By registering your new Remington® product, you will receive these important benefits:
Proof of Ownership • Product Protection • Product Registration • Special Offers
Register online at: www.RemingtonProducts.com
Page 2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
SAvE ThESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be observed,
including the following. Read all instructions before using this shaver.
DANGER
TO REDUCE ThE RISK OF FIRE OR ELECTRIC ShOCK, CAREFULLY FOLLOW
ThESE INSTRUCTIONS:
■ For connection of the power supply unit to a power source not in the U.S.A. and
Canada, use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the
power outlet.
■ Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
■ Do not use while bathing or in the shower.
■ Use only when the shaver is in dry condition.
■ Detach the appliance from the power supply cord before cleaning.
■ Do not submerge in water.
■ Do not place or store this appliance where it can fall or be pulled into a tub
or sink. Do not place or drop into water or other liquid.
■ Except when charging, always unplug this appliance from the electrical outlet
immediately after using.
■ Unplug this appliance before cleaning.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
■ An appliance should never be left unattended when it’s plugged in, except when
charging a rechargeable appliance.
■ Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near
children, or individuals with certain disabilities or special needs.
2
Page 3
■ Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the manufacturer.
■ Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug or if it is not
working properly, if it has been dropped or damaged, or if it has been dropped
into water.
■ Keep the cord away from heated surfaces.
■ Never drop or insert any object into any of the appliance’s openings.
■ Household use only.
■ Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
■ Always attach the plug to the appliance, then to outlet. To disconnect, turn all
controls to OFF, then remove plug from outlet.
■ Always pull on cord plug to unplug from wall socket. Never pull on electric cord.
■ Do not plug or unplug this appliance when your hands are wet.
■ Do not use an extension cord or a voltage converter with this appliance.
■ Do not wrap the cord around the appliance.
■ Always store this appliance and cord in a moisture-free area. Do not store it in
temperatures exceeding 140°F (60°C).
■ Detach removable power cords from appliance for storage.
■ Do not use this appliance with a damaged or broken head or cutters, as facial
injury may occur.
■ The power unit is intended to be correctly oriented in a vertical or floor mount
position.
■ Shavers, including the trimmer, are for use on facial hair only. They should not
be used for shaving the hair on your head or any other part of your body.
CONTENTS
English ................................................................................1
French .................................................................................13
3
Page 4
Product Features
1
5
SHAVER PARTS
1. Pivoting head & cutter assembly
2. Head release button
3. Individual flexing heads
4. On/Off push button
5. Power port
6. Trimmer button
7. Head guard
3
2
4
8. Power cord
9. Cleaning brush
6
7
8
9
4
Page 5
Which Model Is Yours?
Pivot & Flex Technology with Titanium
FEATURER-4130
POWER SYSTEM
FULL CHARGE
TIME
CORDLESS
SHAVE TIME
QUICK CHARGE
INDICATORS
VOLTAGE TYPE
REPLACEMENT
PART NO.
Power System
Cordless – shaver can only be used without the power cord.
Cord/Cordless – shaver can be used with or without the power cord.
Quick Charge
Shaver will charge long enough for one shave in 5 minutes.
Indicators
Charging Indicator – green light that glows when the shaver is being charged.
Fuel Gauge – displays the amount of battery remaining, including low battery.
LCD Panel – displays the number of minutes of remaining battery power.
R-4135
cordlesscord/
24 hrs 90 min.90 min.90 min.90 min.
30 min.30 min.60 min.60 min.60 min.
charging fuel gaugeLCDLCDLCD
singleworldwide worldwide worldwide worldwide
SPRSPRSPRSPRSPR
R-5130R-6130R-7130R-8150
cordless
noyesyesyesyes
cord/
cordless
cord/
cordless
cord/
cordless
Charging
Indicator
Voltage Type
Single Voltage – shaver can only be used with an outlet voltage of 120V.
Worldwide Voltage – shaver automatically adapts to an outlet voltage between
100V and 240V.
Fuel GaugeLCD Panel
5
Page 6
Charging
ABC
Before using, read the important safety instructions in front of the manual.
