
ADVERTENCIA
Utilice esta afeitadora solamente para el uso previsto según lo descrito en este manual. No utilice este producto si no está funcionando correctamente, si se ha caído al suelo o
al agua o si ha sido dañado.
DESCRIPCIÓN
Tap a pro tect ora
A
Tapa de la lámina
B
Botón on/off
Compartimiento de pilas
D
Depósito de almacenamiento
E
CÓMO EMPEZAR
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
Su Fuzz-Away requiere 2 pilas alcalinas A A (no incluidas). We recommend that you use VARTA® batteries.
Asegúrese de que el aparato esté apagado. Retire el compartimiento de pilas deslizándolo hacia abajo. Inserte 2 pilas AA de modo que los signos (+) y (-) de cada pila coincidan con los del
compartimiento de pilas. (Imagen A) Empuje el compar timiento de pilas hacia arriba hasta que encaje en su posición. NOTA: Su FuzzAway no funcionará si las pilas no se han insertado correctamente. Extraiga las pilas si no va a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado.
16
070415 REM IFU RCS2.indd E_16070415 REM IFU RCS2.indd E_16 05.10.2007 14:21:05 Uhr05.10.2007 14:21:05 Uhr
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de usar el aparato, revise el tejido atentamente para asegurarse de que el aparato no se lleve p arte de la misma tela . Disponga una parte de la prenda con cuidado en una super fi cie plana. Debe probar siempre FuzzAw ay primero en una parte oculta y poco visible de la prenda o tejido. Retire la tapa protectora, encie nda el apar ato y páselo suavemente por la prenda hacia arriba y haci a abajo. No ejerza presión, con el pe so del aparato es sufi ciente. En seguida notará que la borra y la pelusa desaparecerán y se acumularán en el depósito de almacenamiento. Después de completar el procedimiento con cada prenda, elimine todos los residuos acumulados en el apar ato y en la tapa de la lámin a, de modo que éstos no se transfi er an a la próxim a prenda.
PRECAUCIÓN : Fuzz-Away puede no ser apropiado para todo tipo de tejidos. El
uso del aparato en tejidos delicados como l a angora o tejidos de punto con diseño en relieve o „texturizados“ puede dañarlos o alterarlos. Se recomienda probar primero Fuzz-Away en una parte poco visible de la prend a, tal y como se ha indicado anteriormente , y pasar el aparato suavemente, sin ejercer presión sobre el tejido. En caso de que el rendimiento descendiera , compruebe o sustituya las pilas o bien limpie el apar ato vaciando el depósito de almacenamiento.
LIMPIEZA DESPUÉS DE CADA USO
Después de cada uso, apague el interruptor y retire el depósito de almacenamiento deslizándolo hacia abajo t al y como se muestra en la imagen B. Vacíe su contenido. No deje que el de pósito de almacenamiento se llene más de tres cuartos. Para volver a colocar el depósito de almacenamiento, alinee las „lengüetas pequeñas“ de la par te superior del depósito con las „ranuras“ m arcadas en la carcasa del Fuzz-Away. Empuje el depósito de almacenamiento h acia arriba hasta que encaje en su posición. Mantenga la tapa protectora colocada cuando no esté utilizando el aparato.
MANTENIMIENTO
Con el aparato apagado, retire el depósito de almacenamiento tal y como se ha descrito anteriormente y vacíe su contenido. A cont inuación , retire la tapa de la lámina girándola en sentido opuesto a las agujas del reloj. Retire suavemente el conjunto de cuchillas. Elimine o retire soplando todos los residuos que hayan quedado dentro de la parte donde está situado el conjunto de cuchillas. No sumerja el apar ato en el agu a para limpiarlo. Límpielo simplemente con un trapo humedecido en detergente neutro. Al limpiarlo, manéjelo con cuidado para no dañar las cuchillas.
GB
D
NL
F
EI
E
17
070415 REM IFU RCS2.indd E_17070415 REM IFU RCS2.indd E_17 05.10.2007 14:21:06 Uhr05.10.2007 14:21:06 Uhr
ESPAÑOL
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES
Al utilizar Fuzz-Away serie de precauciones básicas de seguridad, entre ellas: No utilice este producto para otro uso que no sea el de eliminar borra, bolas, hilos y pelusa de tejidos. El aparato no debe usarse en el rostro ni en ninguna otra parte del cuerpo.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
1. Mantenga el aparato alejado del agua .
2. No utilice este producto para otro uso que no sea el de eliminar borra, bolas, hilos y pelusa de tejidos.
3. No toque las cuchillas mientras el aparato esté en marcha ni utilice la unidad si la tapa de la lámina está dañad a. No ejer za demasiada presión sobre la tapa de la lámina durante el uso.