1. Plug power adaptor into shaver. (Diagram A)
2. Plug power adaptor into wall outlet. (Diagram B)
3. Charge shaver for 24 hours. Note: During initial charge ignore the electronic
indicators as they are in "start up cycle". (Diagram C)
4. Use shaver until recharge is required.
CAUTION!
■ Make sure the shaver and your hands are dry when charging the shaver.
■ Always charge the shaver in a cool, dry place.
Shaving
AB
DE
1. Press power button to turn on. (Diagram D)
2. Shave face and neck using short, circular strokes. (Diagram E)
6
Page 7
Shaving Tips
■ Ensure your skin is dry and free of oils.
■ Wait at least 15 minutes after getting up before shaving, to ensure your face is
free of puffiness that may be present from sleeping.
■ Always hold the shaver at a right angle to the skin so that all three heads are
touching the skin with equal pressure.
■ Stretch skin with the free hand so hairs stand upright, making it easier for them
to enter the cutting chamber.
■ Use moderate to slow, circular stroking movement.
■ The use of short, circular motions in stubborn areas may obtain a closer shave,
especially along the neck and chin line.
■ Do not press hard against the skin to avoid skin irritation and/or damage to the
rotary heads.
**Remington recommends that you use your new shaver daily for up to four
weeks to allow time for your hair and skin to become accustomed to the
new shaving system**
Trim
FGH
1. Pull trimmer release button to engage trimmer. (Diagram F)
2. Trim long, difficult hairs and side burns. (Diagram G)
3. Close trimmer by pressing down. (Diagram H)
7
Page 8
Cleaning & Care
The shaver is a washable appliance. The head
assembly part may be cleaned under warm water.
NOTE: **When cleaning your shaver, make sure the shaver is turned off
and disconnected from the power cord.**
CAUTION!
■ To clean the external surfaces of the shaver, use a damp cloth. Do not use strong
detergents or other chemicals.
■ To dry, wipe the surface of the shaver with a dry towel. Do not use a hair dryer
or heater to dry the shaver.
■ The shaver should not be used until it has dried.
IJ
M
Q
N
RS
K
O
Daily:
1. Press the release button on front of shaver and open
head assembly. (Diagram I)
2. Tap out excess hair shavings. (Diagram J)
3. Rinse the head of the shaver in running water.
NEVER submerge the shaver in water!
4. Close head assembly. (Diagram K)
8
L
P
T
U
Page 9
Monthly:
1. Perform the daily cleaning steps 1 and 2.
2. Remove the cover from the hair pocket assembly. (Diagram L) Place the body of
the shaver aside to ensure that it will not get wet.
3. Place a drop of liquid soap on each cutter. (Diagram M)
4. Brush the soap around vigorously using the supplied cleaning brush. (Diagram N)
5. Release the inner cutter carrier by rotating the locking arms counter-clockwise.
(Diagram O)
6. Remove the inner cutter carrier away from the cutters. (Diagram P)
7. Remove the cutters. (Diagram Q)
8. Thoroughly brush any hair off of the inner and outer cutters (Diagram R) and
rinse away any soap and debris from inner and outer cutters. (Diagram S)
9. Replace the inner cutters. (Diagram T)
10. Place the inner cutter carrier back into position and lock into place by rotating
the locking arms clockwise until they snap into place. (Diagram U)
11. Lubricate each cutter with household oil.
12. Close the head assembly. (Diagram K)
** Trimmer: Lubricate teeth with oil every six months
Battery Removal
When your rechargeable shaver reaches the end of its useful life, the Ni-MH bat-
teries must be removed from the shaver and be recycled or disposed of properly
in accordance with your state and local requirements. If this is not required by
law, you may elect to dispose of the shaver with the batteries.
CAUTION! Do not put in fire or mutilate your batteries when disposing as they
may burst and release toxic materials. Do not short circuit as it may cause burns.
Dispose of properly in accordance with your local and state requirements.
To Remove the Rechargeable Battery:
1. Unplug the shaver.
2. Run shaver until motor stops.
3. Remove head from shaver (Press release button and pull head straight away
from shaver body)
4. Using a small screwdriver pry front cover from shaver body.
5. Remove four screws located on front of shaver.
6. Remove rear cover from inner housing to expose batteries.
7. Pry batteries free from circuit board and cut wires.
8. Dispose of batteries.
9
Page 10
Product Registration
By registering your new Remington product you will receive these important
benefits:
■ Proof of ownership
■ Product protection
■ Product registration
■ Special offer
Register online at: www.RemingtonProducts.com
How To Order Shaver Accessories
Please refer to the shaver comparison and features chart near the front of
this manual that lists the correct replacement part number for your shaver.
It is very important to replace your head and cutters when necessary to ensure
a close, comfortable shave without irritation. We recommend they be replaced
every 12 months. Here are some signs of head and cutter wear, indicating that
replacement is needed:
■ Irritation: As the heads get excessively worn you may experience some skin
irritation. This would be especially noticeable when you apply moisturizing lotion.
■ Pulling: When the cutters wear you may feel a sense of pulling and a loss of
closeness when you shave. This is an indication that it is time to replace your
heads and cutters.
Maintain your shaver’s peak performance!
Keep Your Shaver Performing Like New!
■ Because your satisfaction is important to us, we want to make it simple for you
to keep your new shaver performing at its peak.
■ Did you know that for the best possible shave, it is necessary to replace the
heads and cutters on your shaver every 12 months?
■ Remington makes this easy!
Two Easy Ways to Order!
1. Call! U.S. Residents call 1-800-392-6544
Canadian Residents call 1-800-268-0425
2. Order Online at www.RemingtonProducts.com
10
Page 11
Warranty
Limited Two-Year Warranty
Spectrum Brands, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty
material or workmanship for a two-year period from the original date of consumer
purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from
accident or misuse. If the product should become defective within the warranty
period, we will replace it free of charge. Return your product and sales receipt with
your name, address and day time phone number to: Remington Returns Center, 507
Stokely Dr., P.O. Box 1, Deforest, WI 53532
in the US or 800-268-0425 in Canada.
Warranty excludes:
■ Heads and cutters
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE FOR WARRANTY
PURPOSES.
This warranty does not cover products damaged by the following:
■ Accident, misuse, abuse or alteration of the product
■ Servicing by unauthorized persons
■ Use with unauthorized accessories
■ Connecting it to incorrect current and voltage
■ Wrapping cord around appliance causing premature wear & breakage
■ Any other conditions beyond our control
SPECTRUM BRANDS, INC. SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTAL,
SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS
PRODUCT. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IM PLIED
WARRANTIES OF FITNESS AND MERCHANTABILITY, ARE LIMITED IN DURATION TO
TWO YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
. For more information call 800-736-4648
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from state to state or province to province. Some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental, special or consequential damages.
11
Page 12
Performance Guarantee
Spectrum Brands, Inc.
If within 30 days after you have purchased your Remington® branded product, you
are not satisfied and would like a refund, return it with the sales slip indicating
purchase price and date of purchase to the retailer from whom it was purchased.
Spectrum Brands, Inc. will reimburse all retailers who accept the product within 30
days from the date of purchase. If you have any questions concerning the moneyback guarantee, please call 800-736-4648 in the US or 800-268-0425 in Canada.
Money-back Offer
Models 4130 and 4135
120 VAC, 60 Hz
Use adaptor model A28UD038008E or KU1B-038-0080D
Models 5130, 6130, 7130 and 8150
100-240 VAC, 50/60 Hz
Use adaptor model PA-400 or PA-650
Questions or comments: Call 800-736-4648 in the US or 800-268-0425 in Canada. Or visit www.RemingtonProducts.com
Dist. by: Spectrum Brands, Inc., Madison, WI 53711
Dist. by: Spectrum Brands Canada, Inc., Mississauga, ON L5L 0A1
Enregistrez votre nouveau produit dès aujourd’hui!
En enregistrant votre nouveau produit Remington® vous profiterez des avantages
importants que voici : Preuve de propriété • Protection du produit •
Enregistrement du produit • Offres spéciales • Enregistrez votre produit
en ligne à l’adresse www.RemingtonProducts.com
Page 14
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CONSERvEZ CES DIRECTIvES
Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes, s’imposent lors de l’utilisation
d’un appareil électrique. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
DANGER
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, SUIVEZ
ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES CI-DESSOUS :
■ Pour brancher le bloc d’alimentation à une source de courant ailleurs qu’aux
États-Unis et au Canada, utilisez un adaptateur convenant au modèle de prise
de courant en place.