4. No haga funcionar el aparato si el depósito de pelusa no está acoplado, ya que el ventilador quedaría al descubierto y podría ocasionar lesiones.
5. No aplique ningún tipo de aceite ni lubricante sobre l as cuchillas ya que podría manchar las prendas.
6. Si, debido al exceso de pelus a acumulado en las cuchillas, el aparato dej ara de funcionar de repente durante el uso, apague la unidad, desatornille y retire la tapa de la lámina y limpie con un cepillo o elimine soplando el exceso de pelusa.
7. No sumerja el aparato en el agua para limpiarlo. Límpielo simplemente con un trapo humedecido en detergente neutro.
8. Prohíba a los niños utilizar el aparato.
9. ADVERTENCIA - NU NCA UTILICE FUZZ-AWAY PARA AFEITARSE LA PIEL - podría ocasionar lesiones. Como con cualquier aparato de corte, debe extremar el cuidado al utilizar y manipular este producto.
PRECAUCIÓN : Las prendas deben estar bien extendidas al quitar l a pelusa, etc., ya
que de lo contrario podrían quedar enganchadas o rasgarse.
T
, especialmente en presencia de niños, deben seguirse siempre una
18
070415 REM IFU RCS2.indd E_18070415 REM IFU RCS2.indd E_18 05.10.2007 14:21:06 Uhr05.10.2007 14:21:06 Uhr
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA – PAR A REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESC ARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIO O LES IONES :
Este producto no e s lavable ni resistente al agua. No lo lave ni lo utilice bajo el agua
corriente. Este aparato es sólo para uso doméstico. Nunca deje un apar ato encendido sin vigilancia. Utilice y guarde el producto a una temperatura de entre 5ºC y 35ºC. Utilice únicamente los accesorios suministrados con este aparato. El uso de este
producto con accesorios que no se an de Reming ton® puede dar lugar a situaciones
peligrosas. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser peligroso
si lo utiliza una persona con limitaciones físicas, sensori ales o ment ales, o bien, sin la
experiencia o los conocimientos neces arios. La s personas responsables de su seguridad
y bienestar debe rán dar ins trucciones claras y detallad as o supervisar el uso de este
aparato.
GARANTÍA
Garantía total durante 2 años. Para este producto ofrecemos una garantía de 2 años que cubre cualquier defecto de material o fabricación a partir de la fecha de compra. Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor. Esta garantía no cubre daños en la tapa de la lámina ni el conjunto de cuchillas, ya que se trata de partes consumibles, ni los defectos que pudieran aparecer como resultado de un accidente o un uso indebido del aparato. Si, durante este periodo de garantía, el producto presentara algún defecto de material o fabricación, será reparado o sustituido gr atuitamente. Par a ello envíe por correo el aparato junto con el comprobante de compra a su Centro de Servicio más cercano.
Para más información y asesoramiento, contacte con el Centro de Servicio Internacional.
GB
D
NL
F
EI
E
19
070415 REM IFU RCS2.indd E_19070415 REM IFU RCS2.indd E_19 05.10.2007 14:21:06 Uhr05.10.2007 14:21:06 Uhr
ITALIANO
Complimenti per aver scelto Remington®. I prodotti Remington® sono progettati per soddisfare i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie a questo nuovo apparecchio Remington® sarà possibile raggiungere i risultati desiderati. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per future consultazioni.
ATTENZIONE
L’uso di questo apparecchio è consentito ai soli fi ni descritti nel presente manuale. Non utilizzare il prodotto se non correttamente funzionante, se danneggiato, se caduto
a terra o in acqua.
DESCRIZIONE
Copertura di protezione
A
Protezione lamina
B
Pulsante On/Off
Scomparto della batteria
D
Cassetto raccogli pelucchi
E
OPERAZIONI PRELIMINARI
INSERIMENTO DELLA BATTERIA
Il vostro levapelucchi Fuzz-Away necessita di 2 batterie alcaline di tipo A A (non incluse). Si consiglia di utilizzare batterie VARTA®.
Accer tarsi che l’apparecchio sia spento. Rimuovere lo scomparto batteria tir andolo verso il basso. Inserire le 2 batterie di tipo AA facendo in modo che la posizione dei simboli (+) e (-)
presenti sulle batterie corrisponda a quella indicata nello scomparto. (Figura A) Esercitare una pressione sullo scomparto batteria verso l‘alto fi nché non si blocca in
posizione. NOTA: Il vostro levapelucchi Fuzz-Away non funzionerà se le batterie non vengono
inserite correttamente. NOTA: rimuovere la batteria se l’unità non viene utiliz zata per un lungo periodo.