■ Ne tentez pas de repêcher un appareil tombé à l’eau. Débranchez-le
immédiatement.
■ N’utilisez pas cet appareil en prenant un bain ou une douche.
■ Utilisez le rasoir uniquement lorsqu’il est sec.
■ Débranchez l’appareil de son cordon d’alimentation avant de le nettoyer.
■ Ne plongez pas le rasoir dans l’eau.
■ Évitez de déposer ou de ranger cet appareil près d’une baignoire ou d’un évier
dans lequel il pourrait tomber. Évitez de déposer et d’échapper cet appareil dans
l’eau ou tout autre liquide.
■ Sauf lorsque vous le rechargez, débranchez toujours cet appareil dès que vous
avez fini de l’utiliser.
■ Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
AvERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure :
■ Ne laissez jamais un appareil sans surveillance s’il est branché, sauf pendant la
recharge d’un appareil rechargeable.
■ Surveillez étroitement les enfants ou les personnes ayant des besoins spéciaux
ou un handicap quelconque qui sont à proximité du rasoir, qui s’en servent ou
sur qui l’on s’en sert.
14
Page 15
■ N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu dans ce livret. N’utilisez jamais
d’autres accessoires que ceux recommandés par Spectrum Brands, Inc.
■ N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, si
l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé ou
s’il est tombé dans l’eau.
■ Tenez le cordon loin des surfaces chauffées.
■ Évitez d’échapper ou d’insérer des objets quelconques dans l’appareil.
■ Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.
■ N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur ni là où l’on utilise des produits aérosol
ou administre de l’oxygène.
■ Fixez toujours d’abord la fiche à l’appareil, puis à la prise de courant. Pour
débrancher, placez toutes les commandes en position ARRÊT, puis retirez la
fiche de la prise de courant.
■ Tirez toujours sur la fiche pour débrancher l’appareil de la prise électrique. Ne
tirez jamais sur le cordon.
■ Évitez de brancher ou de débrancher cet appareil avec les mains mouillées.
■ N’utilisez pas de rallonge ni de convertisseur de tension avec cet appareil.
■ Évitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil.
■ Rangez toujours cet appareil et son cordon à l’abri de l’humidité. Évitez de les
ranger à des températures dépassant 60 °C (140 °F).
■ Retirez le cordon d’alimentation amovible de l’appareil avant de ranger ce
dernier.
■ N’utilisez pas cet appareil si les têtes ou les couteaux sont endommagés ou
brisés, car vous pourriez vous blesser au visage.
■ Le chargeur est conçu pour être branché à la verticale ou dans une prise au sol.
■ Cet appareil, y compris la tondeuse, est conçu pour raser les poils du visage
seulement. Ne l’utilisez pas pour vous raser la tête ni quelque autre partie du
Français .............................................................................13
15
Page 16
Caractéristiques du Produit
1
5
PIÈCES DU RASOIR
1. Assemblage de têtes pivotantes
et de couteaux
2. Bouton de déclenchement
de la tête
3. Têtes flexibles individuelles
4. Poussoir de marche/arrêt
5. Prise d’alimentation
3
2
4
6. Bouton de la tondeuse
7. Protège-tête
8. Cordon d’alimentation
9. Brosse de nettoyage
6
7
8
9
16
Page 17
Quel modèle possédez-vous?
Pivot et Flex Technologie avec titane
CARACTÉRISTIQUER-4130
SYSTÈME
D’ALIMENTATION
DURÉE DE RECHARGE
COMPLÈTE
TEMPS DE RASAGE
SANS CORDON
RECHARGE RAPIDE
TÉMOINS
VOLTAGE TYPE
N° DES PIÈCES DE
RECHANGE
Système d’alimentation
Sans cordon – le rasoir ne s’utilise que sans le cordon.
Avec/sans cordon – le rasoir peut s’utiliser avec ou sans le cordon d’alimentation.
Recharge Rapide
Le rasoir sera suffisamment rechargé pour raser pendant 5 minutes, soit le temps
d’un rasage.
Témoins
Voyant de Recharge – voyant vert qui s’allume pendant que le rasoir se recharge.
Indicateur de Puissance – indique la quantité de charge résiduelle dans les
piles et quand celles-ci sont faibles.
Écran ACL – indique en nombre de minutes le temps de rasage résiduel.
R-4135
sans cordon avec/sans
24 h 90 min.90 min.90 min.90 min.
30 min.30 min.60 min.60 min.60 min.
nonouiouiouioui
voyant de
recharge
une seuleuniverselle universelle universelle universelle
SPRSPRSPRSPRSPR
R-5130R-6130R-7130R-8150
cordon
indicateur de
puissance
avec/sans
cordon
avec/sans
cordon
ACLACLACL
avec/sans
cordon
Voyant de Recharge
Type de Tension
Une seule Tension – le rasoir ne peut être branché que dans une prise de
courant de 120 V.
Tension Universelle – le rasoir s’adaptera automatiquement au courant fourni par
les prises offrant un courant entre 100 V et 240 V.
Indicateur de Puissance
Écran ACL
17
Page 18
Recharge
ABC
Avant d’utiliser le rasoir, il est important de lire les consignes de sécurité au
début du guide.
1. Branchez une extrémité de l’adaptateur de courant dans le rasoir. (Diagramme A)
2. Branchez l’autre extrémité l’adaptateur de courant dans une prise électrique.
(Diagramme B)
3. Rechargez le rasoir pendant 24 heures. Remarque : Pendant la recharge initiale,
ignorez les indicateurs électroniques car il s’agit du "cycle de démarrage".
(Diagramme C)
4. Utilisez le rasoir jusqu’à ce que les piles soient épuisées.
ATTENTION!
■ Assurez-vous que le rasoir et vos mains sont secs lorsque vous rechargez le
rasoir.
■ Rechargez toujours le rasoir dans un endroit frais et sec.
Rasage
AB
DE
1. Appuyez sur le poussoir pour mettre le rasoir en marche. (Diagramme D)
2. Rasez-vous le visage et le cou en employant de petits mouvements circulaires.
(Diagramme E)
18
Page 19
Conseils de rasage
■ Assurez-vous que vous avez la peau sèche et non huileuse.
■ Attendez au moins 15 minutes après vous être levé avant de vous raser, pour
que le visage ne soit plus boursouflé de sommeil.
■ Tenez toujours le rasoir à angle droit par rapport à la peau pour que les trois
têtes touchent la peau avec une pression égale.
■ Étirez la peau avec la main libre, ce qui fait dresser les poils qui entrent alors
plus facilement dans la chambre de coupe.
■ Déplacez le rasoir en un mouvement de va-et-vient circulaire lent à modéré.
■ Utilisez de petits mouvements circulaires pour obtenir un rasage de près aux
endroits plus difficiles, en particulier dans le cou et le long de la mâchoire.
■ Évitez d’appuyer fort contre la peau sous peine d’irriter la peau et d’endommager
les têtes rotatives.
**Remington vous recommande d’utiliser votre nouveau rasoir tous les
jours pendant jusqu’à quatre semaines pour permettre à la peau et à la
barbe de s’habituer au nouveau système de rasage.**
Découpage
FGH
1. Appuyez sur le bouton de déclenchement de la tondeuse pour faire jaillir et
activer la tondeuse. (Diagramme F)
2. Coupez les poils longs et difficiles ainsi que les favoris. (Diagramme G)
3. Refermez la tondeuse en la repliant. (Diagramme H)
19
Page 20
Nettoyage et entretien
Cet appareil est lavable. L’assemblage de tête peut
être nettoyé sous l’eau tiède.
REMARQUE : **Avant de nettoyer le rasoir, mettez-le à l’arrêt et débranchezle du cordon d’alimentation.**
ATTENTION!
■ Utilisez un linge humide pour nettoyer les surfaces externes du rasoir. N’utilisez
pas de détergent fort ni d’autres produits chimiques.