20
070415 REM IFU RCS2.indd I_20070415 REM IFU RCS2.indd I_20 05.10.2007 14:21:06 Uhr05.10.2007 14:21:06 Uhr
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima dell’utilizzo, controllare attentamente l’indumento onde evitare di tagliare via del tessuto. Stendere bene una sezione dell‘indument o su una superfi cie piana. Si raccomanda di provare sempre il levapelucchi Fuzz-Away su una piccola parte na scosta dell‘indumento o tessuto. Rimuovere il coperchio di protezione, accendere l’apparecchio e passarlo sul capo avanti e indietro senza esercitare alcuna pressione aggiuntiva. Noterete ben presto che i pelucchi e la lanugine verranno rimossi e contenuti nell’apposito cassetto. Una volta terminata la pulizia di un indumento, eliminate tu tti i residui sull’unit à e sul coperchio del fi ltro in modo da non trasferire i pelucchi su un altro indumento.
ATTEN ZIONE : Il levapelucchi Fuzz-Away non è adatto a tutti i tipi di tessuto. Il suo
utilizzo su tessuti delicati quali angora o capi lavorati a maglia o con disegni in rilievo potrebbe danneggiare o alterare tali tessuti. Si raccomanda di provare il levapelucchi Fuzz-Away su una par te nascos ta del tessuto come indicato in precedenza e di passarlo leggermente sui capi, senza applicare una pressione aggiuntiva. Q ualora l’apparecchio non dovesse più funzionare bene , controll are o sostituire le batterie; pulire l’unità svuot ando il cassetto raccogli pelucchi.
PULIZIA DOPO OGNI UTILIZZO
Dopo ogni utilizzo, spegnere l’apparecchio e rimuovere il cassetto raccogli pelucchi tirandolo verso il basso come mostrato nella fi gura B. Svuotare il contenuto. Evitare che il cassetto raccogli pelucchi sia pieno per più di tre quarti. Per rimontare il ca ssetto, allineare le linguette nella par te superiore del cassetto con le scanalature presenti sull’alloggiamento del levapelucchi Fuzz-Away. Esercitare una pressione verso l‘alto sul cassetto raccogli pelucchi fi nché non si blocca in posizione. Non rimuovere il coperchio di protezione quando l’unità non è in uso.
MANUTENZIONE
Spegnere l’unità, rimuovere il cassetto raccogli pelucchi come mostrato in precedenza e svuot arne il contenuto. Rimuovere in seguito il coperchio del fi ltro ruotandolo in senso antiorario. Estrarre delicatamente il set di lame. Soffi are via ogni eventuale residuo rimasto nell’alloggiame nto delle lame. Non immergere l’unità nell’acqua per pulirla. Pulire con uno straccio imbevuto di detergente neut ro. Durante la pulizia, maneggiare l’apparecchio con attenzione onde evitare di danneggiare le lame.
GB
D
NL
FE
I
I
21
070415 REM IFU RCS2.indd I_21070415 REM IFU RCS2.indd I_21 05.10.2007 14:21:07 Uhr05.10.2007 14:21:07 Uhr
ITALIANO
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Quando utilizz ate il levapelucchi Fuzz Away, soprattutto in presenza di bambini, occorre adottare le misure di sicurezza di base, comprese le seguenti : Non usare per scopi diversi dalla rimozione di pelucchi, fi li e lanugine dai tessuti. Non usare sul volto o su qualsiasi altra parte del corpo.
PRIMA DELL’UTILIZZO, LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
1. Tenere lontano dall’acqua.
2. Non usare questo prodotto per scopi diversi dalla rimozione di pelucchi, fi li e lanugine dai tessuti.
3. Non toccare le lame quando l’unità è in funzione né usare l’unità se il coperchio del fi ltro risulta danneggiato. Non esercitare un’eccessiva pressione sul coperchio del fi ltro durante l‘utilizzo.
4. Non utilizzare l’unità se è stato rimosso il cassetto raccogli pelucchi poiché la ventola scoperta potrebbe causare lesioni.
5. Non umettare le lame con olio o lubrifi canti perché queste potrebbero macchiare i vostri indumenti.
6. Se l’unità si blocca improvvisament e durante l’utilizzo per via di un’eccessiva quantità di pelucchi intrappolata nelle lame, spegnere l’apparecchio, svitare e rimuovere il coperchio del fi ltro e spazzolare o soffi are via i pelucchi in eccesso.
7. Non immergere l’unit à nell’acqua per pulirla. Pulire con uno straccio imbevuto di detergente neutro.
8. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
9. ATTENZIONE – NON USARE MAI IL LEVAPELUCCHI FUZZ-AWAY PER RADERE LA PELLE – si corre il rischio di le sioni. Utilizzare e maneggiare il presente apparecchio prest ando la massima atte nzione come per gli altri dispositivi dotati di lame taglienti.