■ Pour essuyer le rasoir, passez une serviette sèche sur toute la surface. N’utilisez
pas de séchoir à cheveux ni de chaufferette pour le sécher.
■ Attendez que le rasoir soit sec avant de l’utiliser.
IJ
M
Q
N
RS
K
O
Tous les jours :
1. Appuyez sur le bouton de déclenchement sur le devant du
rasoir pour ouvrir l’assemblage de têtes. (Diagramme I)
2. Secouez le rasoir pour en faire tomber les débris de poils.
(Diagramme J)
3. Rincez la tête du rasoir sous l’eau courante. N’immergez
JAMAIS le rasoir dans l’eau!
4. Refermez l’assemblage de têtes. (Diagramme K)
20
L
P
T
U
Page 21
Tous les mois :
1. Procédez aux étapes de nettoyage quotidien 1 et 2.
2. Retirez le couvercle du panier à poils. (Diagramme L) Déposez le corps du rasoir
à l’écart pour vous assurer qu’il ne sera pas mouillé.
3. Déposez une goutte de savon liquide sur chaque couteau. (Diagramme M)
4. Brossez le savon vigoureusement avec la brosse de nettoyage fournie.
(Diagramme N)
5. Dégagez le porte-couteaux interne en faisant tourner les doigts de blocage dans
le sens antihoraire. (Diagramme O)
6. Retirez le porte-couteaux interne. (Diagramme P)
7. Retirez les couteaux. (Diagramme Q)
8. Enlevez avec la brosse tous les poils qui se trouvent sur les couteaux internes et
externes (Diagramme R) et rincez le savon et les débris qui restent.
(Diagramme S)
9. Replacez les couteaux internes. (Diagramme T)
10. Replacez le porte-couteaux et verrouillez-le en faisant tourner les doigts
de blocage dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en place.
(Diagramme U)
11. Lubrifiez chaque couteau avec de l’huile domestique.
12. Refermez l’assemblage de têtes. (Diagramme K)
**Tondeuse : Lubrifiez les dents avec de l’huile tous les six mois
Retrait des piles
Lorsque le rasoir rechargeable aura atteint la fin de sa durée de vie utile, il faudra
en retirer les piles NiMH et les recycler ou les jeter de manière appropriée, conformément aux exigences provinciales et régionales. Si la loi ne vous y oblige
pas, vous pouvez jeter le rasoir sans en enlever les piles.
ATTENTION! Ne pas incinérer les piles ni les endommager en les jetant car elles
peuvent exploser ou libérer des substances toxiques. Ne pas provoquer de courtcircuit sous peine de brûlures. Éliminer les piles de manière appropriée, confor-
mément aux exigences provinciales et régionales en vigueur.
Marche à suivre pour le retrait des piles :
1. Débranchez le rasoir.
2. Faites fonctionner le rasoir jusqu’à ce que le moteur s’arrête.
3. Retirez la tête du rasoir. (Appuyez sur le bouton de déclenchement et tirez droit
sur la tête pour la détacher du corps du rasoir.)
4. À l’aide d’un petit tournevis, détachez la partie avant du boîtier du reste du rasoir.
5. Retirez les quatre vis situées sur le devant du rasoir.
21
Page 22
6. Détachez la partie arrière du boîtier du mécanisme interne pour exposer les piles.
7. Décollez les piles de la carte de circuits imprimés et coupez les fils.
8. Jetez les piles.
Comment commander des accessoires pour le rasoir
Veuillez vous référer au tableau de comparaison et de caractéristiques
des rasoirs au début de ce manuel pour trouver le numéro de pièces de
rechange qui correspond à votre modèle.
Il est très important de remplacer les têtes et les couteaux lorsqu’il est nécessaire de le faire afin d’obtenir un rasage de près et confortable, sans irritation.
Nous recommandons de les remplacer tous les 12 mois. Voici quelques signes
d’usure des têtes et des couteaux qui indiquent qu’il est temps de les remplacer :
■ Irritation : À mesure que les têtes s’usent, vous remarquerez peut-être que la
peau devient irritée après le rasage, en particulier lorsque vous appliquez une
lotion hydratante.
■ Tiraillement : À mesure que les couteaux s’usent, vous remarquerez que le
rasage n’est pas aussi ras et vous aurez l’impression que le rasoir tire sur les
poils. C’est un signe qu’il est temps de remplacer les têtes et les couteaux.
Préservez le fonctionnement exceptionnel de votre rasoir!
Gardez sa mécanique à l’état neuf!
■ Parce que votre satisfaction est primordiale pour nous, nous voulons vous aider
à conserver votre rasoir à son niveau de fonctionnement maximal.
■ Saviez-vous que pour obtenir le meilleur rasage possible, il est nécessaire de
remplacer les têtes et les couteaux du rasoir tous les 12 mois?
■ Remington vous facilite la vie!
Deux moyens simples de commander!
1. Téléphonez! Résidents des É.-U., composez le 1-800-392-6544.
Résidents du Canada, composez le 1-800-268-0425.
2. Commandez en ligne à l’adresse : www.RemingtonProducts.com
22
Page 23
Enregistrement du produit
En enregistrant votre nouveau produit Remington vous profiterez des avantages
importants que voici :
■ Preuve de propriété
■ Protection du produit
■ Enregistrement du produit
■ Offres spéciales
Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse :
www.RemingtonProducts.com
Garantie
Garantie limitée de deux ans
Spectrum Brands, Inc. garantit ce produit contre toute défectuosité due à des vices
matériels et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date
d’achat, à l’exception des dommages résultant d’un accident ou d’un mauvais
usage. Si le produit devait faire défaut au cours de la période de garantie, nous le
remplacerons sans frais. Retournez votre produit accompagné du reçu de caisse avec
vos nom, adresse et numéro de téléphone de jour à : Remington Returns Center, 507
Stokely Dr., P.O. Box 1, Deforest, WI 53532
composez le 800-736-4648 aux É.-U. ou le 800-268-0425 au Canada.
Pièces exclues de la garantie : Têtes et couteaux
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE ORIGINAL COMME PREUVE D’ACHAT AUX FINS
DE LA GARANTIE.
. Pour de plus amples renseignements,
Cette garantie ne couvre pas les produits endommagés par ce qui suit :
■ Accident, mésusage, usage abusif ou modification du produit
■ Réparation par des personnes non autorisées
■ Utilisation avec des accessoires non autorisés
■ Branchement de l’appareil dans une prise possédant une tension ou un courant
inadéquat
■ Enroulement du cordon autour de l’appareil, provoquant l’usure prématurée et
le bris
■ Toute autre circonstance indépendante de notre volonté
23
Page 24
Garantie de rendement
SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES
INDIRECTS, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE
PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S’Y
LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE LA
DATE D’ACHAT INITIALE.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques, cependant vous pouvez
avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Par exemple,
certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la limite des dommages indirects, par-
ticuliers et consécutifs.
Garantie de remboursement de Spectrum Brands, Inc.
Si vous n’êtes pas satisfait et désirez obtenir un remboursement au cours des
30 jours qui suivent l’achat de ce produit de marque RemingtonMD, retournez le
produit avec son reçu de caisse indiquant le prix et la date d’achat au détaillant
où vous l’avez acheté. Spectrum Brands, Inc. remboursera tous les détaillants qui
acceptent le produit dans les 30 jours suivant la date d’achat. Si vous avez des
questions concernant la présente garantie de remboursement, veuillez composer le
800-736-4648 aux É.-U. ou le 800-268-0425 au Canada.
Modèles 4130 et 4135
120 VAC, 60 Hz
Utilisez l’adaptateur modèle A28UD038008E ou KU1B-038-0080D
Models 5130, 6130, 7130 et 8150
100-240 VAC, 50/60 Hz
Utilisez l’adaptateur modèle PA-400 ou PA-650
Questions ou commentaires : Composez le 800-736-4648 aux É.-U. ou le 800-
268-0425 au Canada ou visitez www.RemingtonProducts.com
Dist. par : Spectrum Brands, Inc., Madison, WI 53711
Dist. par : Spectrum Brands Canada, Inc., Mississauga, ON L5L 0A1