ATTEN ZIONE : Stendere bene gli indumenti da rinfrescare altrimenti si può correre
il rischio di impigliare o strappare il tessuto.
22
070415 REM IFU RCS2.indd I_22070415 REM IFU RCS2.indd I_22 05.10.2007 14:21:07 Uhr05.10.2007 14:21:07 Uhr
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
AVVERTENZA - PE R RIDURRE IL RISCHIO DI BRUCIATURE , INFORTUNI DA ELET TRICITÀ, INCENDI O LESIONI PERSONALI:
Questo prodotto non è lavabile o resistente all’acqua. Non pulire o usare sot to l’acqua
corrente. Questo apparecchio è ad uso esclusivamente domes tico. Non la sciare mai l’apparecchio incustodito quando acceso. La temperatura di funzionamento e di conserva zione del presente apparecchio v a da
5°C a 35°C. Usare soltanto i pezzi di ric ambio forniti con l’apparecchio. L’utilizzo di ricambi non
marcati Remington® su questo prodotto può comportare situazioni di pericolo. Tenere lontano dalla portat a dei bambini. Le persone che non conoscono o non hanno
esperienza delle modalit à di funzionamento dell’apparecchio, così come i sogget ti affet ti
da infermità fi siche o mentali, devono utilizzarlo adottando precauzioni aggiuntive e,
possibilmente, dietro indicazioni o supervisione di un responsabile.
GARANZIA
Garanzia di 2 anni. Garantiamo questo prodotto contro eventuali difetti dovuti a problemi di materiale o manodopera per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto originale. Tale garanzia va al di là dei normali diritti dei consumatori. La presente gar anzia non include la protezione della lamina e il set di lame che sono intesi come materiali di consumo, o danni al prodotto causati da cadute o errato utilizzo. Qualora il prodotto diventasse difettoso entro il periodo di g aranzia , provvederemo a ripararlo o a sostituirlo gr atuitamente. Basta semplicemente inviare l’apparecchio al Centro Assistenza più vicino a voi, unitamente alla prova de l vostro acquisto.
Per ulteriori informazioni e consigli, contatt are il Centro Assistenza Internazionale.
GB
D
NL
F
EI
I
23
070415 REM IFU RCS2.indd I_23070415 REM IFU RCS2.indd I_23 05.10.2007 14:21:07 Uhr05.10.2007 14:21:07 Uhr
070415 REM IFU RCS2.indd I_24070415 REM IFU RCS2.indd I_24 05.10.2007 14:21:08 Uhr05.10.2007 14:21:08 Uhr
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
GERMANY
BENELUX
FRANCE
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
PORTUGAL
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com www.remington-europe.com
SPAIN MALTA
GREECE
UNITED KINGDOM
ČESKÁ REPUBLIKA
IRELAND
MAGYARORSZÁG
POLSKA
РОССИЯ
TÜRKIYE
070415 REM IFU RCS2.indd I_25070415 REM IFU RCS2.indd I_25 05.10.2007 14:21:08 Uhr05.10.2007 14:21:08 Uhr
Tel. 00800 821 700 82 (free call)
Tel. 00800 49 12 91 60 (free call)
Tel. +44 0800 212 438 (free call) Rayovac Europe Ltd, Watermans House, Kingsbury Crescent, The Causeway, Staines, Middlesex, TW18 3BA, UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa, ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park, New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
Tel. +36 1 431 3600
Varta Hungária Kft., 1103 Budapest, Gyömrői út 120., MAGYARORSZÁG,
www.hu.remington-europe.com
Tel. +48 22 328 11 50
Varta Baterie Sp. z o.o., ul. Fabryczna 5, 00-446 Warszawa, POLSKA, Fax +48 22 328 11 61, www.pl.remington-europe.com
Тел. +7 495 170 5401
ООО ПРОФСЕРВИС Россия, 109202, Москва, ул. 2я Карачаровская, 14а-3,
www.remington-europe.com
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 28.Ada No:1 34217, Mahmutbey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
Model No. RCS2
07/INT/ RCS2 Version 05/07 Part No. T22-23875 ® Registered Trademark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries. VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA Alfred-Krupp-Str. 9 73479 Ellwangen Germany www.remington-europe.com © 2007 SBI
All technical modifi cations reserved. 05/07. TSC 07.0415
070415 REM IFU RCS2.indd I_26070415 REM IFU RCS2.indd I_26 05.10.2007 14:21:16 Uhr05.10.2007 14:21:16 Uhr
Loading...